VILSTA 905.577.25 - Kuchenka IKEA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VILSTA 905.577.25 IKEA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące VILSTA 905.577.25 IKEA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VILSTA 905.577.25 - IKEA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VILSTA 905.577.25 marki IKEA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VILSTA 905.577.25 IKEA
Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
ENGLISH 6
DEUTSCH 26
FRANÇAIS 50
NEDERLANDS 78
DANSK 99
ÍSLENSKA 119
NORSK 139
SUOMI 159
SVENSKA 180
ČESKY 200
ESPAÑOL 220
ITALIANO 242
MAGYAR 264
POLSKI 285
Contents
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 285
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 288
Instalacja 290
Podłączenie do sieci elektrycznej 291
Opis urządzenia 293
Codzienna eksploatacja 294
Tabela gotowania 297
Wskazówki dotyczące naczyń 298
Konserwacja i czyszczenie 300
Rozwiązywanie problemów 300
Dane techniczne 302
Efektywność energetyczna 303
Ochrona środowiska 304
GWARANCJA IKEA 304
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejjszego powiadomienia.
⚠ Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
- Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
- OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
- Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
- Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
- OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
- Nie używać urządzenia z zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
- OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
-
Nigdy nie używać wody do gaszenia pożaru przygotowywanej żywności. Wyłączyć urządzenie i przykryć płomień np. kocem przeciwpożarowym lub pokrywą.
-
PRZESTROGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
- OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać przedmiotów na powierzchni gotowania.
- Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
- Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów czyszczących parą.
- Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń.
- OSTRZEŻENIE: Jeśli na powierzchni pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. Jeśli urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi urządzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innej kompetentnej osobie, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub wskazanych jako odpowiednie przez producenta urządzenia w instrukcji obsługi, lub dostarczonych razem z
urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja

OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie uprawniony instalator.

Postępować zgodnie z instrukcją montażu dołączoną do urządzenia.
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
- Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.
- Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci.
- Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
- Upewnić się, że przestrzeń pod płytą grzejną jest wystarczająca do zapewnienia przepływu powietrza.
- Spód urządzenia może się mocno nagrzewać. Instalując urządzenie nad szufladami, należy zamontować niepalną płytę oddzielającą pod urządzeniem, aby uniemożliwić dostęp do jego spodniej części.
Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
- Wszystkie połączenia instalacji elektrycznej powinien wykonać uprawniony instalator.
- Urządzenie należy uziemić jeśli na jego tabliczce znamionowej nie ma symbolu (☐).
- Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
- Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
- Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania się styków.
- Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
- Nie dopuszczać do splątania się przewodu zasilającego.
- Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem.
- Użyć zacisku odciążającego na przewodzie.
- Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń.
- Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
- Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
- Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
- Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
- Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
- Instalacja elektryczna musi być wyposażona w urządzenie odcinające zasilanie wszystkich biegunów. Urządzenie odcinające zasilanie musi zapewniać odległość izolacyjną rozłączonych biegunów co najmniej 3 mm.
Sposób użytkowania

OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem i porażeniem prądem elektrycznym.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli dotyczy).
- Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
-
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
-
Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
- Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one się mocno rozgrzać.
- Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
- Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
- Jeśli powierzchnia urządzenia jest pęknięta, należy natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Ma to zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
- Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pół grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm.
- Gorący olej może pryskać podczas wkładania do niego żywności.
- Nie używać folii aluminiowej ani innych materiałów między powierzchnią gotowania a naczyniami, chyba że producent urządzenia określił inaczej.
- Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane do tego urządzenia przez producenta.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru i wybuchu.
- Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Nie zbliżać płomienia ani rozgrzanych przedmiotów do tłuszczu i oleju podczas gotowania.
- Może dojść do samozapłonu oparów wydzielanych z bardzo gorącego oleju.
- Zużyty olej z resztkami żywności może zapalić się w niższej temperaturze niż świeży olej.
- Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
- Aby uniknąć poparzenia, nie należy stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
- Nie kłaść gorących pokrywek na szklanej powierzchni płyty grzejnej.
- Nie dopuszczać do wygotowania się potrawy.
- Uważać, aby nie upuścić przedmiotów lub naczyń na urządzenie. Powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
- Nie włączać pół grzejnych z pustym naczyniem lub bez naczynia.
- Naczynia z żeliwa lub z uszkodzonym dnem mogą zarysować powierzchnie szklane/ceramiczne. Należy zawsze podnosić te przedmioty, gdy trzeba je przesunąć na powierzchnię gotowania.
Pielęgnacja i czyszczenie
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie.
- Wyczyścić urządzenie wilgotną, miękką ściereczką. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów, chyba że określono inaczej.
Ustugi
- Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym
Instalacja

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
- Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
Utylizacja

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
- Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
Informacje ogólne

text_image
590 mm 520 mm min. 500 mm 490±1 mm 560±1 mm min. 55 mm max. R 5 mm min. 100 mm min. 28 mm
Podczas montażu należy przestrzegać ustaw, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego, utylizacja przeprowadzana zgodnie z przepisami itp.)!
- Szczegółowe informacje dotyczące instalacji znajdują się w Instrukcji montażu.
- Jeśli pod płytą grzejną nie ma piekarnika, należy zamontować pod urządzeniem płytę oddzielającą zgodnie z instrukcją montażu.
- Nie stosować uszczelniacza silikonowego między urządzeniem i blatem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Wszystkie połączenia instalacji elektrycznej musi wykonać uprawniony instalator.
Podłączenie elektryczne
- Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy napięcie znamionowe urządzenia podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z dostępnym napięciem zasilania. Tabliczka znamionowa znajduje się spodzie płyty grzejnej.
- Podłączenie należy wykonać zgodnie ze schematem połączeń (znajduje się on w dolnej części obudowy płyty grzejnej).
- Należy używać wyłączenie oryginalnych części zamiennych dostarczonych przez dział części zamiennych.
-
Płyta grzejna wyposażona jest w przewód zasilający z wtyczką. Aby wymienić uszkodzony przewód zasilający, należy użyć przewodu typu H05V2V2-F lub równoważnego, odpornego na temperaturę co najmniej 70°C. Przewód zasilający może wymienić wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
-
W okablowaniu budynku muszą być dostępne środki umożliwiające odłączenie.
- Połączenie oraz złącza należy wykonać zgodnie ze schematem połączeń.
- Urządzenie to jest podwójnie izolowane i nie wymaga uziemienia.
- Zabezpieczyć przewód połączeniowy zaciskami lub obejmami.
- Urządzenie pracuje na 50 Hz lub 60 Hz i nie wymaga żadnych dodatkowych czynności ze strony wykwalifikowanego elektryka w celu przełączania częstotliwości.
Schemat połączeń

text_image
380 - 415V 2N ~ 220 - 240V 1N ~ 220 - 240V ~ 220 - 240V ~ 220 - 240V ~ 220 - 240V ~ 220 - 240V ~ N2 N1 L2 L1 N2 N1 L2 L1 N2 N1 L2 L1| Kolory przewodów | |||
| N2 N1 L2 L1 | |||
| Niebieski Niebieski – Szary Brązowy Czarny | |||

Dokładnie dokręcić śruby zaciskowe!
Po podłączeniu płyty grzejnej do zasilania należy sprawdzić, czy wszystkie pola grzejne są gotowe do użycia. Na polu grzejnym należy umieścić naczynie z niewielką ilością wody i na krótki czas ustawić maksymalne natężenie mocy dla każdego pola grzejnego.

Jeśli po włączeniu płyty grzejnej po raz pierwszy na wyświetlaczu pojawi się symbol Gab , EB należy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów.”

Układ powierzchni grzejnej

text_image
5 1 4 2 31 Pojedyncze pole grzejne (180 mm) 1700 W, z Plus Power 1800 W
2 Pojedyncze pole grzejne (145 mm) 1400 W, z Plus Power 1500 W
3 Panel sterowania
4. Pojedyncze pole grzejne (210 mm) 2200 W, z Plus Power 2400 W
5 Pojedyncze pole grzejne (145 mm) 1400 W, z Plus Power 1500 W
Układ panelu sterowania

text_image
1 2 5 9 - + 9 ① ② ③ ④ 91 Ⓗ Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
2 Włączanie i wyłączanie Blokada/Blokada uruchomieniauruchomienia/Tryb czyszczenia.
3 Wybór pola grzejnego.
4 Wskazanie ustawienia mocy grzania: 0
1 - 9 P
5 + / Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzania
Wskazania ustawień mocy grzania
| Ekran Opis | |
| 0 | Pole grzejne jest wyłączone. |
| 1 - 9 | Pole grzejne jest włączone. |
| P | Działa funkcja Plus Power. |
| E + cyfra | Wystąpiła usterka. Patrz „Rozwiązwanie problemów”. |
| H | Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe). |
| L | Blokada / Blokada uruchomienia / Tryb czyszczenia |
| F | Nieprawidłowe lub zbyt małe naczynie lub brak naczynia na polu grzejnym. |
| - | Włączona jest funkcja Samoczynne wyłączenie. |
Wskaźnik ciepła resztkowego

OSTRZEŻENIE! Gdy świeci się wskaźnik, występuje zagrożenie poparzeniem ciepłem resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do gotowania potraw bezpośrednio w dnie naczyń. Ciepło z naczynia podgrzewa płytę ceramiczną.
Wskaźnik Ⓗ pojawia się, gdy pole grzejne jest gorące.
Może również pojawić się wskaźnik:
- dla sąsiadujących pól grzejnych, nawet jeśli nie są używane,
- gdy gorące naczynie zostanie umieszczone na zimnym polu grzejnym,
- gdy płyta grzejna jest wyłączona, ale pole grzejne jest nadal gorące.
Wskaźnik zniknie po ostygnięciu pola grzejnego.
Codzienna eksploatacja
① Włączanie i wyłączanie
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Rozmieszczanie naczyń
Nie przykrywać panelu sterowania naczyniami ani innymi przedmiotami. Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania. Istnieje zagrożenie uszkodzenia elementów elektronicznych.
Naczynia należy stawiać na środku pola grzejnego. Upewnić się, że naczynie nie wykracza poza oznaczenie pola grzejnego.

Samoczynne wyłączenie
Funkcja powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia w następujących sytuacjach:
- wszystkie pola grzejne są wyłączone;
- po włączeniu urządzenia nie zostanie ustawiona moc grzania;
- jeden z symboli zakryto jakimś przedmiotem (patelnią, ścierką itp.) przez czas dłuższy niż ok. 10 sekund;
- pole grzejne nie zostanie włączone przed upływem określonego czasu lub nie zostanie zmienione ustawienie mocy grzania lub dojdzie do przegrzania urządzenia (np. przy wygotowaniu się zawartości naczynia). Zaświeci się symbol - . Przed ponownym użyciem należy ustawić pole grzejne na
| Ustawienie mocy | Samoczynne wyłączenie po |
| 1_2 | 6 godz. |
| 3_4 | 5 godz. |
| 5 | 4 godz. |
| 6_9 | 1,5 godz. |
Jeśli naczynie jest nieodpowiednie, na wyświetlaczu zaświeci się, a po upływie 2 minut wskaźnik pola grzejnego wyłączy się.
Regulacja mocy grzania
Aby wybrać pole grzejne, należy dotknąć pola czujnika odpowiadającego danemu polu grzejnemu. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ustawienia mocy grzania (☐)
Dotknąć, aby zwiększyć moc grzania.
Dotknąć, aby zmniejszyć moc grzania.
Dotknąć jednocześnie +, aby wyłączyć pole grzejne.
Korzystanie z funkcji Plus Power
Funkcja Plus Power dodatkowo zwiększa moc indukcyjnych pól grzejnych.
Aby włączyć tę funkcję dla pola grzejnego: należy najpierw wybrać pole grzejne, a potem ustawić maksymalną moc grzania. Dotykać, już zapali się.
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć —.
Po upływie maksymalnie 10 minut indukcyjne pola grzejne automatycznie powrócą do ustawienia mocy ⑨.
Blokada / Tryb czyszczenia
Można zablokować panel sterowania, pozostawiając włączone pola grzejne. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
W razie potrzeby można użyć tej funkcji, aby wyczyścić powierzchnię płyty grzejnej podczas gotowania.
Należy najpierw ustawić moc grzania.
Aby uruchomić funkcję, należy dotknąć Na 4 sekundy zaświeci się symbol
Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć Włączy się ustawiona poprzednio moc grzania.
Wyłączenie urządzenia powoduje również wyłączenie tej funkcji.
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Aby włączyć funkcję:
- Włączyć urządzenie za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania.
- Dotknąć przez 4 sekundy. Pojawi się symbol
- Wyłączyć urządzenie za pomocą . ①
Aby wyłączyć funkcję:
- Włączyć urządzenie za pomocą ①. Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy. Pojawi się symbol
- Wyłączyć urządzenie za pomocą ①.
Aby dezaktywować funkcję na czas jednego cyklu gotowania:
- Włączyć urządzenie za pomocą . Pojawi się symbol L.
- Dotknąć przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z urządzenia.
- Po wyłączeniu urządzenia za pomocą funkcja ponownie się włączy.
OffSound Control (Dezaktywacja i aktywacja dźwięków)
Sygnały dźwiękowe tego urządzenia są oryginalnie włączone.
Włączanie i wyłączanie sygnałów dźwiękowych:
- Wyłączyć urządzenie.
- Dotknąć ① przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączyć.
- Dotknąć przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się lewym
przednim polu grzejnym oraz ☐ lub ☐ w prawym przednim polu grzejnym.
-
Dotknąć pole czujnika prawego tylnego pola grzejnego ☐ wybrać jedno z następujących ustawień:
-
sygnały dźwiękowe są wyłączone
- sygnały dźwiękowe są włączone.
Aby potwierdzić wybór, należy odczekać 10 sekund, aż urządzenie wyłączyć się automatycznie.
Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie ^1 , dźwięki będą emitowane tylko w następujących sytuacjach:
• po dotknięciu ①.
- coś leży na panelu sterowania.
¡ Jeśli wystąpi problem z zasilaniem i urządzenie wyłączy się, uprzednio wprowadzone ustawienia zostaną utracone.
Funkcja wymiany mocy
Jeśli włączone są różne pola grzejne, a pobierana moc przekracza ograniczenia zasilania, ta funkcja dzieli dostępną moc między wszystkie pola grzejne. Płyta grzejna steruje ustawieniami mocy grzania, aby chronić bezpieczniki instalacji domowej.
- Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z umiejscowieniem i liczbą faz podłączonych do płyty grzejnej. Maksymalne obciążenie każdej fazy. Jeśli płyta grzejna osiągnie maksymalną dostępną moc jednej fazy, moc pół grzejnych zostanie automatycznie zmniejszona.
-
Gdy jednocześnie włączone jest więcej niż jedno pole grzejne, moc zostanie zmniejszona i podzielona na wszystkie włączone pola. Podział mocy jest utrzymywany tak długo, jak strefy pozostają włączone. Pola grzejne nie powróćą do pełnej mocy, jeśli jedno z nich zostało włączone. Podział mocy przestanie funkcjonować dopiero po wyłączeniu wszystkich pół grzejnych lub całej płyty grzejnej.
-
Wskazanie dla pół grzejnych o zmniejszonej mocy grzania zmienia się w zakresie między początkową wybraną a zmniejszoną mocą grzania.
- Zaczekać, aż wyświetlacz przestanie migać, lub zmniejszyć moc grzania ostatniego wybranego pola grzejnego. Pola grzejne będą kontynuować pracę przy zmniejszonej mocy grzania. W razie potrzeby zmienić ustawienia mocy grzania pół grzejnych ręcznie.
Informacje dotyczące możliwych kombinacji mocy grzania można znaleźć na ilustracji.

| Ustawienie mo-cy grzania | Zastosowanie: Czas | (min) | Wskazówki |
| 1 Podtrzymywanie temperaturypotraw. | w razie potrze-by | Umieścić pokrywkę na naczy-niu. | |
| 1 - 2 Sos holenderski, roztapianie:masło, czekolada, żelatyna. | 5 - 25 Zamieszać od czasu do czasu. | ||
| 1 - 2 Ścinanie: pu szyste omlety, sma-żone jajka. | 10 - 40 Należy gotować z założoną po-krywką. | ||
| 2 - 3 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewanie goto-wych potraw. | 25 - 50 Dodać co najmniej dwukrotniewięcej płynu niż ryżu. Potrawymleczne mieszać od czasu doczasu. | ||
| 3 - 4 Gulasz z warzyw, ryb, mięsa. 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody. Spraw-dzać ilość wody w trakcie tego procesu. | |||
| 4 - 5 Gotowanie ziemniaków i innychwarzyw na parze. | 20 - 60 Przykryć dno garnka 1-2 cmwody. Sprawdzać ilość wody wtrakcie tego procesu. Przykryćgarnek pokrywką. | ||
| 4 - 5 Gotowanie większych ilości po-traw, duszenie i zupy. | 60 - 150 Do 3 litrów wody plus składniki. | ||
| 6 - 7 Delikatne smażenie: eskalopki, cordon bleu, kotlety, bryzole, kiełbasa, wątróbki, zasmażki, jajka, naleśniki, pączki. | w razie potrze-by | Odwracać w razie potrzeby. | |
| 7 - 8 Intensywne smażenie, placki ziemniaczane, steki z połędwi-cy, steki. | 5 - 15 Odw | wracać w razie potrzeby. | |
| 9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek. | |||
| Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja Plus Power jest włączona. | |||

Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny.
Wskazówki dotyczące naczyń

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Odpowiednie naczynia
Używać wyłącznie naczyń odpowiednich do płyt indukcyjnych. Naczynia muszą być wykonane z materiału ferromagnetycznego, jak:
- żeliwo;
- stal emaliowana;
- stal węglowa;
- stal nierdzewna (większość rodzajów);
- aluminium z powłoką ferromagnetyczną lub płytką ferromagnetyczną.
Aby ustalić, czy naczynie jest odpowiednie, należy sprawdzić obecność symbolu (jest zwykle wybity na dnie naczynia). Można także przyłożyć magnes do dna naczynia. Jeśli przylgnie do dna, naczynie będzie działać na płycie indukcyjnej.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności należy zawsze używać naczyń z płaskim dnem, które równomiernie rozprowadza ciepło. Nierówne dno naczynia wpływa
negatywnie na moc grzejną i przewodzenie ciepła.
Sposób użycia
Minimalna średnica dna naczyń dla różnych powierzchni grzejnych
Aby płyta grzejna działała prawidłowo, naczynia muszą mieć odpowiednią minimalną średnicę dna, a także zakrywać jedno lub więcej oznaczeń na powierzchni płyty grzejnej.
Należy zawsze używać pola grzejnego o wielkości najbardziej zbliżonej do średnicy dna naczynia.
| Pole grzejne | Średnica naczynia [mm] |
| Lewe tylne 125 - 145 | |
| Lewe przednie 125 - 210 | |
| Prawe tylne 150 - 180 | |
| Prawe przednie 125 - 145 | |
Puste naczynia lub naczynie o cienkim dnie
Nie używać na płycie grzejnej pustych naczyń lub naczyń o cienkim dnie, ponieważ urządzenie nie będzie mogło monitorować ich temperatury lub wyłączyć się automatycznie, jeśli temperatura będzie zbyt wysoka. Może to spowodować uszkodzenie naczynia lub powierzchni płyty grzejnej. W takiej sytuacji nie należy dotykać niczego i zaczekać, aż wszystkie elementy ostygną.
Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, należy zapoznać się z częścią „Rozwiązywanie problemów”.
Wskazówki i porady Odgłosy podczas gotowania
Gdy pole grzejne jest włączone, może na krótko zabrzęceć. To charakterystyczne dla wszystkich indukcyjnych pół grzejnych i nie wpływa negatywnie na działanie ani trwałość urządzenia. Odgłos zależy od użytego naczynia. Jeśli jest on bardzo uciążliwy, pomocna może być zmiana naczynia.
Normalne odgłosy pracy płyty indukcyjnej
Technologia indukcji opiera się na wytwarzaniu pół elektromagnetycznych, które generują ciepło bezpośrednio na dnie naczynia. Garnki i patelnie mogą powodować różne dźwięki lub wibracje w zależności od tego, w jaki sposób zostały wyprodukowane. Odgłosy te opisane są w następujący sposób:
- Niskie buczenie (jak transformator): dźwięk powstaje podczas gotowania przy wysokim poziomie ciepła. Bazuje na ilości energii przekazanej z płyty kuchennej do naczynia. Hałas ustaje lub cichnie, gdy poziom ciepła zostanie zmniejszony.
- Ciche gwizdanie: ten dźwięk powstaje, gdy naczynie do gotowania jest puste.
Ustaje, gdy do naczynia zostaną wiane płyny lub włóżona żywność.
- Trzaskanie: ten dźwięk występuje w przypadku naczyń kuchennych wykonanych z warstw z różnych materiałów. Jest to spowodowane drganiami powierzchni w miejscu, gdzie stykają się różne materiały. Dźwięk pojawia się na naczyniu i może się różnić w zależności od ilości jedzenia lub płynu oraz metody gotowania (np. gotowanie, gotowanie na wolnym ogniu, smażenie).
- Głośne gwizdanie: ten dźwięk pojawia się w przypadku naczyń wykonanych z warstw różnych materiałów ułożonych jedna na drugiej i gdy są one dodatkowo używane z maksymalną wydajnością i na dwóch polach grzejnych. Dźwięk ustaje cichnie, gdy poziom ciepła zostanie zmniejszony.
- Odgłosy wentylatora: do prawidłowego działania układu elektronicznego niezbędna jest regulacja temperatury płyty kuchennej. W tym celu płyta wyposażona jest w wentylator chłodzący, który jest aktywowany w celu obniżenia i regulacji temperatury układu elektronicznego. Wentylator może również nadal działać po wyłączeniu urządzenia, jeśli wykryta temperatura płyty jest wciąż zbyt wysoka po jej wyłączeniu.
- Rytmiczne dźwięki, podobne do tykania zegara: dźwięk ten pojawia się tylko wtedy, gdy działają co najmniej trzy pola grzejne i znika lub słabnie, gdy niektóre z nich zostaną wyłączone. Opisane odgłosy są normalnym elementem opisywanej technologii indukcyjnej i nie należy ich traktować jako wady.
Konserwacja i czyszczenie
Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie.

OSTRZEŻENIE! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysokociśnieniowymi.

OSTRZEŻENIE! Ostre przedmioty i środki do szorowania mogą uszkodzić urządzenie. Po każdym użyciu urządzenia należy je wyczyścić i usunąć zabrudzenia przy użyciu wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Usunąć również pozostałości środków czyszczących.

Zarysowania lub ciemne plamy na szkle ceramicznym, których nie można usunąć, nie mają wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie trudnych do usunięcia osadów i zabrudzeń
Natychmiast usuwać pozostałości potraw zawierających cukier, tworzyw sztucznych i folii aluminiowej. Najlepszym narzędziem do czyszczenia szklanej powierzchni jest skrobak. Nie należy on do wyposażenia urządzenia. Skrobak należy przyłożyć pod kątem do powierzchni płyty i usunąć zabrudzenia, przesuwając po niej ostrzem. Przetrzeć urządzenie szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Na koniec wytrzeć szklaną powierzchnię do sucha czystą szmatką.
Ślady osadu z kamienia i wody, plamy tłuszczu lub metaliczne odbarwienia należy usunąć po ostygnięciu urządzenia. Używać wyłącznie specjalnego środka czyszczącego do szkła ceramicznego lub stali nierdzewnej.
Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy...
| Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Nie można włączyć urządzenia lub urządzenie nie działa. | Płyty grzejnej nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo. | Sprawdzić, czy płytę grzejną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz schemat połączeń. |
| Zadział bezpiecznik. Sprawodzić, czy bezpiecznik | jest przyczyną usterki. Jeżeli nadal będzie dochodzić do wyzwalania bezpiecznika, należy skontaktować się z auto-ryzowanym instalatorem. | |
| W ciągu 10 sekund nie usta-wiono mocy grzania. | Ponownie włączyć płytę grzejną i w ciągu maksymal-nie 10 sekund ustawić moc grzania. | |
| Równocześnie dotknięto | dwóch lub więcej symboli. | Dotykać tylko jednego sym-bolu na raz. |
| Na panelu sterowania znaj-dują się plamy wody lub tłuszczu. | Wyczyć panel sterowania i odczekaj kilka sekund przed ponownym włączeniem. | |
| Rozlega się sygnał dźwięko-wy i płyta grzejna wyłącza się. Podczas wyłączenia płyty grzejnej rozlega się sygnał dźwiękowy. | Zakryto jeden lub więcej sym-boli na panelu sterowania. | Usunąć przedmiot zakrywają-cy symbole. |
| Urządzenie wyłącza się. Położono przedmiot na sym-bolu | U | Usunąć przedmiot zakrywają-cy symbole. |
| Wskaźnik ciepła resztkowego nie zapala się. | Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ działało za krótko. | Jeżeli pole grzejne działało wystarczająco długo, aby się nagrzać, należy skontakto-wać się z serwisem. |
| Moc grzania przełącza się między dwoma poziomami. | Włączona jest Funkcja wymia-ny mocy. | Patrz „Codzienne użytkowa-nie”. |
| Symbole mocno się nagrze-wają. | Naczynie jest zbyt duże lub ustawione zbyt blisko ele-mentów sterujących. | Jeśli to możliwe, duże naczy-nia należy ustawiać na tyl-nych polach. |
| Brak sygnału podczas doty-kania symboli na panelu ste-rowania. | Sygnały są wyłączone. Włączyć | sygnały.Patrz „Codzienne użytkowa-nie” > "OffSound Control". |
| Włączy się (HZW) | Włączona jest funkcja Samo-czynne wyłączenie. | Wyłączyć i ponownie włączyć płytę grzejną. |
| Włączy się (DOC7) | Włączona jest Blokada uru-chomienia lub Blokada. | Patrz „Codzienne użytkowa-nie”. |
| Na wyświetlaczu pojawi sięE i cyfra. | Wystąpił błąd płyty grzejnej. Odłączyć płytę grzejną na pewien czas od zasilania elektrycznego. Odłączyć bezpiecznik od instalacji elektrycznej w domu. Podłączyć ponownie. Jeżeli wskazanieE pojawi się ponownie, należy skontaktować się z uprawnionym instalatorem. | |
| Włączy sięE4 | W płycie grzejnej wystąpił błąd, ponieważ zawartość naczynia wygotowała się.Za-działała funkcja Samoczynne wyłączenie i zabezpieczenie przed przegrzaniem pół grzejnych. | Wyłączyć płytę grzejną. Zjdąć gorące naczynie. Po około 30 sekundach ponownie włączyć pole grzejne. Jeśli problemem było naczynie, komunikat o błędzie zniknie. Wskaźnik ciepła resztkowego nadal może być włączony. Pozosta-wić naczynie, aż dostatecznie ostygnie. Sprawdzić, czy naczynie nadaje się do użycia na tej płycie grzejnej.Patrz „Wskazówki dotyczące naczyń”. |
Jeśli wystąpi problem, należy spróbować go rozwiązać, postępując zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się ze sklepem IKEA lub serwisem. Lista z danymi kontaktowymi placówek IKEA znajduje się na końcu instrukcji obsługi.

Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo użytkowane lub instalacja nie została prawidłowo przeprowadzona przez wykwalifikowaną osobę, wizyta pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna – również w okresie gwarancyjnym.
Dane techniczne
Tabliczka znamionowa
MODEL
21552
Made in ...
PI-000000-0
© Inter IKEA Systems B.V. 2019 | IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
Design and Quality
IKEA of Sweden | Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 6.9kW
PNC 000 000 000 00 S No 220V-240V AC 50-60 Hz
CE UK CA | ![]() |
Powyższa grafika przedstawia tabliczkę znamionową urządzenia. Tabliczka
znamionowa znajduje się w dolnej części obudowy urządzenia. Numer seryjny jest unikalny dla każdego produktu.
Zaleca się przechowywanie dodatkowej tabliczki znamionowej wraz z instrukcją
obstugi. Ułatwi to precyzyjną identyfikację płyty grzejnej w razie potrzeby skorzystania z pomocy serwisu. Dziękiujemy!
Efektywność energetyczna
Informacja o produkcie zgodnie z przepisami UE i Wielkiej Brytanii dotyczącymi ekoprojektu
| Dane identyfikacyjne modelu VILSTA | 905.577.25 | |
| Typ płyty grzejnej Płyta grzejna | do zabudowy | |
| Liczba pół grzejnych 4 | ||
| Technologia grzania Płyta indukcyj- | na | |
| Średnica okrągłych pół grzejnych (∅) Lewe przednie | Lewe tylnePrawe przedniePrawe tylne | 21.0 cm14.5 cm14.5 cm18.0 cm |
| Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo-king) | Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne | 174.2 Wh/kg183.9 Wh/kg177.2 Wh/kg176.3 Wh/kg |
| Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) 177.9 Wh/kg | ||
| IEC / EN 60350-2, BS EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego - część 2: Płyty grzejne – metody pomiaru wydajności. | ||
Oszczędzanie energii
Postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami, można zaoszczędzić energię podczas codziennego gotowania.
- Podczas podgrzewania wody używać tylko niezbędnej jej ilości.
- Jeśli to możliwe, zawsze zakładać pokrywki na naczynia.
- Naczynia stawiać na środku pola grzejnego.
- Wykorzystać ciepło resztkowe, aby utrzymać ciepło potrawy lub ją stopić.
Informacje o produkcie dotyczące poboru mocy i maksymalnego czasu do osiągnięcia odpowiedniego trybu niskiego poboru mocy
| Zużycie energii w trybie wyłączenia 0.3 W | |
| Maksymalny czas potrzebny na automatyczne przejście urządzenia do odpowiedniego trybu niskiego poboru mocy | 2 min |
Ochrona środowiska
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
GWARANCJA IKEA
Jaki jest okres ważności gwarancji w sklepie IKEA?
Niniejsza gwarancja jest ważna przez 5 lat od pierwotnej daty zakupu urządzenia w sklepie IKEA. W celu potwierdzenia dowodu zakupu należy przedłożyć oryginał rachunku. Jeśli w ramach gwarancji przeprowadzane są prace serwisowe, nie wydłuży to okresu ważności gwarancji na dane urządzenie.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Serwis IKEA, wykonujący usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci własnych punktów lub sieci autoryzowanych partnerów serwisowych.
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spowodowane wadliwością konstrukcji lub materiałów wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie urządzenia używane w warunkach gospodarstwa domowego. Wyjątki od powyższej zasady określone są w rozdziale zatytułowanym "Czego nie obejmuje
gwarancja?". W okresie gwarancji pokrywane będą koszty usunięcia usterek, np. napraw, wymiany części, robocizny oraz koszty dojazdu, pod warunkiem dostępności urządzenia dla potrzeb wykonania naprawy bez konieczności ponoszenia szczególnych kosztów o ile powstała usterka jest związana z wadą konstrukcyjną lub materiałową objętą gwarancją. Przy uwzględnieniu powyższych warunków zastosowanie mają przepisy UE (Dyrektywa 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. Części wymienione stają się własnością IKEA.
Jakie działania podejmuje IKEA w celu rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i rozstrzyga, według własnego uznania, czy jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie uznania, że produkt jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub autoryzowany partner serwisowy decyduje, według własnego uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy wymienić go na taki sam lub porównywalny produkt. Ujawniona wada zostanie usunięta nieodpłatnie w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego serwisu.
Czego nie obejmuje gwarancja?
- Zwykłego zużycia.
- Uszkodzenia umyślnego lub wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, nieprawidłową instalacją lub podłączeniem do niewłaściwego źródła napięcia, uszkodzenia spowodowanego reakcją chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą, korozją lub uszkodzeniem w wyniku działania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji wodociągowych oraz uszkodzenia spowodowanego anomaliami pogodowymi.
- Materiałów eksploatacyjnych, w tym baterii i żarówek.
- Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych, nie mających wpływu na normalne użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz ewentualnych przebarwień.
- Przypadkowych uszkodzeń spowodowanych przez obce ciała lub substancje, czyszczenie lub przepychanie: filtrów, systemów odprowadzania wody lub szuflad na proszek.
- Uszkodzenia następujących części: części ze szkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućce, węży doprowadzających wodę i spustowych, uszczelek, żarówek oraz ich pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów oraz części obudów, chyba że można wykazać, że uszkodzenia takie zostały spowodowane wadami produkcyjnymi.
- Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika.
- Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub autoryzowanego partnera serwisowego bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.
- Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją.
- Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku służbowego.
- Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśli klient sam transportuje urządzenie do domu lub pod inny adres, IKEA nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia, jakie mogą powstać podczas transportu. Jednakże, jeśli IKEA dostarcza urządzenie na adres klienta, niniejsza gwarancja będzie obejmowała ewentualne uszkodzenia urządzenia powstałe podczas takiej dostawy.
- Koszt przeprowadzenia początkowej instalacji urządzenia IKEA. Jednakże, jeśli usługodawca reprezentujący IKEA lub autoryzowany serwisant IKEA naprawią lub wymienią urządzenie w ramach niniejszej gwarancji, taki usługodawca lub autoryzowany serwisant w razie potrzeby ponownie zainstaluje naprawione lub wymienione urządzenie.
Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalifikowanego specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych części IKEA, w celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Udzielona przez IKEA gwarancja przyznaje Państwu określone uprawnienia, które obejmują bądź wykraczają poza wymogi przepisów prawa krajowego w poszczególnych państwach. Gwarancja ta nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.
Obszar obowiązywania
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. W przypadku urządzeń zakupionych w jednym państwie członkowskim UE i przewiezionych do innego państwa członkowskiego UE, usługi serwisowe świadczone będą na standardowych warunkach gwarancyjnych obowiązujących w nowym państwie.
Obowiązek świadczenia usług gwarancyjnych powstaje wyłącznie wówczas gdy:
- samo urządzenie oraz jego instalacja odpowiadają wymogom technicznym państwa, w którym zgłaszana jest reklamacja w ramach gwarancji;
- samo urządzenie oraz jego instalacja odpowiadają wymogom zawartym w Instrukcji Montażu oraz informacji dotyczących bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
SERWIS urządzeń IKEA
Prosimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:
- zgłoszenia reklamacji w ramach niniejszej gwarancji;
- uzyskania wyjaśnień dotyczących instalacji urządzenia w zestawach kuchennych IKEA. Serwis nie udziela wyjaśnień dotyczących:
- ogólnej instalacji zestawów kuchennych IKEA;
- podłączenia do instalacji elektrycznych (jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w przewód i wtyczkę), wodnych i gazowych, które powinno być wykonane przez autoryzowanego technika serwisowego.
- uzyskania wyjaśnień dotyczących treści instrukcji obsługi lub specyfikacji urządzenia IKEA.
Aby umożliwiać nam świadczenie jak najlepszych usług, przed skontaktowaniem się z nami prosimy o uważne przeczytanie Instrukcji Montażu lub Instrukcji Obsługi zawartych w niniejszej broszurze.
Kontakt z IKEA w razie potrzeby skorzystania z serwisu

Na ostatniej stronie niniejszej instrukcji znajduje się pełna lista danych kontaktowych IKEA wraz z numerami telefonów.
W celu przyspieszenia obsługi serwisu zalecamy skorzystanie z numerów telefonicznych wymienionych na końcu niniejszego dokumentu. Należy zawsze korzystać z numerów podanych w broszurze przeznaczonej dla konkretnego urządzenia. Zanim skontaktują się Państwo z nami telefonicznie, prosimy o przygotowanie numeru produktu IKEA (8 cyfrowy kod) i numeru seryjnego (8 cyfrowy kod na tabliczce znamionowej) urządzenia, dla którego potrzebują Państwo pomocy.
PROSIMY O ZACHOWANIE RACHUNKU!
Stanowi on dowód zakupu oraz warunek skorzystania z gwarancji. Na rachunku podana jest również nazwa oraz numer aurtykułu (ośmiocyfrowy kod) każdego zakupionego przez Państwa urządzenia.
Czy potrzebują Państwo dodatkowej pomocy?
Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwisem Państwa urządzeń proszę kierować do najbliższego telecentrum IKEA. Zalecamy uważne przeczytanie dokumentacji urządzenia przed skontaktowaniem się z nami.
| Country Phone number Call Fee Opening time | |||
| België | 02/716.24.44Tarif des appels nationaux | Binnenlandse gesprekskosten | 8 tot 18.30 WeekdagenZaterdag 9 tot 13u |
| Belgique | 8 à 18.30 en semaineSamedi 9 à 13h | ||
| България | +359 2 492 9397 | Според тарифата на оператораза обаждания към стационаренномер | От 8:30 до 17:30 ч в работни дни |
| Česká Republika | 246 019721 Cena za místní hovor | 8 až 20 v pracovních dnech | |
| Danmark | 7015 09 09 | Landstakst | man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00 |
| Deutschland | +49 (0)911 323 1016* | * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 €/Verbindungaus dem Mobilfunknetz | Werktags von 8.00 bis 20.00 |
| Еллáδα | 211 176 8276 | Упераστική κλήση | 8 Āως 20 κατά τις εργάσψες ημέρες |
| España | 91 1875537 | Tarifa de llamadas nacionales | De 8 a 20 en días laborables |
| France | 0170 36 02 05 | Tarif des appels nationaux | 9 à 21.En semaine |
| Hrvatska | 00385 1 6323 339 | Cijena ovisi o pružatelju telefonskeusluge korisnika | radnim danom od ponedjeljkado petka od 08:00 do 16:00 |
| Ireland | 0 14845915 | National call rate | 8 till 20 Weekdays |
| Ísland | +354 5852409 | Innanlandsgjald fyrir síma | 9 til 18. Virka daga |
| Italia | 02 00620818 | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali |
| Купроç | 22 030 529 | Упераστική κλήση | 8.30έως 16.30 κατά τις εργάσψεςημέρες |
| Lietuva | 5 230 06 99 | Nacionalinių pokalbių tarifai | Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pn8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45 |
| Luxembourg | 35242431301 | Tarif des appels nationaux | Lu-Ven 8:00-12:00/13:00-17:00 |
| Magyarország | 06-1-252-1773 | Belföldi díjszabás | Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között |
| Nederland | 0172/468568 | Geen extra kosten.Alleen lokaal tarief | ma-vr: 8.00 - 18:30zat: 9.00 - 13:00 |
| Norge | 2272 35 00 | Takst innland | 8 til 18 ukedager |
| Österreich | +43-1-2056356 | max. 10 Cent/min. | Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr |
| Polska | 801 400 711+48 22 749 60 99 | Koszt zgodny z taryfą operatora | Od 8 do 20 w dni robocze |
| Portugal | 211557985 | Chamada Nacional | 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados |
| România | 021 211 08 88 | Tarif apel național | 8 - 20 în zilele lucrătoare |
| Россия | 8 495 6662929 | Действующие телефонныетарифы | с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское |
| Schweiz | 031 5500 324 | Tarif für Anrufe im Bundesgebiet | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Tarif des appels nationaux | 8 à 20.En semaine | |
| Svizzera | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali | |
| Slovenija | +38618108621 | lokalni strošek je običajna tržna vrednost, odvisna od ponudnika telefonije | 8.00 - 16.00 ob delavnikih |
| Slovensko | (02) 3300 2554 | Cena vnútroštátneho hovoru | 8 až 20 v pracovných dňoch |
| Suomi | 030 6005203 | pvm/mpm | Ma - To 8:00 -18:00Pe 9:00 -16:00 |
| Sverige | 0775 700 500 | lokalsamtal (lokal taxa) | măn-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00 |
| United Kingdom | 020 3347 0044 | National call rate | 9 till 21.Weekdays |
| Србија | +381 11 7 555 444(ако позивате изван Србије)011 7 555 444(ако позивате из Србије) | Цена позива у националномсаобраћају | Понедельак - субота: 09 - 20Недельа: 09 - 18 |
| Eesti, Latvija, Україна | www.ikea.com | ||
21552
Made in ...
PI-000000-0
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
Design and Quality
IKEA of Sweden
CE
UK CA