TKHQ 10 A1 - Mobilholder bil TRONIC - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TKHQ 10 A1 TRONIC i PDF-format.
| Produkttype | Bilholder til smartphone med trådløs oplader |
| Mærke | Tronic |
| Model | TKHQ 10 A1 |
| Mål (holder uden fastgørelse) | Ca. 100 x 120 x 52 mm |
| Vægt (holder med fastgørelse) | Ca. 105 g |
| Strømforsyning | USB-/køretøjsadapter 12-24 V (cigarettænder) |
| Trådløs udgangseffekt | Maks. 10 W |
| Trådløs opladningsteknologi | Qi (induktion) |
| USB-porte på adapter | 1x USB-A standard (2,4 A), 1x USB-A Quick Charge 3.0 (3 A) |
| Maksimal total udgangsstrøm (to porte) | 5,4 A |
| Maks. kæbeåbning | Ca. 7 til 9 cm |
| Maks. telefonstørrelse | 16,3 x 8,0 x 0,8 cm |
| Maks. telefonvægt (inkl. cover) | 300 g |
| Fastgørelsestype | På ventilationsåbninger (ekspansion) |
| Driftstemperatur | +5 °C til +35 °C |
| Opbevaringstemperatur | 0 °C til +45 °C |
| Vedligeholdelse og rengøring | Let fugtig klud, uden slibende midler |
| Sikkerhed | Må ikke placeres i airbagudløsningszonen, undgå fugt, tag stikket ud efter brug |
| Reservedele og reparerbarhed | Service via Kompernass Handels GmbH (se vejledning) |
| Garanti | 3 år (Frankrig/Belgien) |
| Leveringsindhold | Bilholder, USB-/køretøjsadapter, USB-A til USB-C kabel, vejledning |
Ofte stillede spørgsmål - TKHQ 10 A1 TRONIC
Brugerspørgsmål om TKHQ 10 A1 TRONIC
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Mobilholder bil i PDF-format gratis! Find din vejledning TKHQ 10 A1 - TRONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TKHQ 10 A1 af mærket TRONIC.
BRUGSANVISNING TKHQ 10 A1 TRONIC
Betjeningsvejledning
HU
AUTOS OKOSTELEFON-TARTO QI® TÖLTOFUNKCIÖVAL
Hasznalatiutasitas
DE AT CH
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG MIT QI®-LADEFUNKTION
Bedienungsanleitung
NL BE
AUTO-SMARTPHONEHOUDER MET QI®-OPLAADFUNCTIE
Gebruiksaanwijzing
PL
SAMOCHODOWY UCHWYT NA SMARTFONA Z FUNKCJA ŁADOWANIAQI
Instrukcja obstugi
ES
SOPORTE DE SMARTPHONE PARA COCHE CON FUNCION DE CARGA QI
Information om varemærker 200
Grundlaeggende sikkerhedsanvisninger 203
Informationer om det tradlse interface 205
Beskrivelse af delene/betjenings elementerne ........................ 206
Ibrugtagning 207
Udpakning 207
Kontrol af de leverede dele 207
Montering af bilholderen 207
Fastgoring af bilholderen på ventilationsabninger 208
Tilslutning af bilholderen 208
Bettening og Funktion 210
Tradløs opladning af mobiltelefonen 210
Opladning af andre USB-eheder 211
Status for bilholderens LED-belysning 211
Feilsogning 212
Rengoring 213
Opbevaring nár produktet 参数 anvendes 213
Bortskaffelse 214
Bortskaffelse af Produktet 214
Bortskaffelse af emballage 214
Tillag 215
Tekniske data 215
Forenklet EF-overensstemmelseserklaering 216
Garanti for Kompernass Handels GmbH 217
Service 220
Imporr 22
Introduction
Tillykke med købet af dit nye produit. Du har valgt et produit af høj kvalitet.

Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse.
Gör dig fortrolig med alle Produkts betjenings- og sikkerhedsan
visninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar davon vejledning, sä du altid kan finden den igen. Lad alle dokumenter til produktet følge med, hvis du videregiver Produktet til andre.
Bilholderen er et IT-elektronisk produit og bruges til fastgøring og samtidig opladning af mobiltelefoner og andre 5 V-apparater i bilen. Ved hjælp af den anvendte Qi-teknologi kan kompatible mobiltelefoner oplades med induktionsopladning. Som alternativ kan mobiltelefoner og andre 5 V-apparater med USB-tilslutting oplades med ladekabel via bil-/USB-adapteren.
Bil-/USB-adapteren er kun beregnet til biler med en cigarettænder, hvis negative pol er på stel.
Al anden anvendelse betragtes som værende ut den forskriftsmæssige anvendelse og kan føre til skader og persorskader. Krav af enhver art på grund af skader, som er opstæt ved anvendelse ut den forskriftsmæssige anvendelse eller egneændringer, er udelukket. Dette produkt er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
Alle andre navne ogprodukter kan vare varemærker aller registreredevaremærker, der tilhører deres respektive ejere.
Iienne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler på emballagen, produit et strømforsyningen (hvis de er relevante):

FARE
En advarel pa dette foretrin angiver en farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker.
Folg anvisningerne i donne advarel, sa alvorlige personskader ell er dodsfald undgås.

ADVARSEL
En advarel pa dette faretrin angiver en potentielt farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det före til alvorlige personskader eller dødsulykker.
Folg anvisningerne i donne advarel, sa alvorlige personskader ell er dodsfald undgås.

FORSIGTIG
En advarel pa dette faretrin angiver en potentielt farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan detøre til persorskader.
Folg anvisningerne i davon advarsel for at undgå, at personerkommen til skade.
OBS
En advarselsinformation på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis situationen ikke undgås, kan det före til materielle skader.
Folg anvisningerne i donne advarel for at undgama materielle skader.
BEMARK
"Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at brugeprodukter.

E-mærkningen er et godkendelsesmærke til godkendelsesplichtige dele i koretjoer og dokumenterer, at de krævede kontroller er blevet gennemført, og atprodukter har opnæt en ECE-typegod-kendelse. Bogstaverne "xx" er pladsholderere og stär for landet, hvor godkendelsen er udstedt.

Smart Fast Charge-symbolet angiver, at kortere opladningstider er mulige for kompatible encheder på grund af den anvendte tekologi. For kompatible, tilslutte de encheder vises automatisk, at de bruger den maksimalt anvendelige ladestrøm.

Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 - symbolet på bil-/USB-adapte
rens grønne USB-tilslutning viser, at kortere ladetid er muligt for
kompatable enheder på grund af den anvendte tekologi.
Kompatable, tilsluttede enheder registreres automatisk og forsynes
med den rigtige udgangsspænding og udgangsstrøm af bil-/
USB-adapteren.

Qi-symbolet angiver, at tradløs opladning er muligt på grund af den anvendte tekologi. Kompatable enheder registreres automatisk og forsynes med den rigtige udgangsspænding og udgangsstrøm af bil-/USB-adapteren.
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger vedrørende brug af produitet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan.fore til personskader og materielle skader.
Grundlaeggende sikkerhedsanvisninger
■ Kontroller produit for udvendige, synlige skader for brug. Brug ikke produit, hvis det er beskadiget eller har vær et tabt på gulvet.
Få straks en autoriseret fagmand, kundeservice aller en lignende kvalificeret person til at udskifte beskadigede kabler aller tilslutninger, sö farlige situationer undgås.
Dette produit kan bruges af børn fra 8 ør og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner ullanglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn aller undervises i sikker brug af produits et og de farer, der kan vare forbundet med det. Børn mA ikke lege med produits. Rengering og brugeredligeholdelse mA ikke udfores af børn.uden opsyn.
ARE! Emballeringsmateriale er/DDle legeto! Opbevar emballeringsmaterialeumen for boRs rækkevidde.Der erfare for kvaelning!
■ Beskyt ladekablet mod varme overflader og skarpe kanter, og sorg for, at det ikke strammes eller knækkes.
Abn aldrig produktet, og foretag ikke nogen form for reparatoner.
Produktet mä ikke ændres eller ombygges.
■ Beskyt produitet mod fugt og indtrængende væsker.
■ Udsæt ikke Produktet for vandsprøjt og/eller -dræber, og stil ikke genstande fyldt med vand som f.eks. vaser erler drikkevarer på produitetter ved sider af det.
■ Hold altid produitet på afstand af levende ild (f.eks. stearinlys).
■ Produktet er ikke beregnet til drift i rum med høj tempera tur aller luftfug-tighed (f. eks. på badeværelset) eller på meget støvede steder.
■ Tag/DDek Produktet i brug med det samme, hvis det er blevet flyttet fra et koldt rum til et varmt. Lad f#rst Produktet akklimatisere sig, f#r du tænder for det.
Daekekproduktettilunderanvendelsen.
På grund af det højestrømforbrug skal der anvendes en USB-strømforsyning til drift af ladepadden. Brug ikke ladepadden med en USB-tilslutning på en pc eller bærbar computer.
■ Udsæt ikke Produktet for ekstrem varme eller hj luftfugtighed. Det gælder især ved opbevaring i biler. Ved længerevarende parkering og i varmt vejr med påvirkning fra solens stråler bliver temperaturen inden i bilen og i handskerummet meget hj. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen.
ADVARSEL! Sørg for ved placering af produitet, at det ikke udgør en forbinding ved styring og bremsning eller begrænser bilens øvrige driftssystemers Funktion (f.eks. airbags) ved montering, og sørg øgså for, at udsynet ikke begrænses under kørslen.
FARE! Anbring ikke bilholderen i eller iærheden af udfoldningsområdet for airbags, da de kan slynge holderen gennem bilens indvendige rum i tilfælde af en udlösning og derved+vare ársag til alvorlige persorskader.
Sorg for, at holderen ikke installeres i en position, som du kankommen i kontakt med, hvis der sker en ulykke erler et sammenstød.
Hvis mobiltelefonen oplades med induktion i bilholderen, mA der ikke en metalplade i etuiet. Metalgenstande kan före til overophedning.
Se endvidere betjeningsvejledningen til mobiltelefonen/slutapparatet.
ADVARSEL! Hvis du lugter røg eller observerer røgudvikling i bil-/ USB-adapteren, skal den omgående tages ud af cigarettænderen. Lad en kvalificeret person efterseprodukte, før det anwendes igen.
■ Overhold alle lokalt gældende love. Hænderne skal altid ære fri til betjening af bilen. Færdselssikkerheden skal altid have første prioritet under kørslen. Brug kun holderen, hvis der/DD kan opstå farlige situationer.
Informationer om det trådløse interface
ADVARSEL! Hold produitet mindst 20 cm fra pacemakere aller implanterede defibrillator, da pacemakerens aller den implanterede defibrillators fonction kan pävirkes negativt af radiobölgerne.
De overforte radiobolger kan forarsage stj i horeapparater.
■ Anvend/DDke Produktet i nærheden af antændelige gasser erller eksplosionsfarlige omgivelser (f.eks. et lakeringsværksted), nar de tradse komponenter er tændt, da de overfarte radiobolger kan udlse eksplosion erler brand.
■ Kompernass Handels GmbH er/DD je ansvarlig for stj fra radio- og tv-apparater som ffolge af uautoriserede ændringer afproduktet. Endvidere pátager Kompernass Handels GmbH sig intet ansvar for brug aller udskiftning af kabler, der/DD sælges af Kompernass Handels GmbH.
■ Brugeren af produit er alene ansvarlig for at fjerne Funktionseil forar-saget af uautoriserede ændringer af produit etller ved udskiftning af sādanne ændrede produit.
Beskrivelse af delene/betjenings-elementerne
(Se billederne på klap-ud-siden)
Fig. A:
Bilholderens ldefelt
Spændeanordning til ventilationsåbning
3 LED-belysning (hvid)
USB-tilslutningsport type C til ladekabel
Stotter til mobiltelefon
Holdere til mobiltelefon
USB-tilslutning type A (hvid)
Drifts-LED (hvid)
USB-tilslutting type A med Quick ChargeTM 3.0 fonction (grøn)
10 Bil-/USB-adapter
Ladekabel (USB type A til USB type C)
12 Betjeningsvejledning (symbolbillede)
Fig.B:
13 Kugleledsholder
14 Skruering
15 Kugleled
16 Spredeknap
17 Ventilationsklemmer
Ibrugtagning
Udpakning
Tag alle dele og betjeningsvejledningen ud af emballagen.
Fjern al emballagen.
Kontrol af de leverede del
Pakkens indhold bestär af følgende komponenter:
- Bilholder med spændeanordning til ventilationsåbning ② (bestär af to dele)
- Bil-/USB-adapter 10
Ladekabel 11
Denne betjeningsvejledning 12
BEMARK
Kontroller at alle dele er leveret med, og at de/DDke har synlige skader.
Ved ufuldstændig levering eller ved skader på grund af mangelfuld emballingering eller på grund af Transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service).
Montering af bilholderen
Skru skrueringen 14 af bilholderen mod urets retning.
Læg skrueringen 14 over kugleleddet 15 og tryk kugleleddet 15 ind i kugledsholderen 13 (se fig. B).
Skru skrueringen 14 fast i urets retning pa kugleledsholderen 13.
Fastgøring af bilholderen på ventilationsåbninger
Tryk på spredeknappen 16, og hold den inde, sä ventilations-klemmerne 17 abnes.
Sæt bilholderen fast på en ventilationsåbning, og slip spredeknappen ⑥igen.
For at fjerne bilholderen fra ventilationsabningen skal du trykke pa spredeknappen 16 og tage holderen forsigtigt ud af ventilationsabningerne.
Tilslutning af bilholderen
Forbind bilholderen med bil-/USB-adapteren 10 via ladekablet 11, se fig. 1.

Fig. 1
Sæt bil-/USB-adapteren 10 ind i bilens 12/24 V stik (cigarettaenderen). Drifts-LED 8 lyser hvidt og viser, at bil-/USB-adapteren 10 er klar til brug.
Muligvis skal bilen foprst taendes - det afhanger af biltypen.
OBS
Det samlede strømforbrug for de mobile enheder, der er sluttet til begge USB-tilslutninger 7 / 9 , pågressive 5,4 A. Kontroller at din encheds strømforbrug ikke er højere end 3 A, på du bruger USB-tilslutningen 9 (grøn). Når du anvender USB-tilslutningen 7 , på produits strømforbrug ikke vare højere end 2,4 A. Naermere oplyningerfindes i betjeningsvejledningen til encheden.
Den maksimale udgangsstrøm for bil-/USB-adapteren 10 er 5,4 A. Den maksimale udgangsstrøm for USB-tilslutningen (grøn) 9 er 3 A. Den maksimale udgangsstrøm for USB-tilslutningen 7 er 2,4 A.
BEMARK
- USB-tilslutningen (grøn) 9 understotter opladningsstandarden Qualcomm® Quick Charge™ 3.0. Hvis den tilslutte de enhed er kompatibel medijke opladningsstandard, genkendes den automatisk af bil-/USB-adapteren 10. Bil-/USB-adapteren 10 leverer den rigtige udgangsspænding eller udgangsstrøm, söenheden kan oplades hurtigere. Enheder,uden delle opladningsstandard kan ogss oplades via USB-tilslutningen (grøn) 9.
Betjening og Funktion
Trådløs opladning af mobiltelefonen
BEMARK
- Bilholderen egner sig/DDiig af mobiltelefonen i vandret retning.
Nogle mobiltelefoner skal tages ud af etuiet, när de skal oplades. - Fra en omgivelsestemperatur over 25^ C reduces ladeeffekten som beskyttelse mod overophedning. Derved forlænges mobiltelefonens opladningstid.
Hvis en/DD- kompatibel mobiltelefon sættes ind i bilholderen, blinker LED-belysningen 3. Brug en egnet adapter til induktionsopladning.
Anbring mobiltelefonen på bilholdernes støtter 5. På grund af mobiltelefonens egenvægt bevæger holdestykkerne 6 sig automatisk indad.
Opladningen begynder med det samme og vises i mobiltelefonens display. LED-belysningen 3 lyser permanent og angiver desuden, at mobiltelefonen oplades.
Indstil bilholderens hældning, sä mobiltelefonen sidder præcist der, hvor du bedst kan se den. Løsn skrueringen 14 en smule for lettere at kunne indstille kugleleddet 15.
Tag fat i mobiltelefonen for at fjerne den fra bilholderen. Holdestykkerne korer automatisk udad.
Tag bil-/USB-adapteren 10 ud af 12/24 V stikket (cigarettaenderen),纳税 opladningen er færdig.
OBS
I biler, hvor cigarettænderen ogsa fungerer, selv om taendingen er slukket, skalprodukte afbrydes fra cigarettænderen after brug. Ellers kan bilens batteri aflades i lbet af et laengere tidrum, daproduktek ogsa bruger strøm på standby-indstillingen.
Opladning af andre USB-enheder
OBS
Hvis du anvender begge USB-tilslutninger 7/9 samtidig til opladning af 2 enheder, på det samlede strømforbrug ikke overstige 5,4 A (= 5400 mA). Ellers overbelastes bil-/USB-adapteren 10 og kan beskadiges.
Med de to USB-tilslutninger 7/9 på bil-/USB-adapteren 10 kan du och oplade andre slutenheder, som bruger 5 V-ladespænding. Slut hertil slutenhedens ladekabel til en USB-tilslutning på bil-/ USB-adapteren 10.
Status for bilholderens LED-belysning
Afhängigt af driftsstatus er LED-belysningen 3 som følger:
LED-belysning Driftsstatus
Hvid LED lyser 3 sekunder Bilholderen er tilsluttet
Hvid LED lyser permanent Mobiltelefonen oplades
Hvid LED slukket Standby
Hvid LED blinker Mobiltelefon/DD kompatibel
Feilsøgning
Den tilslutte dehed oplades ikke (den hvide drifts-LED 8 på bil-/USB-adapteren lyser ikke).
Ingen forbindelse til cigarettenderen. Kontroller forbindelsen.
Muligvis skal bilen fprest tændes - det afhænger af biltypen.
Den hvide drifts-LED ⑧ slukkes,ningar der tilsluttes en enched
Bil-/USB-adapteren 10 er overbelastet og oplader ikke de tilslutte de enheder laengere. Den interne overstrømssikring er udløst. Frakobl alle tilslutte de enheder fra bil-/USB-adapteren 10. Den hvide drifts-LED 8 lyser med det samme, og bil-/USB-adapteren 10 er driftsklar igen.
Mobiletelefon i bilholderen oplades/DD (den hvide LED-belysning 3 lyser/DD)
Ingen forbindelse til cigarettænderen. Kontroller forbindelsen.
Muligvis skal bilen forst tændes - det afhænger af biltypen.
Den hvide LED-belysning ③ blinker hurtigt,ningen mobiltelefon er sat i bilholderen
Mobiltelefonen er/DDi-technologien med induktionsopladning og kan/DDi oplades. Brug en egnet adapter, sa mobiltelefonen kan oplades med induktionsopladning.
Nogle mobiltelefoner skal tages ud af etuiet, när de skal oplades.
BEMARK
Hvis du ikke kan过得 problemet ved hjælp af ovenstående anvisninger, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Rengøring
OBS
Afbryd produitet fra cigarettænderen for rengoring.
- Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produit ved rengøring, sö du undgår permanente skader.
- Brug/DD: Reongringsmidler, der er aetsende, skurende aller indeholder oplosningsmidler. De kan angribe produktets overflader.
■ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet klud.
Opbevaring'narproduktet'?ke anvendes
OBS
Afbryd produitet fra cigarettænderen, narr det ikke bruges laengere.
- Temperaturen inde i bilen kan stige og falde til ekstreme temperaturer om sommeren og om vinteren. Opbevar derfor ikke Produktet i bilen, sö skader undgås.
Opbevar Produktet et rent, tørt og støvfrit sted ut den direkte sol.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af Produktet

Det viste symbol med den overstregede affaldscontainer på hjul viser, at dette produit er underlagt direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produitet ikke må bortskaffesammen med detnormale husholdningsaffald, nar dets brugstid er omme, men skal afleveres på specielle indsamlingssteder,
genbrugspladser aller affaldsvirksomheder. Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskafproduktet korrekt.

Du kan få oplysninger hosCOMMUNEN om bortskaffelse af udtjenteprodukter.

Produkt kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat.
Bortskaffelse af emballage

Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljoforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Bortskaf emballagematerialer, du/DDE skal bruge mere, after de lokalt gaeldende forskritter.

Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialier, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1-7: Plast, 20-22: Papir og pap, 80-98: Kompositmaterialer.
Tillæg
Tekniske data
| Bilholder - Oplader | |
| Indgangsspænding/-strøm (= = jævnstrøm) | 5 V = (jævnstrøm) / 2 A 9 V = = / 1,7 A 12 V ≠ = 1,25 A |
| Udgangseffekt maks. 10 W | |
| Frekvensbänd 110-205 kHz | |
| Maks. H-felt <66 dBµA/m ved 10 meters afstand | |
| Driftstemperatur +5 °C til +35 °C | |
| Opbevaringstemperatur 0 °C til +45 °C | |
| Luftfugtighed (ingen kondensdannelse) | 10 - 70% |
| Mål (bilholder.uden ventilations-klemmer 17) | ca. 100 x 120 x 52 mm (Holdestykker 6 helt abne) |
| Vægt (bilholder med ventilations-klemmer 17) | ca. 105 g |
| Afstand holdestykker 6 ca. 7-9 cm | |
| Maks. størrelse for anvendige mobiltelefoner | 16,3 x 8,0 x 0,8 cm |
| Maks. ægt for anvendige mobiltelefoner (inkl. etui) | 300 g |
| Bil-/USB-adapter | |
| Indgangsspænding/-strøm (= jeynstrøm) | 12-24 V (jeynstrøm) / 3,5 A |
| Udgangsspænding/-strøm USB-tilslutting 9 type A Quick ChargeTM (output 1) | 3,6-6,5 V = / 3 A* 6,5-9 V ≠ 2 A 9-12 V = / 1,5 A |
| Udgangsspænding/-strøm USB-tilslutting 7 type A (output 2) | 5 V = / 2,4 A* |
| Mål ca. 7,8 x 3 x 3 cm | |
| Vægt ca. 26 g | |
- Hvis begge USB-tilslutninger 7/9 bruges samtidig, på det samlede strømforbrug for de tilslutte de enheder ikke komme over 5,4 A.
Forenklet EF-overensstemmelseserklaring
CE
Hermed erklærer Kompernaß Handels GmbH, at den trädlose anlægstype smartphoneholder til bilen med Qi®-ladefungtion TKHQ 10 A1 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU, i UN-reguleringen R10 og direktivet 2011/65/EU.
Den komplette EU-overensstemmelseserklæring er tilgängelig på følgende internetadresse: https://dl.kompernass.com/401440_DOC.pdf
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Karekunde
På dette produit fãr du 3 Års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produit har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produit. Dine juridiske rettigheder forringes/DDke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden beynder på købsdatoen. Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kinne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre ør fra dette produits købsdato opstør en materiale-ller fabrikationsfejl, vil produitet - after vores valg - blive repareret aller udskiftet, uller kobsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produit afleveres, og kobsbeviset (kvitteringen) forevises i lbet af fristen på tre ør, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen bestør, og hvornær den er opstæt.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, fär du et repareret aller et nyt produit retur. Reparation eller ombytning af produktet udloser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlenges/DD, hvis der gres brug af garantien. Det gelder ogsa for udskifte de og reparere de dele. Skader og mangler, som eventuelt allere de fandtes ved kob, somt manglende dele, kal anmeldes straks after udpakningen. Nar garantiperioden er udlbet, er reparation af skader betalingspligting.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt after strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter化进程, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produit er blevet beskadiget,/DDE er forskriftsmaesigt anvendt ell er vedligeholdt. For at sikre forskriftsmaesig anvendelse af produit skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen noje overholds.Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes ell der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og/DDke til commerciert brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgrep, som/DDke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du ffolge nedensta-ende anvisninger:
Ved alle forrespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (IAN) 401440_2107 klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finden på typeskiltet på produitet, som indgravering på produitet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) aller som klæbemaærke på bag- eller undersiden af produitet.
Hvis der opstår Funktionsejl eller øvrige mangler, bedes du første kontakte nedennævnte serviceafdeling Telefonisk aller via e-mail.
Et produit, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlaeggelse af kobsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen bestar, og hvornar den er opstaet.

På www.lidl-service.com kan du downloadeijke og mange andre manualer,produkvideoer og installationssoftware.
Med donne QR-kodekommen du direkte til Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og kan abne den onskedebetjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 401440_2107.
Service

ServiceDanmark
Tel.: 32710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 401440_2107
Importør
Bemærk at den afterfolgende adressie ikke er en serviceadresse. Kontakt对不起 det nævnte servicested.