Music Amplifier - Odbiornik audio BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Music Amplifier BOSE w formacie PDF.

📄 999 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSE Music Amplifier - page 612

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Music Amplifier - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Music Amplifier marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Music Amplifier BOSE

POL WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Ten produkt jest zgodny zewszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Niekorzystaj ztego urządzenia wpobliżu wody. Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką. Nieblokuj szczelin wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie zzaleceniami producenta. Korzystaj wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta. Wykonanie wszystkich prac serwisowych zleć wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac serwisowych jest konieczne wprzypadku uszkodzenia urządzenia, naprzykład wnastępujących okolicznościach: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostaniesię cieczy lub przedmiotów downętrza urządzenia, narażenie urządzenia naoddziaływanie deszczu lubwilgoci, nieprawidłowe funkcjonowanie lub upadek urządzenia.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewpodręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji. Produkt zawiera małe części, któremogą spowodować zadławienie. Niejest onodpowiedni dla dzieci wwieku poniżej trzechlat. Produkt zawiera powierzchnię zeszkła hartowanego. Należy zachować ostrożność, abyzapobiec uderzeniu wtępowierzchnię. Wprzypadku jejrozbicia należy ostrożnie obchodzić się zestłuczonym szkłem.

  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru iporażenia prądem elektrycznym, NIE należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, kapania, rozbryzgów lub wilgoci, atakże nie wolno umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony.
  • Należyzachować odpowiednią odległość urządzenia odognia iźródeł ciepła. NIEumieszczaj źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec) naurządzeniu ani wjego pobliżu.
  • NIEwolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
  • NIEkorzystaj zurządzenia wpołączeniu zfalownikiem.
  • NIEużywaj urządzenia wpojazdach ani najednostkach pływających.
  • Jeżeliurządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda sieci elektrycznej, zapewnij możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
  • Używaj wyłącznie sprzętu montażowego dostarczonego ztym produktem.3
  • Niewolno montować uchwytu napowierzchniach niedostatecznie solidnych lubstwarzających zagrożenia związane naprzykład zinstalacją elektryczną lubhydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu należy skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem. Należy upewnićsię, żeuchwyt został zamontowany zgodnie zlokalnymi przepisami budowlanymi.
  • Nie wolno montować produktu wpomieszczeniach, wktórych może występować skraplanie pary wodnej.
  • Uchwyt jest przeznaczony domontażu tylko nanastępujących rodzajach powierzchni: – Regał – Płyta ścienna ≥ 10 mm – Mur – Drewno Wprzypadku montażu napowierzchni innej niż podano powyżej należy skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem.
  • Zewzględu nawymagania dotyczące wentylacji firma Bose niezaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
  • Nie umieszczaj ani nie instaluj urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piecelub inne urządzenia (naprzykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy umieszczać pod tym produktem żadnych urządzeń grzewczych ani kuchennych.
  • Etykieta produktu jest umieszczona nadolnym panelu obudowy.4

UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza iwykorzystuje energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeliniejest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Niemożna zagwarantować, żedziałanie niektórych instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:

  • Zmiana ustawienia lublokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, któreniezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia. Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 przepisów komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie. Tourządzenie jest zgodne zdopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia napromieniowanie, określonymi dla populacji ogólnej przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu innej anteny aninadajnika iniepowinien działać wpołączeniu ztakimi urządzeniami. Zewzględu narobocze częstotliwości 5150–5250MHz tego urządzenia należy używać wyłącznie wbudynkach, abyograniczyć ryzyko zakłócania funkcjonowania satelitarnych systemów łączności mobilnej, korzystających ztych samych kanałów. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Europa: Zakresy częstotliwości 2400–2483,5MHz, 5150–5350MHz i5470–5725MHz Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP. Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzyskać zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami. Wprzypadku roboczego zakresu częstotliwości 5150–5350MHz urządzenie jest przeznaczone wyłącznie doużytku wbudynkach wewszystkich krajach członkowskich UE wymienionych wtabeli. BE DK IE UK(NI) FR CY SK HU AT SE BG DE PT EL HR LV LT MT PL CZ EE FI ES IT RO LU NL SI Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadkami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji dotyczących utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktowaćsię zsamorządem lokalnym, zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony.5

Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń promieniujących wradiowym pasmie ISM. Tabela stanów zasilania urządzenia Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią oraz zprzepisami z2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych zenergią iinformacji oenergii (poprawka) (EU Exit), produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008 zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013. Produkt jest urządzeniem zfunkcją HiNA. Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Zużycie energii wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz ≤0,5W Wi-Fi®, Ethernet iBluetooth® ≤3,0W Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie przełączane dodanego trybu <2,5godz. ≤20min Zużycie energii wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz, gdywszystkie złącza sieci przewodowej są zajęte iaktywowano wszystkie porty sieci bezprzewodowej Niedotyczy ≤3,0W Procedury aktywowania/dezaktywowania portów sieci bezprzewodowej. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje przełączenie dotrybu gotowości. Wi-Fi: Aby dezaktywować, włóż cienki spinacz do otworu wtylnej części wzmacniacza, anastępnie naciśnij iprzytrzymaj przez 2sekundy, aż biały wskaźnik ztyłu wzmacniacza zamiga 3razy. Bluetooth: Aby dezaktywować, wyczyść listę parowania Bluetooth. Naciśnij przycisk Bluetoothl na wzmacniaczu iprzytrzymaj goprzez 10sekund. Aby ponownie aktywować, nawiąż połączenie ze źródłem Bluetooth.6

Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach) Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Obwody drukowane (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części plastikowe O O O O O O Głośniki X O O O O O Przewody X O O O O O Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wewszystkich jednorodnych materiałach dla tej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych materiałów użytych wtej części, przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie) Nazwa wyposażenia: Wzmacniacz, oznaczenie typu: 437308 Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr+6) Polibromowane bifenyle (PBB) Polibromowane difenyloetery (PBDE) Obwody drukowane (PCB) – ○ ○ ○ ○ ○ Części metalowe – ○ ○ ○ ○ ○ Części plastikowe ○ ○ ○ ○ ○ ○ Głośniki – ○ ○ ○ ○ ○ Przewody – ○ ○ ○ ○ ○ Uwaga1: Symbol „○” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej. Uwaga2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „2” oznacza rok 2012 lub 2022. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Importer — Meksyk: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y223, Colonia Lomas de Chapultepec VSección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer — Tajwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Wielka Brytania: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Zasilanie: 100– 240V 50/60Hz, 240W Identyfikator CMIITID znajduje się na etykiecie nadolnym panelu obudowy produktu.7

Prosimy owpisanie izachowanie poniższych informacji Numer seryjny inumer modelu znajdują się na etykiecie na dolnym panelu obudowy urządzenia. Numer seryjny: ____________________________________________________________________ Numer modelu: 437308 Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób wwitrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration Informacje dotyczące zabezpieczeń Tenprodukt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose. Abyautomatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należyprzeprowadzić proces konfiguracji produktu waplikacji Bose Music iustanowić połączenie produktu zInternetem. Jeżeliten proces konfiguracji niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany dosamodzielnego instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose. Amazon, Alexa iAmazon Music oraz wszystkie powiązane logotypy są znakami towarowymi firmy Amazon.com, AmazonInc.lub jejpodmiotów zależnych. Apple, logo Apple, Apple Music iAirPlay są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych krajach. Znak „Works with Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy ztechnologią, która jest nanim wyszczególniona, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie standardów jakości firmy Apple. Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez firmę Bose Corporation napodstawie licencji. Google, Google Play iChromecast built-in są znakami towarowymi Google LLC. Ten produkt obejmuje usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc. Tenprodukt jest chroniony przez określone prawa dotyczące własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabronione jest wykorzystywanie irozpowszechnianie tej technologii poza tymproduktem bezuprzedniego uzyskania licencji odfirmy Microsoft. Pandora jest znakiem towarowym lubzastrzeżonym znakiem towarowym firmy Pandora Media,Inc., używanym napodstawie zezwolenia. Tenprodukt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie zlicencjami innych firm, dostępnymi wwitrynie internetowej www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses. Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy SpotifyAB. Nazwy USB Type-C® iUSB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music Amplifier, logo Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, QuietComfort, SimpleSync, SoundLink, SoundLink Revolve iVirtually Invisible są znakami towarowymi firmy BoseCorporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2022 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.8

POL Abywyświetlić informacje olicencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm, dołączonych doproduktu Bose Music Amplifier, wykonaj następujące czynności:

1. Na wzmacniaczu naciśnij równocześnie przycisk Bluetoothl iprzycisk resetowania iprzytrzymaj jeprzez

2. Podłącz przewód USB dozłącza SERVICE natylnym panelu obudowy wzmacniacza.

3. Podłącz drugie zakończenie przewodu dokomputera.

4. Nakomputerze wpisz

http://203.0.113.1/opensource woknie przeglądarki, abywyświetlić umowę EULA orazinformacje dotyczące licencji.

Zalecenia ............................................................................................................................ 14 ZALECENIA DOTYCZĄCE PODŁĄCZANIA GŁOŚNIKÓW Zalecenia dotyczące długości przewodów głośnikowych ............................. 15

Dodawanie wzmacniacza głównego do istniejącego konta .......................... 21 Łączenie zinną siecią Wi-Fi® ...................................................................................... 21

Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ........................................................... 24 Połączenie przy użyciu przewodu Ethernet ......................................................... 24 Podłączanie dodatkowego wzmacniacza głównego ............................... 24SPIS TREŚCI

Podłączanie do wzmacniacza głównego .............................................................. 25 Podłączanie dodatkowego wzmacniacza pomocniczego ..................... 25

Konfigurowanie ustawienia wstępnego ................................................................. 33 Odtwarzanie ustawienia wstępnego ....................................................................... 33

POŁĄCZENIA BLUETOOTH®

  • Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym p. 34
  • Rozłączanie urządzenia przenośnego p. 35
  • Ponowne łączenie zurządzeniem przenośnym p. 35
  • Łączenie zdodatkowym urządzeniem przenośnym p. 35
  • Czyszczenie listy urządzeń wzmacniacza SPIS TREŚCI p. 35

Podłączanie modułu Bose Bass Module ................................................................ 40 Połączenie zgłośnikiem Bose Bluetooth SoundLink lubsłuchawkami Boseprzy użyciu technologii SimpleSync™

Sprawdź, czy wpakiecie znajdująsię poniższe elementy: Bose Music Amplifier Przewód zasilający* Wkręty do montażu wszafie na wzmacniacz (3) Wkręty łączące do montażu wszafie na wzmacniacz (3)

Uchwyt montażowy Uchwyt do szafy na wzmacniacz

  • Produkt może być dostarczany zwieloma przewodami zasilającymi. Użyjodpowiedniego przewodu zasilającego zależnie odregionu. UWAGA: Nie wolno korzystać ze wzmacniacza, jeżeli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMAsupport.Bose.com/BMA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA14
  • Wzmacniacz należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia.
  • Upewnijsię, żewpobliżu znajdujesię gniazdo sieci elektrycznej.
  • Abyuniknąć zakłóceń, umieścić inne urządzenia bezprzewodowe wodległości 0,3–0,9m od wzmacniacza.
  • Aby zapewnić optymalne działanie, umieść wzmacniacz wdobrze wentylowanym miejscu.
  • Umieść wzmacniacz na półce albo zamontuj go wszafie lub na ścianie.
  • W przypadku montażu wszafie należy upewnić się, że strzałka montażu wszafie icztery zaczepy są skierowane do przodu szafy (zobacz str. 55).
  • W przypadku montażu kilku wzmacniaczy wszafie należy użyć oddzielnego uchwytu do szafy na wzmacniacz dla każdego wzmacniacza.
  • W przypadku montażu na ścianie należy upewnić się, że strzałka montażu na ścianie icztery zaczepy są skierowane wgórę (zobacz str. 57). PRZESTROGI:
  • Umieść wzmacniacz wmiejscu, wktórym maksymalna temperatura otoczenia nie przekracza 40°C.
  • Tylny panel obudowy wzmacniacza musi znajdować się wodległości conajmniej 7,62–15,24 cm odinnych powierzchni. Nie blokuj przepływu powietrza ztyłu wzmacniacza.
  • NIE umieszczaj wzmacniacza wcałkowicie zamkniętym miejscu. Może to spowodować problemy zjego prawidłowym działaniem.
  • Przy jednej parze głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 4omów na głośnik.
  • Przy dwóch parach głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 8omów na głośnik. PRZESTROGA: Należy używać tylko głośników niezasilanych. NIE należy podłączać żadnych głośników zasilanych niezależnie od ich producenta lub modelu. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu. ZALECENIA DOTYCZĄCE DŁUGOŚCI PRZEWODÓW

Przed podłączeniem głośników należy umieścić głośniki wich stałym miejscu oraz odłączyć wzmacniacz od gniazda sieci elektrycznej. Przewody głośnikowe składają się zdwóch izolowanych przewodów:

  • Przewód zoznaczeniem (paski, żebrowanie lub kolor) należy podłączyć do zacisku dodatniego (+).
  • Zwykły przewód należy podłączyć do zacisku ujemnego (–).

1. Wyjmij blok zacisków Aze złącza SPEAKERS OUT.

L L R RL L R R L L R R

2. Podłącz przewody głośnikowe do bloku zacisków A.

a. Wsuń oznaczony przewód lewego głośnika do dodatniego zacisku L +, azwykły przewód do ujemnego zacisku L -. b. Wsuń oznaczony przewód prawego głośnika do dodatniego zacisku R +, azwykły przewód do ujemnego zacisku R -. L L R R17

3. Używając małego płaskiego wkrętaka, dokręć wkręty zacisków wkierunku ruchu

wskazówek zegara, aby zamocować przewody. L L R R

4. Wsuń zpowrotem złącze bloku zacisków Ado złącza SPEAKERS OUT.

L L R R L L R R L L R R

5. Podłącz drugie zakończenie przewodów głośnikowych do głośników.

Instrukcje znajdują się wpodręczniku użytkownika online głośnika. UWAGA: Aby zabezpieczyć połączenia przewodów głośnikowych na zewnątrz, należy pokryć je silikonowym uszczelniaczem RTV (dostępnym wlokalnym sklepie elektrycznym).18

Podłączanie dodatkowych głośników Do wzmacniacza można podłączyć maksymalnie dwie pary głośników, aby uzyskać pełniejszy dźwięk. Aby podłączyć drugą parę głośników, powtórz kroki podane wsekcji „Podłączanie głośników” nastr.16 przy użyciu bloku zacisków B. L L R RL L R R L R R UWAGA: Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku izrównoważoną głośność, podczas podłączania dwóch par głośników należy używać tego samego modelu głośników, ponieważ do obu par głośników zostanie zastosowane to samo ustawienie korektora.19

1. Podłącz przewód zasilający dozłącza POWER natylnym panelu wzmacniacza.

2. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego dogniazda sieci elektrycznej.

Bursztynowy wskaźnik ztyłu wzmacniacza powoli miga. UWAGI:

  • Jeśli wzmacniacz został skonfigurowany ijest ustawiony jako główny (domyślnie), świeci biały wskaźnik ztyłu wzmacniacza.
  • Jeśli wzmacniacz został skonfigurowany ijest ustawiony jako pomocniczy, świeci zielony wskaźnik ztyłu wzmacniacza.

TRYB GOTOWOŚCI SIECIOWEJ

Wzmacniacz jest przełączany dotrybu gotowości sieciowej, jeżeli niejest odtwarzany dźwięk iwciągu 20minut niezostał naciśnięty żaden przycisk. Aby wybudzić wzmacniacz ztrybu gotowości sieciowej, rozpocznij lub wznów odtwarzanie dźwięku za pomocą aplikacji Bose Music na urządzeniu przenośnym lub ponownie połącz źródło Bluetooth.20

Aplikacja Bose Music umożliwia konfigurowanie wzmacniacza głównego isterowanie nim (zobacz str. 22) przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lubtablet. Aplikacja umożliwia strumieniowanie muzyki, dodawanie usług muzycznych, słuchanie internetowych stacji radiowych, konfigurowanie izmianę ustawień wstępnych, korzystanie zasystenta głosowego, zarządzanie ustawieniami wzmacniacza głównego oraz otrzymywanie aktualizacji inowych funkcji. UWAGA: Wprzypadku konta Bose Music, które zostało już utworzone dla innego produktu firmy Bose, należy dodać wzmacniacz do istniejącego konta (zobacz str. 21).

POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC

1. Pobierz aplikację Bose Music przy użyciu urządzenia przenośnego.

2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami aplikacji, aby skonfigurować wzmacniacz.21

Aby dodać wzmacniacz Bose Music Amplifier, należy otworzyć aplikację Bose Music idodać wzmacniacz. UWAGI:

  • Za pośrednictwem aplikacji Bose Music można dodać tylko wzmacniacz główny. Wzmacniacze pomocnicze nie są wyświetlane wsieci ani waplikacji Bose Music.
  • Aby odtwarzać ten sam dźwięk przez wiele głośników jednocześnie, możnazgrupować razem wzmacniacze główne przy użyciu aplikacji BoseMusic. Taopcja jest dostępna na stronie głównej. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajznastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMAGroupingsupport.Bose.com/BMAGrouping

ŁĄCZENIE ZINNĄ SIECIĄ WI-FI

Należy ustanowić połączenie zinną siecią, jeżeli nazwa lub hasło sieci uległy zmianie albo konieczna jest zmiana sieci lubdodanie innej sieci.

1. Naciśnij przycisk resetowania iprzytrzymaj go przez 5sekund do momentu aż

bursztynowy wskaźnik ztyłu wzmacniacza zacznie migać.

2. Wyświetl ustawienia Wi-Fi naurządzeniu przenośnym.

3. Wybierz Bose Music Amplifier.

4. Uruchom aplikację Bose Music ipostępuj zgodnie zwyświetlanymi wniej

Wzmacniacz może zasilać maksymalnie dwie pary głośników. Można go ustawić jako wzmacniacz główny (domyślnie) lub pomocniczy (zobacz str. 27). Wzmacniacz główny łączy się zsiecią za pomocą połączenia Wi-Fi lub przewodu Ethernet (brak wzestawie). Można nim sterować za pomocą aplikacji Bose Music, urządzenia przenośnego lub połączonego zsiecią urządzenia zasystentem głosowym. Wzmacniacz pomocniczy podłącza się do wzmacniacza głównego za pomocą przewodu audio RCA iodbiera on sygnał wyjściowy audio ze wzmacniacza głównego. Wzmacniacze pomocnicze odtwarzają ten sam dźwięk co wzmacniacz główny, alenie są wyświetlane wsieci, waplikacji Bose Music ani na urządzeniu przenośnym. Mogąone odtwarzać tylko dźwięk ze złącza LINE IN. Do wzmacniacza głównego można podłączyć maksymalnie cztery wzmacniacze pomocnicze, aby uzyskać dźwięk onajlepszej jakości. Wzmacniacze można skonfigurować wzależności od lokalizacji lub wielkości otoczenia, liczby głośników, które mają być zasilane, lub miejsca, wktórym ma być odtwarzany dźwięk. UWAGI:

  • Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku izrównoważoną głośność, podczas podłączania wzmacniacza pomocniczego do wzmacniacza głównego należy używać tego samego modelu głośników itej samej liczby głośników na wzmacniacz.
  • W zależności od otoczenia możliwe jest podłączenie do wzmacniacza głównego więcej niż czterech wzmacniaczy pomocniczych bez wpływu na wydajność.

Sterowanie maksymalnie dwiema parami głośników wtej samej przestrzeni, gdzie głośniki odtwarzają ten sam dźwięk zniewielkim opóźnieniem lub bez opóźnienia. Wi-Fi lub Ethernet SPEAKERS OUT Głośniki Głośniki (opcjonalnie) Główny Sieć23

Sterowanie wieloma parami głośników wwiększej przestrzeni, gdzie wszystkie głośniki są włączane iwyłączane jednocześnie oraz odtwarzają ten sam dźwięk zniewielkim opóźnieniem lub bez opóźnienia. Wi-Fi lub Ethernet LINE OUT LINE IN Główny Pomocniczy Sieć Głośniki Głośniki (opcjonalnie) SPEAKERS OUT Głośniki (opcjonalnie) SPEAKERS OUT Głośniki

Niezależne sterowanie wieloma systemami (wzmacniacz igłośniki), gdy każdy system odtwarza inny dźwięk. Wi-Fi Główny Główny Sieć Głośniki Głośniki Głośniki (opcjonalnie) Głośniki (opcjonalnie) SPEAKERS OUT SPEAKERS OUT UWAGI:

  • Wzmacniacze główne można również podłączyć do sieci za pomocą przewodu Ethernet (zobacz str. 24).
  • Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku izrównoważoną głośność, podczas podłączania wielu par głośników należy używać tego samego modelu głośników, ponieważ do głośników zostanie zastosowane to samo ustawienie korektora.
  • Aby odtwarzać ten sam dźwięk przez wszystkie głośniki jednocześnie, można zgrupować razem wzmacniacze główne przy użyciu aplikacji Bose Music, co pozwoli uzyskać najlepszą jakość dźwięku. Taopcja jest dostępna na stronie głównej. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajznastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMAGroupingsupport.Bose.com/BMAGrouping24

POL Wzmacniacz główny jest podłączany do sieci za pomocą aplikacji Bose Music lub przewodu Ethernet (brak wzestawie). ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE MUSIC Aby połączyć wzmacniacz główny zsiecią przy użyciu aplikacji Bose Music, zobacz str.20. POŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU PRZEWODU ETHERNET UWAGA: Jeśli podłączysz wzmacniacz do sieci za pomocą przewodu Ethernet bez wykonywania konfiguracji za pomocą aplikacji Bose Music, dźwięk będzie można odtwarzać tylko ze źródła Bluetooth.

1. Na routerze podłącz jeden koniec przewodu Ethernet do złącza Ethernet.

2. Na wzmacniaczu głównym podłącz drugie zakończenie przewodu do

złączaEthernet. RouterWzmacniacz główny Podłączanie dodatkowego wzmacniacza głównego Dodatkowy wzmacniacz główny można podłączyć bezpośrednio do routera (zobacz „Połączenie przy użyciu przewodu Ethernet”) lub bezpośrednio do początkowego wzmacniacza głównego.

1. Na wzmacniaczu głównym podłącz jeden koniec przewodu Ethernet do

2. Na dodatkowym wzmacniaczu głównym podłącz drugie zakończenie przewodu do

złącza Ethernet. Wzmacniacz głównyDodatkowy wzmacniacz główny PODŁĄCZANIE WZMACNIACZA GŁÓWNEGOPODŁĄCZANIE WZMACNIACZA POMOCNICZEGO

Wzmacniacz pomocniczy podłącza się do wzmacniacza głównego lub do innego wzmacniacza dodatkowego za pomocą przewodu audio RCA (brak wzestawie). UWAGA: Do wzmacniacza głównego można podłączyć maksymalnie cztery wzmacniacze pomocnicze, aby uzyskać dźwięk onajlepszej jakości. Wzależności od otoczenia możliwe jest podłączenie dodatkowych wzmacniaczy bez wpływu na wydajność.

PODŁĄCZANIE DO WZMACNIACZA GŁÓWNEGO

1. Na wzmacniaczu głównym podłącz białe złącze przewodu audio do białego złącza

LINE OUT oraz czerwone złącze przewodu do czerwonego złącza LINE OUT.

2. Na wzmacniaczu pomocniczym podłącz drugie białe złącze przewodu audio do

białego złącza LINE IN oraz czerwone złącze przewodu do złącza LINE IN. Wzmacniacz główny Wzmacniacz pomocniczy Podłączanie dodatkowego wzmacniacza pomocniczego

1. Na wzmacniaczu pomocniczym podłącz białe złącze przewodu audio do białego

złącza LINE OUT oraz czerwone złącze przewodu do czerwonego złącza LINE OUT.

2. Na dodatkowym wzmacniaczu pomocniczym podłącz drugie białe złącze

przewodu audio do białego złącza LINE IN oraz czerwone złącze przewodu do złącza LINE IN. Wzmacniacz pomocniczy Dodatkowy wzmacniacz pomocniczy26

POWER Zasilanie jest dostarczane po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego ipodłączeniu go do gniazda sieci elektrycznej (zobacz str. 19). Umożliwia podłączenie wzmacniacza głównego do sieci lub połączenie ze sobą wielu wzmacniaczy głównych za pomocą przewodu Ethernet (brak wzestawie). Zobacz str. 24. LINE OUT LINE IN Umożliwia podłączenie wzmacniacza pomocniczego lub źródła zewnętrznego przy użyciu przewodu audio RCA (brak wzestawie). Zobacz str. 61. BASS Umożliwia podłączenie modułu Bose Bass Module przy użyciu przewodu stereofonicznego audio 3,5mm (brak wzestawie). Zobaczstr. 40. OPTICAL IN Umożliwia odtwarzanie cyfrowego dźwięku ze źródła zewnętrznego przy użyciu przewodu optycznego (brak wzestawie). Zobacz str. 61. SERVICE Port USB Type-C® do celów serwisowych. SPEAKERS OUT Umożliwia podłączenie maksymalnie dwóch par głośników (zobacz str.18).USTAWIENIA WZMACNIACZA IGŁOŚNIKÓW

USTAWIENIA WZMACNIACZA Przełączniki ADVANCED SETTING są konfigurowane wzależności od tego, wjaki sposób ma być odtwarzany dźwięk. Aby skonfigurować wzmacniacz, przesuń wdół odpowiednie przełączniki ADVANCED SETTING.

TRYB PRZEŁĄCZNIK POZYCJA OPIS

Główny A – wgórę Ustawienie wzmacniacza jako główny. UWAGA: Wzmacniacze główne można podłączyć do sieci za pomocą aplikacji Bose Music lub przewodu Ethernet (brak wzestawie). Zobacz str. 24. Pomocniczy A – wdół Ustawienie wzmacniacza jako pomocniczy. UWAGI:

  • Wzmacniacze pomocnicze podłącza się do wzmacniacza głównego (lub innego wzmacniacza pomocniczego) za pomocą przewodu audio RCA; odtwarzają one dźwięk ze wzmacniacza głównego przez złącze LINE IN.
  • Wzmacniacze pomocnicze nie mogą się połączyć zsiecią ani nie są wyświetlane waplikacji Bose Music. Niedotyczy

Zarezerwowany dla przyszłego użytku. Stereo C – wgórę Ustawia wyjście dźwięku na stereo. Mono C – wdół Ustawia wyjście dźwięku na mono. UWAGA: Tryb mono sprawdza się najlepiej, gdy głośniki są od siebie oddalone.28

TRYB PRZEŁĄCZNIK POZYCJA OPIS

Wyjście liniowe: zmienna głośność D – wgórę Sterowanie głośnością przy użyciu aplikacji Bose Music. UWAGA: To ustawienie ma zastosowanie do dźwięku LINE OUT wzmacniacza głównego, który jest odtwarzany przez wzmacniacz pomocniczy. Wyjście liniowe: ustalona głośność D – wdół Sterowanie głośnością przy użyciu regulacji głośności podłączonego urządzenia. UWAGI:

  • Gdy głośność jest ustalona, nie jest możliwe sterowanie głośnością przy użyciu aplikacji Bose Music.
  • To ustawienie ma zastosowanie do wzmacniacza głównego. UWAGI:
  • Domyślnie wszystkie przełączniki są ustawione wgórę.
  • Każdy przełącznik można skonfigurować niezależnie.
  • Jeśli przełącznik ADVANCED SETTING zostanie przełączony, gdy wzmacniacz jest włączony, spowoduje to zresetowanie wzmacniacza.

Dostosowane ustawienie korektora można zastosować do głośników zewnętrznych Bose 251 lub głośników Bose Virtually Invisible 791. Wprzypadku wszystkich innych głośników używane jest domyślne ustawienie korektora. Aby zastosować dostosowane ustawienia korektora do głośników zewnętrznych Bose 251 lub głośników Bose Virtually Invisible 791, przesuń odpowiedni przełącznik SPEAKER SETTING wdół. Aby zastosować domyślne ustawienie EQ do wszystkich innych głośników, pozostaw wszystkie przełączniki wpozycji górnej.

PRODUKT PRZEŁĄCZNIK POZYCJA

Głośniki zewnętrzne Bose 251 1 – wdół 2 – wgórę 3 – wgórę Głośniki Bose Virtually Invisible 791 1 – wgórę 2 – wdół 3 – wgórę Wszystkie inne głośniki 1 – wgórę 2 – wgórę 3 – wgórę UWAGA:

  • Domyślnie wszystkie przełączniki są ustawione wgórę.
  • Jeśli zostanie użyta jakakolwiek kombinacja inna niż przedstawiona wpowyższej tabeli, zastosowane zostanie domyślne ustawienie korektora.30

POL ASYSTENT GOOGLE Wzmacniacz jest zgodny zurządzeniami obsługującymi Asystenta Google, które są połączone zTwoją siecią. Dzięki Asystentowi Google można sterować wzmacniaczem wyłączenie za pomocą głosu. Wypowiedz frazę „OK Google”, anastępnie wypowiedz polecenie dla urządzenia <nazwa wzmacniacza>. Na przykład spróbuj odtworzyć ulubioną muzykę. Po prostu powiedz „OK Google, włącz listę odtwarzania Mój trening wsalonie”. UWAGI:

  • Należy wypowiedzieć nazwę wzmacniacza przypisaną waplikacji Bose Music. Jeżeliwiele wzmacniaczy matęsamą nazwę, należy użyć nazwy przypisanej waplikacji Asystent Google lubzmienić nazwę waplikacji Bose Music.
  • Asystent Google nie jest niedostępny we wszystkich wersjach językowych ikrajach.
  • Abyuzyskać informacje dotyczące funkcji Asystenta Google, skorzystajznastępującej witryny internetowej: https://support.google.com/assistanthttps://support.google.com/assistant

ASYSTENT AMAZON ALEXA

Jeśli do sieci podłączone jest osobne urządzenie zwbudowaną aplikacją Alexa, można sterować wzmacniaczem ztego urządzenia za pomocą poleceń głosowych. Aby skonfigurować sterowanie głosem, włącz umiejętność ipołącz swoje konto Alexa zkontem Bose. Naciśnij poproś asystenta Alexa oodtworzenie muzyki. Wypowiedz słowo „Alexa”, anastępnie wypowiedz polecenie dla urządzenia <nazwa wzmacniacza>. Na przykład spróbuj odtworzyć ulubioną muzykę. Po prostu powiedz „Alexa, play My Workout playlist on Family Room” (Alexa, włącz listę odtwarzania Mój trening wsalonie). UWAGI:

  • Należy wypowiedzieć nazwę wzmacniacza przypisaną waplikacji Bose Music. Jeżeliwiele wzmacniaczy ma tęsamą nazwę, użyj nazwy przypisanej waplikacji Alexa lub zmień nazwę waplikacji Bose Music.
  • Asystent Alexa jest niedostępny wniektórych wersjach językowych ikrajach.
  • Abyuzyskać informacje dotyczące funkcji asystenta Alexa, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: https://www.amazon.com/usealexahttps://www.amazon.com/usealexa.

POL STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU PRZY UŻYCIU FUNKCJI CHROMECAST Wzmacniacz ma wbudowaną funkcję Chromecast built-in. Dzięki funkcji Chromecast built-in można przesyłać strumieniowo dźwięk zobsługiwanych aplikacji, po prostu dotykając przycisku transmisji. UWAGI:

  • Do korzystania zfunkcji Chromecast built-in wymagane jest połączenie Wi-Fi.
  • Okresowo dodawana jest obsługa nowych aplikacji. Telefon jest Twoim pilotem
  • Po prostu naciśnij przycisk transmisji waplikacjach, które już znasz ilubisz. Nie jest wymagane nowe logowanie ani pobieranie.
  • Za pomocą telefonu możesz wyszukiwać, odtwarzać, wstrzymywać izwiększać głośność zdowolnego miejsca wdomu.
  • Podczas transmisji strumieniowej można nadal używać telefonu do innych celów — przeglądać media społecznościowe, wysyłać wiadomości tekstowe, anawet odbierać połączenia.
  • Ciesz się muzyką wcałym domu, korzystając zfunkcji transmisji wwielu pomieszczeniach przy użyciu wzmacniaczy obsługujących funkcję Chromecast. Nieograniczona rozrywka według własnego planu Wybieraj spośród milionów utworów zpopularnych usług muzycznych, takich jak Pandora, Spotify iTuneIn. Aby włączyć funkcję Chromecast built-in, użyj aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia.32

POL STRUMIENIOWANIE AUDIO PRZY UŻYCIU FUNKCJI AIRPLAY Wzmacniacz może odtwarzać dźwięk AirPlay 2, co umożliwia szybkie przesyłanie strumieniowe dźwięku zurządzenia Apple do wzmacniacza. UWAGI:

  • Abykorzystać zfunkcji AirPlay2, należy użyć urządzenia Apple zsystemem iOS11.4lubnowszym.
  • Urządzenie Apple iwzmacniacz muszą być połączone ztąsamą siecią Wi-Fi.
  • Abyuzyskać więcej informacji dotyczących funkcji AirPlay, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: https://www.apple.com/airplayhttps://www.apple.com/airplay.

STRUMIENIOWANIE DŹWIĘKU ZCENTRUM STEROWANIA

1. Naurządzeniu Apple otwórz Centrum sterowania.

2. Naciśnij iprzytrzymaj ikonę karty dźwiękowej wprawym górnym rogu ekranu,

anastępnie naciśnij ikonę AirPlayA.

3. Wybierz wzmacniacz.

STRUMIENIOWANIE AUDIO ZAPLIKACJI

1. Otwórz aplikację muzyczną (taką jak Apple Music) iwybierz ścieżkę

2. Naciśnij przycisk A.

3. Wybierz wzmacniacz.33

Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych usług muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów wbibliotece muzycznej. Dostęp do muzyki można uzyskać wdowolnej chwili przy użyciu odpowiedniego przycisku waplikacji Bose Music. UWAGA: Nie można konfigurować ustawień wstępnych, gdy źródłem jest połączenie Bluetooth.

KONFIGUROWANIE USTAWIENIA WSTĘPNEGO

1. Włącz odtwarzanie strumieniowe muzyki przy użyciu aplikacji.

2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij iprzytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego

Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk odpowiedniego ustawienia wstępnego waplikacji Bose Music.34

1. Naciśnij przycisk Bluetooth lnaprzednim panelu wzmacniacza głównego.

Wskaźnik zprzodu wzmacniacza powoli miga wkolorze niebieskim.

2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.

UWAGA: Zazwyczaj menu Bluetooth znajduje się wmenu Ustawienia.

3. Wybierz wzmacniacz zlisty urządzeń.

UWAGA: Poszukaj nazwy wzmacniacza wprowadzonej waplikacji Bose Music. Jeżeli wzmacniaczowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose Music Amplier Poustanowieniu połączenia niebieski wskaźnik stanu zostanie włączony, anastępnie zaniknie do czerni. Nazwa wzmacniacza pojawi się naliście urządzeń przenośnych.35

Korzystając zaplikacji Bose Music, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Można też użyć ustawień Bluetooth urządzenia telefonicznego. Wyłączeniefunkcji Bluetooth powoduje rozłączenie wszystkich pozostałych urządzeń.

PONOWNE ŁĄCZENIE ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM

Naciśnij przycisk Bluetooth l. Wzmacniacz podejmie próbę połączenia się zostatnio podłączonymi urządzeniami. UWAGI:

  • Należyupewnićsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu przenośnym.
  • Urządzenie musi być zasilane iznajdowaćsię wodległości niewiększej niż 9m.

ŁĄCZENIE ZDODATKOWYM URZĄDZENIEM

PRZENOŚNYM Naliście urządzeń wzmacniacza można zapisać maksymalnie osiem urządzeń. UWAGA: Niemożna odtwarzać audio równocześnie zkilku urządzeń.

1. Naciśnij przycisk li przytrzymaj go do momentu aż niebieski wskaźnik zprzodu

wzmacniacza zacznie powoli migać.

2. Wybierz wzmacniacz zlisty urządzeń naurządzeniu przenośnym.

UWAGA: Należyupewnićsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu przenośnym.

CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ WZMACNIACZA

1. Naciśnij przycisk li przytrzymaj go przez 10sekund do momentu aż niebieski

wskaźnik zprzodu wzmacniacza mignie 3 razy.

2. Usuń wzmacniacz zlisty Bluetooth urządzenia.

Wszystkie urządzenia zostaną usunięte zlisty. Wzmacniacz jest gotowy do podłączenia (zobacz str. 34).36

Wskaźnik zprzodu wzmacniacza informuje ostanie połączenia Bluetooth zurządzeniem przenośnym oraz wskazuje błędy. Stan Bluetooth ibłędy

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia zurządzeniem przenośnym Miga (niebieski) Łączenie zurządzeniem przenośnym Włączony (niebieski), anastępnie zanika doczerni Połączono zurządzeniem przenośnym Miga (niebieski) 3 razy Wyczyszczono listę urządzeń Miga (niebieski iczerwony) przez 3 sekundy Połączenie Bluetooth jest wyłączone (pomocniczy) Włączony (czerwony) Błąd krytyczny (sprzętowy) – skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose UWAGA: Czerwone wskaźniki zprzodu iz tyłu wzmacniacza świecą jednocześnie.37

POL STAN WZMACNIACZA Wskaźnik ztyłu wzmacniacza wskazuje stan połączenia Wi-Fi, zasilania isystemu. Stan połączenia Wi-Fi, zasilania isystemu

STAN POŁĄCZENIA WI-FI IZASILANIA

Wzmacniacz główny Informuje ostanie połączenia Wi-Fi izasilania wzmacniacza głównego.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga powoli (biały) Włączanie Włączony (biały) Włączony Miga powoli (bursztynowy) Gotowy do konfiguracji sieci Wi-Fi Włączony (bursztynowy) Trwa konfiguracja sieci Wi-Fi Miga powoli (biały) Łączenie zsiecią Wi-Fi Włączony (biały) Połączono zsiecią Wi-Fi Wzmacniacz pomocniczy Informuje ostanie zasilania wzmacniacza pomocniczego.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga powoli (zielony) Włączanie Włączony (zielony) Włączony38

Informacje ostanie aktualizacji oprogramowania, resetowaniu ibłędach.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga (biały) Instalowanie aktualizacji Włączony (biały) Aktualizacja została ukończona Miga (czerwony) 3 razy Resetowanie zostało ukończone Włączony (bursztynowy) Błąd Wi-Fi (główny) – skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose Miga (bursztynowy) 4 razy Błąd niekrytyczny (błąd połączenia sieciowego lub błąd źródła) Włączony (czerwony) Błąd krytyczny (sprzętowy) – skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose UWAGA: Czerwone wskaźniki zprzodu iz tyłu wzmacniacza świecą jednocześnie.STAN WZMACNIACZA

Włóż cienki spinacz do otworu wtylnej części wzmacniacza, anastępnie naciśnij iprzytrzymaj przez 2sekundy, aż biały wskaźnik ztyłu wzmacniacza zamiga 3razy. UWAGA: Wyłączanie/włączanie sieci Wi-Fi powoduje również wyłączenie/włączenie funkcji Bluetooth.

OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM

Funkcja ochrony przed przeciążeniem wzmacniacza automatycznie zmniejsza maksymalną moc wyjściową, aby zapobiec przegrzaniu się wzmacniacza. Może do tego dojść, gdy wzmacniacz odtwarza dźwięk odużej głośności przez dłuższy czas lub gdy został zainstalowany wmiejscu oniewystarczającej wentylacji. Pełnamaksymalna moc wyjściowa zostaje automatycznie przywrócona po ostygnięciu wzmacniacza.40

PODŁĄCZANIE MODUŁU BOSE BASS MODULE Do wzmacniacza można podłączyć moduł Bose Bass Module przy użyciu przewodu stereofonicznego audio 3,5mm (brak wzestawie). UWAGI:

  • Przewód audio 3,5mm musi być stereofoniczny iekranowany.
  • Jeśli nie masz przewodu audio 3,5mm, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: Bose.com/BM500Bose.com/BM500 lub Bose.com/BM700Bose.com/BM700, aby nabyć przewód odługości 4,5 m. Ten produkt można też zakupić wlokalnym sklepie zproduktami elektronicznymi.

1. Na wzmacniaczu podłącz jeden koniec przewodu audio 3,5mm do złącza BASS.

2. Podłącz drugie zakończenie przewodu dozłącza BASS IN modułu basowego.

Bose Bass Module 500 Bose Bass Module 700 UWAGA: Abyuzyskać więcej informacji na temat modułu basowego, skorzystaj zpodręcznika użytkownika modułu basowego. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: Bose Bass Module700: Bose.com/BM700Bose.com/BM700 Bose Bass Module500: Bose.com/BM500Bose.com/BM500STAN WZMACNIACZA

POŁĄCZENIE ZGŁOŚNIKIEM BOSE BLUETOOTH SOUNDLINK LUBSŁUCHAWKAMI BOSE PRZY UŻYCIU TECHNOLOGII SIMPLESYNC™ Korzystając ztechnologii Bose SimpleSync™, można połączyć głośniki Bose Bluetooth SoundLink lub słuchawki Bose zwzmacniaczem, abywinny sposób słuchać muzyki ifilmowych ścieżek dźwiękowych. Zalety Spersonalizowane odtwarzanie audio: Połączenie słuchawek Bosezwzmacniaczem pozwala na słuchanie dźwięku ztelewizora lub muzyki bez zakłócania spokoju innych osób. Niezależna regulacja głośności wobu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lubwyciszenie wzmacniacza irównoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek. Odtwarzanie audio winnym pomieszczeniu: Podłączając głośnik Bose Bluetooth SoundLink dowzmacniacza, można słuchać tego samego nagrania równocześnie wdwóch pomieszczeniach. UWAGI:

  • Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg do 9m podobnie jak technologia Bluetooth. Ściany imateriały budowlane mogą niekorzystnie wpływać naodbiór. Wzależności od otoczenia zasięg może być większy.
  • Podczas korzystania ztechnologii SimpleSync™ nie można przesyłać strumieniowo dźwięku zurządzenia Bluetooth. Zgodne produkty Ze wzmacniaczem można połączyć większość głośników Bose Bluetooth SoundLink isłuchawek Bose. Popularne zgodne produkty:
  • Słuchawki bezprzewodowe Bose QuietComfort35 Okresowo dodawane są nowe produkty. Abyuzyskać pełną listę iwięcej informacji, skorzystajznastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/GroupsSTAN WZMACNIACZA

Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music Abypołączyć głośnik Bose Bluetooth SoundLink lubsłuchawki Bosezwzmacniaczem, użyj aplikacji Bose Music. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajznastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups UWAGI:

  • Należyupewnićsię, żełączone urządzenie jest zasilane, znajduje się wodległości niewiększej niż 9m odwzmacniacza ijest gotowe dopołączenia. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zpodręcznika użytkownika danego urządzenia.
  • Niemożna połączyć zwzmacniaczem kilku urządzeń równocześnie. PONOWNE ŁĄCZENIE GŁOŚNIKA BOSE BLUETOOTH

SOUNDLINK LUBSŁUCHAWEK BOSE

Włącz zasilanie głośnika Bose Bluetooth SoundLink lubsłuchawek Bose. Głośnik lubsłuchawki podejmą próbę ustanowienia połączenia zostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth, łącznie zwzmacniaczem. UWAGI:

  • Wzmacniacz znajdować się wzasięgu (9m) ibyć włączony.
  • Jeżeliniemożna połączyć głośnika, zobacz „Wzmacniacz niejest ponownie łączony zuprzednio połączonym głośnikiem Bose Bluetooth SoundLink” nastr.50.
  • Jeżeliniemożna połączyć słuchawek, zobacz „Wzmacniacz niejest ponownie łączony zuprzednio połączonymi słuchawkami Bose” nastr.50.KONSERWACJA

POL KONSERWACJA AKTUALIZACJA WZMACNIACZA Wzmacniacz główny Wzmacniacz główny jest automatycznie aktualizowany, gdyustanowione jest połączenie zaplikacją Bose Music isiecią Wi-Fi. Wzmacniacz pomocniczy

1. Przełącz przełącznik Aw górę, aby ustawić jako wzmacniacz główny.

2. Dodaj wzmacniacz do aplikacji Bose Music (zobacz str. 24).

Wzmacniacz zostanie zaktualizowany automatycznie. Po zakończeniu aktualizacji świeci biały wskaźnik ztyłu wzmacniacza.

3. Przełącz przełącznik Aw dół, aby ustawić ponownie jako wzmacniacz pomocniczy.

CZYSZCZENIE WZMACNIACZA Obudowę wzmacniacza należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc można użyć odkurzacza zzałożoną szczotką. PRZESTROGI:

  • Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
  • NIEwolno używać aerozoli wpobliżu wzmacniacza. Niewolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
  • NIEwolno dopuścić dorozlania cieczy wotworach wobudowie.

CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA

Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/BMAsupport.Bose.com/BMA OGRANICZONA GWARANCJA Wzmacniacz jest objęty ograniczoną gwarancją. Abyuzyskać informacje dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty. Abyuzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja zrejestracji niewpływa nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.44

POL DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJA WARTOŚĆ Wymiary (przybliżone) 21 cm szerokości × 21 cm głębokości × 7,3 cm wysokości Waga (tylko wzmacniacz) 2186g Zasilanie 100–240V 50/60Hz, 240W Czułość wejściowa Wejścia RCA: 2 Vrms Stosunek sygnału do szumu >100 dB Moc wyjściowa (ciągła średnia) 125W/kanał, minimum 8omów, od 20 Hz do 20 kHz, THD poniżej 0,1% Zakres temperatur Od 0°C do 35°C UWAGA: W zależności od otoczenia możliwa jest praca poza zalecanym zakresem temperatur bez wpływu na wydajność.45

Wprzypadku problemów zewzmacniaczem wykonaj następujące czynności:

  • Upewnijsię, żewzmacniacz jest podłączony doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
  • Podłącz prawidłowo wszystkie przewody iprzewody głośnikowe.
  • Sprawdź stan wzmacniacza (zobacz str. 36).
  • Odsuń wzmacniacz iurządzenie przenośne odpotencjalnych źródeł zakłóceń (takichjak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory ikuchenki mikrofalowe).
  • Ustaw wzmacniacz wzalecanej odległości odroutera bezprzewodowego luburządzenia przenośnego, abyumożliwić jej prawidłowe funkcjonowanie.
  • Skorzystaj zpodręcznika użytkownika głośników.

Jeżelipomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie, skorzystajzponiższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów isposobów ich rozwiązywania. Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact

Nie można ukończyć konfiguracji sieci Upewnij się, że wzmacniacz został ustawiony jako główny (zobaczstr. 27). Wybierz prawidłową nazwę sieci iwprowadź hasło. Połącz urządzenie przenośne iwzmacniacz ztą samą siecią Wi-Fi. Włącz obsługę sieci Wi-Fi wurządzeniu przenośnym używanym dokonfiguracji . Zmień domyślną przeglądarkę na urządzeniu przenośnym. Zamknij inne otwarte aplikacje. Uruchom ponownie urządzenie przenośne irouter. Umieść wzmacniacz wzasięgu routera. Zresetuj wzmacniacz (zobacz str. 51). Jeżeli router obsługuje zarówno pasmo 2,4 GHz, jak i5 GHz, upewnij się, żeurządzenie przenośne iwzmacniacz korzystają ztego samego pasma. Odinstaluj aplikację Bose Music, zresetuj wzmacniacz (zobacz str. 51), anastępnie ponownie rozpocznij konfigurację.46

Nie można nawiązać połączenia zsiecią Upewnij się, że wzmacniacz został ustawiony jako główny (zobaczstr. 27). Jeśli wzmacniacz jest ustawiony jako główny, aurządzenie jest podłączone do złącza Ethernet, upewnij się, że jest to inny wzmacniacz Bose Music Amplifier. Waplikacji Bose Music wybierz poprawną nazwę sieci iwprowadź hasło sieciowe (zuwzględnieniem wielkich imałych liter). Upewnijsię, żewzmacniacz iurządzenie przenośne są połączone ztąsamą siecią Wi-Fi. Włącz obsługę sieci Wi-Fi wurządzeniu przenośnym używanym dokonfiguracji. Zamknij inne aplikacje otwarte naurządzeniu przenośnym. Jeśli przewodem połączonych jest kilka wzmacniaczy, zmniejsz ich liczbę. Podłącz wzmacniacz główny do sieci przy użyciu przewodu Ethernet (zobacz str. 24). W przypadku połączenia zsiecią przewodem Ethernet:

  • Sprawdź przewód (zobaczstr. 24).
  • Użyj innego przewodu Ethernet (zobacz str. 24). Jeżeliinformacje sieciowe uległy zmianie, zobaczstr. 21. Uruchom ponownie urządzenie przenośne irouter. Jeżeli router obsługuje pasma 2,4GHz i5GHz, sprawdź, czy urządzenie (urządzenie przenośne lub komputer) iwzmacniacz korzystają ztego samego pasma. UWAGA: Przypisz unikatową nazwę dokażdego pasma, abyzminimalizować ryzyko korzystania zniewłaściwego pasma. Zresetuj router. Jeżeli podczas łączenia zinną siecią aplikacja nie monituje okonfigurację, przejdź doekranu głównego idodaj wzmacniacz. Aplikacja BoseMusic niedziała naurządzeniu przenośnym Upewnijsię, żeurządzenie przenośne jest zgodne zaplikacją Bose Music ispełnia minimalne wymagania systemowe. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zesklepu zaplikacjami wurządzeniu przenośnym. Odinstaluj aplikację Bose Music naurządzeniu przenośnym, anastępnie zainstaluj jąponownie (zobaczstr. 20).47

Niska jakość dźwięku lub zniekształcony dźwięk Jeśli podłączone są dwie pary głośników, użyj tego samego modelu głośników. Upewnij się, że głośniki są zgodne: przy jednej parze głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 4 omów na głośnik, aprzy dwóch parach głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 8omów na głośnik. Użyj aplikacji Bose Music wcelu zgrupowania wzmacniaczy głównych (zobacz str. 21). Jeśli wzmacniacz jest podłączony do zewnętrznego źródła dźwięku za pomocą przewodu audio RCA lub przewodu optycznego, upewnij się, żejest on skonfigurowany za pomocą aplikacji Bose Music (zobacz str. 20). W przypadku połączenia przy użyciu przewodu Ethernet lub przewodu audio RCA:

  • Zmniejsz liczbę połączonych wzmacniaczy.
  • Sprawdź przewód Ethernet (zobacz str. 24) lub przewód audio RCA (zobacz str. 25).
  • Użyj innego przewodu Ethernet (zobacz str. 24) lub przewodu audio RCA (zobacz str. 25). Przerywany dźwięk lub brak dźwięku Jeśli wzmacniacz jest ustawiony jako główny, aurządzenie jest podłączone do złącza Ethernet, upewnij się, że jest to inny wzmacniacz Bose Music Amplifier. Wsuń prawidłowo przewody głośnikowe do zacisków znajdujących się ztyłu głośników oraz na panelu złączy wzmacniacza. Sprawdź, czy poszczególne przewody nie stykają się wzajemnie wobrębie zacisków (zobacz str. 16). Upewnij się, że zewnętrzne źródło muzyki jest prawidłowo podłączone do wejść analogowych (czerwonego ibiałego) lub optycznych. Zatrzymaj aplikacje doodtwarzania strumieniowego audio lub wideo. Wyłącz wyciszenie lub zwiększ poziom głośności wzmacniacza iurządzenia przenośnego. Odłącz przewód zasilający ipodłącz go ponownie po upływie 1 minuty. Uruchom ponownie urządzenie przenośne irouter. Upewnij się, że dźwięk nie został wyciszony lub poziom głośności nie jest zbyt niski. Zakłócenia (uszkodzony dźwięk) Upewnij się, że wzmacniacz znajduje się zdala od metalowych przedmiotów, innych urządzeń audio/wideo ibezpośrednich źródeł ciepła (zobacz str. 14). Zmień kanał lub pasmo routera. Skorzystaj zpodręcznika użytkownika routera. Podłącz wzmacniacz główny przy użyciu przewodu Ethernet (zobaczstr.24). Brak dźwięku zgłośników Upewnij się, że przewody głośnikowe są prawidłowo podłączone (zobaczstr. 16). Odłącz na 3 minuty zasilanie sieciowe wzmacniacza. Podłącz ponownie zasilanie wzmacniacza (zobacz str. 19). Odtwarzaj zawartość przy użyciu aplikacji Bose Music.48

Brak dźwięku zjednego głośnika Upewnij się, że przewody głośnikowe nie są uszkodzone. Odłącz przewód od działającego głośnika ipodłącz go do niedziałającego głośnika. Jeżeli głośnik nadal nie działa, problem może być związany zgłośnikiem, anie zprzewodem głośnikowym. Odłącz przewód głośnikowy od złącza bloku zacisków. Podłącz do drugiego złącza bloku zacisków. Jeżeli głośnik działa, problem może dotyczyć drugiego przewodu głośnikowego. Wymień przewód głośnikowy. Jeżeli głośnik ciągle nie działa, problem może być związany zkanałem wzmacniacza. Odtwarzanie lewego iprawego kanału stereofonicznego przez niewłaściwe głośniki Upewnij się, że przewody głośnikowe są prawidłowo podłączone (zobacz str. 16). Upewnij się, że czerwony ibiały przewód analogowy są prawidłowo podłączone, czerwony do czerwonego ibiały do białego, zarówno na wzmacniaczu, jak ina zewnętrznym źródle muzyki. Tony niskie lub wysokie są mało intensywne Upewnij się, że przewody głośnikowe są prawidłowo podłączone (zobaczstr. 16). Jeśli tak nie jest, mogą odtwarzać poza fazą. Upewnij się, że głośniki są zgodne: przy jednej parze głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 4 omów na głośnik, aprzy dwóch parach głośników wymagana jest impedancja owartości co najmniej 8omów na głośnik. Upewnijsię waplikacji Bose Music, że oprogramowanie wzmacniacza jest aktualne. Dostosuj poziom niskich lub wysokich tonów waplikacji Bose Music. Nie można nawiązać połączenia zurządzeniem przenośnym przy użyciu połączenia Bluetooth Upewnij się, że wzmacniacz został ustawiony jako główny (zobaczstr. 27). Nie można odtwarzać dźwięku Bluetooth Na urządzeniu przenośnym wyłącz funkcję Bluetooth, anastępnie włącz jąponownie. Usuń wzmacniacz zlisty urządzeń Bluetooth. Ustanów połączenie ponownie (zobaczstr. 34). Upewnijsię, żekorzystasz zezgodnego urządzenia przenośnego Bluetooth. Upewnij się, że znajdujesz się wodległości niewiększej niż 9m odwzmacniacza oraz że nie ma żadnych dużych metalowych przeszkód. Usuń wzmacniacz zlisty Bluetooth urządzenia przenośnego. Ustanów połączenie ponownie (zobaczstr. 34). Skonfiguruj najpierw aplikację Bose Music iwykonaj wszystkie aktualizacje. Połącz inne urządzenie przenośne (zobaczstr. 35). Wyczyść listę urządzeń wzmacniacza (zobacz str. 35). Ustanów połączenie ponownie (zobaczstr. 34).49

Dźwięk nie jest przesyłany strumieniowo przy użyciu funkcji AirPlay Upewnijsię, żewzmacniacz jest włączony iznajduje się wzasięgu (zobaczstr. 19). Upewnijsię, żeurządzenie Apple iwzmacniacz są połączone ztąsamą siecią Wi-Fi. Zaktualizuj urządzenie Apple. Upewnijsię, żewzmacniacz został zaktualizowany (zobaczstr. 43). Jeżeliikona AirPlay Aniejest wyświetlana waplikacji muzycznej używanej doprzesyłania strumieniowego, należy przesyłać audio strumieniowo zcentrum sterowania. Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: https://www.apple.com/airplayhttps://www.apple.com/airplay. Asystent Google nieodpowiada Upewnij się, że zsiecią jest połączone urządzenie obsługujące Asystenta Google. Upewnijsię, żeAsystent Google został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose Music (zobaczstr. 30). UWAGA: Wzmacniacz musi być skonfigurowany ipołączony zsiecią Wi-Fi przy użyciu aplikacji Bose Music. Połącz urządzenie przenośne zsiecią Wi-Fi. Upewnij się, żeAsystent Google jest obsługiwany wdanym kraju. Upewnijsię, żekorzystasz znajnowszej wersji aplikacji Asystent Google. Upewnijsię, żeurządzenie przenośne jest zgodne. Należy wypowiedzieć nazwę przypisaną waplikacji Bose Music. Koniecznie skorzystaj zkonta usługi audio, które jest używane waplikacjach Bose Music iAsystent Google. Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: https://support.google.com/assistanthttps://support.google.com/assistant. Alexa nie odpowiada Upewnij się, że mówisz do osobnego urządzenia zwbudowaną aplikacją Alexa, które jest połączone zTwoją siecią. Upewnijsię, żeasystent Alexa został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose Music (zobaczstr. 30). UWAGA: Wzmacniacz musi być skonfigurowany ipołączony zsiecią Wi-Fi przy użyciu aplikacji Bose Music. Połącz urządzenie przenośne zsiecią Wi-Fi. Upewnij się, żeznajdujesz się wkraju, wktórym jest dostępna usługa Amazon Alexa. Upewnijsię, żekorzystasz znajnowszej wersji aplikacji Alexa. Upewnijsię, żeurządzenie przenośne jest zgodne. Należy wypowiedzieć nazwę przypisaną waplikacji Bose Music. Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: https://www.amazon.com/usealexahttps://www.amazon.com/usealexa50

Wzmacniacz nie łączy się zgłośnikiem Bose Bluetooth SoundLink lub słuchawkami Bose Upewnijsię, żegłośnik lubsłuchawki są włączone, znajdują się wodległości niewiększej niż 9m odwzmacniacza isą gotowe dopołączenia. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zpodręcznika użytkownika danego urządzenia. Odłącz głośnik lub słuchawki od innych połączonych urządzeń. Wzmacniacz niejest ponownie łączony zuprzednio połączonym głośnikiem Bose Bluetooth SoundLink Korzystając zelementów sterujących głośnika, przełączaj cyklicznie pozycje listy urządzeń dochwili, gdyusłyszysz nazwę wzmacniacza. Abyuzyskać instrukcje specyficzne dla produktu, skorzystaj zpodręcznika użytkownika danego głośnika. Odłącz głośnik lub słuchawki od innych połączonych urządzeń. Wzmacniacz niejest ponownie łączony zuprzednio połączonymi słuchawkami Bose Ustanów połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia. Odłącz głośnik lub słuchawki od innych połączonych urządzeń. Opóźnienie audio popołączeniu głośnika Bose Bluetooth SoundLink lubsłuchawek Bose Niektóre głośniki Bluetooth SoundLink lubsłuchawki Bose nieodtwarzają dźwięku zpełną synchronizacją popodłączeniu dowzmacniacza. Abysprawdzić, czydany produkt jest zgodny, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups Zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania głośnika lubsłuchawek. Abysprawdzić dostępność aktualizacji, otwórz naurządzeniu przenośnym aplikację Bose odpowiednią dla danego produktu lubwyświetl nakomputerze witrynę internetową btu.Bose.combtu.Bose.com.51

RESETOWANIE WZMACNIACZA Naciśnij przycisk RESET, aby zresetować wzmacniacz. UWAGA: Zresetowanie wzmacniacza nie ma wpływu na konfiguracje ADVANCED SETTING, konfigurację SPEAKER SETTING ani na ustawienia sieci.

PRZYWRÓCENIE DOMYŚLNYCH USTAWIEŃ

FABRYCZNYCH WZMACNIACZA Przywrócenie powoduje usunięcie wszystkich ustawień źródła, głośności isieci ze wzmacniacza oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Włóż cienki spinacz do otworu wtylnej części wzmacniacza, anastępnie naciśnij iprzytrzymaj przez 10sekund, aż czerwony wskaźnik ztyłu wzmacniacza zamiga 3razy. Po zakończeniu przywracania bursztynowy wskaźnik ztyłu wzmacniacza miga powoli. UWAGA: Przywrócenie wzmacniacza nie ma wpływu na konfiguracje ADVANCED SETTING ani na konfigurację SPEAKER SETTING.52

POL ZAŁĄCZNIK A: MONTAŻ WSZAFIE NA WZMACNIACZ Wzmacniacz można zamontować wszafie na wzmacniacz (po lewej lub prawej stronie) przy użyciu dostarczonego uchwytu montażowego, uchwytu do szafy oraz sprzętu montażowego. PRZESTROGI:

  • Należy używać wyłącznie uchwytu montażowego, uchwytu do szafy oraz sprzętu montażowego, które dostarczono wraz ze wzmacniaczem.
  • W przypadku montażu kilku wzmacniaczy wszafie należy użyć oddzielnego uchwytu do szafy na wzmacniacz dla każdego wzmacniacza.
  • NIE umieszczać uchwytu ani wzmacniacza wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (wtym wzmacniacze).

PODŁĄCZANIE UCHWYTÓW

1. Gdy strzałka montażu wszafie jest widoczna iskierowana do przodu szafy,

wyrównaj otwory na uchwycie montażowym zotworami wuchwycie do szafy na wzmacniacz. RACK MOUNTFRONT

2. Włóż wkręty łączące przez uchwyt montażowy iuchwyt do szafy na wzmacniacz.53

3. Używając małego wkrętaka krzyżakowego, obróć wkręty wkierunku ruchu

wskazówek zegara, aby je dokręcić.

MOCOWANIE DO SZAFY NA WZMACNIACZ

1. Wyrównaj otwory wuchwycie do szafy na wzmacniacz zszafą na wzmacniacz.

2. Włóż wkręty do montażu wszafie na wzmacniacz przez uchwyt do szafy na

wzmacniacz iszafę na wzmacniacz.

3. Obróć wkręty wkierunku ruchu wskazówek zegara, aby je dokręcić.54

4. Powtórzyć kroki 1–3, aby zamocować drugą stronę uchwytu do szafy na

wzmacniacz. UWAGA: Zespół można również skonfigurować wtaki sposób, aby był mocowany po prawej stronie szafy na wzmacniacz.55

1. Wyrównaj cztery otwory na spodzie wzmacniacza zczterema zaczepami uchwytu

2. Delikatnie nasuń wzmacniacz na zaczepy, tak aby został zamocowany

wodpowiednim położeniu. UWAGA: Aby zdjąć wzmacniacz zuchwytu montażowego, przesuń wzmacniacz do przodu, aby uwolnić go zzaczepów.56

Wzmacniacz można zamontować na ścianie przy użyciu uchwytu oraz sprzętu montażowego (brak wzestawie). Wybierając sprzęt montaży, należy upewnić się, żejest on odpowiedni do planowanej powierzchni montażowej.

POZYCJA DREWNO PŁYTA ŚCIENNA MUR

Grubość ściany 12,8 mm lub grubsza 9,5 mm lub grubsza 101,6 mm lub grubsza Wiertło 2,4 mm 6,4 mm 6,4 mm Wkręty złbem zgniazdem krzyżowym (4, brak wzestawie) M5 x32 mm Nieużywane Nieużywane Kołki rozporowe (4, brak wzestawie) Nieużywane Kołki rozporowe do płytyściennej M5 UWAGA: Wymaga nośności minimum 4536g. Kołki rozporowe do muru M6 UWAGA: Wymaga nośności minimum 4536g. OSTRZEŻENIE: NIE montuj uchwytu na powierzchniach niewystarczająco solidnych lub stwarzających zagrożenia związane zinstalacjami znajdującymi się za nimi (np. instalacją elektryczną lub hydrauliczną). Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu należy skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem. Należy upewnićsię, żeuchwyt został zamontowany zgodnie zlokalnymi przepisami budowlanymi.57

  • Używać wyłącznie uchwytu montażowego dostarczonego razem zwzmacniaczem.
  • NIE mocować uchwytu na suficie.
  • NIE umieszczać uchwytu ani wzmacniacza wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (wtym wzmacniacze).

1. Gdy strzałka montażu na ścianie jest widoczna iskierowana wgórę, umieść

uchwyt montażowy na ścianie.

RACK MOUNTFRONTWALL MOUNTUP58

2. Przez otwory wuchwycie montażowym zaznacz na ścianie położenie czterech

otworów montażowych. RACK MOUNT FRONT WALL MOUNT

3. Odłóż uchwyt montażowy.

4. Wywierć cztery otwory wścianie.

  • W przypadku montażu wdrewnie wywierć otwory 2,4 mm, anastępnie przejdź do kroku 5.
  • W przypadku montażu na płycie ściennej lub murze należy zapoznać się zinstrukcjami dołączonymi do kołków rozporowych, aby uzyskać informacje na temat właściwego rozmiaru otworu isposobu mocowania uchwytu do ściany.

5. Wyrównaj uchwyt montażowy do wywierconych otworów.59

6. Włóż cztery wkręty (brak wzestawie) przez uchwyt montażowy.

7. Używając wkrętaka, dokręć wkręty wkierunku ruchu wskazówek zegara.

1. Wyrównaj cztery otwory ztyłu wzmacniacza zczterema zaczepami uchwytu

montażowego. Spód wzmacniacza Uchwyt montażowy

RACK MOUNTFRONTWALL MOUNT

2. Delikatnie nasuń wzmacniacz ruchem wdół na zaczepy, tak aby został

zamocowany wodpowiednim położeniu. UWAGA: Aby zdjąć wzmacniacz zuchwytu montażowego, przesuń wzmacniacz do górę, aby uwolnić go zzaczepów.DANE TECHNICZNE

POL ZAŁĄCZNIK C: PODŁĄCZANIE ŹRÓDŁA ZEWNĘTRZNEGO Wzmacniacz główny można podłączyć do zewnętrznego źródła analogowego lub cyfrowego za pomocą przewodu audio RCA wprzypadku źródła analogowego lub przewodu optycznego wprzypadku źródła cyfrowego (oba przewody nie wchodzą wskład zestawu). UWAGA: Aby odtwarzać dźwięk ze źródła zewnętrznego, wzmacniacz musi być skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 20).

UŻYCIE PRZEWODU AUDIO RCA

1. Na źródle zewnętrznym podłącz białe złącze przewodu audio RCA do białego

złącza LINE OUT oraz czerwone złącze przewodu do czerwonego złącza LINE OUT.

2. Na wzmacniaczu głównym podłącz drugie białe złącze przewodu do białego

złącza LINE IN oraz czerwone złącze przewodu do złącza LINE IN.

UŻYCIE PRZEWODU OPTYCZNEGO

1. Zdejmij kołpaki ochronne zobu zakończeń przewodu optycznego.

PRZESTROGA: Włożenie dozłącza wtyczki zkołpakiem może spowodować uszkodzenie wtyczki i/lub złącza.

2. Podłącz jeden koniec przewodu optycznego do złącza OPTICAL OUT źródła.

PRZESTROGA: Włożenie wtyczki wnieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie wtyczki i/lub złącza.62

3. Na wzmacniaczu głównym delikatnie włóż wtyczkę do złącza OPTICAL IN.

UWAGA: Osłona złącza uchyla się dowewnątrz podczas wkładania wtyczki.

4. Zdecydowanie dociśnij wtyczkę wzłączu, takaby została zablokowana

wodpowiednim położeniu. ©2022 Bose Corporation 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM872838-0010 wer. 002

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : Music Amplifier

Kategoria : Odbiornik audio