Quant - Wózek dziecięcy Anex - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Quant Anex w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Anex Quant - page 14

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Quant - Anex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Quant marki Anex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Quant Anex

  • Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
  • Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
  • Jakiekolwiek obciążenie dołączone do uchwytu i/lub tylnej strony oparcia i/lub do boków wózka będzie wpływać na stateczność wózka.
  • Nie zaleca się stosowania dodatkowego materaca w wózku. Maksymalna wysokość podkładki: 3 cm.
  • Niniejszy wyrób jest odpowiedni dla dziecka, które nie moźe siedzieć samodzielnie, przewracać się i poruszać się na swoich rękach i kolanach. Maksymalna masa dziecka: 9 kg.
  • Zabrania się przenosić gondolę z dzieckiem trzymając ją za osłonę (stelaż budki).
  • Zalecane jest mocowanie gondoli wózka na podwozie tylko w ten sposób, aby dziecko było zwrócone do matki.
  • Siedzisko nadaje się do użytku od urodzenia dziecka.
  • Podczas użytkowania zestawu spacerowego należy zawsze używać dwóch pasów — pasek lędźwiowy oraz pasek między nogami dziecka.
  • Pasy bezpieczeństwa należy stosować tylko jeżeli dziecko potrafi siedzieć samodzielnie.
  • Unikaj poważnych obrażeń które mogą wyniknąć w razie upadku lub wysunięcia. Zawsze używaj systemu zapięć.
  • Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
  • Nie pozwalaj dziecku bawić się niniejszym wyrobem.
  • Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
  • Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko czy urządzenia do mocowania fotelika są prawidłowo załączone przed użyciem.
  • Dziecko może wsunąć się przez otwory na nogi i udusić. Nigdy nie należy używać wózka w pozycji leżącej o ile pasy bezpieczeństwa nie są prawidłowo zapięte.
  • Nie podnoś wózka za pałąk bezpieczeństwa, to nie jest uchwyt do przenoszenia.
  • Uchwyty do przenoszenia nie mogą znajdować się w łóżeczku podczas użytkowania. PLPL15 UWAGA PRZED UŻYCIEM WÓZKA NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA.
  • W przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji Twoje dziecko może być narażone na niebezpieczeństwo.
  • Wózek jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka.
  • Wózek powinien być użytkowany tylko przez nie większą liczbę dzieci niż ta, dla której został przeznaczony.
  • Wózek jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 0 do 48 miesięcy, z wagą ciała do 22 kg.
  • Pozostawienie wózka z dzieckiem na pochyłych powierzchniach (na

wet z zablokowanymi hamulcami) jest surowo zabronione.

  • Mechanizm parkowania powinien być włączony, gdy wkłada i wyjmuje się dziecko.
  • Zabronione jest korzystanie z wózka, jeśli którakolwiek z jego części jest wadliwa lub działa nieprawidłowo.
  • Przed montażem wózka upewnij się, że produkt i jego części są spraw

ne; w przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń nie należy używać produktu.

  • Podczas regulacji wózka upewnij się, że jego ruchome części nie do

tykają ciała dziecka.

  • Podczas postojów należy stosować hamulce.
  • Maksymalne obciążenie rączki podczas używania z uchwytem na ku

bek i torbą mamy wynosi 1 kg. Maksymalne obciążenie kieszeni wózka wynosi 0,5 kg. Maksymalne obciążenie kosza wynosi 5 kg, na kieszeni na oparciu — 0,5 kg. Nie używaj fotelika dziecięcego z podwoziem przez długi czas. Jeśli dziecko chce spać umieść je w wygodnym i przestronnym miejscu np. kołyska lub łóżko.

  • Jakikolwiek ładunek zawieszony na rączkę i/lub oparcie i/lub do bo

ków pojazdu wpływa na stabilność pojazdu.

  • Torba lub dowolny inny przedmiot zawieszony na rączce narusza rów

nowagę (stateczność) wózka.

  • Akcesoria, które nie są zaakceptowane przez producenta, nie powin
  • Należy używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zale -PL16 PL canych przez producenta/dystrybutora.
  • Prowadzenie wózka po schodach jest niedozwolone.
  • Nie zaleca się zjeżdzania wózkiem ze schodów. Nie zjeżdzaj ani nie wjeżdzaj wózkiem po schodach, gdy w środku jest dziecko.
  • Podwozie Quant można używać tylko i wyłącznie z gondolą Quant lub siedziskiem Quant czy fotelikiem Quant.
  • Wózek należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przy

padku siedzeń samochodowych używanych w połączeniu z podwoziem pojazd ten niewymienić łóżko. Jeśli twoje dziecko musi spać, powinno być umieszczone w odpowiedniej gondoli, lub łóżku. PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI

MONTAŻ/DEMONTAŻ WÓZKA

Wyjmiij ramę wózka z pudełka i umieść ją poziomo na podłodze (rys. 1). Trzymając za rączkę jedną ręką, energicznie pociągnij ją do góry aż sys

tem się zablokuje (usłyszysz charakterystyczny dźwięk) (rys. 2, 3). Aby zło- żyć ramę naciśnij przycisk na ramie i obróć mechanizm aby złożyć ramę w określonym kierunku (rys. 4). Następnie, bez zwalniania ramy, pociągnij do góry (rys. 5) i ustaw ją w oryginalnym położeniu, w którym znajdowała się po rozpakowaniu (rys. 1). Rama ma dwie pozycje składania z zamontowanymi kołami: Pozycja pozioma — w tym celu należy odblokować i obrócić przednie koła w kierunku przeciwnym do siebie tak aby znajdowały się na tej samej linii (rys. 6); pozycja pionowa — konieczne jest zablokowanie przednich kół. Ta pozycja jest wygodna do przechowywania ramy w pokoju (rys. 7). Ponadto wózek można złożyć razem z siedziskiem, pod warunkiem, że siedzisko zamontowane jest "twarzą do kierunku ruchu", podnóżek jest zainstalowany w dolnej pozycji, osłona budki jest zwinięta w środku (rys. 8).

REGULACJA WYSOKOŚCI RĄCZKI

Naciśnij przycisk na uchwycie i ustaw wygodną wysokość, konieczne jest jednoczesne pociągnięcie dźwigni do góry (rys. 9). Rączka jestPL17 regulowana w 4 pozycjach. Ostatnia pozycja (najniższa) dotyczy tylko składania wózka. Nie używaj go do obsługi wózka.

MONTAŻ/DEMONTAŻ TYLNYCH KÓŁ

Aby zamontować tylne koło konieczne jest włożenie osi koła w specjalne miejsce na ramie i wciśnięcie go, aż zostanie przymocowane (rys. 10). Aby zdjąć koło, naciśnij przycisk i przeciągnij koło wzdłuż osi (rys. 11).

MONTAŻ/USUWANIE OBROTOWYCH PRZEDNICH KÓŁ/BLOKOWANIE

Rama wózka wyposażona jest w dwa przednie obrotowe koła obraca- jące się o 360 ° wokół osi pionowej. Aby zamontować przednie koła, oś koła musi zostać zainstalowana w odpowiednim miejscu na ramie i prze

sunięta do góry aż system zostanie unieruchomiony (rys. 12). Aby zdjąć koło naciśnij przycisk, koło zostanie automatycznie odłączone (rys. 13). Jeśli chcesz naprawić system koła obrotowego, naciśnij przycisk nad kołem (rys. 14). Ponadto dla wygody i wydajności, możesz zablokować / rozblokować koła naciskając przycisk zarówno ręką jak i stopą. HAMULEC Wózek wyposażony jest w hamulec postojowy, który unieruchamia tylne koła (rys. 15). Aby zatrzymać wózek naciśnij pedał, który blokuje tylne koła (rys. 15). Aby kontynuować jazdę przywróć pedał do pierwotnego położenia (rys. 15). AMORTYZACJA Przednie koła są wyposażone w systemy Anti-shock i Anti-wobble dla wygody Twojego dziecka. Tylne koła wózka są wyposażone również w sprężynowe amortyzatory.

MONTAŻ/DEMONTAŻ GONDOLI

Aby zainstalować gondolę włóż adaptery do kieszeni adaptera umiesz- czonego wewnątrz (przed pojawieniem się charakterystycznego dźwię- ku) (rys. 16). Adaptery gondoli są automatycznie blokowane. Aby wyjąć gondolę naciśnij przyciski adapterów, które są wyposażone w system pamięci i podnieś go (rys. 17). Nie można wyjmować gondoli przytrzymując ją za daszek lub gdy w środku jest dziecko. Ponadto dla wygody gondolę należy usunąć za pomocą specjalnychPL18 PL uchwytów, które są umieszczone w kieszeniach po obu stronach jego wewnętrznej części (rys. 18). Uchwyty te mogą być również używane do łatwego przenoszenia gondoli. Dla bezpieczeństwa dziecka po użyciu uchwyty do noszenia muszą być schowane do tych samych kieszeni. Jeśli to konieczne wnętrze gondoli można wyjąć i umyć (rys. 19). Aby to zrobić najpierw trzeba wyjąć materac kokosowy i rozpiąć wnętrze za pomocą zamka błyskawicznego. Możliwe jest również całkowite usunięcie wewnętrznej pod

szewki gondoli. Aby to zrobić usuń część tkaniny z haczyków wokół konturu gondoli (rys. 20). Ponadto istnieje możliwość zdejmowania i prania pokrowca z materaca. Ponadto gondola wyposażona jest w funkcję wentylacji, który jest regulowany na zewnętrznej dolnej części gondoli. Aby wyregulo

wać wentylację, ustaw przełącznik w odpowiedniej pozycji (wł./wył.).

BUDKA GONDOLI, POKROWIEC NA NOGI

Gondola wyposażona jest w budkę chroniącą dziecko przed deszczem, śnie- giem, wiatrem i słońcem. Położenie budki wózka ustawia się naciskając ją na górze (rys. 22). Aby zablokować budkę (w 5 dostępnych pozycjach) pociągnij budkę, ustaw żądaną pozycję (rys. 22). Aby powiększyć budkę wystarczy ją rozciągnąć. W razie potrzeby osłonę przeciwsłoneczną można schować zwijając ją wewnątrz wózka (rys. 23). Budka kołyski jest wentylowana, konieczne jest rozpięcie jej a następnie odpięcie tylnej części (rys. 24). Dodatkowo możliwe jest zdjęcie budki poprzez odpięcie jej na brzegach kołyski (rys. 25). Wózek posiada ochronę przed deszczem, która może być stosowana z gondolą lub zestawem spacerowym. Osłonę przeciwdeszczową przymo

cowuje się do wózka, za pomocą elastycznej taśmy na dole (rys. 26-27). Gondola wyposażona jest w pokrowiec na nogi, który jest umieszczony z przodu gondoli i zapinany na zamek błyskawiczny i karabińczyki (rys. 28).

MONTAŻ/DEMONTAŻ SPACERÓWKI

Aby zainstalować siedzisko włóż adaptery na nim umieszczone do kie- szeni, które są umieszczone wewnątrz ramy, aż usłyszysz charaktery- styczny dźwięk (rys. 29). Adaptery siedziska zostaną automatycznie za- blokowane. Montaż siedziska możliwy jest w dwóch pozycjach: twarzą w kierunku ruchu wózka i twarzą do matki. Aby zdemontować siedzisko naciśnij przyciski adapterów, które są wy -PL19 posażone w funkcję pamięci (rys. 30) i podnieś ją (rys. 31). Tylna część siedziska może być regulowana pod kątem nachylenia w 4 pozycjach i przesuwana do piątej pozycji w celu złożenia (pod warun

kiem, że siedzisko zamontowane jest twarzą w kierunku ruchu wózka). Aby wyregulować pozycję naciśnij przycisk z tyłu siedziska i ustaw od

powiedni kąt (rys. 32). Tylna część siedziska jest wyposażona w dodatkową letnią wentylację (rys. 33). W celu zastosowania letniej wentylacji konieczne jest całkowi

te odpięcie dodatkowej tkaniny z tyłu siedziska. Ponadto tylna część siedziska jest wyposażona w kieszeń na suwak, w której można wygodnie przechowywać pokrowiec przeciwdeszczowy (rys. 34).

Siedzisko wyposażone jest w wygodną składaną budkę, która chroni dziecko przed wiatrem, słońcem, śniegiem czy deszczem. Budkę moż

na regulować w 3 pozycjach naciskając ją dłonią na górze (rys. 35). Aby usunąć kaptur musisz całkowicie zdjąć zestaw z materiału wraz z plasti

kową regulacją (rys. 36). W celu zapewnienia właściwej ochrony dziecka w pozycji całkowicie odchylonej do tyłu, kaptur siedziska jest wyposażony w dodatkowy klin. Aby zamontować osłonę w pozycji całkowicie odchylonej, należy od

piąć zamek dodatkowego klina i pociągnąć budkę w pożądanym kie- runku (rys. 37). Budka siedziska jest wentylowana, w tym celu należy odpiąć jego dolną część (rys. 38).

Podnóżek można regulować w dwóch kierunkach: pod kątem nachyle- nia i pod względem długości (rys. 39, 40). Aby wyregulować położenie podnóżka naciśnij przycisk na podnóżku i ustaw żądany kąt i długość (rys. 41).

BARIERКA ZESTAWU SPACEROWEGO

Siedzisko wyposażone jest również w zderzak, który zapobiega wypad- nięciu dziecka z wózka. W celu zamontowania zderzaka należy wsta- wić go szeregowo w otwory uchwytów, które są umieszczone po obuPL20 PL stronach siedziska (rys. 42). W razie potrzeby zdejmij zderzak, naciśnij przyciski po kolei i lekko pociągnij rączkę w górę (rys. 43).

Siedzisko wyposażone jest w pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa (rys. 44). Można je regulować w trzech różnych pozycjach w zależności od wieku dziecka (rys. 45). Aby przypiąć dziecko za pomocą pasów bezpieczeństwa należy przymocować klamry pasa w zamkach blokujących (rys. 46). Ponad

to można dostosować długość pasów (rys. 47). Naciśnij przycisk aby odpiąć pasy z zamków (rys. 44). Możesz łatwo zdjąć pasy przekładając je przez otwór z tyłu siedziska (rys. 48).

PODŚWIETLENIE DO JAZDY W NOCY

Przednia część ramy wózka jest wyposażona w dwukierunkowe oświe- tlenie aby bezpiecznie spacerować w ciemności. Światło nocne działa z dwiema zwykłymi bateriami AA. Aby zainstalować/wymienić baterie od

kręć pokrywę na ramie, zainstaluj baterie, a następnie dokręć je ponow- nie. Aby włączyć podświetlenie naciśnij przycisk na ramie wózka (rys. 49). Podświetlenie ma 2 tryby świecenia i funkcję samoczynnego wyłą

czania po 2 godzinach od momentu włączenia. Uwaga! Nie pozwól, aby części elektryczne, w szczególności oświetlenie, dostały się do wody.

MONTAŻ DODATKOWYCH AKCESORIÓW NA RAMIE

Rama jest wyposażona w specjalny system mocowania do markowe- go uchwytu na kubek TM Anex. Aby go użyć wystarczy włożyć uchwyt na kubki do usztywniacza i wcisnąć go do dołu aż usłyszysz wyraźny dźwięk (rys. 50). Ponadto wózek jest wyposażony w kosz na zakupy, który przymocowany jest do dolnej części ramy za pomocą zamka bły

skawicznego i rzepu.

SERWISOWANIE I CZYSZCZENIE

Upewnij się, że wózek jest czysty i suchy. W przypadku zabrudzenia lub zmoczenia wózka należy go wysuszyć a części metalowe wyczyścić su

chą szmatką. Unikaj zabrudzenia wózka (piasek, kurz itp.). Usuń brud z wózka tak szybko jak to możliwe, w przeciwnym razie produkt może przestać działać częściowo lub całkowicie.PL21 Czyszczenie powłoki wózka można wykonać za pomocą mokrej szmatki lub szczotki i detergentu. Nie ma potrzeby zdjemowania powłoki. Kolor materiałów i tkanin może blaknąć pod wpływem światła słonecznego jeśli są one wystawiane na działanie promieni słonecznych przez dłuż

szy czas. Poziom zużycia kół powinien być kontrolowany; koła powinny być oczyszczone z brudu. Ciśnienie w nadmuchiwanych kołach powin

no być utrzymywane na poziomie 0,8 bara. Poza tym w wózku znajduje się osiem łożysk kulkowych (2 w każdym kole), które należy smarować regularnie i chronić przed brudem i płyna

mi. W przypadku dostania się takich substancji, łożyska kulkowe należy oczyścić, osuszyć i nasmarować kilkoma kroplami oleju. Wszelkie wy

cieki oleju należy przetrzeć za pomocą suchej szmatki.PL22 GWARANCJA WARUNKI GWARANCJI Gwarancja udzielona na sprzedany produkt jest nieważna, jeśli produkt jest używany nieprawidłowo — z naruszeniem zasad zawartych w instrukcji obsługi.

  • Gwarancja jest ważna z dowodem zakupu/pieczątką/listu gwarancyjnego.
  • Anex zapewnia gwarancję do 12 miesięcy na wszystkie zakupione wózki pod warunkiem, że były użytkowane zgodnie z przeznaczeniem. Okres gwarancji może się różnić w zależności od aktualnych regulacji prawnych związanych z ochroną praw konsumenta w kraju, w którym przedmiot został zakupiony. Gwarancja jest udzielana tylko pierwszemu właścicielowi.
  • Jakiekolwiek reklamacje związane z nieprawidłowościami produktu powinny zostać zgłoszone Sprzedawcy lub poprzez wypełnienie formularza na anexbaby.com w zakładce Serwis.
  • Naprawy gwarancyjnej dokonuje producent, autoryzowane centrum serwisowe lub autoryzowany przedstawiciel.
  • W czasie naprawy okres gwarancji ulega przedłużeniu.
  • Metody naprawy wózka określa podmiot zapewniający obsługę gwarancyjną.
  • Produkt oddany do reklamacji powinien być czysty.
  • W przypadku zagubienia gwarancji, prosimy o rejestrację na stronie internetowej.
  • Gwarancja na produkcję jest ważna tylko w tym kraju, w którym zakup jest wykonywany przez przedstawiciela Anex.

GWARANCJA JEST NIEWAŻNA

  • W przypadku uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem, na przykład używaniem wózka na ruchomych schodach czy pochyłych zboczach, również w przypadku nieprawidłowej pielęgnacji produktu.
  • Serwisu części, które były naprawiane przez nieautoryzowane podmioty. Za uszkodzenia i przerwania materiału spowodowane przezPL23 klienta lub inne osoby (węzły, które zostały wykonane mechanicznie, defekty, deformacje, wgniecenia, przerwania spowodowane siłą).
  • Koła uszkodzone lub przebite wskutek działania mechanicznego jak również naturlanego zużycia.
  • Uszkodzeń spowodowanych przez klienta lub szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie; szkody spowodowane przez klęski żywiołowe (zjawiska naturalne).
  • W przypadku uszkodzenia produktu w wyniku oddziaływania zewnętrznego, na przykład podczas przewozu bagażu.
  • Gdy produkt został odkształcony lub uszkodzony z powodu przeciążenia, na przykład, gdy stosowany jest nadmiar masy (ciężkie przedmioty, które są zawieszane na rączce, z tyłu i po bokach wózka co zaburza jego równowagę. Maksymalne obciążenie kieszeni na oparciu — 0,5 kg, maksymalna waga torby/plecaka umieszczonej na rączce wózka to 1 kg lub 5 kg jeśli są one umieszczone w koszu. Maksymalny ciężar dziecka w gondoli to 9 i 22 kg na siedzisku) lub gdy produkt stosuje się na bardzo nierównej powierzchni.
  • W przypadku odkształceń lub uszkodzeń materiałów włókienniczych. Wszystkie nasze tkaniny spełniają standardy odporności kolorów na promieniowanie UV. Niemniej jednak wszystkie tkaniny blakną, jeśli są wystawione na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
  • Efekty wywołane oscylacją wózka z boku na bok oraz osłabieniem konstrukcji przy nitach. W celu poprawy cech użytkowych wyrobu firma zastrzego sobie prawo do wniesienia zmian konstrukcyjnych bez uprzedniego zawiadomienia nabywców.CZ24 ULOŽTE NÁVOD PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ

A supervisor’s signature and the stamp of a repair workshop193 Miejsce na pieczątkę lub podpis sprzedawcy Zapoznałam/zapoznałem się i akceptuję warunki obsługi gwarancyjnej Cena zakupu Data sprzedaży Dane sprzedawcy Model i nazwa wyrobu Dane nabywcy (rma lub osoba prywatna) Podpis sprzedawcy" " Podpis nabywcy Data otrzymania: Rodzaj uszkodzenia: Data wydania: Usługa gwarancyjna № 1 Usługa gwarancyjna № 2 Okres gwarancji miesięce od daty sprzedaży

Data otrzymania: Rodzaj uszkodzenia: Data wydania:

Podpis supervízora a pečiatka opravovne" "

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Anex

Model : Quant

Kategoria : Wózek dziecięcy