KUC60.2 - Wiertarka KRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KUC60.2 KRESS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KUC60.2 - KRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KUC60.2 marki KRESS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUC60.2 KRESS
ELEKTRONARZĘDZIAMI UWAGA: Należy przeczytać wszystkie przepisy. Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy dobrze przechowywać te przepisy. Użyte w dalszej części pojęcie „elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi napędzanych prądem (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi napędzanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie oświetlane zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą podpalić ten pyt lub pary. c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrole nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione. c) Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju; ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyka porażenia prądem. e) W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Należy być uważnym, zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do sieci zasilającej i/lub zestawu baterii, podniesieniem urządzenia i przenoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia.W przypadku, że przy noszeniu urządzenia trzyma się palec na włączniku/wyłączniku lub włączone urządzenie podłączone zostanie do prądu, to może to doprowadzić do wypadków. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie natęży nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części. g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub podchwytujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte. Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami.
4) Staranne obcowanie oraz użycie
elektronarzędzi a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Należy odłączyć wtykę od źródła zasilania i/lub zestawu baterii, przed wykonaniem60
jakichkolwiek regulacji, zmiany akcesoriów lub podczas przechowywania elektronarzędzi. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Staranne użytkowanie elektronarzędzi
napędzanych akumulatorami a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci) producent. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory. b) Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństwa pożaru. c) Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. Przy przypadkowym kontakcie spłukać wodą. W przypadku, że ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Używać ochrony słuchu z wiertarkami
udarowymi. Hałas może spowodować utratę słuchu.
2. Używać dodatkowych uchwytów
dostarczonych wraz z narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała.
3. Podczas wykonywania pracy, gdy istnieje
możliwość kontaktu narzędzia z ukrytymi przewodami, należy trzymać narzędzie za izolowane powierzchnie do chwytania. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje także przepływ prądu w odsłoniętych częściach metalowych narzędzia i porazi operatora prądem. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
AKUMULATORA a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nie niszcz ogniw pomocniczych lub modułu akumulatora. b) Nie zwieraj ogniwa lub modułu akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora w sposób bezładny w pudle lub szuadzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. c) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia. Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego. d) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne. e) W razie wycieku z ogniwa, nie dopuść, aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu. Jeśli już nastąpił kontakt z płynem, przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć się o pomoc medyczną. f) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem. g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym. h) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone, oczyść je czystą i suchą szmatką.
i) Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora
należy przed użyciem naładować. Zawsze używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji61
obsługi dostarczonej przez producenta urządzenia. j) Nie pozostawiaj modułu akumulatora na długie ładowanie, jeśli go nie używasz. k) Po dłuższym okresie składowania może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność. l) Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej (20
C). m) Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. n) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci) producent. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory. o) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem. p) Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci. q) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wglądu. r) Kiedy to możliwe, wyjmuj moduł akumulatora, jeśli urządzenia się nie używa. s) Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami. t) Nie używaj w urządzeniu ogniw różnych producentów, pojemności i wymiarów. u) Nie wyjmuj baterii z oryginalnego opakowania do momentu zastosowania w urządzeniu.
v) Kieruj się poprawną biegunowością
wyznaczoną za pomocą symboli plus (+) i minus (–) na baterii / akumulatorze. SYMBOLS Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Ostrzeżenie Li-Ion Akumulator litowo-jonowy, który został oznaczony symbolami związanymi z "oddzielną zbiórką" wszystkich zestawów akumulatorów i akumulatorów. Następnie jest poddawany recyklingowi lub usuwany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko. Akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawierają szkodliwe substancje. Nie wrzucać do ognia W przypadku niewłaściwej obsługi bateria może przedostać się do obiegu wody i spowodować uszkodzenie ekosystemu. Nie wyrzucaj zużytych baterii jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpad- ami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.
- Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE Typ: KUC60 KUC60.2 KUC60.4 KUC60.91 (C60-nazwa maszyny, przedstawiciel młota) KUC60 KUC60.2 KUC60.4 KUC60.91 Napięcie znamionowe 20V62
Prędkość znamionowa bez obciążenia 0-1350/min Częstotliwość udarów bez obciążenia 0-4700bpm Energia udaru 2.0J Pojemność baterii 4.0Ah / Czas ładowania 45min / Maks. Możliwości wiercenia Stal 13mm Drewno 28mm Kamieniarstwo 22mm Masa urządzenia 2.8kg 3.1kg 2.1kg AKCESORIA KUC60 KUC60.2 KUC60.4 KUC60.91 Uchwyt pomocniczy 1 1 1 Głębokościomierz 1 1 1 Akumulator (KAB21) 2 2 / Ładowarka (KAC21) 1 1 / Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, gdzie zakupiono narzędzie. Więcej szczegółów można znaleźć w dodatkowym opakowaniu. Personel sklepu może również udzielić pomocy i porad. INFORMACJE O HAŁASIE Ważone ciśnienie akustyczne L
: 80.9dB(A) Ważona moc akustyczna L
3dB(A) Załóż nauszniki. INFORMACJE O WIBRACJACH Łączne wartości drgań (suma wektorów triax) określone zgodnie z EN 60745: Wiercenie udarowe w betonie Wartość emisji drgań
Niepewność K K = 1.5 m/s² Dłutowanie Wartość emisji drgań
Niepewność K K = 1.5 m/s² Zadeklarowana całkowita wartość wibracji może być wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz może być użyta we wstępnej ocenie narażenia. OSTRZEŻENIE: Wartość emisji wibracji w czasie rzeczywistego używania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej, w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia: Jak używane jest narzędzie oraz, czy materiał jest cięty czy wiercony. Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane. Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie. Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne. Oraz, czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji. Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk. OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas bezczynności, ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę. Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy. Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje. Należy ZAWSZE używać ostrych dłut, wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach) Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne. Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni.63
OPERACYJNY INSTRUKCJE UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Możliwe użycie Maszyna nadaje się do wiertarek udarowych i dłut w betonie, cegle. Nadaje się również do wiercenia bez wpływu na drewno, metal, ceramikę i plastik.
Dostarczona ładowarka zestawu akumulatorów pasuje do akumulatora litowo-jonowego zainstalowanego w urządzeniu. Nie używaj innych ładowarek. Akumulator litowo-jonowy zapobiega głębokiemu rozładowaniu. Gdy akumulator zostanie wyczerpany, urządzenie wyłączy się przez obwód ochronny: Uchwyt już się nie obraca. W ciepłym otoczeniu lub po intensywnym użytkowaniu akumulator może być zbyt gorący, aby go naładować. Przed ładowaniem poczekaj, aż akumulator ostygnie. Po pierwszym naładowaniu akumulatora i przechowywaniu go przez długi czas. Po kilku cyklach ładowania i rozładowania akumulator zostanie naładowany w 100%.
B) ABY USUNĄĆ LUB ZAINSTALOWAĆ PAKIET
AKUMULATORA (PATRZ RYSUNEK. A) Naciśnij przycisk zwalniający akumulator, aby zwolnić akumulator i wysuń go z narzędzia. Po naładowaniu wsuń go z powrotem do narzędzia. Wystarczy proste naciśnięcie i niewielki nacisk. DZIAŁANIE
1. WKŁADANIE I USUWANIE WIERTŁA W SDS
Uważaj, aby nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej podczas wymiany narzędzi. — WSTAW Przed włożeniem wyczyść i nasmaruj siewnik. Włóż bezpyłowe wiertło do uchwytu wiertła w sposób skręcony, aż usłyszysz kliknięcie. Wiertło się zablokuje. Sprawdź blokadę, pociągając narzędzie. — USUWANIE Wciągnij tuleję blokującą uchwytu głowicy nożowej i wyciągnij głowicę nożową. OSTRZEŻENIE! Nowa wiertarko-wkrętarka udarowa Kress wytwarza potężną moc, aby szybko i wydajnie wykonać zadanie. Siły te mogą powodować pękanie gorszych końcówek SDS i zacinanie się w uchwycie. Dlatego zalecamy, aby to narzędzie korzystało wyłącznie z wysokiej jakości bitów SDS.
2. UCHWYT POMOCNICZY (PATRZ RYSUNEK.
Przesuń uchwyt na młotek i obróć go do żądanej pozycji roboczej. Aby zacisnąć uchwyt pomocniczy, obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zwolnić uchwyt pomocniczy, obróć uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj dodatkowego uchwytu.
3. REGULOWANY WSKAŹNIK GŁĘBOKOŚCI
(PATRZ RYSUNEK. B) Obróć uchwyt w lewo, aby zwolnić ogranicznik głębokości. Przesuwaj ogranicznik głębokości, aż odległość między końcem ogranicznika głębokości a końcem wiertła będzie równa głębokości otworu / śruby, którą chcesz wykonać. Następnie zamocuj ogranicznik głębokości, obracając uchwyt w prawo.
4. PRZEŁĄCZNIK WŁĄCZ / WYŁĄCZ (PATRZ
RYSUNEK. C) Naciśnij włącznik / wyłącznik, aby uruchomić i zwolnij go, aby zatrzymać narzędzie.
Naciśnij włącznik / wyłącznik, aby uruchomić i zwolnij go, aby zatrzymać narzędzie. Narzędzie ma przełącznik o zmiennej prędkości, który zapewnia wyższą prędkość poprzez zwiększenie ciśnienia spustu lub niższą prędkość poprzez zmniejszenie ciśnienia wyzwalania kontrolującego prędkość poprzez zmianę ciśnienia przyłożonego do przełącznika.
5. BLOKADA PRZEŁĄCZNIKA (PATRZ
RYSUNEK C) Spust przełącznika można zablokować w pozycji WYŁĄCZ. Pomaga to zmniejszyć możliwość przypadkowej aktywacji, gdy nie jest używana. Aby zablokować spust przełącznika, ustaw przełącznik kierunku obrotów w położeniu środkowym.
6. STEROWANIE DO PRZODU I DO TYŁU
(PATRZ RYSUNEK. C) Obróć do przodu: Wciśnij pokrętło obrotów do przodu i do tyłu w lewo “ “, aby wiercić Odwrotny obrót: Przesuń dźwignię obrotów do przodu i do tyłu w prawo ” “ , aby wyjąć wiertła. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zmieniaj kierunku obrotu, gdy narzędzie się obraca, poczekaj, aż się zatrzyma.
7. WYBÓR TRYBU FUNKCJI (PATRZ
RYSUNEK.D) Użyj pokrętła wyboru funkcji, aby ustawić działanie skrzyni biegów dla każdej aplikacji. Aby przełączać się między funkcjami, naciśnij przycisk odblokowania (a) i obróć wybierak do żądanego trybu pracy. Tryb jednoczesnego wiercenia i uderzania w beton, Mur Tryb wiercenia lub wiercenia w stali, drewnie i tworzywach sztucznych64
Tryb lub wycinanie Tryb regulacji kąta uchwytu dłutowania UWAGA: Najpierw wybierz ten tryb funkcji i ustaw kąt uchwytu w żądanym kierunku. Następnie wybierz tryb “ ”, i wykonaj pracę dłuta. OSTRZEŻENIE: Przełącznik wyboru trybu pracy można obsługiwać tylko podczas postoju.
8. OCHRONA PRZED PRZEŁADOWANIEM
Po przeciążeniu silnik zatrzymuje. Natychmiast zwolnij ładunek na maszynie i ostudź przez około 30 sekund przy najwyższej prędkości bez obciążenia.
Przy stosowaniu zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie są przeciążone. Gdy obciążenie jest zbyt wysokie lub przekracza dopuszczalną temperaturę akumulatora wynoszącą 75 °C, elektroniczny system sterowania wyłączy urządzenie, dopóki temperatura nie osiągnie ponownie optymalnego zakresu temperatur.
10. OCHRONA PRZED GŁĘBOKIM
WYŁADUNKIEM Akumulatory litowo-jonowe zapobiegają głębokiemu rozładowaniu dzięki "systemowi ochrony przed rozładowaniem". Gdy akumulator się rozładuje, urządzenie zostanie wyłączone przez obwód ochronny: Wstawione narzędzie nie obraca. WSKAZÓWKI
NARZĘDZIEM Jeśli elektronarzędzie się przegrzewa, ustaw maksymalną prędkość i pozostaw ją bezczynną przez 2-3 minuty, aby schłodzić silnik. Wiertła z węglika wolframu SDS-plus należy zawsze stosować w konstrukcjach betonowych i murowanych. Podczas wiercenia otworów w metalu używaj tylko wierteł HSS w dobrym stanie. Jeśli to możliwe, użyj otworów pilotowych przed wierceniem otworów o dużej średnicy. ROZWIĄZANIE PROBLEMU
1. PRZYCZYNY RÓŻNYCH CZASÓW
ŁADOWANIA Na twój czas ładowania wpływa wiele przyczyn, które nie są wadami produktu. Jeśli akumulator jest tylko częściowo rozładowany, można go naładować w mniej niż godzinę. Jeśli akumulator i temperatura otoczenia są bardzo niskie, ładowanie może potrwać 1-1.5 godziny. Jeśli akumulator jest bardzo gorący, nie będzie się ładować, ponieważ wewnętrzny wyłącznik bezpieczeństwa temperatury zapobiega ładowaniu akumulatora. Jeśli akumulator jest bardzo gorący, należy go wyjąć z ładowarki i schłodzić do temperatury otoczenia przed rozpoczęciem ładowania. Jeśli drugi akumulator zostanie naładowany natychmiast po pierwszym akumulatorze, ładowarka może się przegrzać. Odczekaj przynajmniej 15 minut przerwy między ładowaniami akumulatora.
2. PRZYCZYNY RÓŻNYCH CZASÓW PRACY
AKUMULATORA Nieużywanie akumulatora przez dłuższy czas może powodować problemy z czasem ładowania, co może skrócić czas pracy akumulatora. Po kilku operacjach ładowania i rozładowywania problem ten można rozwiązać, ładując & obsługując siewnik. Cięższe warunki pracy, takie jak duże śruby wkręcane w drewno, zużywają energię akumulatora szybciej niż lżejsze warunki pracy. Nie ładuj akumulatora poniżej 0 °C i powyżej 30 °C, ponieważ wpłynie to na wydajność. KONSERWACJA Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, konserwacji lub konserwacji wyjmij akumulator z narzędzia. Twoje elektronarzędzia nie wymagają dodatkowego smarowania ani konserwacji. W elektronarzędziu nie ma części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Nigdy nie używaj wody ani chemicznych środków czyszczących do czyszczenia elektronarzędzi. Przecierać czystą suchą tkaniną. Zawsze przechowuj elektronarzędzia w suchym miejscu. Utrzymuj szczeliny wentylacyjne silnika w czystości. Chroń wszystkie elementy sterowania pracą przed kurzem. Czasami możesz zobaczyć iskry w szczelinach wentylacyjnych. Jest to normalne i nie spowoduje uszkodzenia elektronarzędzia. OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.65
My, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Deklarujemy, że produkt, Opis Litowo-jonowa Bezszczotkowy młot obrotowy Typ KUC60 KUC60.2 KUC60.4 KUC60.91 (C60- nazwa maszyny, przedstawiciel młota) Funkcja Wbijanie różnych materiałów Spełnij następujące instrukcje: 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU Spełnij standard EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-6 Personel uprawniony do edycji dokumentów technicznych, Nazwa Marcel Filz Adres POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
2022/06/06 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certykacja Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China66
ProstaInstrukcja