WD 218 - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WD 218 Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WD 218 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WD 218 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD 218 Kärcher
- Naprava se samodejno izklopi Naprava / paket akumulatorskih baterij se je pregrel(-a). Počakajte, da se naprava / paket akumulatorskih baterij ohladi. Upadajoča zmogljivost sesanja Pribor, sesalna gibka cev ali sesalna cev so zamašeni. Zamašitev odstranite z ustreznimi orodji. Filtrirna vrečka je polna. Zamenjajte filtrirno vrečko. Patronski filter je umazan. Očistite penasti filter/patronski filter (glejte poglavje Čiščenje penastega filtra/patronskega filtra). Penasti filter/patronski filter je poškodovan. Zamenjajte penasti filter/patronski filter. Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. WD 2-18 WD 3-18 Električni priključek Stopnja zaščite IPX4 IPX4 Razred zaščite III III Napetost akumulatorja V 18 18 Nazivna moč W 245 245 Količina polnjenja Vsebina posode l 12 17 Podatki o zmogljivosti naprave Obratovalni čas pri polni akumulatorski bateriji pri normalnem obratovanju min 10 18Polski 73 Spis treści Ogólne wskazówki Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa, oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone do zestawu akumula- torów wskazówki bezpieczeństwa oraz oryginalną in- strukcję obsługi zestawu akumulatorów / standardowej ładowarki. Postępować zgodnie z podanymi instrukcja- mi. Instrukcje obsługi przechować do późniejszego wy- korzystania lub dla kolejnego właściciela. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi- sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Zasady bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa- dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Ogólne zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy prze- chowywać z dala od dzieci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użyt- kować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warun- ki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycz- nych lub mentalnych albo takie, którym brakuje do- świadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urzą- dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń- stwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsłu- gi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone. ● Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. ● Dzieci w wieku przynaj- mniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia, gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bez- pieczeństwo lub otrzymały od niej prawidłowe wska- zówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagroż enia. ● Należy pilnować dzie- ci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwa- cję tylko pod nadzorem osoby dorosłej. 몇 OSTROŻNIE ● Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urządzeń zabezpieczających. Eksploatacja NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Praca w obszarach zagrożonych wybuchem jest za- broniona. ● Niebezpieczeństwo wybuchu ● Nie odkurzać palnych gazów, cieczy lub pyłów. ● Nie odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reak- tywnymi pyłkami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezowymi lub cynkowymi). ● Nie zasysać nierozcieńczonych ługów ani kwasów. ● Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmio- tów. Te substancje mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu. 몇 OSTRZEŻENIE ● Niebezpieczeństwo zranienia. Nie odkurzać przy po- mocy dyszy i rury ssącej w pobliżu głowy. 몇 OSTROŻNIE ● Działającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru. ● Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróce- niem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkol- wiek czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy zapewnić jego stateczność. UWAGA ● Chronić urządzenie przed ekstremalnymi warunkami atmosferycznymi, wilgocią i wysoką temperaturą. ● Nigdy nie odkurzać bez założonego filtra, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Wskazówka ● Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac serwisowych i konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wy- jąć zestaw akumulatorów. 몇 OSTROŻNIE ● Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elemen- tach elektrycznych zlecać wyłącznie autoryzowane- mu serwisowi. 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą. Ogólne wskazówki p. 73
- Zasady bezpieczeństwa p. 73
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 74
- Ochrona środowiska p. 74
- Akcesoria i części zamienne p. 74
- Zakres dostawy p. 74
- Gwarancja p. 74
- Opis urządzenia p. 74
- Ładowanie zestawu akumulatorów p. 74
- Montaż kółek skrętnych p. 75
- Uruchamianie p. 75
- Działanie p. 75
- Transport p. 76
- Czyszczenie i konserwacja p. 76
- Wyposażenie specjalne p. 76
- Usuwanie usterek p. 76
- Dane techniczne Polski UWAGA ● Do czyszczenia nie używać środków szorujących ani środków do czyszczenia szkła lub uniwersalnych środków czyszczących. ● Przed dłuższym okresem braku użytkowania, wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia. ● Wyjąć zestaw zużytych akumulatorów z urządzenia i zutylizować zgodnie z przepisami. Transport 몇 OSTROŻNIE ● W celu uniknięcia wypadków lub zranień przy trans- porcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji ob- sługi i zasadami bezpieczeństwa urządzenie jest prze- znaczone do stosowania jako odkurzacz do pracy na mokro i na sucho. Zimny popiół można odkurzać tylko przy użyciu odpo- wiednich akcesoriów. Chronić urządzenie przed deszczem i nie przechowy- wać go na zewnątrz. Do pracy wymagany jest zestaw akumulatorów na plat- formie KÄRCHER Battery Power (+) o napięciu nomi- nalnym 18 V oraz odpowiednia ładowarka KÄRCHER o napięciu nominalnym 18 V. Akumulatory/ładowarki, których zakres dostawy nie obejmuje lub które są dodatkowo wymagane, są do- stępne jako wyposażenie dodatkowe. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo- wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo- wanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Opis urządzenia W zależności od wybranego modelu występują różnice w wyposażeniu. Specyficzne wyposażenie jest opisane na opakowaniu urządzenia. Ilustracje patrz strona z grafikami. Rysunek A 1 Przyłącze węża ssącego 2 Pokrętło 3 Uchwyt pozycji postojowej / uchwyt na akcesoria 4 Składany uchwyt 5 Powierzchnia do odkładania 6 Schowek na wąż, z obu stron 7 Zamknięcie zbiornika 8 Zestaw akumulatorów/mocowanie zestawu akumu- latorów 9 Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi (np. wielkość kontenera) 10 Funkcja nadmuchu 11 Dysza podłogowa w położeniu parkowania 12 Uchwyt na akcesoria (4x) 13 Kółko skrętne (4x) 14 Worek filtracyjny 15 Filtr piankowy 16 Wkład filtracyjny 17 Wąż ssący (WD 2/18) 18 Zdejmowany uchwyt (WD 3-18 / WD 3-18 S) 19 Wąż ssący ze złączką (WD 3-18 / WD 3-18 S) 20 Rury ssące 2 x 0,5 m 21 Dysza do fug 22 Dysza podłogowa 23 * Zestaw akumulatorów (18 V/2,5 Ah) 24 * Zestaw akumulatorów (18 V/5,0 Ah) 25 * Standardowa ładowarka (BC 18 V) 26 * Ładowarka do szybkiego ładowania (BC 18 V) p. 7774
- opcjonalnie Ładowanie zestawu akumulatorów
1. Naładować zestaw akumulatorów (patrz instrukcje
obsługi i wskazówki bezpieczeństwa zestawu aku- mulatorów i ładowarki). Rysunek G Rysunek HPolski 75 Montaż kółek skrętnych
1. Przed pierwszym uruchomieniem wyjąć zawartość z
pojemnika. Rysunek B Rysunek C Wskazówka W przypadku urządzeń z pojemnikami ze stali nie- rdzewnej akcesoria nie znajdują się w pojemniku, ale na zewnątrz. Uruchamianie UWAGA Odkurzanie bez filtra piankowego lub wkładu filtra- cyjnego Uszkodzenie urządzenia Należy zawsze pracować z założonym filtrem pianko- wym wkładem filtracyjnym, zarówno podczas odkurza- nia na mokro, jak i na sucho. Wkładanie worka filtracyjnego
1. Całkowicie rozłożyć worek filtracyjny.
2. Umieścić worek filtracyjny na złączu urządzenia i
mocno docisnąć. Rysunek D
3. Założyć i zablokować głowicę urządzenia.
Rysunek E Wskazówka Do odkurzania drobnego pyłu zalecamy użycie worka filtracyjnego. Zamontować wąż, rury, dyszę podłogową
1. Podłączyć wąż ssący.
2. Połączyć wąż ssący z uchwytem.
Rysunek I Wskazówka W celu wygodnego odkurzania w ciasnych przestrze- niach uchwyt można zdjąć, a akcesoria przymocować bezpośrednio do węża ssącego. Aby zwolnić uchwyt, nacisnąć szare obszary po obu stronach uchwytu i zdjąć uchwyt z węża.
3. Zamontować dyszę podłogową.
Zamontować wkładkę w dyszy podłogowej. Połączyć dyszę podłogową z rurami ssącymi. Rysunek J Wkładanie zestawu akumulatorów ● Wsunąć zestaw akumulatorów od góry w odpowied- nie mocowanie, aż do jego zablokowania. UWAGA Używać tylko zestawów akumulatorów z platformy KÄRCHER Battery Power (+) o napięciu znamionowym 18 V. Rysunek K Uruchomić urządzenie. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanej pozycji. Rysunek L ● Położenie „1 ON”: Funkcja zasysania / nadmuchu jest aktywna. ● Położenie „0 OFF”: Urządzenie jest wyłączone. Działanie Wskazówki dotyczące eksploatacji UWAGA Zabrudzenia/pył w okolicy uchwytu akumulatora W razie nagromadzenia się zanieczyszczeń/pyłu w ob- szarze mocowania akumulatora, jego prawidłowe zało- żenie lub wyjęcie może nie być możliwe. Utrzymywać obszar mocowania akumulatorów w czy- stości. UWAGA Naładowanie statyczne metalowego zbiornika Podczas zasysania znacznych ilości drobnego pyłu zbiornik metalowy może zostać statycznie naładowany, a następnie rozładować się w chwili dotknięcia. Wskazówka Kupując i instalując worki filtracyjne i wkłady filtracyjne, należy zwrócić uwagę na aktualne numery części. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaer- cher.com. Odkurzanie na sucho UWAGA Odkurzanie zimnego popiołu Uszkodzenie urządzenia Zimny popiół odkurzać wyłącznie z użyciem separatora wstępnego popiołu. UWAGA Wadliwy lub wilgotny filtr piankowy / wkład filtracyj-
Uszkodzenie urządzenia Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy filtr pian- kowy / wkład filtracyjny nie jest uszkodzony, w razie po- trzeby wymienić. Odkurzać tylko z użyciem suchego filtra piankowego / wkładu filtracyjnego. W zależności od wariantu wyposażenia dołączony jest filtr piankowy lub wkład filtracyjny. W przypadku urządzeń z filtrem piankowym: Pod- czas odkurzania na sucho zawsze dodatkowo uży- wać worka filtracyjnego oprócz filtra piankowego. W przypadku urządzeń z wkładem filtracyjnym: Podczas odkurzania drobnego pyłu zawsze dodat- kowo używać worka filtracyjnego oprócz wkładu fil- tracyjnego. Wskazówka Worek filtracyjny wymienić w odpowiednim czasie, po- nieważ przepełniony worek filtracyjny może ulec uszko- dzeniu. Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy od rodzaju zasysanych zanieczyszczeń. W przypadku drobnego pyłu, piasku itp. worek filtracyjny należy wy- mieniać częściej. Odkurzanie na mokro UWAGA Odkurzanie na mokro z użyciem worka filtracyjnego Uszkodzenie urządzenia Nie używać worka filtracyjnego podczas odkurzania na mokro. UWAGA Praca z pełnym zbiornikiem Gdy zbiornik jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny, a urządzenie pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć pusty zbior- nik.76 Polski Wskazówka Jeśli urządzenie przewróci się, pływak również może się zamknąć. Aby urządzenie znów nasiąkło, należy je ustawić, wyłączyć, odczekać 5 sekund i ponownie włą- czyć. Funkcja nadmuchu Funkcję nadmuchu można wykorzystać do czyszczenia trudno dostępnych miejsc lub w których odkurzanie nie jest możliwe, np. liście na podłożu żwirowym. Włożyć wąż ssący do przyłącza nadmuchu. Funkcja nadmuchu jest teraz aktywna. Rysunek M Przerwanie pracy
1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0 OFF”.
Urządzenie jest wyłączone.
2. Wariant 1: Ustawić uchwyt węża ssącego w pośred-
niej pozycji parkowania. Rysunek N Wariant 2: Zawiesić dyszę podłogową w pozycji par- kowania. Rysunek O Zakończenie pracy
1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0 OFF”.
Urządzenie jest wyłączone.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
3. Zdjąć głowicę urządzenia.
4. Opróżnić zbiornik.
5. Opcja przechowywania:
Rysunek T Wskazówka Wąż ssący można owinąć wokół głowicy urządzenia i przymocować do głowicy urządzenia za pomocą kołnie- rza węża.
6. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu za-
bezpieczonym przed mrozem. Wyjmowanie zestawu akumulatorów Wskazówka W przypadku dłuższych przerw w pracy należy wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia i zabezpieczyć go przed użytkowaniem przez osoby niepowołane. ● Przesunąć do góry zestaw akumulatorów i wyjąć z urządzenia. Rysunek P Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- nia. Transport ręczny
1. Urządzenie należy podnosić i nosić za uchwyt do
noszenia. Transport w pojazdach
1. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i
upadkiem. Czyszczenie i konserwacja Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego czy- ścić środkiem do czyszczenia tworzywa sztuczne- go, dostępnym na rynku. W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wo- dą i osuszyć przed ponownym użyciem. Czyszczenie filtra piankowego / wkładu filtracyjnego
1. W razie potrzeby filtr piankowy / wkład filtracyjny
można w razie potrzeby czyścić pod bieżącą wodą. W tym celu wyciągnąć filtr piankowy z kosza filtra- cyjnego. Wkład filtracyjny można odblokować i wy- jąć, obracając go w kierunku symbolu .
2. Nie trzeć ani nie używać szczotki podczas czysz-
czenia filtra piankowego / wkładu filtracyjnego.
3. Przed ponownym użyciem pozostawić filtr piankowy
/ wkład filtracyjny do całkowitego wyschnięcia.
4. Ponowne włożenie filtra w zależności od rodzaju za-
stosowania: Filtr piankowy: Założyć filtr na kosz filtracyjny uważając na prawidłowe zamocowanie. Wkład filtracyjny: Zamontować filtr na koszu filtra- cyjnym, obrócić w stronę symbolu i upewnić się, że jest prawidłowo zamocowany. Rysunek R Rysunek S Wyposażenie specjalne Wskazówka W przypadku wersji z filtrem piankowym jako wyposa- żenie specjalne można zakupić wkład filtracyjny i zasto- sować go zamiast filtra piankowego.
1. Przed włożeniem wkładu filtracyjnego zdjąć czarną
zaślepkę i zachować ją wraz z filtrem piankowym do późniejszego użycia.
2. Założyć wkład filtracyjny i mocno dokręć.
Rysunek R Usuwanie usterek Usterki mają często proste przyczyny, które można usu- nąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Urządzenie nie działa Zestaw akumulatorów nie jest poprawnie osadzony w mocowaniu.
1. Wsunąć zestaw akumulatorów w mocowanie aż do
jego zablokowania. Wskazówka W razie potrzeby wyjąć zestaw akumulatorów jeszcze raz i włożyć go ponownie, aż do zatrzaśnięcia. Zbyt niski poziom naładowania zestawu akumulatorów (patrz wyświetlacz).
1. Naładować zestaw akumulatorów.
Zestaw akumulatorów lub ładowarka są uszkodzone.
Notice-Facile