PARKSIDE PTMI 180 A1 - Svejsemaskine

PTMI 180 A1 - Svejsemaskine PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis PTMI 180 A1 PARKSIDE i PDF-format.

📄 213 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice PARKSIDE PTMI 180 A1 - page 143
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
MærkeParkside
ModelPTMI 180 A1
ProdukttypeInverter svejsemaskine
AnvendelsesområderMMA-svejsning (beklædte elektroder) og TIG-svejsning (wolfram under inertgas)
Strømforsyning230 V ~ 50 Hz (vekselstrøm)
Maks. svejsestrøm20 A / 18,8 V – 180 A / 25,2 V
Åben kredsløbsspænding (U0)70 V
Maks. effektiv indgangsstrøm (I1eff)13,4 A
Maks. indgangsstrøm (I1max)32,8 A
BeskyttelsestypeIP21S
VægtCa. 3 kg
Maks. materialetykkelse3,0 mm
KomfortfunktionerHot Start, Arc Force, Anti Stick
Anvendelige elektroder (MMA)Diameter 1,6 - 4 mm
Anbefalet inertgas (TIG)Argon, flow 4-8 l/min
Medfølgende dele1 svejsemaskine, 1 transportrem, 1 elektrodeholder, 2 MMA-elektroder (2,5 mm), 1 TIG-brænder, 1 TIG-elektrode 1,6 mm, 1 jordklemme, 1 brugsanvisning
VedligeholdelseRengør med luft, rengøringsvat eller børste. Tag stikket ud før rengøring. Vedligeholdelse af kvalificeret personale.
SikkerhedsinstruktionerBær isolerende handsker, svejsemaske med DIN 9-10-filter, beskyttelsesbeklædning, undgå fugt, sørg for ventilation, hold brændbart materiale på afstand.
EMC-klassifikationKlasse A (industriel brug)
Garanti3 år fra købsdato
KundeserviceTelefon: 0033 (0) 3 87 84 72 34, Email: service.fr@cmc-creative.de, Web: www.lidl-service.com
ArtikelreferencenummerIAN 389213_2107
StandarderEU-direktiver 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, standard EN 60974-10

Ofte stillede spørgsmål - PTMI 180 A1 PARKSIDE

Hvad er den nødvendige strømforsyningsspænding til svejsemaskinen Parkside PTMI 180 A1?
Apparatet kræver en netstrømforsyning på 230 V ~ 50 Hz. Sørg for, at stikket er korrekt jordet.
Kan jeg bruge svejsemaskinen udendørs i regn?
Nej, apparatet har beskyttelsesklasse IP21S, men må ikke bruges i regn eller fugtige omgivelser. Undgå kontakt med vand.
Hvilke svejseformer er mulige med denne enhed?
Denne enhed muliggør MMA-svejsning (manuel lysbue med beklædte elektroder) og TIG-svejsning (wolfram under inertgas). Begge tilstande kan vælges via brugergrænsefladen.
Hvordan indstilles svejsestrømmen?
Drej kontrolhjulet for at justere svejsestrømmen. I MMA-tilstand kan du også forudindstille elektrodetykkelsen via menuen.
Hvad gør jeg, hvis lysbuen er ustabil?
Kontroller, at jordklemmen er korrekt tilsluttet, at elektroden er i god stand, og at strømforsyningsspændingen er tilstrækkelig (ikke mere end 10% under nominel spænding). For lav spænding kan forårsage ustabilitet.
Hvordan vedligeholder jeg svejsemaskinen?
Tag apparatet ud af stikkontakten før rengøring. Rengør ydersiden med trykluft, en børste eller rengøringsvat. Interne vedligeholdelsesoperationer skal udføres af en kvalificeret elektriker.
Hvilket beskyttelsesudstyr skal jeg bære?
Du skal bære en svejsemaske med beskyttelsesglas DIN 9-10, tørre isolerende handsker, beskyttelsesbeklædning der dækker hele kroppen, isolerende sikkerhedssko og høreværn.
Kan svejsemaskinen bruges af begyndere?
Svejsemaskinen er beregnet til erfarne personer. Begyndere skal sætte sig ind i sikkerhedsinstruktionerne og øve sig på skrotstykker, før de udfører vigtige svejsninger.
Hvad er garantiperioden, og hvordan gør jeg den gældende?
Garantien er på 3 år fra købsdato. For at gøre den gældende skal du gemme købskvitteringen og IAN-nummeret. Kontakt kundeservice via telefon eller email, send derefter den defekte enhed med en beskrivelse af problemet.
Hvor kan jeg finde reservedele?
Reservedele kan bestilles via kundeservice. Du finder kontaktoplysningerne i vejledningen eller på www.lidl-service.com.

Brugerspørgsmål om PTMI 180 A1 PARKSIDE

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Svejsemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning PTMI 180 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PTMI 180 A1 af mærket PARKSIDE.

BRUGSANVISNING PTMI 180 A1 PARKSIDE

Brugs- og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning

HU

INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK

Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.

IT MT CH

Beskrivelse af de enkelte dele.... Side 144

Sikkerhedsregler ...... Side 144

Før idriftsættelse Side 152

Ibrugtagning Side 152

MMA-svejsning.... Side 152

Svejsning Side 153

MMA-svejsning....Side 153

Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning .... Side 154

EU-konformitetserklæring....Side 154

Oplysninger om garanti og serviceafvikling.... Side 155

Garantibetingelser Side 155

Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler ...... Side 156

Garantiens omfang....Side 156

Afvikling af garantisager .... Side 156

Service....Side 157

  • Symbolforklaring
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 1Pas på! Læs driftsvejledningen! I_2 max Svejsestrømmens største dimensioneringsværdi
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 21~50 HzNetindgang, antallet af faser samt vekselstrømsymbol og frekvensens dimensioneringsværdi. I_1 eff Effektivværdi af el-nettets største strøm
U_0 Tomgangsspændingens dimensioneringsværdi
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 3Bortskaf ikke elektriske apparater sammen med husholdningsaffaldet! U_1 Dimensioneringsværdi for el-nettets spænding
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 4Benyt ikke apparatet ude i det fri og aldrig i regnvejr! U_2 Normeret arbejdsspænding
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 5Elektrisk stød fra svejseelektroden kan medføre døden!ADVARSELFare for alvorlige eller dødelige kvæstelser.
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 6Indånding af svejserøg kan true dit helbred.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 7Pas på! Fare for strømstød!
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 8Svejsegnister kan udløse en eksplosion eller en brand.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 9Vigtig oplysning!
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 10Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 11Bortskaf emballagen og apparatet miljøvenligt!
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 12Elektromagnetiske felter kan forstyrre pacemakeres funktion.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 13Manuel lysbuesvejsning med belagte stavelektroder
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 14Pas på, mulige farer!PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 15Beskyttelsesgrad
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 16Største dimensioneringsværdi for el-nettets strømPARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 17Enfaset statisk frekvensomformer-transformator-ensretter
[7HC]Isoleringsklasse.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 18Jævnstrøm
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 19Fremstillet af genbrugsmateriale.PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 20Største svejsetid-dimensioneringsværdi i intermitterende modus _ON^t
PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 21Største svejsetid-dimensioneringsværdi i kontinuerlig modus t_ON (max) PARKSIDE PTMI 180 A1 - INVERTERES HEGESZTÖKÉSZÜLÉK - 22Wolfram-inertgas-svejsning

Inverter-svejseapparat PTMI 180 A1

- Indledning

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - Indledning - 1

Hjerteligt tillykke! Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Lær apparatet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil sikkerhedsanvisningerne opmærksomt igennem. Kun tilsvarende instruerede personer må tage dette produkt i brug.

OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR B∅RN!

Dette svejseapparat egner sig til elektrodesvejsning (MMA) og til wolfram-inertgas-svejsning (WIG) af metaller som kulstofstål, legeret stål, rustfrit stål og andre typer rustfrit stål. Forkert brug af produktet kan være farligt for personer, dyr og materielle værdier. Anvend produktet udelukkende som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst også alle disse papirer videre, hvis produktet gives videre. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anvendelse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på grund af manglende hensyntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for fabrikantens ansvarsområde.

Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien.

- Leveringsomfang

1 Inverter svejseapparat 1 bærerem

1 elektrodeholder (MMA) 2 svejseelektroder MMA (2 x 2,5 mm)

1 WIG-brænder 1 WIG elektrode 1,6 mm

1 masseklemme 1 betjeningsvejledning

- Beskrivelse af de enkelte dele

1Bærerem6WIG-brænder
2Kontroltast72 svejseelektroder MMA (2 x 2,5 mm)1 WIG elektrode 1,6 mm
3Kontrolhjul8Strømkabel
4Masseklemme9TÆND / SLUK-kontakt
5Elektrodeholder

Tekniske data

El-tilslutning: 230 V ~ 50 Hz (vekselstrøm)
Maks. svejsestrøm og den tilsvarende normerede arbejdsspænding:20 A/18,8 V – 180 A/25,2 V
Dimensioneringsværdi for el-nettets spænding: U _1 : 230 V
Netstrømmens største dimensioneringsværdi: I _1max : 32,8 A
Maksimal effektiv indgangsstrøm: I _1eff : 13,4 A
Tomgangsspændingens dimensioneringsværdi: U _0 : 70 V
Beskyttelsesgrad: IP21S
Vægt: ca. 3 kg
Svejsbar materialetykkelse: maks. 3,0 mm

- Sikkerhedsregler

⚠ Læs venligst brugsvejledningen grundigt igennem, og tag hensyn til de beskrevne henvisninger. Lær ved hjælp af denne brugsvejledning apparatet og dets rigtige brug at kende og læs alle sikkerhedsanvisningerne. På typeskiltet står alle tekniske data for dette svejseapparat. Informer dig venligst om dette apparats tekniske forhold.

■ ADVARSEL Hold emballagematerialerne uden for børns rækkevidde. Der er fare for kvælning!
■ Reparationer og / eller vedligeholdelsesarbejde må kun blive gennemført af kvalificerede el-fagfolk.
■ Brug kun de svejseledninger, der følger med leveringen.
■ Mens apparatet er i drift, må det ikke stå direkte op imod en væg, og det må heller ikke være tildækket eller være indeklemt mellem andre apparater, så der altid kan strømme tilstrækkelig meget luft gennem ventilationsåbningerne. Kontroller også, at apparatet er

tilsluttet korrekt til netspændingen. Undgå enhver trækbelastning på strømledningen. Træk strømstikket ud af stikkontakten, før du stiller apparatet op på et andet sted.

Når apparatet ikke er i drift, skal det altid slukkes med TÆND-/SLUK-afbryderen. Læg elektrodeholderen på et isoleret underlag, og tag først elektroderne ud af holderen, efter at de er kølet af i 15 minutter.
■ Vær opmærksom på svejsekablernes, elektrodeholderens og masseklemmernes tilstand. Slid på isoleringen og på spændingsførende dele kan fremkalde farer og mindske svejsearbejdets kvalitet.
- Ved lysbuesvejsning dannes der gnister, smeltede metaldele og røg. Tag derfor følgende hensyn: Alle brændbare substanser og / eller materialer skal fjernes fra arbejdspladsen og dens umiddelbare omgivelser.
■ Sørg för god ventilation på arbejdspladsen.
■ Der må ikke svejses på beholdere, kar eller rør, som indeholder eller har indeholdt brændbare væsker eller gasser.

■ ADVARSEL Undgå enhver direkte kontakt med svejsestrømkredsen. Tomgangsspændingen mellem elektrodetang og masseklemme kan være farlig, der er fare for elektrisk stød.

  • Apparatet må hverken opbevares eller bruges i fugtige eller våde omgivelser eller i regnvejr. Her gælder sikkerhedsbestemmelsen IP21S.
  • Beskyt øjnene med de hertil beregnede beskyttelsesglas (DIN grad 9–10), som du fastgør til den leverede svejseskærm.

Benyt handsker og tørt beskyttelsestøj, der er fri for fedt og olie, for at beskytte huden imod lysbuens ultraviolette stråling.

■ ADVARSEL Brug ikke svejsestrømkilden til optøning af rør.

Bemærk:

■ Lysbuens stråling kan skade øjnene og fremkalde forbrændinger på huden.
Ved lysbuesvejsning dannes der gnister og dråber af smeltet metal, det svejede emne begynder at gløde og bliver ved med at være meget varmt i forholdsvis lang tid. Rør derfor ikke ved emnet med bare hænder.
- Ved lysbuesvejsning frigives der helbredsfarlige dampe. Sørg for helst ikke at indånde disse.
■ Beskyt dig imod lysbuens farlige virkninger, og hold personer, som ikke deltager i arbejdet, på mindst 2 meters afstand fra lysbuen.

! PAS PÅ!

■ Mens svejseapparatet er i funktion, kan der i afhængighed af el-nettets forhold på tilslutningspunktet forekomme forstyrrelser i strømforsyningen til andre forbrugere. Henvend dig i tvivlstilfælde til dit elværk.

■ Mens svejseapparatet er i funktion, kan der forekomme funktionsfejl ved andre apparater, f. eks. høreapparater, pacemakere osv.

- Farekilder ved lysbuesvejsning

Ved lysbuesvejsning findes der en række farekilder. For svejseren er det derfor særdeles vigtigt at overholde de følgende regler for ikke at bringe sig selv og andre i fare og for at undgå personskader og skader på udstyret.

- Alt arbejde i forbindelse med el-nettet, f. eks. kabler, stik, stikkontakter osv. må kun udføres af en kvalificeret elektriker og i henhold til nationale og lokale forskrifter.

■ I tilfælde af uheld skal svejseapparatets forbindelse til el-nettet afbrydes med det samme.

Når der forekommer elektriske berøringsspændinger, skal apparatet straks slukkes, og efterfølgende skal det efterses af en kvalificeret elektriker.

■ Sørg altid for gode elektriske forbindelser på svejsestrømsiden.

- Ved svejsning skal der altid bæres isolerende handsker på begge hænder. De beskytter imod elektriske stød (svejsestrømkredsens tomgangsspænding), imod skadelige strålinger (varme og uv-stråling) og imod glødende metal og slaggesprøjt.

■ Bær fast og isolerende fodtøj. Skoene skal også være isolerende, när det er vådt. Almindelige sko er uegnede, fordi glødende metaldråber, som falder ned, kan give forbrændinger.

■ Bær egnet beskyttelsestøj og ikke nogen syntetiske beklædningsgenstande.

■eSikke ind i lysbuen med ubeskyttede øjne, brug kun en svejsersvejseskærm med forskriftsmæssigt beskyttelsesglas i henhold til DIN. Ud over lys- og varmestråler, der bevirker blænding hhv. forbrænding, afgiver lysbuen også uv-stråling. Ved utilstrækkelig beskyttelse medfører denne usynlige ultraviolette stråling først nogle timer senere en meget smertefuld bindehindebetændelse. Desuden fremkalder uv-stråling på ubeskyttede legemsdele forbrændinger ligesom en solskoldning.

- Også personer, som opholder sig i nærheden af lysbuen, skal gøres opmærksom på farerne og udstyres med det nødvendige beskyttelsesudstyr. Om nødvendigt skal der sættes beskyttelsesvægge op.

- Ved svejsning skal der især i små rum sørges for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft, fordi der dannes røg og skadelige gasser. - Der må ikke gennemføres svejsearbejde på beholdere, som bruges til lagring af gasser, brændstoffer, raffineret olie eller lignende – også hvis de allerede er blevet tømt for længe siden – fordi der hersker eksplosionsfare på grund af rester.

- For brand- og eksplosionstruede lokaler gælder der særlige forskrifter. - Svejseforbindelser, der er udsat for store belastninger og som skal opfylde visse sikkerhedskrav, må kun laves af særligt uddannede og eksaminerede svejsere. Eksempler herpå er trykkedler, løbeskinner, anhængertræk osv.

- PAS PÅ! Tilslut altid masseklemmen så tæt på svejsestedet som muligt, så svejsestrømmen kan tage den kortest mulige vej fra elektroden til masseklemmen. Forbind aldrig masseklemmen med svejseapparatets kabinet! Tilslut aldrig masseklemmen til dele med jordforbindelse, som ligger i stor afstand fra emnet, f. eks. et vandrør i et andet hjørne i lokalet. I modsat fald kan det ske, at beskyttelsesledersystemet i det lokale, hvor du svejser, beskadiges.

■ Brug ikke svejseapparatet i regnvejr.

■ Brug ikke svejseapparatet i fugtige omgivelser.

■ Sæt altid svejseapparatet på en jäevn undergrund.

- Udgangen er dimensioneret ved en omgivelsestemperatur på 20 °C. Ved højere temperaturer kan svejsetiden være reduceret.

FARE FOR ELEKTRISK ST∅D:

- Et elektrisk stød fra en svejseelektrode kan være dødelig. Svejs ikke i regn- eller snevejr. Bær tørre, isolerende handsker. Rør ikke ved elektroden med de bare hænder. Bær ingen våde eller beskadigede handsker. Beskyt dig mod elektrisk stød ved brug af isolering mod emnet. Apparatets kabinet må ikke åbnes.

FARE PÅ GRUND AF SVEJSER∅G:

- Indånding af svejserøg kan true helbredet. Hold ikke hovedet ind i røgen. Brug udstyret i åbne områder. Sørg for udluftning til at fjerne røgen.

FARER PÅ GRUND AF SVEJSEGNISTER

Svejsegnister kan udløse en eksplosion eller en brand. Hold brændbare stoffer på afstand fra svejsningen. Svejs ikke i nærheden af brændbare stoffer. Svejsegnister kan bevirke ildebrande. Hold en brandslukker parat i nærheden og lad en hjælper være klar til at bruge den med det samme. Svejs ikke på tromler eller nogen som helst lukkede beholdere.

FARER PÅ GRUND AF LYSBUESTRÅLER:

■ Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden. Bær hat og sikkerhedsbriller. Bær høreværn og høj, lukket skjortekrave. Bær svejsebeskyttelseshjelme, og vær opmærksom på de passende filterindstillinger. Bær fuldstændig kropsbeskyttelse.

■ Svejsestrøm danner elektromagnetiske felter. Må ikke anvendes i forbindelse med medicinske implantater. Svejseledningerne må aldrig vikles rundt om kroppen. Svejseledningerne skal føres sammen.

- Svejseskærmspecifikke sikkerhedshenvisninger

  • Kontroller altid før svejsearbejdets begyndelse svejseskærmens fejlfrie funktion ved hjælp af en kraftig lyskilde (f. eks. en lighter).
    ■ 'Sikkerhedsglasset kan beskadiges af svejsestænk. Udskift beskadi-gede eller ridsede sikkerhedsglas omgående.
  • Udskift komponenter, der er beskadigede, meget snavsede eller som har sveisestænk, med det samme.
    ■ Apparatet må kun benyttes af personer, som er fyldt 16 år.
    Gør dig bekendt med sikkerhedsforskrifterne for svejsning. Overhold også sikkerhedshenvisningerne for dit svejseapparat.
    ■ Bær altid svejseskærmen, när du svejser. Når der ikke bæres nogen svejseskærm, kan der ske alvorlige skader på nethinden.
    ■ Bær altid beskyttelsestøj, när der svejses.
    ■ Brug aldrig svejseskærmen uden beskyttelsesglas.
    ■ Udskift sikkerhedsglasset i god tid, så du altid kan se klart og tydeligt og uden at øjnene bliver trætte.

- Omgivelser med øget elektrisk fare

Ved svejsning i omgivelser med øget elektrisk fare skal der tages hensyn til følgende sikkerhedshenvisninger.

Omgivelser med øget elektrisk fare findes f.eks.:

På arbejdspladser, hvor bevægelsesmuligheden er indskrænket, så svejseren arbejder i en tvungen kropsholdning (f.eks. på knæ, siddende, liggende) og rører ved dele med elektrisk ledeevne.
- På arbejdspladser, der har en begrænsning, som helt eller delvist har elektrisk ledeevne, og hvor der består en alvorlig fare for svejseren gennem undgåelig eller tilfældig berøring.
- På våde, fugtige eller meget varme arbejdspladser, hvor luftfugtigheden eller sved nedsætter den menneskelige huds modstand og beskyttelsesudstyrets isoleringsegenskaber i væsentligt omfang.

- Også en metalleder eller et stativ kan skabe omgivelser med øget elektrisk fare.

Ved arbejde i sådanne omgivelser skal der benyttes isolerende underlag og mellemlag, desuden handsker med opslag og hovedbeklædning fremstillet af læder eller andre isolerende materialer for at isolere kroppen mod jord. Svejsestrømkilden skal ligge uden for arbejdsområdet hhv. de elektrisk ledende flader og uden for svejserens rækkevidde.

En ekstra beskyttelse imod et elektrisk stød fra netstrømmen i tilfælde af fejl kan være givet ved brug af et fejlstrøm-sikkerhedsafbryder, der arbejder med en bortledningsstrøm på ikke mere end 30 mA og som forsyner alle netdrevne installationer i nærheden. Fejlstrøm-sikkerhedsafbryderen skal være egnet til alle strømtyper.

Midler til hurtig afbrydelse af svejsestrømkilden eller svejsestrømkredsen (f.eks. nød-stop-indretning) skal være nemme at nå.

Ved brug af svejseapparater under elektrisk farlige betingelser må svejseapparatets udgangsspænding i tomgang ikke være højere end 113 V (tærskelværdi). I disse tilfælde er det på grund af udgangsspændingen tilladt at benytte dette svejseapparat.

- Svejsning i snævre rum

■ Ved svejsning i snævre rum kan der opstå en fare på grund af toksiske gasser (kvælningsfare).
I snævre rum må der kun svejses, når der i umiddelbar nærhed opholder sig instruerede personer, der kan gribe ind i nødstilfælde. Før svejsearbejdet begynder, skal en ekspert foretage en evaluering for at bedømme, hvilke skridt der er nødvendige for at garantere arbejdets sikkerhed, og hvilke sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes under det egentlige svejsearbejde.

- Opsummering af tomgangsspændingerne

Når mere end en svejsestrømkilde er i drift på samme tid, kan disses tomgangsspændinger opsummere sig og føre til en øget elektrisk fare. Svejsestrømkilder skal tilsluttes sådan, at denne risiko minimeres. De enkelte svejsestrømkilder med deres særskilte styringer og tilslutninger skal være mærkede på tydelig måde for at det kan ses, hvad der hører til hvilken svejsestrømkreds.

- Brug af skulderseler

Der må ikke svejses, mens svejsestrømkilden bæres, f.eks. med en skuldersele.

  • Risikoen for at miste ligevægten, när der trækkes i tilsluttede ledninger eller slanger
    Den øgede risiko for et elektrisk stød, fordi svejseren kommer i kontakt med jord, när han bruger en svejsestrømkilde i klasse I, hvor kabinettet har jordforbindelse via svejsestrømkildens beskyttelsesleder.

- Beskyttelsestøj

■ Mens arbejdet laves, skal svejseren være beskyttet imod stråling og forbrændinger på hele kroppen ved hjælp af tilsvarende påklædning og ansigtsbeskyttelse. Der skal tages hensyn til følgende skridt:

- Tag beskyttelsestøj på, inden svejsearbejdet påbegyndes.

- Tag handsker på.

- Brug et åbent vindue eller en ventilator for at sikre lufttilførslen.

- På begge hænder skal der bæres handsker med opslag af et egnet materiale (læder). De skal altid være i upåklagelig stand.

- Til beskyttelse af tøjet imod flyvende gnister og imod forbrændinger skal der bæres egnede forklæder. Når arbejdstorholdene kræver det, f. eks. arbejde på eller over hovedet, skal der bæres en beskyttelsesdragt og om nødvendigt også en hovedbeskyttelse.

BESKYTTELSE IMOD STRÅLER OG FÖRBRÆNDINGER

På arbejdsstedet skal der ved hjælp af et skilt „Pas på! Se ikke direkte ind i flammerne!“ gøres opmærksom på faren for øjnene. Arbejdspladserne skal helst afskærmes på en sådan måde, at de personer, som opholder sig i nærheden, er beskyttede. Uvedkommende skal holdes borte fra alt svejsearbejde.

■ I umiddelbar nærhed af fast indrettede arbejdssteder skal væggene hverken have lyse eller strålende farver. Vinduer skal mindst op til hovedhøjde sikres imod gennemslip eller reflektion af stråling, f. eks. med egnet maling.

• EMK-apparatklassificering

I henhold til direktivet IEC 60974-10 er der her tale om et svejseapparat med en elektromagnetisk kompatibilitet i klasse A. Apparaterne i klasse A er apparater, der egner sig til brug i alle andre områder

undtagen boligrum og i sådanne områder, der er direkte tilsluttet til et lavspændings-forsyningsnet, som (også) forsyner boligbygninger. Apparaterne i klasse A skal overholde grænseværdierne for klasse A.

ADVARSEL: Apparater i klasse A er beregnet til drift i industrielle omgivelser. På grund af de optrædende effektrelaterede og også udstrålede forstyrrelser kan der muligvis være vanskeligheder med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet i andre omgivelser.

Selvom apparatet overholder emissionsgrænseværdierne i henhold til normen, kan tilsvarende apparater alligevel bevirke elektromagnetiske forstyrrelser i følsomme anlæg og apparater. Brugeren er ansvarlig for forstyrrelser, der opstår på grund af lysbuen, mens der arbejdes, og brugeren skal træffe egnede beskyttelsesforanstaltninger. Herved skal brugeren tage særligt hensyn til:

  • strøm-, styre-, signal- og telekommunikationsledninger
  • computere og andre mikroprocessorstyrede apparater
  • tv-, radio- og andre apparater med afspillerfunktion
  • elektroniske og elektriske sikkerhedsindretninger
  • personer med pacemakere eller høreapparater
  • måle- og kalibreringsindretninger
  • støjimmuniteten af andre indretninger i nærheden
  • tidspunktet på dagen, hvor arbejdet gennemføres.

- at udstyre strømtilslutningen med et netfilter

  • at apparatet vedligeholdes regelmæssigt og holdes i god stand
  • at svejseledninger er afviklet fuldstændigt og helst er lagt ud parallelt på gulvet
  • apparater og anlæg, som er truet af forstyrrende stråling, skal helst fjernes fra arbejdsområdet eller blive afskærmet.

Bemaerk!

Dette produkt overholder IEC IEC 61000-3-12, hvsi kortslutningsydelsen Ssc er større eller lig med 6106,5 kW på grænsefladepunktet mellem brugerens forsyning og det offentlige net. Installatøren eller brugeren af apparatet bærer ansvaret for – evt. efter aftale med netværksoperatøren – at sikre, at produktet kun forbindes med en strømforsyning med en kortslutningsydelse Ssc, der er større eller lig med 6106,5 kW.

Bemaerk!

Apparatet er kun egnet til at blive brugt sammen med en strømforsyning, hvis tilladte netimpedans Zmax ligger på 0,225 Ω eller derunder. Hvis du er i tvivl, så spørg en fagmand om hjælp.

- Før idriftsættelse

Tag apparatet og tilbehøret ud af emballagen, og kontroller dem for skader (f.eks. transportskader).

Tilslut elektrodeholderen for MMA-svejsning eller WIG-brænderen for WIG-svejsning til svejseapparatet.
Tilslut herefter masseklemmen
Sæt til MMA-svejsning en elektrode ind i elektroholdeklemmerne.

- Ibrugtagning

- MMA-svejsning

Brug elektrodeholdeklemmerne med holdeskruer, der ikke står frem og som svarer til de aktuelle sikkerhedsstandarder.

Sørg for, at TÆND- / SLUK-kontakten er 3 atil position „O“ („OFF“) eller at strømkablet 8 ikke er forbundet med stikkontakten.

- Tilslut svejsekablerne svarende til deres polaritet og i henhold til elektrodeproducentens oplysninger.

Forbind hertil masseklemmens tilslutning med den tilsvarende udgang på inverter svejseapparatet (mærket med „-“).

Forbind elektrodeholderens tilslutningmed den tilsvarende udgang på inverter svejseapparatet (mærket med „+“).

Tag i henhold til forskrifterne egnet sikkerhedstøj på, og forbered din arbejdsplads.

■ Tænd for apparatet ved at sætte TÆND- / SLUK-afbryderentil position „I“ („ON“).

Svejsestrømmen kan indstilles ved at dreje kontrolhjulet Ved at betjene kontroltasten 2 flere gange kan man efter valg af indstillingen „0.0“ (i menupunktet „Electrode 1/6“) vælge mellem komfortfunktionerne Hot Start, Arc Force og Anti Stick. Indstillingen af parametrene sker med kontrolhjulet 3 og bekræftes ved at trykke på kontrollasten 2.

Ved at betjene kontrollasten indtil menupunktet „Electrode 1/6“ bliver synligt, kan elektrodetykkelsen (1,6–4 mm) vælges ved at dreje på kontrolhjulet ^3 . Strømmen og komfortfunktionerne er så indstillet på forhånd.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 1

PAS PÅ: Masseklemmen 4 og elektrodeholderen 5/elektroden må ikke komme i direkte kontakt.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 2

PAS PÅ: Ved svejsning med elektroder (MMA – manual metal arc welding – elektrodesvejsning), skal elektrodeholderen 5 og masseklemmen 4 i henhold til elektrodernes oplysninger tilsluttes til plus (+) hhv. minus (-).

Bær egnet sikkerhedsudstyr, og begynd på svejseproceduren.
For at afslutte arbejdsproceduren sæt TÆND- / SLUK-afbryderentil position „O“ („OFF“).

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 3

PAS PÅ: Pas på ikke at gnide elektroden mod emnet. Herved kunne det blive beskadiget, og ndingen af lysbuen kunne blive vanskeliggjort. Overhold efter antænding af lysbuen den korrekte nd til emnet. Afstanden bør svare til den benyttede elektrodes diameter. Hold denne afstand sjagtigt og konstant som muligt, mens svejsningen gennemføres. Vinklen mellem elektroden og dsretningen skal ligge mellem 20° og 30°.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 4

PAS PÅ: Efter svejseproceduren skal svejseklemmen og svejseelektroden lægges på den isolerede holder. Svejseslaggen kan først fjernes, når elektroden er kølet af. For påny at svejse det afbrudte svejsesøm skal smelteslaggen på svejsestedet først fjernes.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 5

PAS PÅ: En spænding, der ligger 10 % under svejseapparatets nominelle indgangsspænding, kan have følgende konsekvenser:

■ Apparatets strøm bliver mindre.
■ Lysbuen bliver afbrudt eller bliver ustabil.

! PAS PÅ:

Lysbuens stråling kan føre til øjenbetændelser og hudforbrændinger.
■ Sprøjte- og smelteslagger kan forårsage øjenskader og forbrændinger.
Bær beskyttelsesbriller med tonede glas eller en beskyttelsesmaske.
Beskyttelsesmasken skal svare til sikkerhedsstandarden EN175.
Der må udelukkende anvendes de svejsekabler, der følger med leveringen.

• Svejsning

Vælg mellem stikkende og slæbende svejsning. Efterfølgende vises bevægelsesretningens indflydelse på svejsesømmets egenskaber:

Stikkende svejsning Slæbende svejsning
PARKSIDE PTMI 180 A1 - • Svejsning - 1PARKSIDE PTMI 180 A1 - • Svejsning - 2
Indbrænding mindre større
Svejsesømmets bredde større mindre
Svejsegrat fladere højere
Fejl på svejsesøm større mindre

! BEMÄRK: Du afgør selv, hvilken svejsemåde der er mere egnet, efter at du har svejset et prøveemne.

! BEMÄRK: Elektroden skal udskiftes, när den er slidt helt ned.

- MMA-svejsning

Sørg for, at TÆND- / SLUK-kontakten er sat ^9 til position „O“ („OFF“) eller at strømkablet ^8 ikke sidder i stikkontakten.

Forbind hertil masseklemmens tilslutning med den tilsvarende udgang på inverter svejseapparatet (mærket med „+“).

Forbind WIG-brænderens tilslutning (rød) med den tilsvarende udgang på inverter svejseapparatet (mærket med „-“).

- Tag i henhold til forskrifterne egnet sikkerhedstøj på, og forbered din arbejdsplads.

Tilslut masseklemmentil emnet.

Forbind brænderens gasindgang med den pågældende udgang på din trykreducer (er ikke en del af leveringsomfanget). Som beskyttelsesgas skal der anvendes argon. Der anbefales en gasstrøm på 4–8 l/min.

■ Tænd for apparatet ved at sætte TÆND- / SLUK-afbryderentil position „I“ („ON“).
- Indstil svejsestrømmen med kontrolhijet alt efter den benyttede elektrode.
Vælg position „0.0“ ved at trykke på kontroltastenflere gange og i givet fald ved at dreje kontrolhjulet 3. Tryk nu fortsat på kontroltasten 2, indtil menupunktet „LiftTIG 6/6“ bliver synligt.

Vælg indstillingen „ON“ ved at dreje kontrolhjulet 3. Bekræft ved at trykke på kontroltasten 2. Svejsestrømmen kan indstilles ved at dreje kontrolhjulet 3.

BEMÆRK: For at sikre en fejlfri funktion og for at overholde sikkerhedskravene skal svejseapparatet igeholdes og ses efter med jævne mellemrum. Ikke formålsbestemt og forkert drift af apparatet kan til, at det svigter og at der opstår skader på apparatet.

Før du gennemfører noget rengøringsarbejde på svejseapparatet, skal strømmkabeltrækkes ud af stikkontakten, så apparatets forbindelse til strømkredsen er afbrudt på sikker måde.

Rens regelmæssigt svejseapparatets og tilbehørets ydre. Fjern snavs og støv ved hjælp af luft, tvist eller en børste.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - MMA-svejsning - 1

BEMÆRK: Følgende vedligeholdelsesarbejde må kun gennemføres af fagfolk.

Strømregulatoren, jordingsindretningen og interne ledninger bør efterses regelmæssigt.

- Kontroller regelmæssigt svejseapparatets isolationsmodstande. Benyt hertil det tilsvarende måleapparat.

I tilfælde af en fejl eller när det er nødvendigt at udskifte en del på apparatet kontakt venligst de pågældende fagfolk.

- Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning

PARKSIDE PTMI 180 A1 - - Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning - 1

GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD!

I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal brugte elektriske apparater indsamles særskilt og materialerne udnyttes til genbrug. Bortskaf apparatet via en godkendt genbrugsvirk-

somhed eller din kommunes genbrugsstation. Overhold de aktuelt gældende bestemmelser. Henvend dig i tvivlstilfælde til din genbrugsstation.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD! - 1

Apparat, tilbehør og emballage skal afleveres til miljøvenlig genbrug. Elektriske apparater må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald! Du opfylder dermed de lovmæssige forpligtelser og yder et vigtigt bidrag til miljøets beskyttelse.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD! - 2

Tag hensyn til mærkningen på indpakningens forskellige materialer, og bortskaf dem i givet fald hver for sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cifre (b) med følgende betydning:1–7: Kunststoffer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer.

• EU-konformitetserklæring

Vi, virksomheden

C. M. C. GmbH

Dokumentansvarlig:

Inverter-svejseapparat PTMI 180 A1

IAN: 389213_2107

Art.-nr.: 2423

opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direktiver

EF-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet:

2014/30/EU

Lavspændingsdirektiv:

2014/35/EU

RoHS-direktiv:

2011/65/EU + 2015/863/EU

og i disses ændringer.

Erklæringens foroven beskrevne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskrifter iht. direktiverne 2011/65/EU fra den 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2014/A1:2015

St. Ingbert, 23-12-2021

PARKSIDE PTMI 180 A1 - EN 60974-6:2016 - 1

text_image C.M.C. GmbH Katharma-Loth-Str. 15 66286 St. Inglett Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729

på dette apparat har du tre års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af vores forneden beskrevne garanti.

• Garantibetingelser

Garantiperioden begynder fra købsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra dette produkts købsdato opstår materiale- eller fabrikationsfejl, så repareres eller erstattes – efter vores valg – produktet af os uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægges inden for 3-års garantiperioden sammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornår den er opstået.

Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, får du derefter det reparerede eller et nyt apparat. Ved reparation eller udskiftning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode.

- Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler

Garantiperioden forlænges ikke på grund af en garantiydelse. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forelå på købstidspunktet, skal meddeles omgående, när produktet er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemføres efter garantiperiodens udløb, gennemføres mod betaling.

• Garantiens omfang

Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprøvet grundigt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betragtes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadigelser på følsomme komponenter som f.eks. omskiftere, akkuer eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, når produktet er blevet beskadiget eller når det er blevet brugt eller vedligeholdt på ikke formålsbestemt eller forkert måde. Til formålsbestemt brug af produktet skal man udelukkende og nøje følge de instruktioner, som står i den originale brugsvejledning. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.

Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.

• Afvikling af garantisager

For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger: Opbevar salgsnotaen som dokumentation på køb og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden. Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter sende portofrit til den meddelte service-adresse sammen med dokumentation for køb (kassebon, faktura) og oplysning om, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - • Afvikling af garantisager - 1

BEMÄRK: På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, duktvideoer og software.

PARKSIDE PTMI 180 A1 - • Afvikling af garantisager - 2

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidls service-side (www.lidl-service.com) og ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 389213 kan du åbne din brugsvejledning.

- Service

Kontaktinformationer:

DK

Navn: C. M. C. GmbH

Internetadresse: www.cmc-creative.de

Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først ovenstående serviceafdeling.

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

TYSKLAND

Bestilling af reservedele:

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PARKSIDE

Model : PTMI 180 A1

Kategori : Svejsemaskine