TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKHQ 10 A1 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TKHQ 10 A1 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Support smartphone voiture w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKHQ 10 A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKHQ 10 A1 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TKHQ 10 A1 TRONIC
- 129 ■ Spis treści Wstęp p. 127
- Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 127
- Uwagi dotyczące znaków towarowych p. 128
- Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole p. 128
- Bezpieczeństwo p. 131
- Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa p. 131
- Wskazówki dotyczące interfejsu radiowego p. 133
- Opis części / elementy obsługowe p. 134
- Uruchomienie p. 135
- Rozpakowanie p. 135
- Sprawdzenie kompletności dostawy p. 135
- Montaż uchwytu samochodowego p. 135
- Mocowanie uchwytu samochodowego na kratkach wentylacyjnych 136 Podłączanie uchwytu samochodowego p. 136
- Obsługa ieksploatacja p. 138
- Bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego p. 138
- Ładowanie innych urządzeń końcowych USB p. 139
- Status oświetlenia LED uchwytu samochodowego p. 140
- Rozwiązywanie problemów p. 140
- Czyszczenie p. 142
- Przechowywanie wokresie nieużywania TKHQ 10 A1■ 130 p. 142
- Utylizacja p. 143
- Utylizacja urządzenia p. 143
- Utylizacja opakowania p. 143
- Załącznik p. 144
- Dane techniczne p. 144
- Tłumaczenie skróconej deklaracji zgodności UE p. 145
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 146
- Serwis p. 148
- Importer TKHQ 10 A1 PL p. 148
131 ■ Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowy- wać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Uchwyt samochodowy jest urządzeniem z dziedziny elektroniki informa- cyjnej i służy do mocowania oraz jednoczesnego ładowania telefonów komórkowych i innych urządzeń 5V wyłącznie w samochodzie. Dzięki zastosowanej technologii Qi kompatybilne telefony komórkowe mogą być ładowane indukcyjnie. Niekompatybilne telefony komórkowe mogą być ła- dowane indukcyjnie za pomocą odpowiedniego adaptera. Alternatywnie można ładować telefony komórkowe i inne urządzenia 5 V ze złączem USB przez kabel ładowania za pomocą adaptera samochodowego USB. Adapter samochodowy USB przeznaczony jest wyłącznie dla samochodów z gniazdem zapalniczki, w której biegun ujemny znajduje się na masie. Inne lub wykraczające poza opisane wyżej użytkowanie będzie uznawa- ne za niezgodne z przeznaczeniem i może być przyczyną szkód material- nych i obrażeń ciała. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub z jego samowolnych modyfikacji są wykluczone. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.TKHQ 10 A1■ 132
Uwagi dotyczące znaków towarowych ■ USB
jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. ■ Słowo „Qi” oraz symbol Qi są zarejestrowanymi znakami towarowymi Wireless Power Consortium. ■ Qualcomm
jest produktem firmy Qualcomm Techno- logies, Inc. i/lub jej przedsiębiorstw powiązanych. Qualcomm
jest znakiem towarowym Qualcomm Incorporated, zarejestrowanym wUSA iinnych krajach. Quick Charge
jest znakiem towarowym Qualcomm Incorporated. Wszystkie pozostałe nazwy iprodukty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi danych właścicieli. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole Wtej skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących wskazówek ostrzegawczych (oile mają zastosowanie): NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych wtej wskazówce ostrzegawczej.TKHQ 10 A1 PL
133 ■ OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych wtej wskazówce ostrzegawczej. OSTROŻNIE Wskazówka ostrzegawcza otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. ► Aby uniknąć obrażeń uludzi, należy postępować zgodnie zinstruk- cjami podanymi wtej wskazówce. UWAGA Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj zaleceń zawartych wtej wskazówce ostrzegawczej. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwiające korzystanie zurządzenia.TKHQ 10 A1■ 134
ZnakE jest znakiem dopuszczenia służącym do oznaczania podlegających homologacji podzespołów pojazdów silnikowych, informującym oprzeprowadzeniu niezbędnych badań iuzyskaniu homologacji typu ECE. Litery „xx” są znakami-wypełniaczami określającymi kraj, wktórym wystawiono homologację. Symbol Smart Fast Charge oznacza, że zastosowana technologia umożliwia skrócenie czasu ładowania kompatybilnych urządzeń. Podłączone kompatybilne urządzenia otrzymują automatycznie sygnał, że używają maksymalnego użytecznego prądu ładowania. Symbol Qualcomm
3.0 na zielonym złączu
USB adaptera samochodowego USB oznacza, że zastosowana technologia umożliwia skrócenie czasu ładowania kompatybil- nych urządzeń. Podłączone kompatybilne urządzenia są auto- matycznie wykrywane i zasilane odpowiednim napięciem oraz odpowiednim prądem wyjściowym z adaptera samochodowego USB. Symbol Qi oznacza, że dzięki zastosowanej technologii możliwe jest ładowanie bezprzewodowe. Kompatybilne urządzenia są automatycznie wykrywane i zasilane odpowiednim napięciem oraz odpowiednim prądem wyjściowym z adaptera samochodo- wego USB.TKHQ 10 A1 PL
135 ■ Bezpieczeństwo Wtym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej ob- sługi urządzenia. To urządzenie jest zgodne zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użycie może doprowadzić do obrażeń uludzi iszkód materialnych. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ■ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić, czy urządze- nie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na podłoże. ■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy należy zlecić ich natych- miastową wymianę autoryzowanemu personelowi, serwisowi klienta lub osobie o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa. ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświad- czenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawka- mi dla dzieci! Materiały opakowaniowe należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się! ■ Kabel ładowania należy trzymać zdala od gorących powierzchni iostrych krawędzi oraz upewnić się, że nie jest on naprężony ani zagięty. ■ Nigdy nie otwieraj urządzenia ani nie wykonuj w nim samodzielnych napraw. ■ Nie wolno dokonywać samodzielnych przeróbek ani zmian wurządzeniu.TKHQ 10 A1■ 136
■ Urządzenie należy chronić przed wilgocią iprzedostawaniem się cieczy do jego wnętrza. Nie stawiaj otwartych napojów na urządzeniu lub w jego pobliżu. ■ Nie narażać urządzenia na oddziaływanie wysokich temperatur lub dużej wilgotności powietrza. Dotyczy to w szczególności przechowy- wania urządzenia w samochodzie. Podczas dłuższego postoju przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i narażeniu na działanie promieni słonecznych wnętrze pojazdu i schowek bardzo mocno się nagrzewają. Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy wyjmować z pojazdu. ■ OSTRZEŻENIE! Podczas montowania urządzenia upewnij się, że nie będzie ono w żaden sposób przeszkadzać podczas kierowania pojazdem, hamowania oraz korzystania z innych systemów pojazdu (np. poduszek powietrznych), oraz że nie będzie ono ograniczało pola widzenia kierowcy. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie montuj uchwytu samochodowego w strefie rozkładania się poduszki powietrznej, ani w jej pobliżu, ponieważ w przypadku aktywowania poduszki uchwyt mógłby zostać wyrzucony do wnętrza pojazdu i stać się przyczyną ciężkich obrażeń. ■ Zwróć uwagę na to, aby nie instalować uchwytu w miejscu, w którym możesz się o niego uderzyć podczas wypadku lub zderzenia. ■ Jeśli telefon komórkowy jest w uchwycie samochodowym ładowany indukcyjnie, w etui telefonu nie może znajdować się metalowa płytka. Metalowe elementy mogą powodować przegrzanie. ■ Przestrzegaj przy tym instrukcji obsługi telefonu komórkowego/urządze- nia końcowego. ■ OSTRZEŻENIE! Gdy z adaptera samochodowego USB zacznie wydobywać się swąd spalenizny lub dym, odłącz je natychmiast z gniazda zapalniczki. Przed ponownym użyciem oddaj urządzenie do sprawdzenia przez specjalistę.TKHQ 10 A1 PL
137 ■ ■ Przestrzegaj wszystkich przepisów obowiązujących w miejscu użycia urządzenia. Podczas jazdy ręce muszą być zawsze wolne, aby można było kierować pojazdem. Priorytetem w czasie jazdy musi być zawsze bezpieczeństwo ruchu. Uchwytu używaj tylko wtedy, jeśli nie będzie on źródłem niebezpieczeństw w jakiejkolwiek sytuacji na drodze. Wskazówki dotyczące interfejsu radiowego ■ OSTRZEŻENIE! Trzymaj urządzenie wodległości przynajmniej 20cm od rozrusznika serca lub wszczepionego defibrylatora, ponie- waż wprzeciwnym razie fale radiowe mogą zakłócić ich prawidłowe działanie. ■ Emitowane fale radiowe mogą powodować zakłócenia aparatów słuchowych. ■ Nie wnoś urządzenia z włączonym nadajnikiem radiowym w pobli- że łatwopalnych gazów ani do miejsc zagrożonych wybuchem (np. lakierni), ponieważ emitowane fale radiowe mogą wywołać eksplozję lub spowodować pożar. ■ Kompernass Handels GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłó- cenia w pracy urządzeń radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Ponadto firma Kompernass Handels GmbH nie ponosi odpowiedzialności za użycie lub wymianę kabli, które nie są sprzedawane przez Kompernass Handels GmbH. ■ Użytkownik produktu ponosi wyłączną odpowiedzialność za usunięcie usterek spowodowanych nieuprawnionymi modyfikacjami produktu, jak również przez zastępowanie takich zmodyfikowanych produktów.TKHQ 10 A1■ 138
Opis części / elementy obsługowe (Ilustracje – patrz rozkładana okładka) Rys. A: 1 Powierzchnia ładowania uchwytu samochodowego 2 Przyrząd zaciskowy do kratek wentylacyjnych 3 Oświetlenie LED (białe) 4 Gniazdo przyłączeniowe USB typu C na kabel ładowania 5 Wsporniki do telefonu komórkowego 6 Szczęki mocujące do telefonów komórkowych 7 Złącze USB typu A (białe) 8 Dioda LED trybu pracy (biała) 9 Złącze USB typu A z funkcją Quick Charge
0 Adapter samochodowy USB q Kabel ładowania (USB typu A na USB typu C) w Instrukcja obsługi (ilustracja symboliczna) Rys. B: e Uchwyt przegubu kulowego r Pierścień śrubowy t Przegub kulowy z Przycisk rozwierający u Zaciski do kratek wentylacyjnychTKHQ 10 A1 PL
139 ■ Uruchomienie Rozpakowanie ♦ Wyjmij zopakowania wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie części opakowania. Sprawdzenie kompletności dostawy Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ▯ Uchwyt samochodowy z przyrządem zaciskowym do kratek wentylacyjnych 2 (składający się z dwóch części) ▯ Adapter samochodowy USB 0 ▯ Kabel ładowania q ▯ Niniejsza instrukcja obsługi w WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń. ► Wprzypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Montaż uchwytu samochodowego ♦ Odkręć pierścień śrubowy r z uchwytu samochodowego obracając go w lewo. ♦ Załóż pierścień śrubowy r na przegub kulowy t i wciśnij przegub kulowy t w uchwyt przegubu kulowego e (patrz rys. B). ♦ Dokręć pierścień śrubowy r na uchwycie przegubu kulowego e obracając go w prawo.TKHQ 10 A1■ 140
Mocowanie uchwytu samochodowego na kratkach wentylacyjnych ♦ Naciśnij przycisk rozwierający z i przytrzymaj wciśnięty, aby otworzy- ły się zaciski do kratek wentylacyjnych u. ♦ Zamocuj uchwyt samochodowy na kratce wentylacyjnej i zwolnij przy- cisk rozwierający z. ♦ Aby zdjąć uchwyt samochodowy z kratki wentylacyjnej, naciśnij przycisk rozwierający z i wyciągnij ostrożnie uchwyt z kratek wentylacyjnych. Podłączanie uchwytu samochodowego ♦ Połącz uchwyt samochodowy za pomocą kabla ładowania q z samochodowym adapterem USB 0, patrz rys. 1. Rys. 1 Rys. 1TKHQ 10 A1 PL
141 ■ ♦ Podłącz adapter samochodowy USB 0 do gniazda zasilania pokła- dowego 12/24V (gniazdo zapalniczki) pojazdu. Dioda LED trybu pracy8 świeci się na biało i sygnalizuje gotowość adaptera samocho- dowego USB 0 do pracy. Wzależności od typu pojazdu konieczne może być ewentualne wcze- śniejsze włączenie zapłonu. UWAGA ► Całkowity pobór prądu przez urządzenia podłączone do obu gniazd USB 7/9 nie może przekraczać 5,4A. Upewnij się, że pobór prądu przez urządzenie nie przekracza 3A podczas korzystania ze złącza USB 9 (kolor zielony). W przypadku korzystania ze złącza USB 7 pobór prądu przez urządzenie nie może przekraczać 2,4A. Więcej informacji można znaleźć winstrukcji obsługi urządzenia. ► Maksymalny prąd wyjściowy samochodowego adaptera USB 0 wy- nosi 5,4A. Maksymalny prąd wyjściowy złącza USB (kolor zielony) 9 wynosi 3A. Maksymalny prąd wyjściowy złącza USB 7 wynosi 2,4A. WSKAZÓWKA ► Złącze USB (kolor zielony) 9 obsługuje standard ładowania Qualcomm
3.0. Jeśli podłączone urządzenie jest zgodne z tym standardem ładowania, jest ono automatycznie rozpoznawane przez adapter samochodowy USB0. Adapter samochodowy USB 0 zapewnia odpowiednie napięcie wyjściowe lub odpowiedni prąd wyjściowy, co umożliwia szybsze naładowa- nie urządzenia. Urządzenia bez tego standardu ładowania można ładować również przez złącze USB (kolor zielony) 9.TKHQ 10 A1■ 142
Obsługa ieksploatacja Bezprzewodowe ładowanie telefonu komórko- wego WSKAZÓWKA ► Uchwyt samochodowy nie jest odpowiedni do używania telefonu komórkowego w orientacji poziomej. ► Niektóre telefony komórkowe należy wyjąć z etui w celu naładowania. ► Gdy temperatura otoczenia przekracza 25°C, może się zdarzyć, że prąd ładowania ulegnie zmniejszeniu, co spowoduje wydłużenie czasu ładowania. ► Gdy w uchwycie samochodowym zostanie umieszczony niekompaty- bilny telefon komórkowy, oświetlenie LED 3 zaczyna migać. Do ładowania indukcyjnego należy użyć odpowiedniego adaptera. ♦ Umieść telefon komórkowy na wspornikach 5 uchwytu samochodo- wego. Wskutek ciężaru własnego telefonu komórkowego, szczęki mocujące 6 uchwytu samochodowego automatycznie się zsuwają. ♦ Proces ładowania rozpoczyna się natychmiast i jest wskazywany na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Oświetlenie LED 3 świeci się w sposób ciągły sygnalizując, że telefon komórkowy jest w trakcie ładowania. ♦ Wyreguluj nachylenie uchwytu samochodowego tak, aby kąt widzenia telefonu komórkowego odpowiadał Twoim potrzebom. Poluzuj nieco pierścień śrubowy r, aby móc łatwiej wyregulować przegub kulowy t. ♦ Unieś telefon komórkowy, aby wyjąć go z uchwytu samochodowego. Szczęki mocujące 6 uchwytu samochodowego rozsuną się automa- tycznie.TKHQ 10 A1 PL
143 ■ ♦ Po zakończeniu ładowania odłącz adapter samochodowy USB 0 od gniazda zasilania pokładowego 12/24V (gniazdo zapalniczki). UWAGA ► W pojazdach, w których zapalniczka działa również przy wyłą- czonym zapłonie, po zakończeniu korzystania urządzenie należy odłączyć od gniazda zapalniczki. W przeciwnym razie po dłuższym okresie czasu może dojść do rozładowania akumulatora samochodu, ponieważ urządzenie pobiera prąd także w stanie czuwania. Ładowanie innych urządzeń końcowych USB UWAGA ► W przypadku korzystania z obu złączy USB 7/9 do ładowania 2 urządzeń jednocześnie, całkowity pobór prądu nie może przekro- czyć 5,4A (=5400mA). Adapter samochodowy USB 0 uległby w przeciwnym razie przeciążeniu i mógłby ulec uszkodzeniu. ■ Przez oba złącza USB 7/9 na adapterze samochodowym USB0 można również ładować inne urządzenia końcowe, wymagające napięcie ładowania 5V. W tym celu podłącz kabel ładowania swojego urządze- nia końcowego do złącza USB adaptera samochodowego USB 0.TKHQ 10 A1■ 144
Status oświetlenia LED uchwytu samochodowego W zależności od trybu pracy, oświetlenie LED 3 zachowuje się w następujący sposób: Oświetlenie LED Tryb pracy Biała dioda LED świeci przez 3 sekundy Uchwyt samochodowy został podłączony Biała dioda LED świeci światłem ciągłym Telefon komórkowy jest ładowany Biała dioda LED wyłączona Tryb gotowości Biała dioda LED miga Telefon komórkowy nie jest kompaty- bilny Rozwiązywanie problemów Podłączone urządzenie nie jest ładowane (biała dioda LED trybu pracy 8 adaptera samochodowego USB 0 nie świeci się) ♦ Brak połączenia z gniazdem zapalniczki. Sprawdź połączenie. ♦ Wzależności od typu pojazdu konieczne może być ewentualne wcze- śniejsze włączenie zapłonu. Biała dioda LED trybu pracy 8 gaśnie po podłączeniu urządzenia ♦ Adapter samochodowy USB 0 jest przeciążony i nie ładuje już pod- łączonych urządzeń. Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy. Odłącz wszystkie podłączone urządzenia od adaptera samochodo- wego USB 0. Biała dioda trybu pracy 8 zapala się natychmiast, a adapter samochodowy USB 0 jest ponownie gotowy do pracy.TKHQ 10 A1 PL
145 ■ Telefon komórkowy w uchwycie samochodowym nie jest ładowa- ny (białe oświetlenie LED 3 nie świeci się) ♦ Brak połączenia z gniazdem zapalniczki. Sprawdź połączenie. ♦ Wzależności od typu pojazdu konieczne może być ewentualne wcześniejsze włączenie zapłonu. Białe oświetlenie LED 3 miga szybko po umieszczeniu telefonu komórkowego w uchwycie samochodowym ♦ Telefon komórkowy nie jest kompatybilny z technologią indukcyjnego ładowania Qi i nie może być ładowany. Do indukcyjnego ładowania telefonu komórkowego należy użyć odpowiedniego adaptera. ♦ Niektóre telefony komórkowe należy wyjąć z pokrowca w celu nałado- wania. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, prosimy zgłosić usterkę przez infolinię serwisową (patrz rozdział Serwis).TKHQ 10 A1■ 146
Czyszczenie UWAGA ► Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazda zapalniczki. ► Podczas czyszczenia zwróć uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie. ► Nie używaj środków czyszczących owłaściwościach żrących lub ściernych, ani zawierających rozpuszczalniki. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia. ■ Czyść urządzenie tylko lekko zwilżoną ściereczką. Przechowywanie wokresie nieużywania UWAGA ► Jeśli urządzenie nie jest używane, odłącz je od gniazda zapalniczki samochodowej. ► Temperatury wewnątrz pojazdu mogą osiągać latem i zimą skrajne wartości. Dlatego, by uniknąć uszkodzeń urządzenia, nie należy przechowywać go w pojeździe. ■ Urządzenie przechowywać w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych.TKHQ 10 A1 PL
147 ■ Utylizacja Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że urządzenie to podlega postanowie- niom Dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Taka utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowa- niowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opa
kowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98:kompozyty.TKHQ 10 A1■ 148
Załącznik Dane techniczne Uchwyt samochodowy z ładowarką Napięcie/prąd wejściowy
(prąd stały)/ 2A 9 V / 1,7 A 12 V / 1,25 A Moc wyjściowa maks. 10 W Pasmo częstotliwości 110–205 kHz Maks. Natężenie pola magnetycznego < 66 dBμA/m w odległości 10 m Temperatura robocza +5°C do +35°C Temperatura przechowywania 0°C do +45°C Wilgotność powietrza (bez kondensacji) 10 ‒ 70% Wymiary (uchwyt samochodowy bez zacisków na kratkę wentylacyjną u) ok. 100 x 120 x 52 mm
szczęki mocujące 6 całkowicie otwarte) Masa (uchwyt samochodowy z zaci- skami na kratkę wentylacyjną u) ok. 105 g Odległość szczęk mocujących 6 ok. 7–9 cm Maks. rozmiar używanych telefonów komórkowych 16,3 x 8,0 x 0,8 cm Maks. masa używanych telefonów komórkowych (wraz z etui) 300 gTKHQ 10 A1 PL
149 ■ Adapter samochodowy USB Napięcie/prąd wejściowy
prąd stały) 12 ‒24V (prąd stały)/ 3,5A Napięcie wyjściowe / prąd wyjściowy Złącze USB 9 typu A Quick Charge
(output 1) 3,6–6,5 V / 3 A* 6,5–9 V / 2 A 9–12 V / 1,5 A Napięcie wyjściowe / prąd wyjściowy Złącze USB 7 typu A (output 2) 5 V / 2,4 A* Wymiary ok. 7,8 x 3 x 3 cm Masa ok. 26 g
- Przy jednoczesnym korzystaniu z obu złączy USB 7/9 całkowity po- bór prądu podłączonych urządzeń USB nie może przekraczać 5,4A. Tłumaczenie skróconej deklaracji zgodności UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu samochodowy uchwyt na smartfona z funkcją ładowania Qi
TKHQ 10 A1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU, regulaminem ONZ R10 i dyrektywą 2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/401440_DOC.pdfTKHQ 10 A1■ 150
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przy- padku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować para- gon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywa- ne odpłatnie.TKHQ 10 A1 PL
151 ■ Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwa- rancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzo- ny, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrze- gać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za- stosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)401440_2107 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na pro- dukcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.TKHQ 10 A1■ 152
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączo- nym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 401440_2107. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 401440_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się naj- pierw z odpowiednim punktem serwisowym.
ProstaInstrukcja