TRONIC TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture

TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture TRONIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TKHQ 10 A1 TRONIC ve formátu PDF.

📄 300 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice TRONIC TKHQ 10 A1 - page 110

Dotazy uživatelů ohledně TKHQ 10 A1 TRONIC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Support smartphone voiture ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TKHQ 10 A1 - TRONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TKHQ 10 A1 značky TRONIC.

NÁVOD K OBSLUZE TKHQ 10 A1 TRONIC

  •  105 ■ Obsah Úvod p. 103
  • Použití vsouladu surčením p. 103
  • Informace oochranných známkách p. 104
  • Použitá výstražná upozornění a symboly p. 104
  • Bezpečnost p. 107
  • Základní bezpečnostní pokyny p. 107
  • Pokyny pro bezdrátové rozhraní p. 109
  • Popis dílů / ovládací prvky p. 110
  • Uvedení do provozu p. 111
  • Vybalení p. 111
  • Kontrola rozsahu dodávky p. 111
  • Montáž držáku do motorových vozidel p. 111
  • Upevnění držáku do motorových vozidel na větracích štěrbinách p. 112
  • Připojení držáku do motorových vozidel p. 112
  • Obsluha a provoz p. 114
  • Bezdrátové nabíjení mobilního telefonu p. 114
  • Nabíjení jiných koncových zařízení USB p. 115
  • Stav osvětlení LED držáku do motorových vozidel p. 115
  • Vyhledávání závad p. 116
  • Čištění p. 117
  • Skladování při nepoužívání TKHQ 10 A1■ 106  p. 117

 107 ■ Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Držák do motorových vozidel je zařízení informační elektroniky a je určen kupevnění a současnému nabíjení mobilních telefonů a dalších zařízení 5V vautě. S použitou technologií Qi lze kompatibilní mobilní telefony nabíjet indukčním nabíjením. Nekompatibilní mobilní telefony lze indukčním nabíjením nabíjet s pomocí vhodného adaptéru. Mobilní telefony a jiná zařízení na 5 V s portem USB lze alternativně nabíjet pomocí nabíjecího kabelu přes adaptér do motorových vozidel/USB adaptér. Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér je vhodný pouze pro vozidla se zapalovačem cigaret, jejichž záporný pól je uzemněn. Jakékoliv jiné než zde popsané použití nebo použití nad zde uvedený rozsah není dovoleno a může vést kpoškození a zranění. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením nebo na základě vlastních libovolných modifikací. Tento produkt je určen výhradně pro soukromou potřebu a ne pro komerční využití.TKHQ 10 A1■ 108 

 CZ Informace oochranných známkách ■ USB

je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. ■ Slovo „Qi“ a symbol Qi jsou registrované ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium. ■ Qualcomm

je výrobek společnosti Qualcomm Technologies, Inc. a/nebo jejích dceřiných společností. Qualcomm

ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated, registrovaná v USA a dalších zemích. Quick Charge

je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Použitá výstražná upozornění a symboly Vtomto stručném návodu, na obalu a na zařízení jsou použita následující výstražná upozornění (je-li to patřičné): NEBEZPEČÍ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, povede k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.TKHQ 10 A1 CZ 

 109 ■ VÝSTRAHA Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění. OPATRNĚ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním. ► Abyste zabránili zranění osob, je proto nutné dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění. POZOR Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám. ► K zabránění hmotných škod je proto nutné dodržovat pokyny, uvedené vtomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci spřístrojem.TKHQ 10 A1■ 110 

 CZ Značka E je kontrolní značka pro označení konstrukčních částí podléhajících schválení u motorových vozidel a uvádí, že byly provedeny požadované zkoušky a že bylo uděleno schválení konstrukčního typu ECE. Písmena „xx“ jsou zástupné znaky a zastupují název země, ve které bylo schválení vystaveno. Symbolem Smart Fast Charge je označeno, že u kompatibilních zařízeních lze díky použité technologii zkrátit dobu nabíjení. Připojeným kompatibilním zařízením je automaticky signalizová- no, že používají maximální použitelný nabíjecí proud. Symbol Qualcomm

USB adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru uvádí, že díky použité technologii je možné u kompatibilních zařízení zkrátit dobu nabíjení. Kompatibilní připojená zařízení jsou rozpoznána automaticky a jsou napájena vhodným výstupním napětím a výstupním proudem z adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru. Symbol Qi označuje, že je s pomocí použité technologie možné bezdrátové nabíjení. Kompatibilní zařízení jsou rozpoznána automaticky a jsou napájena vhodným výstupním napětím a výstupním proudem z adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru.TKHQ 10 A1 CZ 

 111 ■ Bezpečnost Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se mani- pulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám. Základní bezpečnostní pokyny ■ Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není viditelně poškozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. ■ Kzabránění rizik nechte poškozené kabely nebo konektory vyměnit autorizovaným odborným personálem, zákaznickým servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou. ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplýva- jícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! ■ Chraňte nabíjecí kabel před horkými povrchy a ostrými hranami a dbejte na to, aby nebyl příliš napnutý ani zalomený. ■ Přístroj nikdy neotevírejte ani na něm neprovádějte žádné změny. ■ Na přístroji neprovádějte žádné neoprávněné změny ani úpravy. ■ Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin. Na přístroj nebo vedle něj nestavte otevřené nápoje.TKHQ 10 A1■ 112 

 CZ ■ Přístroj nikdy nevystavujte extrémním teplotám nebo vysoké vlhkosti. To platí zejména pro uchovávání vautě. Při delším nepoužívání a za teplého počasí se slunečním zářením vznikají vysoké teploty vinteriéru a odkláda- cí přihrádce. Odstraňte z vozidla elektrická a elektronická zařízení. ■ VÝSTRAHA! Při montáži držáku se ujistěte, že netvoří zábranu při řízení a brzdění ani pro použitelnost jiných provozních systémů vozidla (např. airbagů) a neomezuje vaše zorné pole při jízdě. ■ NEBEZPEČÍ! Neupevňujte držák do motorových vozidel vprostoru rozvinutí airbagu nebo vjeho blízkosti, protože by při aktivaci airbagu mohl být držák vymrštěn do interiéru vozidla a způsobit těžká zranění. ■ Dbejte na to, aby držák nebyl instalován vmístě, se kterým můžete přijít do kontaktu vpřípadě nehody nebo srážky. ■ Při indukčním nabíjení mobilního telefonu v držáku do motorových vozidel nesmí být v pouzdře na telefon kovová destička. Kovové předměty mohou vést k přehřátí. ■ Dodržujte přitom také návod kobsluze svého mobilního telefonu/ koncového zařízení. ■ VÝSTRAHA! Pokud na adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru ucítíte zápach hoření nebo zjistíte-li kouř, okamžitě jej odpojte od zapalovače cigaret. Než začnete přístroj opět používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovanou osobou. ■ Dodržujte všechny platné místní zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bezpečnost vdopravě musí mít při jízdě vždy přednost. Používejte tento držák pouze tehdy, když nehrozí žádné nebezpečí, ať už se jedná ojakoukoliv jízdní situaci.TKHQ 10 A1 CZ 

 113 ■ Pokyny pro bezdrátové rozhraní ■ VÝSTRAHA! Přístroj udržujte v minimální vzdálenosti 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaného defibrilátoru, protože jinak by rádiové vlny mohly negativně ovlivnit řádné fungování kardiostimulátoru nebo implantovaného defibrilátoru. ■ Vysílané rádiové vlny mohou způsobovat rušivé zvuky ve sluchadlech. ■ Výrobek se zapnutým rádiovým prvkem nenoste v blízkosti hořlavých plynů nebo v prostředí s nebezpečím výbuchu (např. lakovna), protože vysílané vlny by mohly způsobit výbuch nebo požár. ■ Společnost Kompernass Handels GmbH neodpovídá za rušení rádio- vých a televizních zařízení v důsledku neoprávněných úprav výrobku. Společnost Kompernass Handels GmbH dále nenese žádnou odpověd- nost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou prodávány společností Kompernass Handels GmbH. ■ Za odstranění rušení způsobených neautorizovanými úpravami výrobku a za výměnu takto upravených výrobků odpovídá výhradně uživatel výrobku.TKHQ 10 A1■ 114 

 CZ Popis dílů / ovládací prvky (Zobrazení viz výklopná strana) Obr. A: 1 nabíjecí plocha držáku do motorových vozidel 2 svěrací zařízení pro větrací štěrbiny 3 osvětlení LED (bílá) 4 připojovací port USB typu C pro nabíjecí kabel 5 opěry pro mobilní telefon 6 čelisti na mobilní telefon 7 port USB typu A (bílá) 8 provozní LED kontrolka (bílá) 9 port USB typu A s funkcí Quick Charge

0 adaptér do motorových vozidel/USB adaptér q nabíjecí kabel (USB typ C na USB typ A) w návod kobsluze (obrázek symbolu) Obr.B: e uchycení kulového kloubu r kroužek se závitem t kulový kloub z rozpěrný knoflík u svorky pro větrací štěrbinyTKHQ 10 A1 CZ 

 115 ■ Uvedení do provozu Vybalení ♦ Vyjměte všechny části a návod kobsluze z obalu. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky se skládá znásledujících součástí: ▯ držák do motorových vozidel supínacím zařízením pro větrací štěrbiny 2 (sestávající ze dvou dílů) ▯ adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 ▯ nabíjecí kabel q ▯ tento návod kobsluze w UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poraden- skou linku (viz kapitola Servis). Montáž držáku do motorových vozidel ♦ Kroužek se závitem r odšroubujte proti směru hodinových ručiček z držáku do motorových vozidel. ♦ Položte kroužek se závitem r na kulový kloub t a zatlačte kulový kloub t do uchycení kulového kloubu e (viz obr. B). ♦ Našroubujte kroužek se závitem r ve směru hodinových ručiček na uchycení kulového kloubu e.TKHQ 10 A1■ 116 

 CZ Upevnění držáku do motorových vozidel na větracích štěrbinách ♦ Stiskněte rozpěrný knoflík z a podržte jej stisknutý, aby se svorky větracích štěrbin u rozevřely. ♦ Upevněte držák do motorových vozidel na větrací štěrbině a opět uvolněte rozpěrný knoflík z. ♦ Chcete-li držák do motorových vozidel z větrací štěrbiny sejmout, stisk- něte rozpěrný knoflík z a opatrně držák vytáhněte z větracích štěrbin. Připojení držáku do motorových vozidel ♦ Připojte držák do motorových vozidel pomocí nabíjecího kabelu q k adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 0, viz obr. 1. Obr. 1 Obr. 1TKHQ 10 A1 CZ 

 117 ■ ♦ Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 zapojte do palubní zásuvky 12/24 V (cigaretový zapalovač) vašeho vozidla. Provozní LED kontrolka 8 svítí bíle a signalizuje provozní připravenost adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 0. Dle typu vozidla se musí, popř. předem zapnout zapalování. POZOR ► Celková spotřeba proudu zařízení zapojených do obou portů USB 7/9 nesmí překročit 5,4 A. Ujistěte se, zda spotřeba odebíraného proudu vašeho přístroje není vyšší než 3 A, když používáte port USB 9 (zelený). Pokud používáte port USB 7, nesmí být spotřeba proudu vašeho přístroje vyšší než 2,4 A. Další informace naleznete vnávodu kobsluze přístroje. ► Maximální výstupní proud adaptéru do motorových vozidel/USB adap- téru 0 činí 5,4 A. Maximální výstupní proud portu USB (zelený)9 je 3 A. Maximální výstupní proud portu USB 7 je 2,4 A. UPOZORNĚNÍ ► Port USB (zelený) 9 podporuje nabíjecí standard Qualcomm

3.0. Je-li připojené zařízení kompatibilní s tímto stan- dardem nabíjení, adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 ho automaticky rozpozná. Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 poskytuje odpovídající výstupní napětí nebo výstupní proud, takže je možné zařízení nabíjet rychleji. Zařízení bez tohoto nabíjecího standardu lze nabíjet také prostřednictvím portu USB (zelený) 9.TKHQ 10 A1■ 118 

 CZ Obsluha a provoz Bezdrátové nabíjení mobilního telefonu UPOZORNĚNÍ ► Držák do motorových vozidel není vhodný pro používání mobilního telefonu ve vodorovném směru. ► Některé mobilní telefony je nutné před nabíjením vyjmout z pouzdra. ► Je-li okolní teplota vyšší než 25 °C, může dojít ke snížení nabíjecího proudu a z toho může plynout delší doba nabíjení. ► Pokud se do držáku do motorových vozidel vloží kompatibilní mobilní telefon, bliká osvětlení LED 3. Pro indukční nabíjení použijte vhodný adaptér. ♦ Postavte mobilní telefon na opěru 5 držáku do motorových vozidel. Vlastní hmotnost mobilního telefonu způsobí, že čelisti 6 držáku do motorových vozidel automaticky zajedou dovnitř. ♦ Nabíjení se okamžitě spustí a zobrazí se na displeji mobilního telefonu. Osvětlení LED 3 svítí trvale a signalizuje také, že se mobilní telefon nabíjí. ♦ Vyrovnejte sklon držáku do motorových vozidel tak, aby pozorovací úhel mobilního telefonu vyhovoval vašim potřebám. Kroužek se závitemr mírně povolte, aby bylo možné kulový kloub t snáze nastavit. ♦ Mobilní telefon nadzvedněte a vyjměte ho z držáku do motorových vozidel. Čelisti 6 držáku se automaticky vysunou ven.TKHQ 10 A1 CZ 

 119 ■ ♦ Po ukončení nabíjení adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 vytáhněte z palubní zásuvky 12/24 V (cigaretový zapalovač). POZOR ► Uvozidel, unichž zapalovač cigaret funguje i při vypnutém zapalová- ní, se musí přístroj po použití od zapalovače cigaret odpojit. Vopač- ném případě se po delší době může vybít baterie vozidla, protože přístroj je napájen proudem i vklidu. Nabíjení jiných koncových zařízení USB POZOR ► Pokud používáte oba porty USB 7/9 k nabíjení 2 zařízení součas- ně, nesmí celková spotřeba proudu překročit 5,4 A (= 5400mA). Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 by byl jinak přetížen a mohl by se poškodit. ■ Prostřednictvím obou portů USB 7/9 na adaptéru do motorových vozi- del/USB adaptéru 0 můžete nabíjet i další koncová zařízení, která vyžadují nabíjecí napětí 5 V. Za tímto účelem připojte nabíjecí kabel svého koncového zařízení k portu USB adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 0. Stav osvětlení LED držáku do motorových vozidel V závislosti na provozním stavu se osvětlení LED 3 chová následovně: Osvětlení LED Provozní stav Bílá LED kontrolka se rozsvítí na 3 sekundy Držák do motorových vozidel byl připojen Bílá LED kontrolka svítí trvale Mobilní telefon se nabíjí Bílá LED kontrolka nesvítí Pohotovostní režim Bílá LED kontrolka bliká Mobilní telefon není kompatibilníTKHQ 10 A1■ 120 

 CZ Vyhledávání závad Zapojené zařízení se nenabíjí (bílá provozní LED kontrolka 8 adaptéru do motorových vozidel/USB 0 adaptéru nesvítí) ♦ Žádné připojení k zapalovači cigaret. Zkontrolujte spojení. ♦ Dle typu vozidla se musí, popř. předem zapnout zapalování. Bílá provozní LED kontrolka 8 zhasne po připojení zařízení ♦ Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 je přetížen a již se nenabíjí připojená zařízení. Aktivovala se interní nadproudová pojistka. Odpojte veškerá připojená zařízení od adaptéru do motorových vozidel/USB adaptéru 0. Bílá provozní LED kontrolka 8 se okamžitě rozsvítí a adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 0 je opět připraven k použití. Mobilní telefon v držáku do motorových vozidel se nenabíjí (nesvítí bílé osvětlení LED 3) ♦ Žádné připojení k zapalovači cigaret. Zkontrolujte spojení. ♦ Dle typu vozidla se musí, popř. předem zapnout zapalování. Po vložení mobilního telefonu do držáku do motorových vozidel rychle bliká bílé osvětlení LED 3 ♦ Mobilní telefon není kompatibilní s technologií Qi indukčního nabíjení a nelze jej nabít. Abyste mobilní telefon mohli nabíjet indukčním nabíjením, použijte vhodný adaptér. ♦ Některé mobilní telefony je nutné před nabíjením vyjmout z pouzdra.TKHQ 10 A1 CZ 

 121 ■ UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Čištění POZOR ► Před čištěním vytáhněte přístroj ze zapalovače cigaret. ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. ■ Přístroj čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem. Skladování při nepoužívání POZOR ► Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej od zapalovače cigaret. ► Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout vlétě ivzimě extrémních hodnot. Proto kzabránění poškození neuchovávejte přístroj ve vozidle. ■ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření.TKHQ 10 A1■ 122 

 CZ Likvidace Likvidace přístroje Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice na kolečkách označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Likvidace obalu Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.TKHQ 10 A1 CZ 

 123 ■ Příloha Technické údaje Držák do motorových vozidel – nabíječka Vstupní napětí/proud

stejnosměrný proud) 5 V (stejnosměrný proud) / 2 A 9 V / 1,7 A 12 V / 1,25 A Výstupní výkon max. 10 W Frekvenční pásmo 110–205 kHz Max. intenzita pole <66 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m Provozní teplota +5 °C až +35°C Skladovací teplota 0 °C až +45 °C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) 10–70 % Rozměry (držák do motorových vozidel beze svorek pro větrací štěrbiny u) cca 100 × 120 × 52 mm

čelisti 6 plně otevřené) Hmotnost (držák do motorových vozidel se svorkami pro větrací štěrbiny u) cca 105g Vzdálenost čelistí 6 cca 7–9 cm Max. velikost mobilních telefonů, které lze použít 16,3 × 8,0 × 0,8 cm Max. hmotnost mobilních telefo- nů, které lze použít (vč. pouzdra) 300 gTKHQ 10 A1■ 124 

 CZ Adaptér do motorových vozidel/USB adaptér Vstupní napětí/proud

stejnosměrný proud) 12‒24V (stejnosměrný proud)/ 3,5A Výstupní napětí/proud Port USB 9 typ A Quick Charge

(output 1) 3,6–6,5 V / 3 A* 6,5–9 V / 2 A 9–12 V / 1,5 A Výstupní napětí/proud Port USB 7 typ A (output 2) 5 V / 2,4 A* Rozměry cca 7,8 × 3 × 3 cm Hmotnost cca 26g

  • Při současném používání obou portů USB 7/9 nesmí celkový příkon připojených zařízení překročit 5,4 A. Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení držák smartphonu do auta s funkcí nabíjení Qi

TKHQ10A1 odpovídá směrnici 2014/53/EU, předpisu OSN R10 a směrnici 2011/65/EU. Kompletní text prohlášení oshodě EU je dostupný na následující internetové adrese: https://dl.kompernass.com/401440_DOC.pdfTKHQ 10 A1 CZ 

 125 ■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V přípa- dě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a do- klad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.TKHQ 10 A1■ 126 

 CZ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobe- ny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.TKHQ 10 A1 CZ 

 127 ■ Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)401440_2107 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrob- ku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrob- ku (IAN)401440_2107 otevřít svůj návod k obsluze.TKHQ 10 A1■ 128 

 CZ Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 401440_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TRONIC

Model : TKHQ 10 A1

Kategorie : Support smartphone voiture