PTMI 180 A1 - Spawarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTMI 180 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 213 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PTMI 180 A1 - page 90

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTMI 180 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTMI 180 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTMI 180 A1 PARKSIDE

INWERTOROWA SPAWARKA Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwaTłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się zwszystkimi funkcjami urządzenia.

z Tabela użytych piktogramów Ostrożnie! Przeczytać instrukcję obsługi!

2 max Najwyższa wartość znamionowa prądu spawalniczego 1~ 50 Hz Wejście sieciowe; Liczba faz oraz symbol prądu zmiennego i wartość pomiarowa częstotliwości.

1 eff Wartość skuteczna najwyższego prądu sieciowego

Wartość znamionowa napięcia jałowego Nie utylizować urządzeń elektrycznych razem zodpadami zgospodarstw domowych!

Wartość znamionowa napięcia sieciowego Nie należy eksploatować urządzenia na zewnątrz, aprzede wszystkim nigdy podczas deszczu!

Promienie łuku świetlnego mogą uszkodzić wzrok lub zranić skórę. Opakowanie iurządzenie należy utylizować zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego!

Pola elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie stymulatorów pracy serca. Ręczne spawanie łukowe elektrodą prętową w otulinie Uwaga: możliwe zagrożenia! IP21S Rodzaj ochrony

1 max Najwyższa wartość znamionowa prądu sieciowego Jednofazowa statyczna przetwornica częstotliwości- -transformator-prostownik

Klasa izolacji Prąd stały Wykonano z materiału po recyklingu. Najwyższa wartość znamionowa czasu spawania w trybie przerywanym Σ

Najwyższa wartość znamionowa czasu spawania w trybie ciągłym t ON (max) Spawanie TIG Inwertorowa spawarka PTMI 180 A1 z Wprowadzenie Gratulacje! Zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się zproduktem. Wtym celu proszę uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Uruchomienie produktu mogą przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolone osoby. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! z Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta spawarka jest odpowiednia do spawania elektrodą (MMA) i spawania w osłonie gazów obojętnych (TIG) metali takich jak stal węglowa, stal stopowa, stal nierdzewna i inne stale nierdzewne. Niewła- ściwa obsługa produktu może być niebezpieczna dla osób, zwierząt i mienia. Produkt należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i określonymi obszarami zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać również wszystkie dokumenty. Wszelkie użycie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione ipotencjalnie niebezpieczne. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji lub użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją inie należą do zakresu odpowiedzialności producenta. W przypadku użytku komercyjnego gwarancja wygasa.92

z Zakres dostawy 1 spawarka inwertorowa 1 szelki nośne 1 uchwyt do elektrod MMA 2 elektrody spawalnicze MMA (2 × 2,5 mm) 1 palnik TIG 1 elektroda TIG 1,6 mm 1 zacisk masowy 1 instrukcja obsługi z Opis elementów

Palnik do spawania metodą TIG

Przełącznik WŁ./WYŁ.

Uchwyt elektrody z Dane techniczne Zasilanie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz (Prąd zmienny) Maks. prąd spawalniczy i odpowiednio znormalizowane napięcie robocze: 20 A/18,8 V – 180 A/25,2 V Wartość znamionowa napięcia sieciowego: U

:230V Najwyższa wartość znamionowa prądu sieciowego: I 1max : 32,8 A Maksymalny efektywny prąd wejściowy: I 1eff : 13,4 A Wartość znamionowa napięcia jałowego: U

: 70 V Rodzaj ochrony: IP21S Masa: ok. 3 kg Grubość materiału spawalnego: maks. 3,0 mm z Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania istosować się do opisanych wskazówek. Na podstawie niniejszej instrukcji użytkowania należy zapoznać się zurządzeniem, jego właściwym użytkowaniem oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Wszystkie dane techniczne tej spawarki znajdują się na tabliczce znamionowej, prosimy o zapoznanie się z parametrami technicznymi tego urządzenia.PL

OSTRZEŻENIE Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Wykonywanie napraw i/lub prac konserwacyjnych należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom. Należy używać wyłącznie przewodów spawalniczych dostarczonych z urządzeniem. W trakcie eksploatacji urządzenie nie powinno stać bezpośrednio przy ścianie, być przykryte lub ustawione między innymi urzą- dzeniami, aby przez cały czas przez szczeliny wentylacyjne mogła być pobierana wystarczająca ilość powietrza. Należy się upewnić, że urządzenie jest poprawnie podłączone do napięcia sieciowego. Należy unikać naprężenia rozciągającego przewodu sieciowego. Przed ustawieniem urządzenia w innym miejscu najpierw należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeżeli urządzenie nie jest używane, zawsze należy je wyłączać za pomocą przełącznika WŁ./WYŁ. Uchwyt elektrody należy odłożyć na izolowane podłoże i wyjąć elektrody z uchwytu dopiero po 15 minutach wychładzania. Należy zwrócić uwagę na stan przewodu spawalniczego, uchwytu elektrody oraz zacisków masowych. Zużycia na izolacji oraz na elementach przewodzących prąd mogą powodować zagrożenie i obniżyć jakość prac spawalniczych. Podczas spawania łukowego powstają iskry, roztopione elementy metalowe oraz dym. W związku z tym należy przestrzegać poniższych wskazówek: Wszystkie łatwopalne substancje i/lub materiały należy usunąć z miejsca pracy i jego bezpośredniego otoczenia. Należy zapewnić wentylację miejsca pracy. Nie należy spawać na zbiornikach, pojemnikach lub rurach, które zawierają bądź zawierały łatwopalne ciecze albo gazy.

OSTRZEŻENIE Należy unikać bezpośredniego kontaktu z obwodem prądu spawalniczego. Napięcie jałowe między szczypcami elektrody a zaciskiem masowym może być niebez- pieczne, istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenia nie należy eksploatować i przechowywać w wilgotnym lub mokrym otoczeniu lub na deszczu. Obowiązuje tutaj przepis bezpieczeństwa IP21S. Należy chronić oczy za pomocą przeznaczonych do tego szybek ochronnych (DIN stopień 9–10), które mocuje się do załączonej osłony spawalniczej. Należy stosować rękawice ochronne i suchą odzież ochronną, niezanieczyszczoną olejami i tłuszczem, aby94

chronić skórę przed promieniowaniem ultrafioletowym łuku elektrycznego.

OSTRZEŻENIE Nie należy stosować źródła prądu spawalni- czego do szorstkowania rur. Ważne wskazówki: Promieniowanie łuku elektrycznego może szkodzić oczom i powo- dować poparzenia skóry. Spawanie łukowe wytwarza iskry i krople stopionego metalu, spawany przedmiot zaczyna żarzyć się i pozostaje bardzo gorący przez stosunkowo długi czas. W związku z tym obrabia- nego przedmiotu nie wolno dotykać gołymi rękami. Podczas spawania łukowego emitowane są opary szkodliwe dla zdrowia. Należy uważać, aby w miarę możliwości ich nie wdychać. Należy się zabezpieczyć przed niebezpiecznym działaniem łuku elektrycznego, a osoby nieuczestniczące w pracy powinny znaj- dować się w odległości co najmniej 2m od łuku elektrycznego. UWAGA! Podczas eksploatacji spawarki, zależnie od warunków sieciowych punktu przyłączenia, może dojść do zakłóceń w zasilaniu innych odbiorników. W przypadku wątpliwości należy się zwrócić do swojego dostawcy energii elektrycznej. Podczas pracy spawarki może dojść do nieprawidłowego działania innych urządzeń, takich jak np. aparaty słuchowe, rozruszniki serca itp. z Źródła zagrożenia podczas spawania łukowego Podczas spawania łukowego powstaje wiele źródeł zagrożenia. Z tego względu szczególnie ważne jest, aby spawacz przestrzegał poniższych zasad, aby nie stwarzał zagrożenia sobie lub innym oraz unikał szkód na osobie i sprzęcie. Wykonywanie prac po stronie napięcia sieciowego, np. przy przewo- dach, wtyczkach, gniazdach sieciowych itd., należy zlecić wykwalifi- kowanemu elektrykowi zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami. W razie wypadku spawarkę należy natychmiast odłączyć od napięcia sieciowego. W przypadku wystąpienia elektrycznych napięć dotykowych, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i dać do sprawdzenia przez wykwalifikowanego elektryka. Po stronie prądu spawalniczego należy zawsze uważać na dobre elektryczne styki.PL

Podczas spawania należy zawsze nosić izolujące rękawice ochronne na obu dłoniach. Chronią one przed porażeniami prądem elektrycznym (napięcie jałowe obwodu prądu spawalni- czego), szkodliwym promieniowaniem (ciepło i promieniowanie UV), jak również przed żarzącym się metalem i odpryskami. Należy nosić solidne, izolowane obuwie robocze. Obuwie powinno izolować również w przypadku wilgoci. Półbuty są nieodpowiednie, ponieważ spadające, żarzące się krople metalu mogą powodować poparzenia. Należy nosić odpowiednią odzież ochronną zamiast ubrań synte- tycznych. Nie należy patrzeć w łuk elektryczny bez ochrony oczu – stosować wyłącznie maskę spawalniczą z szybką ochronną, spełniającą wymogi normy DIN. Łuk elektryczny poza światłem i promieniowa- niem cieplnym, które może powodować oślepienie lub oparzenie, wytwarza również promieniowanie UV. W przypadku niewystar- czającej ochrony to niewidoczne promieniowanie ultrafioletowe powoduje bardzo bolesne zapalenie spojówek, które jest odczu- walne dopiero po kilku godzinach. Poza tym, promieniowanie UV wywołuje na nieosłoniętych częściach ciała poparzenia takie jak przy oparzeniu słonecznym. Również osoby znajdujące się w pobliżu łuku elektrycznego lub pomocnicy muszą zostać poinstruowani w zakresie zagrożeń i zostać wyposażone w wymagane środki ochrony. W razie konieczności należy ustawić ścianki ochronne. Podczas spawania, szczególnie w małych pomieszczeniach, należy zapewnić dopływ odpowiedniej ilości świeżego powietrza ze względu na powstawanie dymu i szkodliwych gazów. Nie należy przeprowadzać żadnych prac spawalniczych na pojemnikach, w których przechowywane są gazy, paliwa, oleje mineralne itp., nawet gdy zostały już dawno opróżnione, ponieważ pozostałości stwarzają ryzyko wybuchu. W pomieszczeniach zagrożonych ogniem i wybuchem obowiązują szczególne przepisy. Połączenia spawane, które są poddawane wysokim naprężeniom i muszą spełniać specjalne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalnie przeszkolonych i certyfikowanych spawaczy. Przykładem są kotły ciśnieniowe, szyny jezdne, sprzęgi przyczepowe. UWAGA! Zacisk spawalniczy należy zawsze podłączyć do miejsca spawania tak blisko, jak to tylko możliwe, aby96

prąd spawalniczy miał jak najkrótszą drogę z elektrody do zacisku. Zacisku spawalniczego nie należy łączyć z obudową spawarki! Zacisku spawalniczego nigdy nie należy podłączać do uziemionych elementów, które znajdują się w dużej odległości od przedmiotu obrabianego, np. rury z wodą w drugim końcu pomieszczenia. W przeciwnym razie może dojść uszkodzenia systemu przewodów ochronnych pomieszczenia, w którym się spawa. Spawarki nie należy eksploatować podczas deszczu. Spawarki nie należy eksploatować w wilgotnym otoczeniu. Spawarkę należy stawiać wyłącznie na równym podłożu. Wyjście jest obliczone przy temperaturze otoczenia wynoszącej 20°C. Czas spawania można skrócić w wyższych temperaturach. ZAGROŻENIE SPOWODOWANE PORAŻENIEM PRĄDEM: Porażenie prądem elektrycznym przez elektrodę spawalniczą może być śmiertelne. Nie należy spawać podczas opadów deszczu lub śniegu. Należy nosić suche izolowane rękawice. Nie dotykać elektrody gołymi rękoma. Nie należy nosić mokrych lub uszkodzonych rękawic. Należy chronić się przed porażeniem prądem elektrycznym, izolując obrabiany przedmiot. Nie należy otwierać obudowy urządzenia. ZAGROŻENIE SPOWODOWANE DYMEM SPAWALNICZYM: Wdychanie dymu spawalniczego może zagrażać zdrowiu. Nie trzymać głowy w dymie. Urządzenie należy eksploatować w otwartych obszarach. Stosować wentylację w celu usunięcia dymu. ZAGROŻENIE SPOWODOWANE ISKRAMI SPAWALNICZYMI: Iskry spawalnicze mogą spowodować wybuch lub pożar. Łatwo- palne materiały należy trzymać z dala od miejsca spawania. Nie należy spawać w pobliżu palnych materiałów. Iskry spawalnicze mogą spowodować pożar. W pobliżu powinien znajdować się obserwator, który może natychmiast użyć przygotowanej gaśnicy. Nie należy spawać na bębnach lub innych zamkniętych pojemnikach.

ZAGROŻENIE SPOWODOWANE PROMIENIAMI ŁUKU

ELEKTRYCZNEGO: Promienie łuku świetlnego mogą uszkodzić wzrok lub zranić skórę. Należy nosić czapkę i okulary ochronne. Należy nosić ochronę słuchu i wysoko zapinany kołnierz. Należy nosić kaski ochronne oraz zwracać uwagę na odpowiednie ustawienie filtra. Należy stosować całkowitą ochronę ciała.PL

ELEKTROMAGNETYCZNYM: Prąd spawalniczy wytwarza pola elektromagnetyczne. Nie należy stosować z medycznymi implantami. Nigdy nie należy owijać przewodów spawalniczych wokół ciała. Przewody spawal- nicze należy połączyć. z Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa stosowania maski spawalniczej

Przed rozpoczęciem spawania należy zawsze sprawdzić za pomocą jasnego źródła światła (np. zapalniczki), czy maska spawalnicza prawidłowo działa. Odpryski mogą uszkodzić szybkę ochronną. Uszkodzone lub porysowane szybki ochronne należy natychmiast wymienić. Bezzwłocznie należy wymienić uszkodzone, bardzo zabrudzone lub wyszczerbione komponenty. Urządzenie może być obsługiwane wyłączne przez osoby, które ukończyły 16 lat. Należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa spawania. W tym celu należy przestrzegać również wskazówek dotyczących bezpieczeństwa eksploatacji spawarki. Podczas spawania należy zawsze zakładać maskę spawalniczą. Brak maski spawalniczej może skutkować ciężkimi obrażeniami siatkówki. Podczas spawania zawsze należy nosić odzież ochronną. Nigdy nie należy używać maski spawalniczej bez szybki ochronnej. Należy w porę wymienić szybkę ochronną, aby mieć dobrą widoczność i zapobiec zmęczeniu podczas pracy. z Środowisko o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym Podczas spawania w środowisku o zwiększonym zagrożeniu elek- trycznym należy stosować się do następujących wskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa. Środowiska o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym występują na przykład: w miejscach pracy, w których przestrzeń ruchu jest ograniczona, w związku z czym spawacz pracuje w pozycji wymuszonej (np. klęczącej, siedzącej lub leżącej) i dotyka części przewodzących energię elektryczną; w miejscach pracy, które są całkowicie lub częściowo ograniczone pod kątem przewodzenia elektrycznego i w których występuje98

duże zagrożenie z powodu możliwego do uniknięcia lub przypad- kowego dotknięcia przez spawacza; w mokrych, wilgotnych lub gorących miejscach pracy, w których wilgotność powietrza lub pot znacznie obniżają opór ludzkiej skóry i właściwości izolacyjne wyposażenia ochronnego. Metalowa drabina lub rusztowanie mogą również tworzyć środo- wisko ozwiększonym zagrożeniu elektrycznym. Podczas pracy w takich warunkach należy stosować izolujące podkładki i przekładki, zakładać rękawice z mankietami oraz nakrycia chro- niące głowę wykonane ze skóry lub innych izolujących materiałów w celu izolacji ciała od ziemi. Źródło prądu spawalniczego musi znajdować się poza obszarem roboczym lub powierzchniami o przewodzeniu elektrycznym i poza zasięgiem spawacza. Dodatkowa ochrona przed porażeniem prądem sieciowym w przypadku awarii może zostać zapewniona przez zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego, który jest użytkowany przy prądzie upływu nie większym niż 30mA i zasila wszystkie urządzenia sieciowe w pobliżu. Wyłącznik różnicowoprądowy musi być przysto- sowany do wszystkich rodzajów prądu. Środki do szybkiego odłączenia elektrycznego źródła prądu spawal- niczego lub obwodu prądu spawalniczego (np. wyłącznik awaryjny) muszą być łatwo dostępne. Podczas stosowania spawarek w niebezpiecznych warunkach elektrycznych napięcie wyjściowe spawarki na biegu jałowym nie może być wyższe niż 113 V (wartość maksymalna). Spawarka ta może być używana w takich przypadkach ze względu na napięcie wyjściowe. z Spawanie w ciasnych pomieszczeniach Podczas spawania w ciasnych przestrzeniach istnieje ryzyko spo- wodowane toksycznymi gazami (niebezpieczeństwo uduszenia). W ciasnych pomieszczeniach można spawać tylko wtedy, gdy w pobliżu przebywają poinstruowane osoby, które mogą interwe- niować w razie potrzeby. Tutaj przed użyciem urządzenia spawalniczego należy dokonać oceny eksperta, aby ustalić, jakie kroki są konieczne, aby zapewnić bezpieczeństwo pracy, i jakie środki ostrożności należy podjąć podczas właściwego procesu spawania.PL

z Sumowanie napięć biegu jałowego Jeśli w tym samym czasie pracuje więcej niż jedno źródło prądu spawania, ich napięcia w obwodzie otwartym mogą się sumować i prowadzić do zwiększonego zagrożenia elektrycznego. Źródła prądu spawalniczego muszą być podłączone w taki sposób, aby zminimalizować to zagrożenie. Źródła prądu spawalniczego z oddzielnymi elementami sterującymi i przyłączami muszą być wyraźnie oznaczone, aby wskazać, co należy do którego obwodu. z Stosowanie pasów naramiennych Nie należy spawać, jeżeli źródło prądu spawalniczego jest noszone, np. za pomocą pasa naramiennego. W ten sposób unika się: ryzyka utraty równowagi podczas ciągnięcia podłączonych przewodów lub węży, zwiększonego ryzyka porażenia prądem, gdy spawacz wejdzie w kontakt z ziemią podczas korzystania ze źródła prądu spawal- niczego klasy I, którego obudowa jest uziemiona przez przewód ochronny. z Odzież ochronna

Podczas pracy spawacz musi być chroniony na całym ciele odpo- wiednią odzieżą i osłoną twarzy przed promieniowaniem i oparzeniami. Należy wziąć pod uwagę następujące kroki: – Przed pracami związanymi ze spawaniem należy założyć odzież ochronną. – Należy założyć rękawice ochronne. – Otworzyć okno lub uruchomić wentylator, aby zagwarantować dopływ powietrza. – Założyć okulary ochronne i osłonę ust. Na obu dłoniach należy nosić rękawice z mankietami z odpo- wiedniego materiału (skóra). Muszą one być w nienagannym stanie. W celu ochrony odzieży przed iskrami i przypaleniem należy zakładać odpowiednie fartuchy. Jeżeli rodzaj pracy tego wymaga, np. spawanie nad głową, należy założyć kombinezon ochronny i, jeżeli jest to konieczne, również osłonę głowy.

OCHRONA PRZECIW PROMIENIOWANIU I OPARZENIOM

Należy wywiesić w miejscu pracy szyld „Uwaga! Nie patrzeć w płomień!”, aby wskazać zagrożenie uszkodzenia wzroku.100

Miejsca pracy należy tak osłonić, aby osoby znajdujące się w pobliżu były chronione. Osoby nieupoważnione nie mogą zbliżać się do obszaru prac spawalniczych. Ściany znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie stałych miejsc pracy nie powinny być jasne ani błyszczące. Okna należy zabez- pieczyć co najmniej do wysokości głowy przeciw przepuszczaniu lub odbijaniu promieniowania, np. przez odpowiednie pomalowanie. z Klasyfikacja urządzeń KEM Zgodnie z normą IEC 60974-10 jest to przecinarka plazmowa oklasie kompatybilności elektromagnetycznej A. Urządzenia klasyA to urządzenia, które nadają się doużytku wewszystkich innych obszarach z wyjątkiem obszarów mieszkalnych iobszarów bezpo- średnio podłączonych dosieci niskonapięciowej, która (również) zasila budynki mieszkalne. Urządzenia klasy A muszą spełniać wartości graniczne klasy A. OSTRZEŻENIE: urządzenia klasy A są przeznaczone do użytku w środowisku przemysłowym. Ze względu na zmienne zakłócające związane z mocą i promieniowaniem mogą wystąpić trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej w innych środowiskach. Nawet jeśli urządzenie spełnia wartości graniczne emisji zgodnie z normą, takie urządzenia mogą nadal prowadzić do zakłóceń elektromagnetycznych we wrażliwych systemach i urządzeniach. Za zakłócenia spowodowane działaniem łuku podczas pracy odpowiada użytkownik i musi on zastosować odpowiednie środki ochrony. Użytkownik musi przy tym w szczególności uwzględnić: – przewody zasilania, sterujące, sygnałowe i telekomunikacyjne; – komputer i inne urządzenia sterowane mikroprocesorowo; – urządzenia radiowe, telewizyjne i inne urządzenia odtwarzające; – elektroniczne i elektryczne urządzenia zabezpieczające; – osoby z rozrusznikami serca lub aparatami słuchowymi; – urządzenia pomiarowe i kalibracyjne; – odporność na zakłócenia innych urządzeń w pobliżu; – porę dnia, w której będą przeprowadzane prace. W celu ograniczenia ewentualnego promieniowania zakłócającego zaleca się: – wyposażyć przyłącze sieciowe w filtr sieciowy; – regularnie konserwować sprzęt i utrzymywać go w dobrym staniePL

– przewody spawalnicze powinny być całkowicie rozwinięte i muszą przebiegać po podłodze możliwie równolegle; – urządzenia i systemy narażone na promieniowanie zakłócające należy usunąć z miejsca pracy lub w miarę możliwości wyposażyć w ekranowanie. Wskazówka! To urządzenie jest zgodne z normą IEC 61000-3-12 pod warunkiem, że moc zwarcia Ssc jest większa lub równa 6106,5 kW w punkcie styku pomiędzy zasilaniem użytkownika a siecią publiczną. Obowiązkiem instalatora lub użytkownika urządzenia, w razie potrzeby w porozumieniu z operatorem systemu dystrybucyjnego, jest upewnienie się, że urządzenie jest podłączone wyłącznie do sieci o mocy zwarcia Ssc większej lub równej 6106,5 kW. Wskazówka! Urządzenie nadaje się jedynie dostosowania z zasilaniem elek- trycznym, którego impedancja sieci wynosi Zmax przy 0,225 Ω lub mniej. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą elektrykiem. z Przed uruchomieniem Należy wyjąć urządzenie i akcesoria z opakowania i sprawdzić pod kątem uszkodzeń (np. uszkodzenia transportowe) Podłączyć uchwyt elektrod

do spawania metodą MMA lub palnik do spawania metodą TIG do spawarki. Następnie należy podłączyć zacisk masowy

W przypadku spawania metodą MMA, umieścić elektrodę w zaciskach uchwytów elektrody. z Uruchamianie z Spawanie MMA Należy używać zacisków uchwytów elektrod bez wystających śrub montażowych, które spełniają dzisiejsze standardy bezpieczeństwa. Należy się upewnić, że przełącznik WŁ. / WYŁ. ustawiony jest

w pozycji „O” („OFF”) lub że kabel sieciowy

nie jest podłączony do gniazda sieciowego. Przewód spawalniczy należy podłączyć zgodnie z jego biegunowością oraz zgodnie ze wskazów- kami producenta uchwytu elektrod. W tym celu należy połączyć przyłącze zacisku masowego

z odpowiednim wyjściem na zgrzewarce inwertorowej (oznaczony symbolem „-”). Należy połączyć przyłącze uchwytu elektrod

z odpowiednim wyjściem na zgrzewarce inwertoro- wej (oznaczony symbolem „+”). Zgodnie z wytycznymi należy założyć odpowiednią odzież ochronną oraz przygotować swoje miejsce pracy. Podłączyć zacisk masowy

do obrabianego przedmiotu.102

Elektrodę zamocować w uchwycie elektrody

Urządzenie należy uruchomić, ustawiając przełącznik WŁ./WYŁ.

w pozycji „I” („ON”). Teraz można ustawić prąd spawania obracając pokrętłem sterującym

. Poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku sterującego

, po wybraniu ustawienia „0.0” (w punkcie menu „Elektroda 1/6”), można wybrać pomiędzy funkcjami komfortowymi Hot Start, Arc Force i Anti Stick. Parametry ustawia się za pomocą pokrętła sterującego

i zatwierdza przyciskiem sterującym

Po naciśnięciu przycisku sterującego

do momentu pojawienia się punktu menu „Elektroda 1/6”, można wybrać grubość elektrody (1,6–4 mm) obracając pokrętłem sterującym

Następnie ustawiane są wstępnie funkcje mocy i komfortu. UWAGA: Zacisk masowy

oraz uchwyt elektrod

/elektroda nie powinny nawiązywać bezpośredniego kontaktu. UWAGA: Podczas spawania elektrodami (MMA – manual metal arc welding – spawanie elektrodami otulonymi), uchwyt

elektrod oraz zacisk masowy

zgodnie z wymogami dla elektrod muszą być podłączone do plusa (+) lub minusa (-). Założyć odpowiednie wyposażenie ochronne i rozpocząć proces spawania. Aby zakończyć proces spawania, przełącznik WŁ./WYŁ. należy ustawić

w pozycji „O” („OFF”). UWAGA: Należy uważać, aby nie pocierać elektrodą o obrabiany przedmiot. Może to spowo- dować uszkodzenie obrabianego przedmiotu i utrudnienie zapłonu łuku elektrycznego. Po zapaleniu łuku należy utrzymywać prawidłowy odstęp od obrabianego przedmiotu. Odległość powinna odpowiadać średnicy zastosowanej elektrody. Podczas spawania należy zachować możliwie dokładny i stały odstęp. Kąt między elektrodą a kierunkiem pracy powinien wynosić od 20° do 30°. UWAGA: Zacisk spawalniczy i elektrodę spawalniczą należy po zakończeniu spawania umieścić na izolowanym uchwycie. Dopiero po ostygnięciu elektrody można usunąć stopiony żużel. W przypadku ponownego spawania przerwanej spoiny najpierw należy usunąć żużel z miejsca spawania. UWAGA: Napięcie, które jest o 10% niższe od nominalnego napięcia wejściowego spawarki, może mieć następujące konsekwencje: moc urządzenia maleje. łuk elektryczny zostaje zerwany lub staje się niestabilny. UWAGA: Promieniowanie łuku elektrycznego może spowodować zapalenie oczu i oparzenia skórne. Pryskający i topiący się żużel może powodować obrażenia oczu i oparzenia. Należy nosić przyciemniane okulary ochronne oraz maskę ochronną. Maska ochronna musi odpowiadać standardom bezpieczeństwa określonym w normie EN175. Należy stosować wyłącznie przewód spawalniczy dostarczony z urządzeniem.PL

z Spawanie Należy wybrać pomiędzy pochyleniem palnika w kierunku przeciwnym i zgodnym z kierunkiem spawania Poniżej przedstawiono wpływ kierunku ruchu na właściwości spoiny: Spawanie z palnikiem pochylonym w stronę przeciwną do kierunku spawania Spawanie z palnikiem pochylonym w stronę kierunku spawania Wtopienie mniejsze większe Szerokość spoiny większa mniejsza Ścieg płaski wysoki Błąd spoiny większy mniejszy WSKAZÓWKA: po wykonaniu próbnego spawania należy samodzielnie zdecydować, który sposób spawania jest bardziej odpowiedni. WSKAZÓWKA: po całkowitym zużyciu elektrody należy ją wymienić. z Spawanie WIG Należy się upewnić, że przełącznik WŁ. / WYŁ. ustawiony jest

w pozycji „O” („OFF”) lub że kabel sieciowy

nie jest podłączony do gniazda sieciowego. W tym celu należy połączyć przyłącze zacisku masowego

z odpowiednim wyjściem na zgrzewarce inwertorowej (oznaczony symbolem „+”). Należy połączyć przyłącze palnika do spawania metodą TIG z odpowiednim wyjściem na zgrzewarce inwertorowej (oznaczony symbolem „-”). Zgodnie z wytycznymi należy założyć odpowiednią odzież ochronną oraz przygotować swoje miejsce pracy. Podłączyć zacisk masowy

do obrabianego przedmiotu. Podłączyć wlot gazu palnika do odpowiedniego wylotu reduktora ciśnienia (nie wchodzi w skład dostawy). Jako gaz osłonowy należy stosować argon. Zalecany przepływ gazu wynosi 4–8 l/min. Urządzenie należy uruchomić, ustawiając przełącznik WŁ./WYŁ.

w pozycji „I” („ON”). Ustawić prąd spawalniczy za pomocą pokrętła sterującego

w zależności od zastosowanej elektrody. Wybrać pozycję „0.0”, naciskając kilkakrotnie przycisk sterujący

i w razie potrzeby obracając pokrętłem sterującym

. Teraz należy tak długo naciskać przycisk sterujący

, aż pojawi się punkt menu „LiftTIG 6/6”. Obracając pokrętło sterujące, wybrać ustawienie „ON”

. Potwierdzić naciskając przycisk sterujący

. Teraz można ustawić prąd spawania obracając pokrętłem sterującym

z Konserwacja iczyszczenie WSKAZÓWKA: spawarka musi być regularnie konserwowana i poddawana przeglądom, aby zapewnić prawidłowe działanie i zgodność z wymogami bezpieczeństwa. Nieprawidłowa iniewłaściwa eksploatacja mogą doprowadzić do awarii iuszkodzeń urządzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia spawarki należy wyciągnąć kabel sieciowy

z gniazda sieciowego, aby w bezpieczny sposób odłączyć urządzenie od obwodu elektrycznego. Należy regularnie z zewnątrz czyścić spawarkę wraz z jej akcesoriami. Zabrudzenia i pył należy usuwać za pomocą powietrza, czyściwa lub szczotki. WSKAZÓWKA: Następujące prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkoloną wykwalifikowaną osobę. Regulator prądu, urządzenie uziemiające i okablowanie wewnętrzne powinny być regularnie serwisowane. Należy regularnie sprawdzać rezystancję izolacji spawarki. W tym celu należy używać odpowied- niego miernika. W przypadku uszkodzenia lub konieczności wymiany elementów urządzenia należy zwrócić się do odpowiedniego specjalisty. z Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji ODZYSKIWANIE SUROWCÓW ZAMIAST UTYLIZACJI ODPADÓW! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/UE zużyty sprzęt elektryczny należy zebrać oddzielnie ipoddać recyklingowi zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Urządzenie należy poddać utylizacji poprzez dopuszczony zakład utylizacji lub poprzez komunalną instytucję zajmującą się utylizacją odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawa. Wrazie wątpliwości należy skontaktować się zlokalną instytucją zajmującą się utylizacją odpadów. Urządzenie, akcesoria iopakowanie należy przekazać do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów zgospodarstw domowych! W ten sposób wypełniają Państwo zobowiązania ustawowe i wnoszą ważny wkład wochronę środowiska naturalnego. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby oddzielić je od siebie. Materiały opakowaniowe oznaczone są skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu:1–7: Tworzywa sztuczne, 20–22: Papier i tektura, 80–98: Materiały kompozytowe. z Deklaracja zgodności UE My, C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokument: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCYPL

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt Inwertorowa spawarka PTMI 180 A1 IAN: 389213_2107 Nr art.: 2423 Rok produkcji: 2022/18 Model: PTMI 180 A1 spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte wdyrektywach europejskich Dyrektywa UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej: 2014/30/UE Dyrektywa niskonapięciowa: 2014/35/UE Dyrektywa wsprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym ielektronicznym (RoHS): 2011/65/UE + 2015/863/UE wraz z późniejszymi zmianami. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymagania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Wcelu dokonania oceny zgodności posłużono się następującymi normami zharmonizowanymi: EN 60974-6:2016 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 23.12.2021 r. Dr. Christian Weyler - Dział zapewniania jakości - z Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu Gwarancja firmy Creative Marketing & Consulting GmbH Szanowni Klienci, na urządzenie to udzielamy gwarancji na okres 3 lat od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu przysługują Państwu uprawnienia ustawowe wstosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwarancja przed- stawiona wdalszej części tekstu nie ogranicza tych uprawnień ustawowych. z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód zakupu.106

Jeżeli wciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie wokresie trzyletnim niesprawnego urządzenia idowodu zakupu (paragonu) wraz zkrótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego. z Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu braków Okres gwarancyjny nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych i naprawianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istniejące uszkodzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie zsurowymi wytycznymi jakościowymi iskrupu- latnie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elementów produktów, które ulegają normalnemu zużyciu i które można uznać za części zużywalne ani uszkodzeń delikatnych części, np. włącznika, akumulatora lub części szklanych. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszkodzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie produktu oznacza stosowanie się do wszystkich zaleceń zawartych winstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań idziałań, które są odradzane winstrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego. Wprzypadku niewłaści- wego inieprawidłowego obchodzenia się zurządzeniem, stosowania siły oraz wprzypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwarancja wygasa. z Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego Dla zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszenia gwarancyjnego prosimy ozastosowanie się do następujących wskazówek: Prosimy mieć pod ręką paragon i numer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygrawerowany, znajduje się na stronie tytułowej instrukcji (wlewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścianie lub na spodzie urządzenia. Gdyby wystąpiły błędy wdziałaniu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną zniżej wymienionym działem serwisu. Produkt zarejestrowany jako uszkodzony można następnie przesłać na nasz koszt na podany adres serwisu, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła.PL

WSKAZÓWKA: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę i wiele innych dokumentacji, filmów produktowych oraz oprogramowanie. Ten kod QR prowadzi bezpo- średnio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i można otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 389213. z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji:

Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 389213_2107 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się zpunktem serwisowym wymienionym powyżej. C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Zamawianie części zamiennych: www.ersatzteile.cmc-creative.de108

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PTMI 180 A1

Kategoria : Spawarka