KUX35P - Wiertarka KRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KUX35P KRESS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KUX35P - KRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KUX35P marki KRESS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUX35P KRESS
ELEKTRONARZĘDZIAMI UWAGA Należy przeczytać wszystkie przepisy. Błędywprzestrzeganiunastępujących przepisówmogąspowodowaćporażenieprądem,pożar i/lubciężkieobrażeniaciała. Należy dobrze przechowywać te przepisy. Użytewdalszejczęścipojęcie„elektronarzędzie” odnosisiędoelektronarzędzinapędzanychprądem(z kablemzasilającym)idoelektronarzędzinapędzanych akumulatorami(bezkablazasilającego).
MIEJSCE PRACY a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządeki nieoświetlanezakresypracymogądoprowadzićdo wypadków. b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędziawywołująiskry, któremogąpodpalićtenpytlubpary. c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy odwróceniuuwagimożnastracićkontrolenad narzędziem.
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami. Niezmienione wtyczkiipasującegniazdazmniejszająryzyko porażeniaprądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istniejezwiększoneryzykoporażenia prądem,gdyPaństwaciałojestuziemione. c) Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięciewody doelektronarzędziapodwyższaryzykoporażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należytrzymaćzdalekaodwysokichtemperatur, oleju;ostrychkrawędzilubruchomychczęści urządzenia.Uszkodzonelubpoplątanekable zwiększająryzykaporażeniaprądem. e) W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użyciedopuszczonegodoużywaniana zewnątrzkablaprzedłużającegozmniejszaryzyko porażeniaprądem. f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). StosowanieRCD zmniejszaryzykoporażeniaprądemelektrycznym.
a) Należy być uważnym, zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Momentnieuwagiprzyużyciuurządzenia możedoprowadzićdopoważnychobrażeńciała, b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenieosobistegowyposażeniaochronnego jakmaskaprzeciwpyłowa,nieślizgającesiębuty robocze,hełmochronnylubochronasłuchu,w zależnościodrodzajuiużyciaelektronarzędzia zmniejszaryzykoobrażeńciała. c) Należy zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do sieci zasilającej i/lub zestawu baterii, podniesieniem urządzenia i przenoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia.Wprzypadku,żeprzynoszeniu urządzeniatrzymasiępalecnawłączniku/wyłączniku lubwłączoneurządzeniepodłączonezostaniedo prądu,tomożetodoprowadzićdowypadków. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.Narzędzielubklucz,któreznajdująsięw ruchomychczęściachurządzeniamogądoprowadzić doobrażeńciała. e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez tomożliwajestlepszakontrolaurządzeniaw nieprzewidzianychsytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie natęży nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy,ubranieirękawicenależytrzymaćzdaleka odruchomychczęści.Luźneubranie,biżuterialub długiewłosymogązostaćujęteprzezporuszające sięczęści. g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub podchwytujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte. Użycietychurządzeńzmniejszazagrożenie spowodowanepyłami.
ELEKTRONARZĘDZI a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziempracujesięlepiejibezpieczniejw podanymzakresiesprawności. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.Elektronarzędzie,któregoniemożna włączyćlubwyłączyćjestniebezpieczneimusi zostaćnaprawione.43
c) Należy odłączyć wtykę od źródła zasilania i/lub zestawu baterii, przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji, zmiany akcesoriów lub podczas przechowywania elektronarzędzi.Tenśrodekostrożnościzapobiega niezamierzonemuwłączeniusięurządzenia. d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów. Używaneprzezniedoświadczone osobyelektronarzędziasąniebezpieczne. e) Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone częścinależyprzedużyciemurządzeniaoddaćdo naprawy.Wielewypadkówspowodowanychjestprzez niewłaściwąkonserwacjęelektronarzędzi. f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste. Staranniepielęgnowanenarzędziatnącez ostrymikrawędziamitnącymizablokowująsięrzadziej iłatwiejsięjeprowadzi. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzidoinnychniżprzewidzianeprace możedoprowadzićdoniebezpiecznychsytuacji.
SERWIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje,żebezpieczeństwourządzeniazostanie zachowane.
1. Używać ochrony słuchu z wiertarkami
udarowymi. Hałas może spowodować utratę słuchu.
2. Używać dodatkowych uchwytów
dostarczonych wraz z narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała.
3. Jeśli narzędzie tnące może mieć kontakt
z ukrytym okablowaniem, podczas działania narzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie. Kontakt z ‘aktywnym’ okablowaniem może także spowodować obnażenie metalowych elementów i porażenie operatora prądem elektrycznym. DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Używaćmaskiprzeciwpyłowej.
SYMBOLE Abyzmniejszyćniebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń,użytkownikpowin- ienprzeczytaćpodręcznikzinstrukcjami. Używaćochronysłuchu Używaćochronywzroku Używaćmaskiprzeciwpyłowej Podwójnaizolacja Ostrzeżenie Odpadywyrobówelektrycznychnie powinnybyćwyrzucanerazemzodpad- amigospodarstwadomowego.Należy korzystaćzrecyklingu,jeśliistnieje odpowiedniainfrastruktura.Porady dotyczącerecyklingumożnauzyskaću władzlokalnychlubsprzedawcydetal- icznego.
POCZĄTEK-ZATRZYMAĆ PRZEŁĄCZNIK
Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo.44
DANE TECHNICZNE TypKUX35P(X35P-- nazwa maszyny, przedstawiciel młota) Napięcieznamionowe 230-240V~50Hz Znamionowamocwejściowa 1200W Współczynnikuderzenia 3500bpm Energiauderzenia 14J Klasaochrony /ll Ciężarmaszyny 5.8kg Działającysystem 30с/90s AKCESORIA /ILOŚĆ. Uchwytpomocniczy 1 Klucz 1 Łopatazostrymkońcem 1 Zalecamyzakupakcesoriówwymienionychnapowyższej liściewtymsamymsklepie,wktórymsprzedawane sąnarzędzia.Abyuzyskaćwięcejinformacji,zobacz opakowanieakcesoriów.Personelsklepumożeudzielić porady. INFORMACJE O HAŁASIE Ważoneciśnienieakustyczne
=87.9dB(A) Ważonamocakustyczna
3dB(A) & 2.4dB(A) Używać ochrony słuchu INFORMACJE WIBRACJE Łącznewartościwibracji,określonewedługEN62841 Dłutowanie Wartośćemisjiwibracji a h,Cheq
NiepewnośćK= 1.5m/s² Zadeklarowanacałkowitawartośćwibracjimożebyć wykorzystanadoporównaniajednegonarzędziazinnym orazmożebyćużytawewstępnejocenienarażenia. Ostrzeżenie: Wartośćemisjiwibracjiwczasie rzeczywistegoużywaniaelektronarzędziamoże sięróżnićodzadeklarowanej,wzależnościodsposobu używanianarzędziawnastępującychprzykładachi innychsposobachużywanianarzędzia: Jakużywanejestnarzędzieoraz,czymateriałjestcięty czywiercony. Czynarzędziejestwdobrymstanieiczyjestprawidłowo konserwowane. Czyużywanesąprawidłoweakcesorianarzędziaiczy narzędziejestwłaściwienaostrzoneorazwdobrym stanie. Czydokręconesąszczękinauchwycieiczyużywanesą jakiekolwiekakcesoriaantybiracyjne. Oraz,czynarzędziejestużywanezgodniez przeznaczeniemiwedługinstrukcji. Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk Ostrzeżenie: Wszczególności,oszacowanie poziomuekspozycjiwrzeczywistychwarunkach używaniapowinnobraćtakżepoduwagęwszystkie elementycykludziałania,takiejakczasywyłączenia narzędziaiczasbezczynności,alenierzeczywiście wykonywanąpracę.Możetoznaczniezmniejszyć poziomekspozycjiwcałymokresiepracy. Pomocwminimalizacjinarażenianawibracje. NależyZAWSZEużywaćostrychdłut,wiertełiostrzy Narzędzienależykonserwowaćzgodniezinstrukcjamii prawidłowosmarować(wodpowiednichmiejscach) Jeślinarzędziejestużywaneregularnienależyzakupić akcesoriaantywibracyjne. Należyzaplanowaćharmonogrampracywcelu rozłożeniaużywanianarzędziwytwarzającychwysoki poziomdrgańnakilkadni.
UWAGA: Przedużyciemnarzędzianależy uważnieprzeczytaćinstrukcje. Użycie zgodne z przeznaczeniem Tamaszynanadajesiędożłobieniabetonu,cegieł, kamieniiasfaltu.Pozainstalowaniuodpowiednich akcesoriówmożnaichrównieżużywaćdowyciskaniai zagęszczania. ZAINSTALUJ Ostrzeżenie: Przed uruchomieniem lub naprawą urządzenia należy odłączyć przewód zasilający.
1. Uchwyt pomocniczy (Patrz rysunek A)
Wraziepotrzebymożeszzmienićpołożenie pomocniczegouchwytu(8),abypoprawić bezpieczeństwoikomfortpracy. Dokręcićuchwytpomocniczy(8)przeciwniedoruchu wskazówekzegaraipoluzowaćuchwytpomocniczy(8) zgodniezruchemwskazówekzegara. Ostrzeżenie: Podczas pracy należy użyć dodatkowego uchwytu.
Zapomocąuchwytu(2)dłutomożnałatwowymienićbez dodatkowychpomocy. Osłonaprzeciwpyłowa(1)zapobiegaprzedostawaniu siępyłudodłutapodczaspracy.Podczasmontażudłuta45
należyzachowaćostrożność,abynieuszkodzićosłony przeciwpyłowej(1). Ostrzeżenie: Po uszkodzeniu osłony przeciwpyłowej należy ją wymienić. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi zostać zastąpione przez dedykowane centrum serwisowe lub równo wykwalikowanego specjalistę.
Pociągnijuchwyt(2)iwkręćgowdłuto.Zwolnijuchwyt (2),abyzablokowaćdłuto.(PatrzrysunekB1-B3) Pociągnijdłuto,abyupewnićsię,żejestzablokowane.
Pociągnijuchwyt(2)iwyjmijdłuto.(PatrzrysunekC) Uwaga: Użyj ostrych dłut, aby uzyskać dobrą wydajność. Ważne jest, aby szlifować dłuta na czas, aby przedłużyć ich żywotność i uzyskać lepszą wydajność.
3) Regularnie dodawaj smar do skrzyni biegów
Otwórzkorekoleju(3)zapomocądostarczonegokluczai dodajodpowiedniąilośćsmaru(patrzrysunekD)
3. Regulacja położenia dłuta
Pozamontowaniudłutapchnijpierścieńregulacjidłuta (9)wkierunkuuchwytu(2)iobróć.Ustawkątdłuta wewłaściwejpozycji,anastępniepoluzujpierścień regulacyjnydłutaiupewnijsię,żedłutojestmocno osadzonewgnieździe.patrzrysunekE1,E2,E3 Uwaga: Nie reguluj dłuta podczas obsługi narzędzia OPERACJA
1. Początek/zatrzymać
Naciśnijprzyciskpoczątek/zatrzymać,abyuruchomić maszynę.Zwolnijpoczątek/zatrzymać(6),abyzatrzymać maszynę.
Początek:Naciśnijpoczątek/zatrzymać(6)izablokuj przełącznikzapomocąprzyciskusamoblokującego(5), abybyłaktywny. Wył.:Naciśnijpoczątek/zatrzymać(6)inatychmiast zwolnij. Ostrzeżenie: Jeśli maszyna się przegrzewa, pozwól jej pracować bez obciążenia przez 2-3 minuty, aby schłodzić silnik. KONSERWACJA Pamiętaj, aby odłączyć przewód zasilający przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw urządzenia. Koniecznejestdodaniesmarudoelektronarzędzi.Po użyciuwytrzyjurządzeniesuchąszmatką.Nienależy czyścićurządzeniazapomocąwodylubchemicznych środkówczyszczących,ponieważmożetowpłynąćna wydajnośćszafkilubspowodowaćwyciekiinnewypadki. Zawszeutrzymujwlotpowietrzawczystościi bezprzeszkód,abyzapobiecgromadzeniusię zanieczyszczeńiwpływaniunachłodzeniesilnika.Staraj sięrównieżnieużywaćgowzapylonymotoczeniu. Czasaminawylociepowietrzamogąznajdowaćsię iskry.Jesttonormalneiniespowodujeuszkodzenia urządzenia. Jeśliuszkodzonyzostanieprzewódzasilający,aby uniknąćniebezpieczeństwapowinienzostaćwymieniony przezproducenta,przedstawicielaserwisulubinną wykwalikowanąosobę. Dodawajokoło10gramówśrodkasmarnego#1(około 2-3zakrętkiodbutelkiwody)doskrzynibiegówco100 godzineksploatacji. OCHRONA ŚRODOWISKA Odpadywyrobówelektrycznychniepowinny byćwyrzucanerazemzodpadami gospodarstwadomowego.Należyjepoddawać recyklingowiwodpowiednichzakładach.Porady dotyczącerecyklingumożnauzyskaćuwładzlokalnych lubsprzedawcydetalicznego.46
DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, PositecGermanyGmbH Postfach320216,50796Cologne,Germany deklarujemy,żeprodukt, Opis Młot elektryczny Typ KUX35P(X35P- nazwa maszyny, przedstawiciel młota) Funkcia: zatĺkaní rôznych materiálov jestzgodnyznastępującymidyrektywami, 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU 2000/14 / EC zmieniony przez 2005/88 / EC: –ProceduraocenyzgodnościZałącznik VI –Zmierzony poziom mocy akustycznej 101.9dB –Deklaracja gwarantowanego poziomu mocy akustycznej 105dB Zaangażowanyorgannotykowany NazwaSociété Nationale de Certication et d’Homologation Adres:BP 23 L-5201 Sandweiler Normysązgodnez EN 62841-1, EN IEC 62841-2-6, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Osobaupoważnionadokompilacjiplikutechnicznego, Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/10/21 Allen Ding Zastępcagłównegoinżyniera, testowanieicertykacja PositecTechnology(China)Co.,Ltd 18,DongwangRoad,SuzhouIndustrial Park,Jiangsu215123,P.R.ChinaCopyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.
ProstaInstrukcja