TRONIC TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture

TKHQ 10 A1 - Support smartphone voiture TRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TKHQ 10 A1 TRONIC PDF formátumban.

📄 300 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TRONIC TKHQ 10 A1 - page 254

Felhasználói kérdések a következőről TKHQ 10 A1 TRONIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Support smartphone voiture PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TKHQ 10 A1 - TRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TKHQ 10 A1 márka TRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TKHQ 10 A1 TRONIC

  •  251 ■ Tartalomjegyzék Bevezető p. 247
  • Rendeltetésszerű használat p. 247
  • Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók p. 248
  • Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok p. 248
  • Biztonság p. 251
  • Alapvető biztonsági utasítások p. 251
  • A rádióinterfésszel kapcsolatos tudnivalók p. 253
  • Alkatrészek leírása/kezelőelemek p. 254
  • Üzembe helyezés p. 255
  • Kicsomagolás p. 255
  • A csomag tartalmának ellenőrzése p. 255
  • Az autós tartó felszerelése p. 255
  • Autós tartó rögzítése a szellőzőnyílásokra p. 256
  • Autós tartó csatlakoztatása p. 256
  • Használat és üzemeltetés p. 258
  • Mobiltelefon vezetékmentes feltöltése p. 258
  • Más USB végkészülékek töltése p. 259
  • Az autós tartó LED-világításának állapota p. 259
  • Hibakeresés p. 260
  • Tisztítás p. 261
  • Tárolás használaton kívül helyezés esetén TKHQ 10 A1■ 252  p. 261
  •  HU Ártalmatlanítás p. 262
  • A készülék ártalmatlanítása p. 262
  • A csomagolás ártalmatlanítása p. 262
  • Függelék p. 263
  • Műszaki adatok p. 263
  • Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat p. 264
  • A Kompernass Handels GmbH garanciája p. 265
  • Szerviz p. 268
  • Gyártja TKHQ 10 A1 HU  p. 268

 253 ■ Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Őrizze meg ezt a leírást. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Rendeltetésszerű használat Az autós tartó egy információelektronikai eszköz és mobiltelefonok, vala- mint egyéb 5V-os készülékek rögzítésére és egyidejű töltésére szolgál az autóban. Az alkalmazott Qi technológia lehetővé teszi a kompatibilis mo- biltelefonok indukciós töltését. A nem kompatibilis mobiltelefonok indukciós töltése megfelelő adapter segítségével lehetséges. Mobiltelefonok és USB csatlakozóval rendelkező más 5V-os készülékek alternatív megoldásként töltőkábellel is tölthetők az autós USB adapteren keresztül. Az autós USB adapter csak olyan szivargyújtóval rendelkező járműhöz használható, amelynek negatív pólusa a testhez csatlakozik. Az ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek mi- nősül, kárt és sérülést okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból vagy önkényes átalakításból eredő kárigény nem érvényesíthető. A jelen termék kizárólag magán, nem pedig ipari használatra készült.TKHQ 10 A1■ 254 

 HU Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók ■ USB

az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. ■ A „Qi” szó és a Qi szimbólum a Wireless Power Consortium bejegyzett védjegye. ■ A Qualcomm

a Qualcomm Technologies, Inc. és/ vagy leányvállalatának a terméke. A Qualcomm

a Qualcomm Incor- porated Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. Quick Charge

a Qualcomm Incorporated védjegye. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet. Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a rövid használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk (ha alkalmazható): VESZÉLY Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése veszélyes helyzetet jelöl. Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.TKHQ 10 A1 HU 

 255 ■ FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszé- lyes helyzetet. ► A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. VIGYÁZAT Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzé- sek szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát.TKHQ 10 A1■ 256 

 HU Az E-jelölés a járműveken lévő engedélyköteles alkatrészek jelölésére szolgáló tanúsító jelzés és azt jelzi, hogy elvégezték a szükséges vizsgálatokat és kiadták az ECE-típusengedélyt. Az „xx” betűk helykitöltők és azt az országot jelölik, amelyikben az engedélyt kiállították. A Smart Fast Charge szimbólum azt jelzi, hogy az alkalmazott technológiával - kompatibilis készülékek esetén - rövidebb töltési idő lehetséges. Kompatibilis készülékek csatlakoztatása esetén automatikusan jelzésre kerül, hogy a legnagyobb használható töltőáramot használják. A Qualcomm

3.0 szimbólum az autós USB

adapter zöld USB csatlakozásán azt jelzi, hogy az alkalmazott technológia révén a kompatibilis eszközökben csökkentett töltési idő lehetséges. Az autós USB adapter automatikusan felismeri a kompatibilis csatlakoztatott készülékeket és a megfelelő kimeneti feszültséggel, illetve a megfelelő kimeneti árammal látja el azokat. A Qi szimbólum azt jelzi, hogy az alkalmazott technológia révén vezeték nélküli töltés lehetséges. Az autós USB adapter automatikusan felismeri a kompatibilis készülékeket és a megfelelő kimeneti feszültséggel, illetve a megfelelő kimeneti árammal látja el azokat.TKHQ 10 A1 HU 

 257 ■ Biztonság Ebben a fejezetben a készülék használatával kapcsolatos fontos biztonsá- gi utasításokat ismerheti meg. Ez a készülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Alapvető biztonsági utasítások ■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. ■ Ha a kábelek vagy csatlakozások megsérülnek, a veszélyek elkerü- lése érdekében haladéktalanul cseréltesse ki azokat felhatalmazott szakemberrel, ügyfélszolgálattal vagy hasonló képesítéssel rendelkező személlyel. ■ Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismere- tekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek. ■ VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Tartson távol minden csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn! ■ Óvja a töltőkábelt forró felületektől és éles szélektől, és ügyeljen arra, hogy ne feszüljön vagy ne legyen megtörve. ■ Soha ne nyissa ki a készüléket és ne végezzen rajta javítást. ■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket.TKHQ 10 A1■ 258 

 HU ■ Védje a készüléket a nedvességtől és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele folyadék. Ne helyezzen nyitott italokat a készülékre vagy annak közelébe. ■ Ne tegye ki a készüléket rendkívüli hőnek vagy nagy páratartalomnak. Ez különösen gépkocsiban való tárolásra vonatkozik. Hosszabb állásidő esetén és meleg, napsütéses időben magas hőmérséklet alakul ki az utastérben és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket. ■ FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne jelentsen akadályt a kormányzás, fékezés vagy a jármű egyéb műkö- dési rendszereinek (pl. légzsák) használatakor, és ne korlátozza vezetés közben a látóterét. ■ VESZÉLY! Ne helyezze az autós tartót a légzsák nyílási területére vagy annak közelébe, mivel az a tartót aktiválódás esetén a jármű utasterébe repítené és súlyos sérülést okozhat. ■ Ügyeljen arra, hogy a tartót ne olyan helyre szerelje, ahol Ön azzal baleset vagy összeütközés esetén kapcsolatba kerülhet. ■ Ha az autós tartóban lévő mobiltelefon töltése indukciós töltéssel történik, akkor nem lehet fémlemez a telefontokban. A fémtárgyak túlmelegedést okozhatnak. ■ Vegye figyelembe a mobiltelefon/végkészülék használati útmutatóját is. ■ FIGYELMEZTETÉS! Ha az autós USB adapteren égett szagot vagy füstképződést észlel, azonnal válassza le a szivargyújtóról. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett személlyel. ■ Vegye figyelembe a helyi érvényes törvényeket. Vezetés közben a kezeinek mindig szabadnak kell lenni a jármű kezeléséhez. A közle- kedésbiztonságnak vezetés közben mindig elsőbbséget kell élveznie. Csak akkor használja ezt a tartót, ha nem alakulhat ki veszély egyetlen vezetési helyzetben sem.TKHQ 10 A1 HU 

 259 ■ A rádióinterfésszel kapcsolatos tudnivalók ■ FIGYELMEZTETÉS! Tartsa a készüléket legalább 20cm távolságra szívritmus-szabályozótól vagy beültetett defibrillátortól, ellenkező esetben a rádióhullámok hátrányosan befolyásolhatják a szívritmus-szabályozó, ill. beültetett defibrillátor működését. ■ Az átvitt rádióhullámok zavarokat okozhatnak a hallókészülékekben. ■ Soha ne tegye a terméket bekapcsolt rádióegységgel gyúlékony gázok közelébe vagy robbanásveszélyes környezetbe (pl. festőüzem), mivel az átvitt rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak. ■ A Kompernass Handels GmbH nem vállal felelősséget a rádió- és televíziókészülékekkel való interferenciáért, amely a termék illetéktelen módosításából ered. Ezen kívül a Kompernass Handels GmbH nem vál- lal felelősséget olyan kábelek használatáért vagy cseréjéért, amelyeket nem a Kompernass Handels GmbH értékesít. ■ Kizárólag a termék használója felel a termék jogosulatlan módosításá- ból, valamint ilyen módosított termékek cseréjéből eredő meghibásodá- sok elhárításáért.TKHQ 10 A1■ 260 

 HU Alkatrészek leírása/kezelőelemek (ábrákat lásd a kihajtható oldalon) A ábra: 1 autós tartó töltőfelülete 2 rögzítőszerkezet szellőzőnyílásokhoz 3 LED-világítás (fehér) 4 C típusú USB csatlakozó a töltőkábelhez 5 támaszok mobiltelefonhoz 6 tartópofák mobiltelefonhoz 7 A típusú USB csatlakozó (fehér) 8 üzemjelző LED (fehér) 9 A típusú USB csatlakozó Quick Charge

3.0 funkcióval (zöld)

0 autós USB adapter q töltőkábel (USB A típusról USB C típusra) w használati útmutató (szimbolikus kép) B ábra: e gömbcsukló-befogó r csavargyűrű t gömbcsukló z tágító gomb u szellőzőnyílás-rögzítőkTKHQ 10 A1 HU 

 261 ■ Üzembe helyezés Kicsomagolás ♦ Vegye ki a csomagból a termék valamennyi részét és a használati útmutatót. ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk: ▯ autós tartó rögzítőszerkezettel a szellőzőnyílásokhoz 2 (két részből áll) ▯ autós USB adapter 0 ▯ töltőkábel q ▯ ez a használati útmutató w TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálat- hoz (lásd a Szerviz fejezetet). Az autós tartó felszerelése ♦ Csavarja le a csavargyűrűt r az autós tartóról az óramutató járásával ellentétes irányba. ♦ Helyezze a csavargyűrűt r a gömbcsuklóra t és nyomja a gömbcsuk- lót t a gömbcsukló-befogóba e (lásd a B ábrát). ♦ Csavarja a csavargyűrűt r a gömbcsukló-befogóra e az óramutató járásával megegyező irányba.TKHQ 10 A1■ 262 

 HU Autós tartó rögzítése a szellőzőnyílásokra ♦ Nyomja meg és tartsa lenyomva a tágító gombot z, hogy kinyíljanak a szellőzőnyílás-rögzítők u. ♦ Rögzítse az autós tartót az egyik szellőzőnyíláshoz, majd engedje el a tágító gombot z. ♦ Ha szeretné levenni az autós tartót a szellőzőnyílásról, akkor nyomja meg a tágító gombot z és óvatosan húzza ki a tartót a szellőzőnyílás- ból. Autós tartó csatlakoztatása ♦ Csatlakoztassa az autós tartót a töltőkábelen q keresztül az autós USB adapterhez 0, lásd az 1. ábrát. 1.ábra 1.ábraTKHQ 10 A1 HU 

 263 ■ ♦ Csatlakoztassa az autós USB adaptert 0 járműve 12/24V-os fedélzeti csatlakozóaljzatába (szivargyújtó). Az üzemjelző LED 8 fehéren világít és jelzi, hogy az autós USB adapter 0 üzemkész. A gépjármű típusától függően előzőleg esetleg be kell kapcsolni a gyújtást. FIGYELEM ► Mindkét USB csatlakozóhoz 7/9 csatlakoztatott készülékek teljes áramfelvétele nem lehet nagyobb, mint 5,4A. Győződjön meg róla, hogy a készüléke áramfelvétele nem nagyobb, mint 3A, ha az USB csatlakozót (zöld) 9 használja. Ha az USB csatlakozót 7 használ- ja, akkor a készüléke áramfelvétele nem lehet nagyobb, mint 2,4A. Erre vonatkozó részletes leírás készüléke használati útmutatójában található. ► Az autós USB adapter 0 maximális áramleadása 5,4A. Az USB csatlakozó (zöld) 9 maximális áramleadása 3A. Az USB csatlakozó 7 maximális áramleadása 2,4A. TUDNIVALÓ ► Az USB csatlakozó (zöld) 9 támogatja a Qualcomm

3.0 töltési szabványt. Ha a csatlakoztatott készülék kom-

patibilis ezzel a töltési szabvánnyal, akkor az autós USB adapter0 automatikusan felismeri azt. Az autós USB adapter0 megfelelő kimeneti feszültséget, illetve megfelelő kimeneti áramot biztosít ahhoz, hogy a készüléket gyorsabban fel lehessen tölteni. Ezen töltési szab- vány nélküli készülékek szintén tölthetők az USB csatlakozón (zöld) 9 keresztül.TKHQ 10 A1■ 264 

 HU Használat és üzemeltetés Mobiltelefon vezetékmentes feltöltése TUDNIVALÓ ► Az autós tartó nem alkalmas a mobiltelefon vízszintes irányú haszná- latára. ► Egyes mobiltelefonokat ki kell venni a tokból a töltéshez. ► Ha a környezeti hőmérséklet 25°C felett van, akkor előfordulhat, hogy a töltőáram csökken, ami hosszabb töltési időt eredményezhet. ► Ha egy nem kompatibilis mobiltelefont helyez az autós tartóba, akkor a LED-világítás 3 villog. Használjon megfelelő adaptert az indukciós töltéshez. ♦ Helyezze a mobiltelefont az autós tartó támaszaira 5. A mobiltelefon saját súlya miatt az autós tartó tartópofái 6 automatikusan befelé mozognak. ♦ A töltési folyamat azonnal elkezdődik és megjelenik a mobiltelefon kijelzőjén. A LED-világítás 3 állandó fénnyel világít és jelzi, hogy a mobiltelefon töltése folyamatban van. ♦ Állítsa be az autós tartó dőlését úgy, hogy a látószög a mobiltelefonjá- ra megfeleljen az Ön igényeinek. Lazítsa meg kissé a csavargyűrűtr, hogy könnyebben lehessen állítani a gömbcsuklótt. ♦ Az autós tartóból történő kivételhez emelje fel a mobiltelefont. A tartópofák 6 automatikusan kifelé mozognak.TKHQ 10 A1 HU 

 265 ■ ♦ A töltés befejezése után húzza ki az autós USB adaptert 0 a 12/24V fedélzeti csatlakozóaljzatból (szivargyújtó). FIGYELEM ► Olyan járművek esetén, amelyekben a szivargyújtó kikapcsolt gyújtás mellett is működik, a készüléket a használat után le kell választani a szivargyújtóról. Ellenkező esetben a jármű akkumulátora hosszabb időszak alatt lemerülhet, mivel a készülék nyugalmi állapotban is vesz fel áramot. Más USB végkészülékek töltése FIGYELEM ► Ha mindkét USB csatlakozót 7/9 használja 2 készülék egyidejű feltöltéséhez, akkor a teljes áramfelvétel nem haladhatja meg a 5,4A(=5400mA) áramot. Ellenkező esetben az autós USB adaptert 0 túlterheli és kár keletkezhet benne. ■ Az autós USB adapteren 0 lévő két USB csatlakozón 7/9 keresztül más, 5V töltőfeszültséget igénylő végkészülékeket is tölthet. Ehhez csatlakoztassa a végkészülék töltőkábelét az autós USB adapter 0 USB csatlakozójához. Az autós tartó LED-világításának állapota A LED-világítás 3 az üzemmódoktól függően változik: LED-világítás Üzemállapot A fehér LED 3 másodpercig világít Csatlakoztatta az autós tartót A fehér LED folyamatosan világít A mobiltelefon töltése folyamatban van A fehér LED kikapcsolt Készenléti állapot A fehér LED villog Nem kompatibilis mobiltelefonTKHQ 10 A1■ 266 

 HU Hibakeresés Egy csatlakoztatott készülék nem töltődik (az autós USB adapter 0 fehér üzemjelző LED-je 8 nem világít) ♦ Nincs kapcsolat a gépjármű szivargyújtójához. Ellenőrizze a csatlako- zást. ♦ A gépjármű típusától függően előzőleg esetleg be kell kapcsolni a gyújtást. A fehér üzemjelző LED 8 kialszik egy készülék csatlakoztatása után ♦ Az autós USB adapter 0 túl van terhelve és a csatlakoztatott készüléke- ket nem tölti tovább. A belső túláram-biztosíték kioldott. Válassza le az összes csatlakoztatott készüléket az autós USB adapterről 0. A fehér üzemjelző LED 8 azonnal világítani kezd és az autós USB adapter 0 ismét üzemkész. A mobiltelefon nem töltődik az autós tartóban (a fehér LED-világítás 3 nem világít) ♦ Nincs kapcsolat a gépjármű szivargyújtójához. Ellenőrizze a csatlako- zást. ♦ A gépjármű típusától függően előzőleg esetleg be kell kapcsolni a gyújtást. A fehér LED-világítás 3 gyorsan villog, miután egy mobiltelefont tettek az autós telefontartóba ♦ A mobiltelefon nem kompatibilis a Qi indukciós töltési technológiájá- val és nem tölthető fel. Használjon megfelelő adaptert a mobiltelefon indukciós töltéséhez. ♦ Egyes mobiltelefonokat ki kell venni a töltéshez.TKHQ 10 A1 HU 

 267 ■ TUDNIVALÓ ► Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, hívja közvetlen ügyfélszolgálati számunkat (lásd a Szerviz fejezetet). Tisztítás FIGYELEM ► A készülék tisztítása előtt válassza le a készüléket a szivargyújtóról. ► Ügyeljen arra, hogy a tisztítás során ne kerüljön nedvesség a készü- lékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne. ► Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldószer-tartalmú tisztítósze- reket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében. ■ A készüléket kizárólag enyhén benedvesített törlőkendővel tisztítsa. Tárolás használaton kívül helyezés esetén FIGYELEM ► Ha nem használja a készüléket, válassza le a készüléket a szivargyúj- tóról. ► A hőmérséklet a jármű belső terében télen és nyáron rendkívüli értéke- ket érhet el. Ezért a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne tárolja a készüléket a járműben. ■ A készüléket tiszta és portól védett helyen tárolja, ahol nem éri közvet- len napsugárzás.TKHQ 10 A1■ 268 

 HU Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítása Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatla- nítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosít- hatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyago- kat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően. Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.TKHQ 10 A1 HU 

 269 ■ Függelék Műszaki adatok Autós tartó - töltő Bemeneti feszültség/ áram

egyenáram) 5 V (egyenáram) / 2 A 9 V / 1,7 A 12 V / 1,25 A Kimeneti teljesítmény max. 10 W Frekvenciasáv 110–205 kHz Max. H-mező < 66 dBμA/m 10 m távolság esetén Üzemelési hőmérséklet +5 °C és +35 °C között Tárolási hőmérséklet 0°C és +45°C között Páratartalom (kondenzáció nélkül) 10–70% Méretek (autós tartó szellőzőnyí- láskapcsok u nélkül) kb. 100 x 120 x 52 mm

Tartópofák 6 teljesen nyitva) Súly (autós tartó szellőzőnyílás- kapcsokkal u) kb. 105 g Tartópofák 6 távolsága kb. 7–9 cm A használható mobiltelefonok max. mérete 16,3 x 8,0 x 0,8 cm A használható mobiltelefonok max. súlya (tokkal együtt) 300 gTKHQ 10 A1■ 270 

 HU autós USB adapter Bemeneti feszültség és áram

egyenáram) 12–24 V (egyenáram) / 3,5A Kimeneti feszültség/ áram USB csatlakozó 9 A típus Quick Charge

(1. kimenet) 3,6–6,5 V / 3 A* 6,5–9 V / 2 A 9–12 V / 1,5 A Kimeneti feszültség/ áram USB csatlakozó 7 A típus (2. kimenet) 5 V / 2,4 A* Méretek kb. 7,8 x 3 x 3 cm Súly kb. 26 g

  • Mindkét USB csatlakozó 7/9 egyidejű használata esetén a csatlakoz- tatott készülékek teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a 5,4 mA-t. Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Ezennel a Kompernaß Handels GmbH kijelenti, hogy az autós okostelefon-tartó Qi

töltőfunkcióval TKHQ10A1 rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv, az R10 ENSZ szabályozás és a 2011/65/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: https://dl.kompernass.com/401440_DOC.pdfTKHQ 10 A1 HU 

 271 ■ A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A ter- mék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új ter- méket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.TKHQ 10 A1■ 272 

 HU Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelez- ni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem ter- jed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészek- nek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésé- re kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A ga- rancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.TKHQ 10 A1 HU 

 273 ■ A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN)401440_2107. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált ter- méket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám meg- adásával (IAN)401440_2107 megnyithatja a használati útmutatót.TKHQ 10 A1■ 274 

 HU Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 401440_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TRONIC

Modell : TKHQ 10 A1

Kategória : Support smartphone voiture