MM 62 - Multimetr BENNING - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MM 62 BENNING w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MM 62 BENNING
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MM 62 - BENNING i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MM 62 marki BENNING.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MM 62 BENNING
Multimetr cyfrowy umożliwiający: - Pomiar napięcia stałego - Pomiar napięcia przemiennego - Pomiar prądu stałego - Pomiar prądu przemiennego - Pomiar rezystancji - Pomiar diody - Sprawdzenie ciągłości obwodu - Pomiar pojemności - Pomiar częstotliwości - Pomiar temperatury (BENNING MM 6-1) Spis treści
1. Uwagi dotyczące obsługi
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa
5. Informacje ogólne
6. Warunki środowiskowe
Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING MM 6-1/ MM 6-2
10. Sposób używania gumowego futerału ochronnego
11. Dane techniczne osprzętu pomiarowego
12. Ochrona środowiska
1. Uwagi dotyczące obsługi
Niniejsza Instrukcja Obsługi przeznaczona jest dla - elektryków i - osób posiadających kwalifikacje z dziedziny elektrotechniki. Miernik BENNING MM 6-1/ MM 6-2 przeznaczony jest do wykonywania pomia- rów w środo wisku suchym. Miernika nie wolno używać w obwodach o napięciu znamionowym powyżej 1000 V DC/ AC (dalsze szczegóły, patrz punkt 6. „Warunki środowiskowe”). W niniejszej instrukcji obsługi oraz na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2 zastoso wano następujące symbole: Uwaga! Magnesy mogą mieć wpływ na działanie rozruszników serca i wszczepionych defibrylatorów. Osoby, które korzystają z tego rodzaju urządzeń, powinny zachować odpowiedni odstęp od magnesów.
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia prądem elektrycznym! Symbol ten wskazuje zalecenia, których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia dla ludzi.
Należy przestrzegać zgodności z dokumentacją! Symbol ten wskazuje na zalecenia w niniejszej instrukcji obsługi, których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożeń.
Niniejszy symbol znajdujący się na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wskazuje, że przyrząd posiada izolację ochronną (klasa ochronności II). Niniejszy symbol znajdujący się na przyrządzie BENNING MM 6-2 wskazuje, że przyrząd posiada wbudowane bezpieczniki. Ten symbol oznacza, że BENNING MM 6-1/ MM 6-2 jest zgodny z dyrek tywami EU. Niniejszy symbol pojawia się na wyświetlaczu w celu wskazania rozładowania baterii. Niniejszy symbol oznacza sprawdzenie ciągłości obwodu. Brzęczyk zapewnia sygnalizację dźwiękową. Niniejszy symbol oznacza pomiar diody. Niniejszy symbol oznacza zakres pomiaru pojemności. Napięcie lub prąd stały (DC)02/ 2020
Napięcie lub prąd przemienny (AC).
Uziemienie (potencjał elektryczny ziemi).
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa
Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 część 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 część 031/EN 61010-031 oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeń- stwa. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji. Błędne zachowania i nie przestrzeganie ostrzeżeń może być przyczy- ną zranienia lub śmierci.
UWAGA! Zachować najwyższą czujność przy pracy na odsło- niętym przewodzie albo linii przewodzącej! Dotknięcie przewo- du pod napięciem grozi porażeniem elektrycznym!
Uwaga! Magnesy mogą mieć wpływ na działanie rozruszników serca i wszczepionych defibrylatorów. Osoby, które korzystają z tego rodzaju urządzeń, powinny zachować odpowiedni odstęp od magnesów.
Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 może być używany wyłącz- nie w ob wodach elektroenergetycznych kategorii przepięciowej III dla przewodów pod napięciem 1000 V max względem ziemi, lub kategorii przepięciowej IV dla przewodów pod napięciem 600 V max względem ziemi. Używaj odpowiednich pomiarów prowadzi do tego. W przypad- ku pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III bądź kategorii pomiarowej IV wystająca przewodząca część końcówki kontak- towej na przewodach pomiarowych nie może być dłuższa niż 4 mm. Przed rozpoczęciem pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III i kategorii pomiarowej IV na końcówki kontaktowe należy nałożyć załączone do zestawu nasadzane osłony, oznaczone jako CAT III i CAT IV. Ten środek bezpieczeństwa służy ochronie użytkownika. Należy pamiętać, że praca przy użyciu wszelkiego rodzaju kom ponentów elektrycznych jest niebezpieczna. Nawet niskie na pięcia 30 V AC i 60 V DC mogą okazać się bardzo niebez- pieczne dla ludzi.
Przed każdym uruchomieniem przyrządu, należy sprawdzić czy przyrząd, jak również kable i przewody nie wykazują śladów uszkodzeń. Jeżeli okaże się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa, przyrząd należy natychmiast wyłączyć i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Zakłada się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa: - jeżeli przyrząd lub kable pomiarowe wykazują widoczne ślady uszkodzeń, lub - jeżeli przyrząd przestaje poprawnie działać, lub - po dłuższym okresie przechowywania w nieodpowiednich warunkach, lub - po narażeniach spowodowanych nieodpowiednim transportem, lub - urządzenie albo przewody pomiarowe wystawione zostały na działanie wilgoci.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, - nie należy dotykać nie izolowanych końcówek kabli pomiarowych, - przewody pomiarowe należy podłączać do przeznaczonych do tego celu odpowiednich gniazdek pomiarowych na przyrządzie02/ 2020
Czyszczenie: Regularnie wycieraj urządzenie suchą szmatką i środkiem czyszczącym. Nie używać żrących środków czyszczących.
Standardowy pakiet dostawy przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2 obejmuje następu jące pozycje:
3.1 jeden miernik BENNING MM 6-1/ MM 6-2
3.2 jeden bezpieczny przewód pomiarowy, czerwony (L = 1,4 m),
3.3 jeden bezpieczny przewód pomiarowy, czarny (L = 1,4 m),
3.4 jeden czujnik temperatury, typu K (BENNING MM 6-1)
3.5 jeden gumowa obudowa ochronna z uchwytem magnetycznym
3.6 jedna torba przenośna,
3.7 jedna bateria 9 V (IEC 6 LR 61) (zamontowane w przyrządzie podczas
3.8 jeden bezpiecznik (zamontowane w przyrządzie podczas dostawy)
3.9 jedna Instrukcja Obsługi.
Uwagi odnośnie opcjonalnego osprzętu: - czujnik temperatury (typu - K) z V4A-rurką Zastosowanie: czujnik do miękich plastycznych materiałów, cieczy, gazów i powietrza Zakres pomiaru : - 196 °C do + 800 °C Wymiary: długiść = 210 mm, długość rurki = 120 mm, średnica rurki = 3 mm, V4A (nr części 044121) Uwaga dotyczące części podlegających zużyciu: - Przyrząd BENNING MM 6-2 posiada bezpieczniki jako zabezpieczenie przed przeciążeniem: Jeden bezpiecznik bezzwłoczny 11 A (1000 V) 30 kA, S = 10 mm, D = 38 mm (nr części 10218772). - Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 zasilany jest z baterii 9 V (IEC 6 LR 61). - Wyżej wymienione bezpieczne kable pomiarowe (akcesoria pomiarowe) zo stały zaaprobowane na zgodność z kategorią III 1000 V/ kategorią IV 600 V dla prądu do 10 A.
Patrz Rys.1: Panel przedni przyrządu Zaznaczone na Rys. 1 elementy wyświetlacza i panelu sterującego mają na stę- pujące funkcje:
Wyświetlacz cyfrowy, do wskazywania wartości pomiaru, wskaźnik słup- kowy (bargraf) i wskaźnik przekroczenia zakresu,
Wskazanie biegunowości,
Przycisk funkcyjny (niebieski),
Przycisk RANGE, przełączanie pomiędzy automatycznym i ręcznym wybo- rem zakresu pomiarowego,
Przycisk Δ/PEAK, funkcja wartości względnych lub pamięć wartości szczy- towej
Przycisk (żółty), podświetlenie wyświetlacza,
Przełącznik obrotowy, wybór funkcji pomiarowej,
Gniazdko COM, wspólne gniazdko do pomiaru prądu, napięcia, rezystan cji, częstotliwości, temperatury, pojemności, sprawdzenia ciągłości obwodu i pomiaru diody,
Gniazdko (dodatnie) dla zakresu 10 A, do pomiaru prądów do 10 A,
Gumowy futerał ochronny
LED (czerwona) dla wskaźnika napięcia i sprawdzenie ciągłości obwodu
) automatyczny wskaźnik biegunowości dla prądu i napięcia stałego odnosi się do tego zacisku.
5. Informacje ogólne
5.1 Informacje ogólne na temat multimetru
5.1.1 Wyświetlacz cyfrowy
to 4- cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z cy frami o wysokości 15 mm i kropką dziesiętną. Największą wyświetla- ną wartością jest 6000.
5.1.2 Wskaźnik słupkowy (bargraf) składa się z 60 segmentów.02/ 2020
5.1.3 Wskazanie biegunowości
jest automatyczne. Jako „-” wskazywana jest tylko biegunowość przeciwna do zdefiniowanej dla gniazdka.
5.1.4 Przekroczenie zakresu wskazywane jest na wyświetlaczu poprzez „OL“
lub „-OL“ i niekiedy sygnałem dźwiękowym. Uwaga: brak wskazania lub ostrzeżenia w przypadku pełnego przecią- żenia!
5.1.5 Przełącznik obrotowy
służy do wyboru funkcji pomiaru.
5.1.6 Przycisk zakresów „RANGE”
służy do przełączania ręcznych zakre- sów pomiarowych z równoczesnym wygaszeniu napisu „AUTO” na wyświetlaczu. Dłuższe naciskanie tego przycisku (2 sekundy) powodu je wybranie automatycznej selekcji zakresów (wskazanie „AUTO”).
(funkcja wartości względnej) zapisuje aktualne wskazanie na przyrządzie pomiarowym i pokazuje różnicę (offset) pomiędzy zapisaną wartością pomiaru a następnymi wartościami pomiaru na wyświetlaczu. Gdy przycisk zostanie naciśniety przez 2 sekun dy, miernik wraca do normalnego trybu pomiaru. Naciskanie przycisku „MIN/MAX” przez 2 sekundy powoduje, że urządzenie prze- łącza na funkcję PEAK (zapisywanie wartości szczytowej). Funkcja PEAK reje struje i zapisuje dodatnią i ujemną wartość szczytową (> 1 ms) w funkcji mV/ V AC i mA/ A AC. Naciśnięcie przycisku powoduje wywołanie Pmax, Pmin i aktualną wartość pomiaru (Pmax, Pmin). Dłuższe naciśnięcie przycisku (2 sekundy) powoduje powrót do normalnego trybu.
5.1.8 “Smart HOLD” – zapamiętanie odczytu pomiaru. Po naciśnięciu przy-
, odczyt pomiaru zostaje zapisany w pamięci. Jednocze śnie na wyświetlaczu pojawia
się symbol „HOLD”. Jeżeli wartość pomiaro wa przekroczy zapisaną w pamięci wartość o 50 wyświetlanych, wtedy ta zmiana wartości pomiarowej zasygnalizowana zostaje w formie pulsują cego wyświetlacza i sygnału dźwiękowego. (zmiany wartości pomiarowej pomiędzy napięciem/ natężeniem prądu AC i DC nie są wykrywane). Po powtórnym naciśnięciu tego przycisku, miernik powraca do trybu pomiaru.
włącza oświetlenie wyświetlacza. Wyłączenie następu- je automatycznie po 2 minutach lub za pomocą ponownego naciśnięcia przycisku.
5.1.10 Przycisk funkcyjny (niebieski)
wybiera drugi zakres funkcji dla poło- żenia przełącznika obrotowego. Położenie przełącznika Funkcja
5.1.11 Nominalna szybkość pomiaru przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2
wynosi 2 pomiary na sekundę dla wyświetlacza cyfrowego.
5.1.12 Włączanie i wyłączanie miernika BENNING MM 6-1/ MM 6-2 odbywa
się przy użyciu przełącznika obrotowego
. Pozycją wyłączenia jest „OFF”.
5.1.13 Miernik BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wyłącza się automatycznie po upły-
wie około 20 minut (funkcja APO - Auto-Power-Off). Włącza się ponow- nie, gdy przycisk zostanie naciśnięty. Automatyczne wyłączanie można dezaktywować przez naciśnięcie przycisku funkcyj nego (niebieskiego) i równoczesne włączenie urządzenia BENNING MM 6-1/ MM 6-2 z pozycji przełącznika „OFF”.
5.1.14 Segmenty wyświetlacza cyfrowego można sprawdzić przez naciśnię-
cie przycisku „Smart HOLD”
i równoczesne włączenie urządzenia BENNING MM 6-1/ MM 6-2 z pozycji przełącznika „OFF”
5.1.15 Współczynnik temperaturowy wartości mierzonej: 0,1 x (wyspecyfiko-
wana dokładność pomiaru)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, związany z warto- ścią dla temperatury odniesienia 23 °C.
5.1.16 Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 zasilany jest z jednej baterii 9 V
5.1.17 Wskaźnik poziomu załadowania baterii
przedstawia w sposób stały informacje dotyczące pozostałego poziomu załadowania baterii, stosu- jąc do tego celu maksymalnie 3 segmenty.
Po wygaśnięciu wszystkich segmentów w symbolu baterii i w momencie, kiedy symbol baterii zacznie pulsować, należy nie- zwłocznie wymienić zużytą baterię na nową w celu uniknięcia zagrożenia dla ludzi wskutek błędnych pomiarów.
5.1.18 Okres życia baterii wynosi około 200 godzin (bateria alkaliczna).
(długość x szerokość x wysokość) = 156 x 74 x 43 mm bez gumowego futerału ochronnego (długość x szerokość x wysokość) = 163 x 82 x 50 mm z gumowym futerałem ochronnym Masa: 290 g bez gumowego futerału ochronnego 410 g z gumowym futerału ochronnym
5.1.20 Bezpieczne przewody pomiarowe są specjalnie przystosowane do
na pięcia i mocy znamionowej przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
5.1.21 Do ochrony przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2 przed uszko-
dzeniami mecha nicznymi służy gumowy futerał ochronny
Gumowa obudowa ochronna
umożliwia ustawienie przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2 w czasie pomiarów lub przymocowanie za pomocą wbudowanego magnesu.
6. Warunki środowiskowe
- Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 przeznaczony jest do wykonywania pomiarów wyłącznie w środowisku suchym. - Maksymalna wysokość nad poziomem morza dla wykonywanych pomiarów: 2000 m. - Kategoria przepięciowa/ Kategoria instalacji: IEC 60664/ IEC 61010-1 → 600 V kategoria IV; 1000 V kategoria III. - Stopień zanieczyszczenia: 2. - Stopień ochrony obudowy: IP 30, Stopień ochrony IP 30: Ochrona przed dostępem do niebezpiecznych części oraz ochrona przed zanieczyszczeniem ciałami stałymi o wymiarach > 2,5 mm (3 - pierwsza cyfra). Brak ochrony przed wodą (0 - druga cyfra) - Temperatura pracy i wilgotność względna: Dla temperatury pracy od 0 °C do 30 °C: wilgotność względna poniżej 80 % Dla temperatury pracy od 30 °C do 40 °C: wilgotność względna poniżej 75 % - Dla temperatury pracy od 40 °C do 50 °C: wilgotność względna poniżej 45 % - Temperatura przechowywania: Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 można przechowywać w temperaturze od - 20 °C do + 60 °C (wilgotność względna od 0 do 80 %). Baterie należy wyjąć z miernika na czas przechowywania.
Uwaga: Dokładność pomiaru określa się jako sumę - ułamka względnego wartości mierzonej i - liczby cyfr (tzn. kroków zliczania ostatniego miejsca). Określona w ten sposób dokładność obowiązuje dla przedziału temperatur od 18 °C do 28 °C i maksymalnej wilgotności względnej 80 %. Wartość pomiaru uzyskiwana przez wyprostowanie wartości średniej wyświetla- na jest jako wartość skuteczna (TRUE RMS, sprzężenie AC). Sygnały prostokąt- ne nie są określone. Dla przebiegów niesinusoidalnych wskazywana wartość jest mniej dokładna. Dlatego też, należy uwzględnić dodatkowy błąd w zależności od współczynnika szczytu: Współczynnik szczytu 1,0 do 2,0 – błąd dodatkowy + 3,0 %. Współczynnik szczytu 2,0 do 2,5 – błąd dodatkowy + 5,0 %. Współczynnik szczytu 2,5 do 3,0 – błąd dodatkowy + 7,0 % (obowiązujące do liczby 4000).
7.1 Zakres pomiarowy napięcia stałego DC
Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 6,000 V 6,600 V 0,001 V ± (0,5 % odczytu + 5 cyfr) 60,00 V 66,00 V 0,01 V ± (0,5 % odczytu + 5 cyfr)02/ 2020
600,0 V 660,0 V 0,1 V ± (0,5 % odczytu + 5 cyfr) 1000 V 1100 V 1 V ± (0,5 % odczytu + 5 cyfr)
7.1.1 Zakres pomiarowy napięcia stałego mV DC
Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 600,0 mV 660,0 mV 0,1 mV ± (0,5 % odczytu + 8 cyfr)
7.2 Zakresy pomiarowe napięcia przemiennego AC
Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ równolegle do < 100 pF. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa w zakresie* częstotliwości 45 Hz - 500 Hz (sinus) 600,0 mV 660,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % odczytu + 8 cyfr) 6,000 V 6,600 V 0,001 V ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr) 60,00 V 66,00 V 0,01 V ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr) 600,0 V 660,0 V 0,1 V ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr) 1000 V 1100 V 1 V ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr)
Niewielka rezystancja wejściowa, wynosząca ok. 3 kΩ, powoduje tłumienie napięć indukcyjnych i pojemnościowych. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa w zakresie* częstotliwości 45 Hz - 500 Hz (sinus) 600,0 V 660,0 V 100 mV ± (2,0 % odczytu + 5 cyfr) 1000 V 1100 V 1 V ± (2,0 % odczytu + 5 cyfr)
7.4 Zakresy pomiarowe prądu stałego DC (BENNING MM 6-2)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: - bezpiecznik bezzwłoczny 11 A (1000 V AC/ DC), 30 kA, na wejściu 10 A Maksymalny czas pomiaru: - 3 minuty z > 5 A (przerwa > 20 minut) - 30 sekund z > 10 A (przerwa > 10 minut) Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 6,000 A 6,600 A 0,001 A ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr) 10,00 A 20,00 A 0,01 A ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr)
7.4.1 Zakres pomiarowy prądu stałego µA DC (BENNING MM 6-1)
Rezystancja wejściowa wynosi ok. 3 kΩ. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 600,0 µA 660,0 µA 0,1 µA ± (1,0 % odczytu + 5 cyfr)
7.5 Zakresy pomiarowe prądu przemiennego AC (BENNING MM 6-2)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: - bezpiecznik bezzwłoczny 11 A (1000 V AC/ DC), 30 kA, na wejściu 10 A Maksymalny czas pomiaru: - 3 minuty z > 5 A (przerwa > 20 minut) - 30 sekund z > 10 A (przerwa > 10 minut) Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa w zakresie częstotliwości 45 Hz - 500 Hz (sinus) 6,000 A 6,600 A 0,001 A ± (1,5 % odczytu + 5 cyfr)* 10,00 A 20,00 A 0,01 A ± (1,5 % odczytu + 5 cyfr)*
7.5.1 Zakres pomiarowy prądu przemiennego μA AC (BENNING MM 6-1)
Rezystancja wejściowa wynosi ok. 3 kΩ. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa w zakresie częstotliwości 45 Hz - 500 Hz (sinus) 600,0 µA 660,0 µA 0,1 µA ± (1,5 % odczytu + 5 cyfr)*
- zakres pomiaru od ≥ 1 µA
7.6 Zakresy pomiarowe rezystancji
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 600,0 Ω 660,0 Ω 0,1 Ω ± (0,9 % odczytu + 8 cyfr) 6,000 kΩ 6,600 kΩ 0,001 kΩ ± (0,9 % odczytu + 5 cyfr) 60,00 kΩ 66,00 kΩ 0,01 kΩ ± (0,9 % odczytu + 5 cyfr) 600,0 kΩ 660,0 kΩ 0,1 kΩ ± (0,9 % odczytu + 5 cyfr) 6,000 MΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ ± (0,9 % odczytu + 5 cyfr) 40,00 MΩ 40,00 MΩ 0,01 MΩ ± (1,5 % odczytu + 8 cyfr)*
- Wartości pomiarowe > 10 MΩ mogą powodować płynięcie wskazania (maks. ± 50 wyświetlanych jednostek).
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/ DC Max napięcie jałowe: 1,8 V Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 1,500 V 1,550 V 0,001 V ± (0,9 % odczytu + 5 cyfr)
7.8 Sprawdzenie ciągłości obwodu
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/ DC Sygnalizacja dźwiękowa w przypadku, gdy rezystancja R jest mniejsza niż 20 Ω do 200 Ω. Dla rezystancji większej od 200 Ω buzer nie wydaje sygnału akustycznego. Dodatkowo przy przejściu świeci czerwona dioda
w obszarze głowicy urządzenia. Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 600,0 Ω 660,0 Ω 0,1 Ω ± (0,9 % odczytu + 8 cyfr)
7.9 Zakres pomiaru pojemności
Warunek: kondensatory rozładowane i podłączone zgodnie z określoną pola- ryzacją. Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/ DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 1,000 µF 1,100 µF 0,001 µF ± (1,9 % odczytu + 8 cyfr) 10,00 µF 11,00 µF 0,01 µF ± (1,9 % odczytu + 5 cyfr) 100,0 µF 110,0 µF 0,1 µF ± (1,9 % odczytu + 5 cyfr) 1,000 mF 1,100 mF 0,001 mF ± (1,9 % odczytu + 5 cyfr) 10,00 mF 11,00 mF 0,01 mF ± (1,9 % odczytu + 5 cyfr)
7.10 Zakres pomiaru częstotliwości
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/ DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa 100,00 Hz 100,00 Hz 0,01 Hz ± (0,1 % odczytu + 5 cyfr) 1000,0 Hz 1000,0 Hz 0,1 Hz ± (0,1 % odczytu + 5 cyfr) 10,000 kHz 10,000 kHz 0,001 kHz ± (0,1 % odczytu + 5 cyfr) 100,00 kHz 100,00 kHz 0,01 kHz ± (0,1 % odczytu + 5 cyfr) Minimalna częstotliwość: 1 Hz Czułość minimalna: > 5 V
(10 kHz - 50 kHz), nie sprecyzowano dla (50 kHz - 100 kHz) > 0,6 A
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 1000 V AC/ DC Zakres pomiarowy Wskaźnik przeciążenia OL Rozdzielczość Dokładność pomiarowa* -40 °C - +400 °C - 44 °C - +440 °C 0,1 °C ± (1,0 % odczytu + 20 cyfr) -40 °F - +752 °F - 44 °F - +824 °F 0,1 °F ± (1,0 % odczytu + 36 cyfr)
- Do podanej dokładności pomiaru należy dodać dokładność pomiaru czujnika temperatury typu K. Drutowy czujnik temperatury typu K: Zakres pomiarowy - 60 °C do 200 °C Dokładność pomiarowa: ± 2 °C Dokładność pomiaru obowiązuje dla stabilnych temperatur otoczenia < ± 1 °C. Po zmianie temperatury otoczenia o ± 2 °C dokładność pomiarów obowiązuje po 2 godzinach.
7.12 Pomiar wartości szczytowych (PEAK HOLD) dla AC V/ AC A
Dla podawanej dokładności pomiaru należy dodać liczbę ± 150. Sygnały prostokątne nie są określone.
Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING MM 6-1/ MM 6-2
8.1 Przygotowanie do wykonania pomiaru
Miernik BENNING MM 6-1/ MM 6-2 należy przechowywać i obsługiwać wyłącz- nie w wy specyfikowanym przedziale temperatur. Zawsze należy unikać dłuższe- go wy stawiania na promienie słoneczne. - Sprawdzić dane dotyczące napięcia i prądu znamionowego wyspecyfiko- wane na przewodach pomiarowych. Bezpieczne przewody pomiarowe są specjalnie przy stosowane do napięcia i prądu znamionowego przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Sprawdzić izolację bezpiecznych przewodów pomiarowych. Jeżeli izolacja jest w jakikolwiek sposób uszkodzona, przewodów nie należy używać. - Sprawdzić ciągłość przewodów pomiarowych. Jeżeli żyła przewodząca w przewodzie pomiarowym jest przerwana, przewodów nie należy używać. - Przed wybraniem kolejnej funkcji przy użyciu przełącznika obrotowego
należy odłączyć przewody pomiarowe od punktów pomiarowych. - Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2 mogą po wodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.
8.2 Pomiary napięcia i prądu
Zawsze należy przestrzegać dopuszczalnego maksymalnego napięcia względem potencjału ziemi! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Maksymalne napięcie, które można podać na gniazdka, - gniazdko COM
- gniazdo (+) dla V, Ω, , Hz, μA, (BENNING MM 6-1) lub dla V, Ω, ,
(BENNING MM 6-2) - gniazdko dla zakresu 10 A
(BENNING MM 6-2) przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2, wynosi 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III względem potencjału ziemi.
8.2.1 Pomiar napięcia
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać wymaganą funkcję ( , , ). - Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych. Odczytać zmie rzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.2: Pomiar napięcia stałego Patrz Rys.3: Pomiar napięcia przemiennego
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać żądany zakres i funkcję (A AC/ DC ó µA AC/DC). - Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
- Połączyć czerwony przewód pomiarowy bezpieczeństwa z gniazdem dla zakresu A
(do 10 A AC/DC) na przyrządzie BENNING MM 6-2 lub z gniazdem dla V, Ω, Hz, μA AC/DC, ,
(do 600 μA DC) na przyrządzie BENNING MM 6-1. - Wybrać w funkcji ( ) za pomocą (niebieskiego) przycisku
na przyrządzie BENNING MM 6-1 rodzaj prądu do pomiaru – prąd stały (DC) lub prąd przemienny (AC). - Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych. Odczytać zmie rzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.4: Pomiar prądu stałego Patrz Rys.5: Pomiar prądu przemiennego
8.3 Pomiar rezystancji
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać wymaganą funkcję (Ω, ). - Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych. Odczytać zmie rzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.6: Pomiar rezystancji
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać żądaną funkcję ( ,
- Przy użyciu niebieskiego przycisku
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy przełączyć przyrząd na pomiar diody
- Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć przewody pomiarowe do wyprowadzeń diody i odczytać zmierzo ną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - W przypadku normalnej diody krzemowej ustawionej w kierunku przewo- dzenia, wyświetlane jest napięcie w przedziale od 0.4 V do 0.8 V. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się „000”, może to oznaczać zwarcie w diodzie. - Jeżeli nie zostanie stwierdzone napięcie przepływowe sprawdzić najpierw biegunowość diody. Jeśli nadal nie będzie stwierdzone napięcie przepły- wowe, to napięcie przepływowe diody znajduje się poza zakresem pomia- rowym. Patrz Rys.7: Pomiar diody
Sprawdzenie ciągłości z sygnalizacją dźwiękową i czerwonej diody LED - Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać żądaną funkcję (Ω, ). - Przy użyciu niebieskiego przycisku
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy przełączyć przyrząd na sprawdzenie ciągłości ( ). - Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych. Jeśli opór przewodu pomiędzy gniazdem COM
nie osiąga wartości od 20 Ω do 200 Ω, na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2 włącza się wbudowany brzęczyk i zaświeci się czerwona dioda LED
Patrz Rys.8: Sprawdzenie ciągłości z sygnalizacją dźwiękową
8.6 Pomiar pojemności
Przed przystąpieniem do pomiaru, należy do końca rozładować kondensatory! Nigdy nie należy podawać napięcia na zaci- ski wejściowe podczas pomiaru pojemności, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie przyrządu! Uszkodzony przyrząd może stanowić zagrożenie porażenia prądem elektry- cznym! - Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać wymaganą funkcję ( ). - Ustalić polaryzację kondensatora i rozładować całkowicie kondensator.02/ 2020
- Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Podłączyć przewody pomiarowe do rozładowanego kondensatora prze- strzegając prawidłowej polaryzacji. Odczytać zmierzoną wartość na wy świe- tlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.9: Pomiar pojemności
8.7 Pomiar częstotliwości
- Wybrać za pomocą przełącznika obrotowego
żądaną funkcję ( , Hz) na przyrządzie BENNING MM 6-1 lub funkcję ( Hz lub Hz) na przyrządzie BENNING MM 6-2. - Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Do pomiaru częstotliwości w zakresie pomiaru napięcia połączyć czer- wony przewód pomiarowy bezpieczeństwa z gniazdem
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, a dokonać przełączenia za pomocą (niebie- skiego) przycisku
na pomiar częstotliwości (Hz). - Do pomiaru częstotliwości w zakresie pomiaru prądu połączyć czer- wony przewód pomiarowy bezpieczeństwa z gniazdem
na przyrządzie BENNING MM 6-2 i za pomocą (niebieskiego) przycisku
dokonać przełą- czenia na pomiar częstotliwości (Hz). - Należy pamiętać o czułości minimalnej dla pomiarów częstotliwości na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2! - Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych i odczytać zmie rzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.10: Pomiar częstotliwości
8.8 Pomiar temperatury (BENNING MM 6-1)
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1, należy wybrać żądaną funkcję ( ). - Przyciskiem (niebieskim)
dokonać przełączenia na °F lub °C. - Połączyć czujnik temperatury (typ K) w gnieździe COM
zgodnie z ich biegunowością. - Umieścić punkt stykowy (końcówkę przewodu czujnika) na mierzonym punkcie. Odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym
przy- rządu BENNING MM 6-1. Patrz Rys.11: Pomiar temperatury
8.9 Wskaźnik napięcia
Funkcja indykacji napięcia nie służy do stwierdzania odłączenia od zasilania i braku napięcia. Również przy braku wskazania optycznego i sygnału akustycznego mogą występować niebez- pieczne napięcia dotykowe. Niebezpieczeństwo elektryczne! - Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać wymaganą funkcję (VoltSense). - Za pomocą przycisku (niebieski)
przełączyć ustawienie na Hi (wysoka czułość) lub Lo (niska czułość). - Funkcja wskaźnika napięcia nie wymaga przewodów pomiaro- wych (bezdotykowa rejestracja pola zmiennego). W obszarze głowicy BENNING MM 6-1/ MM 6-2 znajduje się czujnik ustalający. W razie zloka- lizowania napięcia fazowego rozbrzmiewa sygnał akustyczny i zapala się czerwona dioda
w obszarze głowicy urządzenia. Wskazanie wyświetla się tylko w uziemionych sieciach prądu przemiennego! Rada praktyczna: Przerywanie (zalamania kabla) kabli lezacych swobodnie np. na szpulce lub swiatelka moze byc zlokalizowane od punktu wejsciowego - feeding point (faza) do punktu przerwania. Zakres funkcjonalny: ≥ 230 V Patrz Rrysunek 12: Wskaźnik napięcia z sygnalizacja dźwiękową
8.9.1 Sprawdzenie fazy
- Przy użyciu przełącznika obrotowego
na przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy wybrać wymaganą funkcję (VoltSense). - Za pomocą przycisku (niebieski)
przełączyć ustawienie na Hi (wysoka czułość) lub Lo (niska czułość). - Kabel pomiarowy czerwony połączyć z gniazdkiem dla V
BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Kabel pomiarowy podłączyć do punktu pomiarowego. - Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i zapala się czerwona dioda
znaczy, że w tym punkcie pomiarowym (część urządzenia) występuje faza uziemionego napięcia przemiennego.
Przed otwarciem przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy upewnić się, że nie jest on podłączony do źródła napięcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wszelkie prace pod napięciem na otwartym przyrządzie BENNING MM 6-1/ MM 6-2 muszą być prowadzone wyłącznie przez upraw- nionego elektryka. Należy podjąć odpowiednie środki zapobiegające wypadkom. Przed otwarciem, należy uwolnić przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 od wszel- kich źró deł napięcia w sposób następujący: - Po pierwsze, odłączyć oba przewody pomiarowe od punktów pomiarowych. - Następnie, odłączyć oba przewody pomiarowe od przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Ustawić przełącznik obrotowy
9.1 Zabezpieczenie przyrządu
W pewnych okolicznościach, nie jest możliwe zapewnienie dalszej bezpiecznej obsługi przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Takie przypadki mają miejsce, jeżeli - widoczne są ślady uszkodzenia obudowy przyrządu, - występują błędy w pomiarach, - przyrząd był przechowywany przez dłuższy czas w nieprawidłowych warun- kach, oraz - jeżeli przyrząd doznawał nadmiernych narażeń podczas transportu. W takich przypadkach, należy natychmiast wyłączyć przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2, odłączyć od punktów pomiarowych i zabezpieczyć w celu uniemożliwienia dal szego korzystania.
Przyrząd należy czyścić od zewnątrz przy użyciu czystej, suchej tkaniny. (Wyją- tek: różnego rodzaju specjalne ściereczki do czyszczenia). Nigdy nie należy sto- sować rozpuszczalników i/ lub środków szorujących do czyszczenia przyrządu. Należy upewnić się, że komora na baterię i styki baterii nie są zanieczyszczone wyciekami elektrolitu. W przypadku zanieczyszczenia elektrolitem lub obecności białego osadu w rejo- nie baterii lub na obudowie baterii, należy wyczyścić przy użyciu suchej tkaniny.
Przed otwarciem przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2, należy upewnić się, że nie jest on podłączony do źródła napięcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 zasilany jest z baterii 9 V (IEC 6 LR 61). Wymiana baterii (patrz rys. 13) jest wymagana, gdy wygasły wszystkie segmenty w symbolu baterii
i gdy miga symbol baterii. W celu wymiany baterii, należy: - Po pierwsze, odłączyć oba przewody pomiarowe od obwodu pomiarowego. - Odłączyć przewody pomiarowe od przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Ustawić przełącznik obrotowy
w pozycji „OFF”. - Zdjąć gumowy futerał ochronny
z przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Położyć przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 panelem przednim w dół i odkręcić wkręt pokrywy komory baterii. - Wyjąć pokrywę komory baterii w dolnej części przyrządu. - Wyciągnąć uchwyt baterii z komory baterii i ostrożnie odłączyć przewody zasilania z baterii. - Podłączyć przewody zasilania do nowej baterii prowadząc je w ten sposób, aby nie zostały zgniecione pomiędzy obu częściami obudowy. Następnie, należy prawidłowo umieścić baterię w komorze baterii. - Założyć pokrywę komory baterii w dolnej części obudowy i zacisnąć wkręt. - Założyć gumowy futerał ochronny
na przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2. Patrz Rys.13: Wymiana baterii
Należy pamiętać o ochronie środowiska! Nie wyrzucać rozła- dowanych baterii do śmieci. Należy je przekazywać do punk- tu zbierania rozładowanych baterii i odpadów toksycz nych. Należy zasięgnąć niezbędnych informacji u władz lokal nych.02/ 2020
9.4 Wymiana bezpieczników (BENNING MM 6-2)
Przed otwarciem przyrządu BENNING MM 6-2, należy upewnić się, że nie jest on podłączony do źródła napięcia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przyrząd BENNING MM 6-2 jest zabezpieczony przed przeciążeniem przy użyciu wbudowanego bezpiecznika (wkładka topikowa typu G) 11 A (patrz Rysunek 14). W celu wymiany bezpieczników, należy: - Odłączyć przewody pomiarowe do mierzonego obwodu. - Odłączyć oba przewody pomiarowe od przyrządu BENNING MM 6-2. - Ustawić przełącznik obrotowy
w pozycji „OFF”. - Zdjąć gumowy futerał ochronny
z przyrządu BENNING MM 6-2. - Położyć BENNING MM 6-2 z przodu i odkręcić cztery zewnętrzne śruby (czarne) z dolnej części (dno obudowy).
Nie należy odkręcać żadnego z wkrętów znajdujących się na płytce drukowanej przyrządu BENNING MM 6-2. - Unieść podstawę obudowy w dolnej części i zdjąć ją z górnej części obu- do wy przedniej. - Ostrożnie podważyć jeden koniec uszkodzonego bezpiecznika z oprawki bezpiecznika. - Wyciągnąć uszkodzony bezpiecznik z oprawki bezpiecznika. - Zamienić uszkodzony bezpiecznik na nowy o takiej samej mocy znamiono- wej, takiej samej charakterystyce i takich samych wymiarach. - Umieścić nowy bezpiecznik w środku oprawki. - Założyć podstawę obudowy z powrotem na jej część przednią i przykręcić cztery wkręty. - Założyć pokrywę komory baterii w dolnej części obudowy i zacisnąć wkręt. - Umieścić przyrząd BENNING MM 6-2 w jego gumowym futerale ochronnym
Patrz Rys.14: Wymiana bezpieczników
Benning gwarantuje zachowanie wymienionych w instrukcji obsługi specyfika- cji technicznych oraz poziomów dokładności przez pierwszy rok po terminie dostawy. W celu utrzymania wyspecyfikowanej precyzji wyników pomiarów, przyrząd należy regularnie przekazywać do kalibracji do naszego serwisu fabrycznego. Zaleca się przeprowadzanie kalibracji w odstępie jednego roku. Przyrząd należy wysłać na następujący adres: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG Service Centre Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt
Bezpiecznik F 11 A, 1000 V, 30 kA, S = 10 mm , D = 38 mm, Nr części 10218772
10. Sposób używania gumowego futerału ochronnego
- Na czas przechowywania, bezpieczne przewody pomiarowe można owinąć wokół gumowego futerału ochronnego
, a końcówki pomiarowe umieścić następnie w specjalnych uchwytach futerału
(patrz Rysunek 15). - Jeden z przewodów można zamocować w gumowym futerale ochronnym
w taki sposób, że jego końcówka pomiarowa będzie wystawać. Pozwala to na doprowadzanie końcówki pomiarowej do punktu pomiarowego razem z przyrządem BENNING MM 6-1/ MM 6-2. - Wspornik z tyłu futerału umożliwia postawienie przyrządu BENNING MM 6-1/ MM 6-2 w pozycji ukośnej (w celu ułatwienia dokony- wania odczytu) (patrz Rys.16). - Gumowa obudowa ochronna
posiada magnes, który może być wykorzy- stany do zawieszania przyrządu. Patrz Rys.15: Zwijanie bezpiecznych przewodów pomiarowych Patrz Rys.16: Przyrząd BENNING MM 6-1/ MM 6-2 w pozycji stojącej
11. Dane techniczne osprzętu pomiarowego
- Norma: EN 61010-031, - Maksymalne napięcie pomiarowe względem ziemi (
) oraz kategoria po miarowa: Z nasadzaną osłoną: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, Bez nasadzanej osłony: 1000 V CAT II,02/ 2020
- Maksymalny prąd pomiarowy: 10A, - Klasa ochrony II (), izolacja podwójna lub wzmocniona, ciągła - Stopień zabrudzenia: 2, - Długość: 1,4 m, AWG 18, - Warunki otoczenia: wysokość przy pomiarach: maksymalnie 2000 m n.p.m., temperatura: 0 °C do +50 °C, wilgotność 50 % do 80 % - Przewodu pomiarowego używać tylko w nienaruszonym stanie i zgodnie z niniejszą instrukcją, w innym przypadku może dojść do uszkodzenia przewi- dzianego zabezpieczenia. - Nie wolno używać przewodu pomiarowego, jeśli uszkodzona jest izolacja lub jeśli pojawiło się przerwanie w przewodzie / wtyczce. - Nie chwytać przewodu pomiarowego za nieizolowane końcówki pomiarowe. Trzymać tylko za uchwyty! - Końcówki kątowe włożyć do urządzenia kontrolnego lub pomiarowego.
12. Ochrona środowiska
Po zakończeniu żywotności urządzenia, prosimy o oddanie urządzenie do punktu utylizacji.02/ 2020
ProstaInstrukcja