BOSE SoundTouch Wireless Link - Odbiornik Bluetooth

SoundTouch Wireless Link - Odbiornik Bluetooth BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SoundTouch Wireless Link BOSE w formacie PDF.

📄 632 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSE SoundTouch Wireless Link - page 302
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : SoundTouch Wireless Link

Kategoria : Odbiornik Bluetooth

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SoundTouch Wireless Link - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SoundTouch Wireless Link marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SoundTouch Wireless Link BOSE

SoundTouch® Wireless Link. Flytt SoundTouch® Wireless Link til sin permanente plassering.NORSK - 312 - POLSKI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełnatreśćdeklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

1. Należy przeczytać instrukcje.

2. Należy zachować instrukcje.

3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.

4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.

5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.

6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.

7. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne

urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.

8. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,

gdy nie jest używane przez dłuższy czas.

9. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie

jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia. Ten symbol oznacza, że wobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
  • NIE WOLNO narażać produktu na zachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami (np. wazonów).
  • Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
  • NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
  • NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
  • NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających.
  • Produktu należy używać wyłącznie zdostarczonym zasilaczem.
  • Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza zgniazda sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
  • Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.POLSKI - 3 INFORMACJE PRAWNE UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
  • Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia. Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 zasad komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie. Tourządzenie jest zgodne zlimitami narażenia napromieniowanie, określonymi przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu innej anteny lubnadajnika, aniteż niepowinien pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami. W przypadku pracy wpaśmie częstotliwości od 5150 do 5250 MHz zurządzenia tego wolno korzystać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia szkodliwych zakłóceń wspólnokanałowych. W52/W53 — tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią, produkt ten spełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013. Wymagane informacje dotyczące trybu zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz ≤0,5W Wi-Fi®: ≤2,0W Bluetooth®: ≤2,0W Czas, po którym urządzenie automatycznie zmienia tryb ≤2 godziny ≤20min Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy 230 V/50Hz, wprzypadku gdy wszystkie porty sieci przewodowej są zajęte oraz aktywowane zostały wszystkie porty sieci bezprzewodowej Nie dotyczy ≤2,0W Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje przejście wtryb gotowości. Wi-Fi iBluetooth: Aby wyłączyć te funkcje, naciśnij iprzytrzymaj przycisk Control ztyłu urządzenia, aż zgasną wskaźniki Wi-Fi® oraz Bluetooth®. Wcelu włączenia tych funkcji naciśnij przycisk Control.4 - POLSKI INFORMACJE PRAWNE Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią, zasilacz dostarczany razem ztym produktem spełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Adres Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands Identyfikator modelu AFD5V-1C-DC-WD Napięcie wejściowe 100–240V Częstotliwość zasilania AC 50/60Hz Napięcie wyjściowe 5VDC Prąd wyjściowy 1A Moc wyjściowa 5W Średnia sprawność podczas pracy 74,8% Efektywność przy niskim obciążeniu (10%) 68,4% Zużycie energii elektrycznej wstanie bez obciążenia 0,06W Europa: Pasma częstotliwości 2400–2483,5MHz, 5150–5350MHz i5470–5725MHz. Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP. Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limit ustawowy, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzyskać zwolnienie zgodnie zodpowiednimi przepisami. Podczas pracy wzakresie częstotliwości 5150–5350 MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku wpomieszczeniach we wszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych wtabeli. BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE BG DE PT EL HR LV LT MT PL CZ EE FI ES IT RO LU NL SI Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.POLSKI - 5 INFORMACJE PRAWNE Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach) Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Obwody drukowane (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części ztworzyw szt. O O O O O O Kable X O O O O O Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok 2010 lub2020. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan, numertelefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 35456 - POLSKI INFORMACJE PRAWNE Informacje dotyczące zabezpieczeń Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose. Abyautomatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należy wykonać proces konfiguracji produktu waplikacji SoundTouch® iustanowić połączenie produktu zInternetem. Jeżeliten proces konfiguracji niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany doinstalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose. Informacje olicencjach Informacje olicencjach powiązanych zpakietem oprogramowania wykorzystywanym wadapterze można wyświetlić wyświetlić przy użyciu aplikacji SoundTouch® lubadresuIP urządzenia. AplikacjaSoundTouch®

1. W aplikacji wybierz kolejno opcje Y > Ustawienia > Informacje > Informacje prawne.

2. Wybierz właściwy typ licencji.

1. Uzyskaj adres IP swojego urządzenia, posługując się jedną z poniższych metod:

  • Aplikacja SoundTouch®: Waplikacji wybierz kolejno opcje Y > Ustawienia > Informacje. Aby wyświetlić adres IP urządzenia, wybierz swój adapter.
  • Router bezprzewodowy: Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika routera.

2. Naurządzeniu połączonym zsiecią bezprzewodową otwórz przeglądarkę.

3. Abywyświetlić informacje olicencjach iumowie EULA, wpisz <adres IP>/licenses.pdf.

Nazwa ilogo Amazon oraz wszystkie pozostałe oznaczenia wizualne są znakami towarowymi firmy Amazon, Inc. lub jej podmiotów stowarzyszonych. Nazwa ilogo Apple są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. wykorzystanymi przez firmę Bose Corporation na mocy licencji. Google Play jest znakiem towarowym firmy Google LLC. Niniejszy produkt zawiera usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc. Ten produkt jest chroniony przez określone prawa własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się wykorzystywania idystrybucji tej technologii poza tym produktem bez licencji firmy Microsoft. Tenprodukt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie zlicencjami innych firm, które są dostępne wnastępującej witrynie internetowej: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Nazwa Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB. SoundTouch iprojekt bezprzewodowej nuty są znakami towarowymi firmy Bose Corporation wStanach Zjednoczonych iinnych krajach. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.POLSKI - 7

  • Co znajduje się wopakowaniu? Zawartość opakowania p. 9
  • Konfiguracja wstępna Zalecenia dotyczące umieszczenia p. 10
  • Opcje połączeń kablowych p. 11
  • Podłączanie adaptera SoundTouch® Wireless Link do systemu audio p. 12
  • Opcja 1: optyczne p. 12
  • Opcja 2: AUX p. 13
  • Opcja 3: analogowe p. 14
  • Podłączanie do zasilania sieciowego p. 15
  • Konfiguracja aplikacji SoundTouch® Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch® p. 16
  • Centrum pomocy technicznej dla właścicieli systemu SoundTouch® p. 16
  • Użytkownicy posiadający już konto SoundTouch® Dodawanie głośnika do istniejącego konta p. 17
  • Podłączanie głośnika do nowej sieci p. 17
  • Personalizacja ustawień wstępnych Konfigurowanie ustawienia wstępnego p. 18
  • Odtwarzanie ustawienia wstępnego p. 18
  • Połączenia Bluetooth® Podłączanie urządzenia przenośnego p. 19
  • Odłączanie urządzenia przenośnego p. 20
  • Ponowne łączenie zurządzeniem przenośnym p. 20
  • Łączenie za pomocą funkcji Bluetooth wurządzeniu przenośnym p. 20
  • Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link p. 20
  • Korzystanie zaplikacji SoundTouch® p. 20
  • Podłączanie urządzenia przy użyciu kabla Podłączanie do złącza AUX - POLSKI p. 218

Czynności wstępne ................................................................................................... 30 Konfiguracja przy użyciu komputera ................................................................. 30POLSKI - 9 CO ZNAJDUJE SIĘ WOPAKOWANIU? Zawartość opakowania Sprawdź, czy wopakowaniu znajdują się przedstawione poniżej elementy: Adapter bezprzewodowy Bose® SoundTouch® Wireless Link Zasilacz Kabel optyczny zkońcówką zwykłą imini Kabel stereo 3,5 mm Kabel zkońcówką żeńską 3,5mm iRCA Adaptery zasilacza sieciowego (dołączane tylko wniektórych regionach) Uwaga: Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL10 - POLSKI

KONFIGURACJA WSTĘPNA

Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić wodległości 0,3–0,9 mod adaptera SoundTouch® Wireless Link. Adapter SoundTouch® Wireless Link należy umieścić poza metalowymi szafkami iz dala od nich, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.

  • Postaw adapter SoundTouch® Wireless Link na gumowej podstawie na stabilnej irównej powierzchni.
  • NIE stawiaj adaptera SoundTouch® Wireless Link na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory itd.) ani na przedmiotach, które mogą być źródłem ciepła. Ciepło generowane przez te przedmioty może powodować problemy zdziałaniem systemu.
  • NIE umieszczaj żadnych przedmiotów na adapterze SoundTouch® Wireless Link.
  • Sprawdź, czy wpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.POLSKI - 11

KONFIGURACJA WSTĘPNA KONFIGURACJA WSTĘPNA

Opcje połączeń kablowych Podłącz adapter SoundTouch® Wireless Link do systemu audio przy użyciu jednego zdołączonych kabli. Zalecaną metodą jest użycie kabla optycznego zkońcówką zwykłą imini. Uwaga: Produkt jest dostarczany ztrzema kablami. Użyj tylko jednej opcji połączenia. Opcja 1: optyczne (preferowane) W przypadku sygnału optycznego użyj kabla optycznego zkońcówką zwykłą imini. Opcja 2: AUX W przypadku braku złącza optycznego użyj kabla stereo 3,5 mm. Option 3: analogowe W przypadku braku złącza optycznego iAUX użyj kabla zkońcówkami żeńską 3,5mm iRCA oraz kabla stereo 3,5mm. Panel złączy systemu audio może różnić się od przedstawionego. Należy kierować się kształtem lub kolorem złącza.12 - POLSKI

KONFIGURACJA WSTĘPNA KONFIGURACJA WSTĘPNA

Podłączanie adaptera SoundTouch

Wireless Link do systemu audio Po podłączeniu systemu audio należy podłączyć drugi koniec kabla audio do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Uwaga: Użyj tylko jednej opcji połączenia. Opcja 1: optyczne Kabel optyczny zkońcówką zwykłą imini jest zalecanym sposobem połączenia systemu. Uwaga: Upewnij się, że zobu końców kabla optycznego zostały zdjęte ochronne nakładki. Wkładanie wtyczki wzłym ustawieniu może spowodować uszkodzenie wtyczki izłącza.

1. Podłącz zwykłą końcówkę kabla optycznego do złącza OPTICAL IN systemu audio.

Opcja 2: AUX Aby połączyć urządzenia przy użyciu złącza AUX, użyj kabla stereo zkońcówkami 3,5 mm.

1. Podłącz jeden koniec kabla do złącza AUX IN systemu audio.

Opcja 3: analogowe Aby utworzyć połączenie analogowe, podłącz kabel zkońcówkami żeńską 3,5 mm iRCA do kabla stereo 3,5 mm.

1. Włóż końcówki kabla analogowego do złącz RCA (czerwone ibiałe) systemu audio.

Podłączanie do zasilania sieciowego

1. Podłącz przewód zasilający do złącza .

2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda sieciowego.

Uwaga: W razie potrzeby użyj odpowiedniego adaptera zasilacza wzależności od regionu.16 - POLSKI

KONFIGURACJA APLIKACJI SOUNDTOUCH®

Aplikacja SoundTouch® umożliwia konfigurowanie systemu SoundTouch® isterowanie nim zpoziomu smartfona, tabletu lub komputera. Urządzenie zzainstalowaną aplikacją działa jak pilot zdalnego sterowania adaptera SoundTouch® Wireless Link. W aplikacji można zarządzać ustawieniami systemu SoundTouch®, dodawać serwisy muzyczne, przeglądać lokalne iglobalne internetowe stacje radiowe, definiować izmieniać ustawienia wstępne oraz odtwarzać strumieniowo muzykę. Co pewien czas dodawane są nowe funkcje. Uwaga: Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, patrz: „Użytkownicy posiadający już konto SoundTouch®” na stronie 17. Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch

Pobierz aplikację SoundTouch® firmy Bose® na smartfon lub tablet.

  • Urządzenia Apple: do pobrania wsklepie App Store
  • Urządzenia zsystemem Android™: do pobrania wsklepie Google Play™
  • Urządzenia Amazon Kindle Fire: do pobrania wsklepie Amazon Appstore for Android Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji, aby przeprowadzić proces konfiguracji, włącznie zdodawaniem głośnika do sieci Wi-F, utworzeniem konta SoundTouch® oraz dodaniem biblioteki muzycznej iserwisów muzycznych. Po skonfigurowaniu głośnika wdomowej sieci Wi-F można nim sterować przy użyciu dowolnego smartfona lub tabletu wtej samej sieci. Uwaga: Aby uzyskać instrukcje dotyczące przeprowadzania konfiguracji na komputerze, patrz: strona 30. Porada: Po skonfigurowaniu głośnika wdomowej sieci Wi-F można nim sterować przy użyciu dowolnego smartfona lub tabletu wtej samej sieci. Pobierz aplikację SoundTouch® na urządzenie przenośne. Należy używać tego samego konta SoundTouch dla wszystkich urządzeń podłączonych do głośnika. Centrum pomocy technicznej dla właścicieli systemu SoundTouch

global.Bose.com/Support/STWL Ta witryna zapewnia dostęp do centrum pomocy technicznej dla właściciela, które obejmuje instrukcje obsługi, artykuły, porady, samouczki, bibliotekę wideo ispołeczność użytkowników, wktórej można zamieszczać pytania iodpowiedzi.POLSKI - 17 UŻYTKOWNICY POSIADAJĄCY JUŻ KONTO SOUNDTOUCH® Dodawanie głośnika do istniejącego konta Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, nie trzeba ponownie pobierać aplikacji SoundTouch®. W aplikacji wybierz kolejno opcje > Ustawienia > Dodaj lub podłącz ponowniegłośnik. Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez proces konfiguracji. Podłączanie głośnika do nowej sieci W przypadku zmiany konfiguracji sieci należy dodać głośnik do nowej sieci. Można to zrobić, przełączając głośnik wtryb konfiguracji.

1. W aplikacji wybierz kolejno opcje > Ustawienia > Ustawienia głośnika iwskaż

2. Wybierz opcję PODŁĄCZ GŁOŚNIK.

Aplikacja prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.18 - POLSKI

PERSONALIZACJA USTAWIEŃ WSTĘPNYCH

Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych serwisów muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów wbibliotece muzycznej. Dostęp do muzyki można uzyskać wdowolnej chwili przy użyciu odpowiedniego przycisku waplikacji SoundTouch®. Przed rozpoczęciem korzystania zustawień wstępnych należy zwrócić uwagę na poniższe zasady:

  • Ustawienia wstępne można konfigurować przy użyciu aplikacji ipilota zdalnego sterowania.
  • Jeśli wstępnie ustawionym źródłem jest biblioteka muzyczna, należy sprawdzić, czykomputer, na którym znajduje się biblioteka, jest włączony ipołączony ztą samą siecią co głośnik SoundTouch®.
  • Ustawień wstępnych nie można konfigurować wtrybie Bluetooth ani wtrybie AUX. Konfigurowanie ustawienia wstępnego

1. Włącz odtwarzanie strumieniowe muzyki przy użyciu aplikacji.

2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij iprzytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego

waplikacji. Uwaga: Informacje dotyczące używania aplikacji SoundTouch® do odtwarzania ustawień wstępnych są dostępne pod adresem global.Bose.com/Support/STWL Odtwarzanie ustawienia wstępnego Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk odpowiedniego ustawienia wstępnego waplikacji, aby je odtworzyć.POLSKI - 19

POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń zobsługą technologii Bluetooth do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia przenośnego, należy najpierw połączyć urządzenie przenośne zadapterem SoundTouch® Wireless Link. Uwaga: Urządzenie przenośne można sparować także przy użyciu aplikacji SoundTouch®. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL Podłączanie urządzenia przenośnego

1. Naciśnij przycisk Bluetooth iprzytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać

powoli na biało. Przed sparowaniem urządzenia przenośnego należy sprawdzić, czy wskaźnik Bluetooth miga powoli na biało.

2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.

Porada: Menu Bluetooth znajduje się zwykle wmenu Ustawienia.

3. Na liście urządzeń przenośnych wybierz adapter SoundTouch® Wireless Link.

Po nawiązaniu połączenia wskaźnik Bluetooth będzie świecić na biało wsposób ciągły.20 - POLSKI

POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Odłączanie urządzenia przenośnego Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym. Ponowne łączenie zurządzeniem przenośnym Naciśnij przycisk Bluetooth . Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na biało. Adapter SoundTouch® Wireless Link podejmie próbę ponownego połączenia się zostatnio połączonym urządzeniem przenośnym. Uwaga: Urządzenie przenośne musi znajdować się wzasięgu ibyć włączone. Łączenie za pomocą funkcji Bluetooth wurządzeniu przenośnym

1. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.

Porada: Menu Bluetooth znajduje się zwykle wmenu Ustawienia.

2. Na liście urządzeń przenośnych wybierz adapter SoundTouch® Wireless Link.

Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch

Wireless Link Na liście parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych.

1. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 10 sekund, aż wskaźnik Bluetooth zamiga

dwukrotnie na biało.

2. Usuń adapter SoundTouch® Wireless Link zlisty urządzeń Bluetooth wurządzeniu

przenośnym. Korzystanie zaplikacji SoundTouch® Listę parowania można wyczyścić także przy użyciu aplikacji.

1. W aplikacji wybierz kolejno opcje > Ustawienia > Ustawienia głośnika iwskaż

swój adapter SoundTouch® Wireless Link.

2. Otwórz pozycję menu Bluetooth iwyczyść listę parowania.POLSKI - 21

PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZY UŻYCIU KABLA Podłączanie do złącza AUX Do złącza AUX głośnika można podłączyć wyjście audio smartfona, tabletu, komputera lub innego urządzenia audio. Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereo ośrednicy 3,5 mm (drugiego kabla nie ma wzestawie).

1. Włóż jedną wtyczkę kabla stereo 3,5 mm do złącza adaptera SoundTouch®

2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm urządzenia przenośnego.

3. W aplikacji wybierz pasek głośnika wdolnej części ekranu.

Pojawi się pasek głośnika.

4. Na pasku głośnika wybierz opcję AUX.

Adapter SoundTouch® Wireless Link będzie teraz działać wtrybie AUX.22 - POLSKI

Na przednim panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link znajduje się kilka wskaźników informujących ostanie systemu. Lampki pod wskaźnikami świecą się odpowiednio do stanu systemu (patrz sekcja strona 23). Wskaźnik Wi-Fi® Wskaźnik połączenia Bluetooth®POLSKI - 23

WSKAŹNIKI STANU WSKAŹNIKI STANU

Wskaźnik Bluetooth Stan wskaźnika Stan systemu Miga powoli na biało Gotowość do połączenia Miga na biało Łączenie Świeci na biało Połączono Wskaźnik Wi-Fi

Stan wskaźnika Stan systemu Miga na biało Wyszukiwanie sieci Wi-Fi® Włączony na stałe (biały, przyciemniony) Tryb energooszczędny, połączono zsiecią Wi-Fi Świeci na biało (jasny) System jest włączony ipołączony zsiecią Wi-Fi Świeci na pomarańczowo System jest przełączony do trybu konfiguracji Miga szybko (pomarańczowy) Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się zDziałem obsługi klienta firmy Bose Wyłączony Obsługa sieci wyłączona24 - POLSKI FUNKCJE ZAAWANSOWANE Wyłączanie funkcji Wi-Fi

Wyłączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth.

1. Naciśnij przycisk Control iprzytrzymaj go przez 8–10 sekund.

2. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control.

Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi

Ponowne włączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również ponowne włączenie funkcji Bluetooth. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk Control (przez 2 sekundy) do momentu, gdy włączy się wskaźnik Wi-Fi.POLSKI - 25

PIELĘGNACJA IKONSERWACJA

Czyszczenie adaptera SoundTouch

  • Do czyszczenia powierzchni adaptera SoundTouch® Wireless Link należy używać miękkiej, suchej ściereczki.
  • W pobliżu adaptera SoundTouch® Wireless Link nie wolno używać aerozoli. Nie należy używać rozpuszczalników, środków chemicznych, środków czyszczących na bazie alkoholu lub amoniaku ani materiałów ściernych.
  • Należy uważać, aby do otworów wobudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. Części zamienne iakcesoria Części zamienne iakcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL Informacje dotyczące ograniczonej gwarancji Produkt jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na stronie global.Bose.com/warranty. Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji. Dane techniczne Parametry zasilania Wejście: 100–240 V, 50/60 Hz, 0,3 A(złącze zasilania sieciowego specyficzne dla pewnych regionów można stosować tylko wniektórych połączeniach)26 - POLSKI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Najpopularniejsze rozwiązania W przypadku problemów zadapterem SoundTouch® Wireless Link:

  • Podłącz adapter SoundTouch® Wireless Link do gniazdka elektrycznego.
  • Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
  • Sprawdź stan wskaźników stanu systemu (patrz: strona 22).
  • Odsuń adapter SoundTouch® Wireless Link isparowane znim systemy od potencjalnych źródeł zakłóceń (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory czy kuchenki mikrofalowe).
  • W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu przestaw adapter SoundTouch® Wireless Link, tak aby znajdował się wzalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub urządzenia przenośnego. Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®. Inne rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Objaw Rozwiązanie Nie można ukończyć konfiguracji sieci
  • Wybierz poprawną nazwę sieci iwprowadź hasło.
  • Połącz urządzenie iadapter SoundTouch® Wireless Link ztą samą siecią Wi-Fi®.
  • Umieść adapter SoundTouch® Wireless Link wzasięgu routera.
  • Włącz obsługę sieci Wi-Fi wurządzeniu (urządzenie przenośne lub komputer) używanym do konfigurowania .
  • Zamknij inne otwarte aplikacje.
  • Jeżeli używasz komputera do konfigurowania, sprawdź ustawienia zapory, aby upewnić się, że aplikacja SoundTouch® iserwer SoundTouch® Music Server są programami dozwolonymi.
  • Uruchom ponownie urządzenie przenośne lub komputer oraz router.
  • Zresetuj adapter SoundTouch® Wireless Link (patrz strona 28).
  • Jeśli router obsługuje pasma 2,4GHz i5GHz, upewnij się, że urządzenie (urządzenie przenośne lub komputer) iadapter SoundTouch® Wireless Link korzystają ztego samego pasma.
  • Odinstaluj aplikację, zresetuj adapter SoundTouch® Wireless Link (patrz strona 28) irozpocznij ponownie proces konfiguracji.POLSKI - 27

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Objaw Rozwiązanie Nie można nawiązać połączenia zsiecią Jeśli konfiguracja sieci uległa zmianie lub chcesz połączyć adapter SoundTouch® Wireless Link zinną siecią, patrz strona 17. Przerywany dźwięk lub brak dźwięku

  • Podłącz kabel audio do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link, anie do złącza (nie dotyczy urządzeń podłączanych kablami).
  • Podłącz kabel audio do złącza systemu audio oznaczonego etykietą Audio Input lub Audio IN, anie Audio Output lub Audio OUT.
  • Zatrzymaj aplikacje do odtwarzania strumieniowego audio lub wideo.
  • Wyłącz wyciszenie lub zwiększ głośność na urządzeniu przenośnym.
  • Odłącz przewód zasilania ipodłącz go ponownie po upływie minuty.
  • Jeśli adapter SoundTouch® Wireless Link stoi na urządzeniu audio/ wideo (odbiorniki, telewizory itd.) lub innym przedmiocie, który może być źródłem ciepła, przenieś adapter do innej lokalizacji.
  • Uruchom ponownie urządzenie przenośne lub komputer oraz router. Nie można odtwarzać dźwięku Bluetooth
  • Skonfiguruj najpierw aplikację SoundTouch®, anastępnie przeprowadź wszystkie aktualizacje systemu.
  • Podłącz urządzenie przenośne (patrz: strona 19).
  • Wyczyść listę parowania adaptera SoundTouch® Wireless Link (patrz: strona 20).
  • Spróbuj podłączyć inne urządzenie przenośne. Na urządzeniu przenośnym:
  • Wyłącz iwłącz ponownie funkcję Bluetooth.
  • Usuń adapter SoundTouch® Wireless Link zmenu Bluetooth. Przeprowadź ponownie parowanie.
  • Zapoznaj się zdokumentacją urządzenia przenośnego.
  • Patrz: sekcja „Przerywany dźwięk lub brak dźwięku”. Dźwięk zadaptera SoundTouch® Wireless Link nie jest zsynchronizowany zinnymi systemami SoundTouch® Może być konieczne dostosowanie ustawień dźwięku wcelu zsynchronizowania systemów:

W aplikacji SoundTouch® wybierz kolejno opcje > Ustawienia > Ustawienia głośnika iwskaż swój adapter SoundTouch® Wireless Link.

2. Wybierz opcję Zaawansowana konfiguracja.

Dostosuj ustawienia dźwięku adaptera SoundTouch® Wireless Link, abydźwięk był zsynchronizowany zinnymi systemami wtej samej grupie.28 - POLSKI

Wireless Link Zresetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień źródła isieci zadaptera SoundTouch® Wireless Link oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Konto iustawienia wstępne SoundTouch® nadal istnieją, ale nie są powiązane zadapterem SoundTouch® Wireless Link do momentu użycia tego samego konta do ponownej konfiguracji systemu.

1. Odłącz kabel zasilający.

2. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk Control podczas ponownego podłączania kabla.

3. Zwolnij przycisk Control, gdy wskaźnik Wi-Fi® zacznie świecić na pomarańczowo.

Odłączanie adaptera zasilacza Unieś izdejmij adapter. Adapter może mieć przycisk zwalniający. Naciśnij go, abyodłączyć adapter.POLSKI - 29 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Złącze SETUP Złącze służy wyłącznie do serwisowania ikonfigurowania przy użyciu komputera (patrz strona 30). Nie należy podłączać żadnych kabli do tego złącza, oile nie wynika to zinstrukcji.30 - POLSKI KONFIGURACJA ALTERNATYWNA Konfigurowanie adaptera SoundTouch

Wireless Link przy użyciu komputera Adapter SoundTouch® Wireless Link można skonfigurować przy użyciu komputera zamiast smartfona lub tabletu. Czynności wstępne

  • Umieść adapter SoundTouch® Wireless Link wpobliżu komputera.
  • Upewnij się, że komputer jest połączony zsiecią Wi-Fi®.
  • Przygotuj kabel zkońcówkami USB Ai USB Micro B(brak wzestawie). Uwagi:
  • Kabel zkońcówkami USB Ai USB Micro Bjest często używany do ładowania urządzeń przenośnych. Możesz zakupić tę część także wlokalnym sklepie elektronicznym. Jeśli nie masz tego kabla skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać tę część. Należy skorzystać zlisty adresów umieszczonej wopakowaniu.
  • Złącze USB na tylnym panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą komputera. Nie jest ono przeznaczone do ładowania smartfonów, tabletów ipodobnych urządzeń ani samego adaptera SoundTouch® Wireless Link. Konfiguracja przy użyciu komputera Podczas konfiguracji aplikacja wyświetli monit otymczasowe podłączenie kabla USB zkomputera do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Nie odłączaj kabla USB do momentu, gdy waplikacji pojawi się odpowiednia instrukcja.

1. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej.

2. Uruchom na komputerze przeglądarkę internetową iprzejdź na stronę:

global.Bose.com/Support/STWL Porada: Użyj komputera, na którym zapisana jest biblioteka muzyczna.

3. Pobierz iuruchom aplikację SoundTouch®.

Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.

4. Po zakończeniu konfiguracji odłącz kabel USB od komputera iadaptera

SoundTouch® Wireless Link. Przestaw adapter SoundTouch® Wireless Link wjego stałe miejsce.POLSKI - 312 - PORTUGUÊS