TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture TRONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TKHQ 10 A1 TRONIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TKHQ 10 A1 TRONIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Support smartphone voiture vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TKHQ 10 A1 - TRONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TKHQ 10 A1 značky TRONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU TKHQ 10 A1 TRONIC
155 ■ Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie na určený účel Automobilový držiak je prístroj informačnej elektroniky a slúži na upev- nenie a súčasné nabíjanie mobilných telefónov a iných prístrojov s 5 V napájaním výlučne v aute. Vďaka použitej technológii Qi sa môžu nabíjať kompatibilné mobilné telefóny cez indukčné nabíjanie. Alternatívne je možné mobilné telefóny a iné 5V zariadenia s nabíjacím káblom s USB pripojením nabíjať pomocou automobilového USB adaptéra. Automobilový USB adaptér je určený len pre vozidlá so zapaľovačom cigariet, ktorého záporný pól je uzemnený. Iné použitie alebo použitie prekračujúce tento rámec sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniam prístrojov a poraneniam. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo svojvoľnými úpravami sú vylúčené. Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely a nie na komerčné pužívanie.TKHQ 10 A1■ 156
Upozornenia týkajúce saochranných známok ■ USB
je výrobkom spoločnosti Qualcomm Technologies International, Inc. a/alebo jej dcérskych spoločností. Qualcomm
je značka spoločnosti Qualcomm Incorporated. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. Použité výstražné upozornenia a symboly Vpredloženom návode na obsluhu, na obale, na prístroji a na sieťovom adaptéri sú použité nasledujúce výstražné upozornenia (ak je to relevantné): NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie stýmto stupňom nebezpečenstva označuje nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení.TKHQ 10 A1 SK
157 ■ VÝSTRAHA Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení. POZOR Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia. ► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa pokynmi uvedenými vtomto výstražnom upozornení. POZOR Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle- dokvecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa pokynmi uvedenými vtomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú mani- puláciu s prístrojom.TKHQ 10 A1■ 158
Značka E je kontrolná značka na označenie konštrukčných dielov motorových vozidiel s povinnosťou schválenia a znamená, že boli vykonané potrebné skúšky a bolo udelené schválenie konštrukčného typu v zmysle ECE. Písmená „xx“ sú skratky pre krajinu, v ktorej bolo schválenie vydané. Symbol Smart Fast Charge znamená, že vďaka použitej technoló- gii je možný kratší čas nabíjania kompatibilných prístrojov. Kompatibilným pripojeným zariadeniam sa automaticky signalizuje, že používajú maximálny užitočný nabíjací prúd. Symbol Qualcomm
prípojke automobilového USB adaptéra znamená, že vďaka použitej technológii je možný kratší čas nabíjania kompatibil- ných zariadení. Pripojené kompatibilné zariadenia sa roz- poznajú automaticky a napájajú sa z automobilového USB adaptéra vhodným výstupným napätím a vhodným výstupným prúdom. Symbol Qi znamená, že vďaka použitej technológii je možné bezkáblové nabíjanie. Kompatibilné zariadenia sa rozpoznajú automaticky a napájajú sa z automobilového USB adaptéra vhodným výstupným napätím a vhodným výstupným prúdom.TKHQ 10 A1 SK
159 ■ Bezpečnosť Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia premani- puláciu sprístrojom. Tento prístroj je v súlade s príslušnými bezpečnostnými ustanoveniami. Neodborné používanie môže viesť kzraneniam osôb a vecným škodám. Základné bezpečnostné upozornenia ■ Pred používaním skontrolujte, či prístroj nemá viditeľné poškodenia. Doprevádzky neuvádzajte poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spadol nazem. ■ Poškodený kábel alebo prípojku nechajte vymeniť autorizovaným kvalifikovaným personálom alebo vzákazníckom servise alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby ste zabránili ohrozeniu. ■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie apoužívateľskú údržbu bez dohľadu. ■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpe- čenstvo udusenia! ■ Chráňte nabíjací kábel pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami a dávajte pozor, aby nebol príliš napnutý ani zalomený. ■ Prístroj nikdy neotvárajte a nevykonávajte na ňom žiadne opravy. ■ Na zariadení nevykonávajte žiadne svojvoľné prestavby ani zmeny. ■ Prístroj chráňte pred vlhkosťou avniknutím tekutín.TKHQ 10 A1■ 160
■ Nevystavujte prístroj striekajúcej a/alebo kvapkajúcej vode ana prístroj ani vedľa neho neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. ■ Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo dosahu prístroja. ■ Zariadenie nie je dimenzované na prevádzku v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa) alebo s nadmernou prašnosťou. ■ Nepoužívajte zariadenie hneď, ako bolo premiestnené zo studeného priesto- ru do teplého. Pred zapnutím nechajte zariadenie najskôr aklimatizovať. ■ Zariadenie počas prevádzky nezakrývajte. ■ Z dôvodu vysokého príkonu sa na prevádzku nabíjacej podložky musí použiť USB sieťový adaptér. Nabíjaciu podložku neprevádzkujte na USB porte počítača alebo notebooku. ■ Prístroj nikdy nevystavujte extrémnym teplotám ani vysokej vlhkosti vzduchu. To platí predovšetkým pri jeho uložení vo vozidle. Pri dlhších prestojoch a teplom počasí so slnečným žiarením vznikajú vysoké teploty v interiéri a v príručnej skrinke. Vyberte z vozidla elektrické a elektronické zariadenia. ■ VÝSTRAHA! Pri umiestnení prístroja sa ubezpečte, že nepredstavuje žiadne obmedzenie pri vedení vozidla, brzdení alebo pre použiteľnosť iných prevádzkových systémov vozidla (napr. airbagy), ani neobmedzu- je vaše zorné pole pri jazde. ■ NEBEZPEČENSTVO! Automobilový držiak neumiestňujte v dosahu airbagu alebo v jeho blízkosti, pretože aktivácia airbagu by mohla zapríčiniť vyhodenie držiaka cez interiér vozidla s následkom ťažkých zranení. ■ Dbajte na to, aby držiak nebol namontovaný na mieste, s ktorým by ste v prípade nehody alebo nárazu mohli prísť do kontaktu.TKHQ 10 A1 SK
161 ■ ■ Ak sa mobil nabíja v automobilovom držiaku indukčne, v puzdre telefónu ne- smie byť žiadna kovová platňa. Kovové predmety môžu spôsobiť prehriatie. ■ Dodržiavajte aj návod na obsluhu vášho mobilného telefónu/koncové- ho zariadenia. ■ VÝSTRAHA! Ak zistíte na automobilovom USB adaptéri zápach ohňa alebo tvorbu dymu, ihneď ho odpojte od zapaľovača cigariet. Pred ďalším použitím nechajte zariadenie skontrolovať kvalifikovanou osobou. ■ Dodržiavajte všetky zákony platné na mieste používania. Ruky musia byť počas jazdy voľné na vedenie vozidla. Bezpečnosť na cestách musí mať počas jazdy vždy prednosť. Tento držiak používajte len v tom prípade, ak nemôže vzniknúť nebezpečenstvo v žiadnej jazdnej situácii. Upozornenia krádiovému rozhraniu ■ VÝSTRAHA! Zariadenie nepribližujte na vzdialenosť menej ako 20 cm ku kardiostimulátoru alebo implantovanému defibrilátoru, pretože v opačnom prípade môžu rádiové vlny narušiť riadne fungovanie kardiostimulátora alebo implantovaného defibrilátora. ■ Prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť rušivé zvuky v načúvacích prístrojoch. ■ Výrobok so zapnutými rádiovými komponentmi nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov alebo prostredia ohrozeného výbuchom (napr. lakovňa), pretože prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. ■ Spoločnosť Kompernass Handels GmbH nezodpovedá za rušenie rádiových a televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnených úprav na výrobku. Okrem toho spoločnosť Kompernass Handels GmbH ne- preberá žiadnu zodpovednosť za použitie alebo výmenu káblov, ktoré nepredáva samotná spoločnosť Kompernass Handels GmbH. ■ Užívateľ produktu je výhradne zodpovedný za odstránenie porúch spô- sobených neoprávnenými úpravami na výrobku alebo výmenou takto upravených výrobkov.TKHQ 10 A1■ 162
Opis dielov/ovládacie prvky (Obrázky pozri na roztváracej strane) Obr. A: 1 nabíjacia plocha automobilového držiaka 2 upínacie zariadenie pre ventilačné štrbiny 3 LED osvetlenie (biela) 4 USB konektor typu C pre nabíjací kábel 5 podpery pre mobilný telefón 6 prídržné čeľuste pre mobilný telefón 7 prípojka USB typ A (biela) 8 prevádzková LED (biela) 9 prípojka USB typu A s funkciouQuick Charge
163 ■ Uvedenie do prevádzky Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely anávod na obsluhu zobalu. ♦ Odstráňte všetok obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky Dodávka pozostáva z nasledujúcich komponentov: ▯ Držiak do auta s upínacím zariadením pre vetracie štrbiny 2 (skladá sa z dvoch dielov) ▯ Automobilový USB adaptér 0 ▯ Nabíjací kábel q ▯ Tento návod na obsluhu w UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). Montáž automobilového držiaka ♦ Odskrutkujte prstenec so závitom r proti smeru hodinových ručičiek z automobilového držiaka. ♦ Nasaďte prstenec so závitom r na guľový kĺb t a zatlačte guľový kĺb t do objímky guľového kĺbu e(pozri obr. B). ♦ Naskrutkujte prstenec so závitom r v smere hodinových ručičiek na prípojku guľového kĺbu e.TKHQ 10 A1■ 164
Upevnenie automobilového držiaka na vetracích štrbinách ♦ Stlačte rozpínacie tlačidlo z a podržte ho stlačené, aby sa svorky ventilačných štrbín u otvorili. ♦ Pripevnite automobilový držiak do ventilačnej štrbiny a opäť pustite rozpínacie tlačidlo z . ♦ Pre vybratie automobilového držiaka z ventilačnej štrbiny stlačte rozpí- nacie tlačidlo z a opatrne vytiahnite držiak z ventilačných štrbín. Pripojenie automobilového držiaka ♦ Pripojte automobilový držiak do pomocou nabíjacieho kábla q k automobilovému USB adaptéru 0, pozri obr. 1. Obr. 1 Obr. 1TKHQ 10 A1 SK
165 ■ ♦ Zapojte automobilový USB adaptér 0 do 12/24V palubnej zásuvky (zapaľovač cigariet) vášho vozidla. Prevádzková LED dióda 8 svieti bielo a signalizuje pripravenosť na prevádzku automobilového USB adaptéra 0. Podľa typu vozidla sa príp. musí vopred zapnúť zapaľovanie. POZOR ► Celkový odber prúdu zariadení pripojených k obom USB prípojkám 7/9 nesmie byť vyšší ako 5,4 A. Ak používate USB prípojku 9 (zelenú), uistite sa, že odber prúdu vášho prístroja nie je vyšší ako 3 A. Ak používate USB prípojku (bielu) 7, odber prúdu vášho prístroja nesmie byť vyšší ako 2,4 A. Bližšie informácie získate vnávode na obsluhu vášho prístroja. ► Maximálny výstupný prúd nabíjacieho/USB adaptéra 0 do auto- mobilu je 5,4 A. Maximálny výstupný prúd USB prípojky (zelená) 9 predstavuje 3 A. Maximálny výstupný prúd USB adaptéra 7 je 2,4 A. UPOZORNENIE ► USB prípojka (zelená) 9 podporuje štandard nabíjania Qualcomm
3.0. Ak je pripojené zariadenie kompatibilné s týmto štandardom nabíjania, automobilový USB adaptér 0 ho automaticky rozpozná. Automobilový USB adaptér 0 poskytuje príslušné výstupné napätie, resp. vhodný výstupný prúd, čo umožňuje rýchlejšie nabíja- nie zariadenia. Prostredníctvom USB prípojky (červenej) 9 možno nabíjať aj zariadenia bez tohto štandardu nabíjania.TKHQ 10 A1■ 166
Obsluha aprevádzka Bezkáblové nabíjanie mobilného telefónu UPOZORNENIE ► Automobilový držiak nie je vhodný na používanie mobilného telefónu horizontálne. ► Niektoré mobilné telefóny sa musia na nabíjanie vybrať z ich obalu. ► Od teploty okolia nad 25°C sa nabíjací výkon v záujme ochrany pred prehriatím zníži. Tým sa predĺži čas nabíjania vášho mobilného telefónu. ► Ak je v automobilovom držiaku umiestnený nekompatibilný mobilný telefón, LED osvetlenie bliká 3. Použite vhodný adaptér pre indukčné nabíjanie. ♦ Mobilný telefón umiestnite na podpery 5 automobilového držiaka. V dôsledku hmotnosti mobilného telefónu sa prídržné čeľuste 6 auto- mobilového držiaka automaticky posunú dovnútra. ♦ Ihneď sa začne proces nabíjania a signalizuje sa to na displeji mobilného telefónu. LED osvetlenie 3 svieti trvalo a navyše signalizuje, že sa mobilný telefón nabíja. ♦ Nastavte sklon automobilového držiaka tak, aby uhol záberu vášho mobilného telefónu zodpovedal vašim potrebám. Uvoľnite trochu prstenec so závitom r, aby bolo možné guľový kĺb t ľahšie prestaviť. ♦ Na odstránenie automobilového držiaka nadvihnite mobilný telefón. Prídržné čeľuste 6 sa automaticky posunú smerom von.TKHQ 10 A1 SK
167 ■ ♦ Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite automobilový USB adaptér 0 z 12/24V palubnej zásuvky (zapaľovač cigariet). POZOR ► Pri vozidlách, v ktorých je zapaľovač cigariet v prevádzke aj pri vyp- nutom zapaľovaní, sa musí prístroj po používaní odpojiť od zapaľova- ča cigariet. V opačnom prípade sa môže akumulátor vozidla počas dlhšieho časového intervalu vybiť, pretože zariadenie odoberá prúd aj vstave pokoja. Nabíjanie iných koncových USB zariadení POZOR ► Ak používate obidve USB prípojky 7/9 na nabíjanie 2 zariadení súčasne, celkový odber prúdu nesmie prekročiť 5,4 A (= 5400 mA). Automobilový USB adaptér adaptér 0 by sa inak preťažil a mohol by sa poškodiť. ■ Dva USB porty 7/9 na automobilovom USB adaptéri 0 môžete použiť aj na nabíjanie iných koncových zariadení, ktoré vyžadujú 5 V nabíjacie napätie. Na to pripojte nabíjací kábel vášho koncového zariadenia do USB portu na automobilovom USB adaptéri 0. Stav LED osvetlenia automobilového držiaka V závislosti od prevádzkového stavu sa LED osvetlenie 3 správa nasledovne: LED osvetlenie Stav prevádzky Biela LED kontrolka svieti 3 sekundy Automobilový držiak bol pripojený Biela LED kontrolka svieti nepretržite Mobilný telefón sa nabíja Biela LED VYP Pohotovostný režim Biele LED bliká Nekompatibilný mobilný telefónTKHQ 10 A1■ 168
Hľadanie chýb Pripojený prístroj sa nenabíja (biela prevádzková LED 8 automo- bilového USB adaptéra 0 nesvieti) ♦ Žiadne spojenie k cigaretovému zapaľovaču. Skontrolujte spojenie. ♦ Podľa typu vozidla sa príp. musí vopred zapnúť zapaľovanie. Biela prevádzková LED dióda 8 zhasne potom, ako sa pripojí prístroj ♦ Automobilový USB adaptér 0 je preťažený a nenabíja pripojené prístroje. Bola aktivovaná interná nadprúdová poistka. Odpojte všetky pripojené prístroje od automobilového USB adaptéra 0. Biela prevádz- ková LED dióda 8 svieti okamžite a automobilový USB adaptér 0 je znovu pripravený na prevádzku. Mobilný telefón automobilového/USB adaptéra sa nenabíja (biele LED osvetlenie 3 nesvieti) ♦ Žiadne spojenie k cigaretovému zapaľovaču. Skontrolujte spojenie. ♦ Podľa typu vozidla sa príp. musí vopred zapnúť zapaľovanie. Biele LED osvetlenie bliká rýchlo, potom čo bol mobilný telefón umiestnený do automobilového držiaka ♦ Mobilný telefón nie je kompatibilný pre technológiu Qi cez indukčné nabíjanie a nemôže sa nabíjať. Použite vhodný adaptér, aby ste mohli váš mobilný telefón nabíjať cez indukčné nabíjanie. ♦ Niektoré mobilné telefóny sa musia na nabíjanie vybrať z ich obalu. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, kontaktujte prosím servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).TKHQ 10 A1 SK
169 ■ Čistenie POZOR ► Prístroj pred čistením odpojte od zapaľovača cigariet. ► Zaistite, aby sa pri čistení dozariadenia neodstala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu. ► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ■ Prístroj čistite výlučne mierne navlhčenou handričkou. Skladovanie pri nepoužívaní POZOR ► Ak prístroj nepoužívate, odpojte ho od zapaľovača cigariet. ► Teploty vo vnútornom priestore vozidla môžu dosiahnuť v lete i v zime extrémne hodnoty. Neskladujte preto zariadenie vo vozidle, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. ■ Prístroj skladujte na suchom a proti prachu chránenom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia.TKHQ 10 A1■ 170
Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EU. Smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete pouplynutí doby používania likvidovať sbežným odpadom zdomácnos- ti, ale musíte ho odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach zabezpečujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo vprevádz- kach nalikvidáciu odpadov. Likvidácia je prevás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, dostanete na obecnej alebo mestskej správe. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Likvidácia obalu Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hľadisko a odborné možnosti likvidácie, apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.TKHQ 10 A1 SK
(jednosmerný prúd) / 2A 9 V / 1,7 A 12 V /1,25 A Výstupný výkon max. 10 W Frekvenčné pásmo 110–205 kHz Max. Pole H <66 dBμA/m pri vzdialenosti 10 m Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Skladovacia teplota 0 °C až +45 °C Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie) 10–70% Rozmery (automobilový držiak bez svoriek na upevnenie do ventilačnej štrbiny u) cca 100 x 120 x 52 mm
Prídržné čeľuste 6 úplne otvorené) Hmotnosť (automobilový držiak so svorkami na upevnenie do ventilačnej štrbiny u) cca 105 g Vzdialenosť medzi prídržnými čeľusťami 6 cca 7–9 cm Max. veľkosť použiteľných mobilných telefónov 16,3 x 8,0 x 0,8 cmTKHQ 10 A1■ 172
Automobilový držiak - Nabíjačka Max. hmotnosť použiteľných mo- bilných telefónov (vrátane puzdra) 300 g Automobilový USB adaptér Vstupné napätie/vstupný prúd
jednosmerný prúd) 12 ‒24V (jednosmerný prúd)/3,5A Výstupné napätie/výstupný prúd USB prípojka 9 typ A Quick Charge
(výstup 1) 3,6–6,5 V / 3 A* 6,5–9 V / 2 A 9–12 V / 1,5 A Výstupné napätie/výstupný prúd USB prípojka 7 typ A (výstup 2) 5 V / 2,4 A* Rozmery cca 7,8 x 3 x 3 cm Hmotnosť cca 26 g
- Pri súčasnom používaní obidvoch USB portov 7/9 celkový odber prúdu zapojených USB prístrojov nesmie prekročiť 5,4 A. Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Kompernaß Handels GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia: držiak smartfónu do automobilu s nabíjacou funkciou Qi
173 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.TKHQ 10 A1■ 174
Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotre- bovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používa- ním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpod- mienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné použí- vanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.TKHQ 10 A1 SK
175 ■ Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasle- dujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)401440_2107 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte naj- prv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)401440_2107 otvoríte váš návod na obsluhu.TKHQ 10 A1■ 176
Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 401440_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
JednoduchýManuál