Steel Classic - Rower Puky - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Steel Classic Puky w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Puky Steel Classic - page 51

Pytania użytkowników dotyczące Steel Classic Puky

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Steel Classic - Puky i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Steel Classic marki Puky.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Steel Classic Puky

Instrukcja obsługi PLBicilette giocattolo

Serdecznie gratulujemy zakupu tego roweru dziecięcego PUKY. Nabyłeś produkt wysokiej jakości, który z pewnością przysporzy Tobie wiele radości. Instrukcja ta zawiera informa- cje o montażu, bezpiecznej eksploatacji i pie- lęgnacji nowego roweru. W razie pytań i pro- blemów prosimy zwrócić się do fachowego punktu handlowego lub o nawiązanie kontak- tu z nami za pośrednictwem Internetu: www.puky.de.

2. Odpowiedzialność rodziców

W przypadku zgodnego z przeznaczeniem użytkowania wyklucza się w daleko idącym stopniu wszelkie zagrożenia w trakcie zaba- wy. Należy jednak pamiętać, że naturalna potrzeba ruchu dzieci a także ich tempera- ment mogą przyczynić się do powstania nie- dających się przewidzieć sytuacji i zagrożeń, których nie obejmuje odpowiedzialność cywil- na producenta. Poinformuj Twoje dziecko o zasadach właściwego obchodzenia się z ro- werem, nadzoruj je i zwracaj jego uwagę na możliwe zagrożenia.

3. Wskazówki użytkowe

Ten dziecięcy rower nie jest przeznaczony do uprawiania sportu (np. do wykonywania sko- ków). Pojazdem można jeździć tylko po utwardzonych drogach i ulicach bez prze- szkód. Pojazd nie nadaje się do skoków, akrobacji ani do jazdy terenowej. Rower nie może być używany w pobliżu scho- dów, zboczy, skarp, basenów ani innych zbiorników wodnych. Znajdujące się w pobli- żu schody należy zabezpieczyć tak, żeby dzieci nie mogły po nich wjeżdżać ani z nich zjeżdżać rowerem. Dziecięcy rower prosimy używać tylko w ob- szarach poza drogami publicznymi. Nie speł- nia on wymogów kodeksu drogowego (StVZO) i nie może poruszać się po drogach publicznych. Przestrzegać każdorazowo obo- wiązujących ustawowych przepisów. Całkowity ciężar roweru (rower + rowerzysta + bagaż) wynosi 60 kg. Dopuszczalne obciążenie bagażnika jet uza- leżnione od jego wykonania (patrz nadruk/ wytłoczenie na bagażniku). Jednak ze wzglę- du na bezpieczeństwo jazdy nie zalecamy używania bagażnika w rowerze dziecięcym do przewożenia ładunków. Stosować tylko seryjnie zamontowane bagażniki. Konieczne jest zakładanie odpowiedniej odzieży i noszenie zamkniętego obuwia. PUKY zaleca zakładanie hełmu rowerowego (patrz wyposażenie PUKY). Rower nie jest przystosowany do montażu siedzenia dla dziecka. Podczas użytku i ob- sługi technicznej zwracać uwagę na miejsca niebezpieczne. 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 51 13.09.2019 10:00:2152 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi Rower dziecięcy Przy nauce jazdy koła podporowe pewnie przymocować kształtowo tylko jako pierwszą pomoc (dla utrzymania równowagi) do tyłu konstrukcji. Korzystanie z kół podporowych jest dozwolone tylko w krótkim okresie nauki, ponieważ podczas rosnących umiejętności praktycznych koła te wprowadzają niekontro- lowane siły do ramy. Pamiętać o malejącej skuteczności mokrego hamulca przedniego koła. Unikać nagłego, ostrego hamowania hamul- cem ręcznym, ponieważ może to nagle zmie- nić zachowanie pojazdu podczas jazdy i spo- wodować upadek. Podczas zjeżdżania na długich odcinkach pochyłych należy unikać ciągłego hamowania hamulcem w piaście rowerowej (ze względu na mocne nagrzewanie się piasty). Dokręcić osłony wentyli, przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpie- czeństwo połknięcia). Późniejsze dobudowy- wanie części i zmiany w obrębie roweru (szczególnie instalacji hamulcowej) zmieniają właściwości jezdne i mogą spowodować zagrożenia.

4. Rozpakowanie i zakres dostawy

Do otwierania opakowania i do usuwania materiału opakowaniowego nie używać ostrych przedmiotów. Przez nieuwagę można uszkodzić lakier lub części roweru. Wszystkie materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci.

  • Wszystkie części wyjąć z opakowania.
  • Usunąć materiały ochronne.
  • Sprawdzić kompletność dostawy i brak uszkodzeń. Jeżeli czegoś brakuje, to przed wznowieniem pracy należy się zwrócić do fachowego sprzedawcy, u którego dokona- no zakupu. W skład dostawy wchodzą (rys. A):

1. Wstępnie zmontowany rower

2. Wstępnie zmontowana kierownica

3. Pedały i instrukcja obsługi w polietyleno-

wym worku, w modelach 3-biegowych: dodatkowo trzpień przełączający

Rower przygotować do jazdy odpowiednio do wzrostu dziecka. Siodełko ustawić tak, aby palce stopy, a najlepiej całe przedstopie, się- gało do podłoża, co pozwoli zachować rów- nowagę podczas postoju. W tym celu ko- niecznie przestrzegać oznakowania minimal- nej głębokości zatknięcia sztycy siodełka (w rurze podsiodłowej). Więcej na ten temat po- niżej. Kierownicę oraz klamkę hamulca klockowego i dzwonek przymocować przy ustawionym siodełku w pozycji łatwo dostępnej dla sie- dzącego dziecka. Także tu uwzględnić oznakowanie minimalnej głębokości wetknięcia trzpienia kierownicy. Po ustawieniu kierownicy dokręcić śruby zaci- skowe. Przed rozpoczęciem użytkowania rower sprawdzić przy pomocy poniższej kon- trolnej listy bezpieczeństwa. 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 52 13.09.2019 10:00:2153 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi PL Przy montażu pedałów uwzględnić lewy i prawy gwint (oznakowane literami R lub L na osi pedału w pobliżu gwintu). Wskazówki montażowe umieszczono na ostatnich stronach tej instrukcji. Po zakończeniu montażu sprawdź pojazd wykorzystując do tego celu kontrolną listę bezpieczeństwa! Podczas montażu należy pamiętać, że nie- które części, jak gwint pedału lub stożek zaci- skowy, są nasmarowane. Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (rys. B):

1. Klucz imbusowy 6mm (do modeli ZL) lub

klucz do śrub SW 13 mm (do modeli Z)

2. Klucz imbusowy 5 mm (tylko do modeli

Narzędzie nie wchodzi w zakres dostawy. Montaż musi zostać wykonany bardzo staran- nie przez osobę dorosłą, aby później nie do- szło do wypadków i obrażeń. Wykonanie tych czynności wymaga określonego czasu. W niektórych miejscach śruby trzeba dokręcić z określonym momentem obrotowym. Wielkość tego momentu jest podawana w niutonome- trach (np. 2 Nm). Jeżeli śruba zostanie przy- kręcona ze zbyt małym momentem, to połą- czenie może być zbyt luźne i niebezpieczne. Natomiast przykręcanie ze zbyt dużą siłą może spowodować uszkodzenie śrub i innych części. Jeżeli nie jesteś pewny swoich umie- jętności, zwróć się o pomoc do fachowego punktu handlowego lub do odpowiedniego warsztatu Najpierw zdjąć ochronne kapturki z nakrętek kołpakowych przedniej i tylnej osi oraz z przodu z hamulców szczękowych. Następnie usunąć także folię ze sztucznego tworzywa chroniącą korby. Zdjąć ochronną poduszkę kierownicy i polu- zować o kilka obrotów znajdującą się pod nią śrubę wspornika kierownicy, w tym celu użyć klucza imbusowego 6 mm (modele ZL) lub klucza do śrub SW 13 mm (modele Z). Teraz z dolnego końca wspornika kierownicy można zdjąć wykonaną ze sztucznego tworzywa osłonę stożka zaciskowego. Rys. 1: Kierownicę wetknąć w koronę widel- ca (1). Jeżeli jest to trudne, to należy jeszcze bardziej poluzować śrubę przy kierownicy. Kierownicę ustawić na żądaną wysokość, ustawić ją prostopadle względem przedniego koła i unieruchomić ją dokręcając śrubę na wsporniku kierownicy (2) przy pomocy imbu- sowego klucza 6 mm (w modelach ZL) lub klucza do śrub SW 13 mm (model Z) (15 Nm). Przestrzegać oznakowania minimalnej głębo- kości wetknięcia trzpienia wspornika kierow- nicy. Założyć ponownie na kierownicy ochronna poduszkę. 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 53 13.09.2019 10:00:2154 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi Rys. 2: Walcowe zakończenie luźnego końca linki hamulcowej wetknąć w odpowiednie wy- branie w klamce hamulca (1). Następnie pocią- gnąć ostrożnie za płaszcz linki hamulcowej, aby zatrzasnąć końcowy zderzak w śrubie regulacyjnej klamki hamulca (2). Podczas montażu linki hamulca należy zwrócić uwagę, aby radełkowana śruba linki hamulco- wej spoczywała prosto w uchwycie przedniego światła odblaskowego. W przeciwnym razie hamulec może nie funkcjonować prawidłowo. Ustawianie wysokości kierownicy w mode- lach ze wspornikiem kierownicy typu ahe- ad: Kierownica jest ustawiona fabrycznie w naj- wyższej pozycji, co oznacza, że wszystkie pod- kładki dystansowe znajdują się pod wsporni- kiem kierownicy. W razie potrzeby wysokość kierownicy można zmienić przez demontaż wspornika i przełożenie podkładek dystanso- wych. Rys. 3: Najpierw odkręcić i zdjąć kapsel wspornika ahead (1). Następnie poluzować obie śruby zaciskające rurę sterową widelca (2). Teraz można ściągnąć wspornik kierownicy z rury sterowej widelca (3). Wysokość kierowni- cy ustawić według potrzeb. Możliwe pozycje:

  • wszystkie podkładki dystansowe pod wspor- nikiem kierownicy (maksymalna wysokość kierownicy, ustawiona fabrycznie)
  • tulejki dystansowe nad wspornikiem kierow- nicy i pod nim (środkowa pozycja kierownicy)
  • wszystkie tulejki dystansowe nad wspornikiem kierownicy (najniższa pozycja kierownicy) Żadnych tulejek dystansowych nie wolno usu- wać! Rys. 4: Po przełożeniu tulejek dystansowych zamontować kapsel wspornika ahead, ustawić kierownicę prosto do kierunku jazdy i ustawić prawidłowo luz łożyska sterowego. Wykorzy- stać do tego celu śrubę regulacyjną w kapslu wspornika ahead (1). Prawidłowe ustawienie: kierownica musi jeszcze pozwalać się lekko obracać, przy czym łożysko sterów nie może mieć luzu. Teraz dokręcić odpowiednim momentem śruby dociskowe zakleszczające wspornik kierownicy na rurze sterowej widelca (2). Moment dokręcania zacisku wspornika kierow- nicy na rurze sterowej: 5-6 Nm. Upewnić się, że wspornik kierownicy spoczywa na rurze sterowej widelca w sposób uniemożliwiający obrót. Ustawienie hamulca (Cantilever): Rys. 5: W przednim kole przycisnąć do obrę- czy koła prawy w kierunku jazdy hamulec szczękowy (1). Teraz walcowe zakończenie linki hamulca wprowadzić w przewidziane do tego celu zagłębienie w hamulcu (2). Jeżeli nie jest to możliwe, to należy zmniejszyć napięcie linki hamulcowej na śrubie zakleszczającej linkę lewego (patrząc w kierunku jazdy) ramie- nia hamulca (patrz rys. 6 / pozycja 2), następ- nie ponownie dokręcić śrubę zakleszczającą linkę. Rys. 6: Upewnić się, że obydwie okładziny hamulcowe są wzajemnie równoległe i właści- wie ustawione względem obręczy koła. Muszą one znajdować się ok. 1 mm poniżej górnej krawędzi obręczy koła. Jeżeli ustawienie nie będzie prawidłowe, to kluczem imbusowym 5 mm należy poluzować śrubę mocującą okładzinę hamulcową (1) i wykonać regulację zgodnie z powyższym opi- sem. W tym celu pociągnąć za klamkę hamul- ca i ponownie dokręcić śrubę mocującą (5-8 Nm). Rys. 7: Pokręcając śrubą regulacyjną wyjusto- wać centralnie ramiona hamulca, tzn. odstęp okładzina hamulca <-> rama koła powinien być identyczny z prawej i lewej strony. Do tego po- trzebny jest wkrętak krzyżowy. Wkręcając śru- 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 54 13.09.2019 10:00:2155 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi PL bę poruszasz odpowiednie ramię hamulca w kierunku od obręczy koła, wkręcając śrubę poruszasz ramię hamulca w kierunku do obrę- czy koła. Przy tym wielokrotnie uruchomić klamkę hamulca, aby napięcie ramion hamulcowych rozłożyło się równomiernie po obu stronach, co stanowi podstawę skutecznej regulacji. Kontakt klocków hamulcowych z obręczą koła musi być jednoczesny po obu stronach. Ponownie rysunek 6: Napięcie linki hamulcowej należy ustawić na nakrętce (2) w taki sposób, aby okładziny ha- mulcowe były oddalone od obręczy koła o oko- ło 1,5 mm. Jeżeli konieczna będzie regulacja, to po jej zakończeniu wystający koniec linki należy ponownie zakleszczyć w hamulcu. Rys. 8: Jeżeli klocki hamulcowe lekko się zuży- ją, to można wykręcić radełkowaną śrubę powy- żej przedniego reflektora a następnie klocki hamulcowe po obu stronach równomiernie lekko przybliżyć do obręczy koła. Hamulec ustawić tak, aby klocki hamulcowe po obu stronach były oddalone od obręczy koła ok. 1,5 mm. Przed każdą jazdą należy sprawdzić prawidło- we funkcjonowanie hamulca. Jeżeli w trakcie użytkowania produktu konieczna będzie po- nowna kalibracja hamulca, to należy postępo- wać zgodnie z powyższym opisem czynności. Ustawienie hamulca (V-Brake): Rower jest wyposażony w dwa hamulce ręcz- ne. Lewa klamka hamulca obsługuje hamulec koła przedniego, prawa klamka hamulca obsłu- guje hamulec koła tylnego. W zależności od modelu dodatkowo może być zamontowany hamulec w piaście rowerowej. Rys. 9: Pokręcając śrubą regulacyjną ramiona hamulcowe (1) ustawić centralnie. Odstęp pomiędzy okładziną hamulcową a ob- ręczą koła musi być identyczny z prawej i lewej strony; podczas hamowania styk okładziny hamulcowej z obręczą koła powinien być jed- noczesny z lewej i z prawej strony. Do regulacji potrzebny jest wkrętak krzyżowy. Wkręcając śrubę poruszasz odpowiednie ra- mię hamulca w kierunku od obręczy koła, wy- kręcając śrubę poruszasz ramię hamulca w kierunku do obręczy koła. Przy tym należy wielokrotnie uruchomić klam- kę hamulca, aby napięcie ramion hamulcowych rozłożyło się równomiernie po obu stronach, co stanowi podstawę skutecznej regulacji. Rys. 10: Szerokość chwytu (odległość od klamki hamulca do kierownicy) można ustawić indywidualnie przy pomocy śruby przy klamce hamulca. Należy zwrócić uwagę, aby hamulce zadziałały, zanim klamka hamulca dotknie kie- rownicy! Rys. 11: Napięcie linki reguluje się przy pomo- cy śruby radełkowej przy klamce hamulca. Hamulec jest ustawiony prawidłowo, gdy okła- dziny hamulcowe są oddalone od obręczy koła około 1,5 mm. Wymiana okładzin hamulcowych Rys. 12: Przy pomocy klucza imbusowego 5 mm (1) poluzować nakrętkę mocującą okładzi- nę hamulcową i wymienić ją. Okładziny hamul- cowe powinny wystawać ok. 1 mm poniżej gór- nej krawędzi obręczy koła (2). Jeżeli ustawie- nie będzie nieprawidłowe, to przy pomocy klu- cza imbusowego 5 mm (1) poluzować nakrętkę mocującą okładzinę hamulcową i wyjustować ją zgodnie z powyższym opisem. W tym celu pociągnąć za klamkę hamulca i ponownie dokręcić śrubę mocującą (5-8 Nm). Napięcie linki hamulcowej ustawić tak, aby okładziny hamulcowe były oddalone około 1,5 mm od obręczy koła. Jeżeli konieczna będzie ponowna regulacja, to można poluzować śrubę zakleszczającą linkę (3) i wyregulować napię- cie linki (śrubę zakleszczającą linkę dokręcić 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 55 13.09.2019 10:00:2156 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi następnie momentem 6-8 Nm!) lub wykonać czynności opisane na rysunku 11. Rys. 13: Zwrócić uwagę, że rower jest wypo- sażony w jeden pedał z gwintem prawym (do strony prawej patrząc w kierunku jazy) i w je- den pedał z gwintem lewym (do strony lewej). Pedały te są odpowiednio oznakowane na czo- łowej powierzchni osi śruby literą „R“ lub „L“. Pedały przykręcić do korb płaskim kluczem SW 15 (20 Nm) – po obu stronach roweru kluczem kręcić w kierunku przedniego koła. Ustawienie pozycji siedzenia Rys. 14: Po odkręceniu zacisku siodełka im- busowym kluczem 5 mm siodełko można wy- ciągnąć. Wysokość siodełka ustawić tak, aby palce stopy, a najlepiej całe przedstopie, sięga- ło do podłoża, co pozwoli zachować równowa- gę podczas postoju. Prosimy przestrzegać następujących, general- nych zasad: Minimalna wysokość siodełka: Z2 / ZL 12: 45cm Z6 / ZL 16: 49cm Z8 / ZL18: 53cm Maksymalna wysokość siodełka: Minimalna głębokość wetknięcia sztycy siodeł- ka wynosi 65 mm. Na sztycy siodełka znajduje się odpowiednie oznakowanie (patrz rys. 8). Następnie ponownie przykręcić zacisk siodeł- ka (moment dokręcenia 5-8 Nm). Ustawienie wysokości kierownicy: ustaw pozy- cję siedzenia tak, żeby dziecko siedziało prosto i miało dokładny przegląd sytuacji. Dziecko musi sięgać bez problemu do kierownicy, klam- ki hamulca i dzwonka. Moment dokręcania zacisku wspornika kierow- nicy w główce ramy: 15 Nm. Moment dokręcania zacisku kierownicy we wspornik kierownicy: 12 Nm. Ustawienie napięcia łańcucha Łańcuch powinien posiadać pionowy luz wyno- szący ok. 1,5 cm. Łańcuch napina się w nastę- pujący sposób: Rys. 15: Poluzować obie nakrętki tylnego koła Rys. 16: Napięcie łańcucha można teraz wy- regulować przez przesuwanie tylnego koła w haku ramy. Następnie ponownie dokręcić na- krętki tylnego koła (momentem 10 Nm) Ustawienie przerzutki w piaście (tylko modele 3-biegowe) Montaż trzpienia załączającego Rys. 17: Z polietylenowego worka wyjąć trz- pień załączający i wetknąć go do oporu czarną sprężyną do przodu z prawej strony (patrząc w kierunku jazdy) tylnej osi. Rys. 18: Następnie można osadzić na tylnej osi puszkę wewnętrznej zmiany biegów i przy- kręcić ją kluczem imbusowym 5 mm (3-5 Nm). Puszka wewnętrznej zmiany biegów nie wymaga regulacji. Jeżeli w trakcie użytkowania produktu koniecz- na będzie ponowna regulacja, to należy wyko- nać następujące czynności: 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 56 13.09.2019 10:00:2157 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi PL EINSTELLUNG Für Schalteinheit37 EINSTELLUNG Für Schalteinheit

Nach Einstellung von Schalteinheit IV sichern Sie die Zugeinstellschraube mit der Zugeinstellmutter (G) . (G) Zugeinstellmutter Anzugsmoment: 1,5 - 2,5 N•m (A) (B) (B)(B) (C) (E) (F) (E) (D) SET SET (G) (A) śruba regulacji napięcia linki (B) łącznik prze- suwny (C) koniec osi pia- sty (D) czerwona linia na łączniku przesuwnym (E) żółte linie (F) żółta część łącznika EINSTELLUNG Für Schalteinheit

Nach Einstellung von Schalteinheit IV sichern Sie die Zugeinstellschraube mit der Zugeinstellmutter (G) . (G) Zugeinstellmutter Anzugsmoment: 1,5 - 2,5 N•m (A) (B) (B)(B) (C) (E) (F) (E) (D) SET SET (G) (G) nakrętka regulacyjna linki Moment dokręcania: 1,5 - 2,5 Nm SET Dźwignię REVOSHIFT przełączyć na 2. Na- stępnie pokręcać śrubą regulacyjną linki (A), aby czerwona linię (D) na łączniku przesuwny, ukierunkować na koniec (C) osi piasty. UWAGA Podczas ustawiania sprawdzać obie żółte linie, patrząc od góry przez okienko. Obrócić korby przełączając przy tym dźwignię REVOSHIFT z 3 na 1 i z powrotem na 3. Czynności te powtó- rzyć 2 do 3 razy, sprawdzając zmianę biegów. Dźwignię REVOSHIFT przełączyć ponownie z 1 na 2 i upewnić się, że czerwona linia na łącz- niku przesuwnym jest skierowana na koniec osi piasty. Jeżeli tak nie jest, to ustawianie należy powtórzyć. Po ustawieniu modułu przełączania IV zabez- pieczyć nakrętką (G) śrubę regulacyjną linki (G). 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 57 13.09.2019 10:00:2158 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi Kontrolna lista bezpieczeństwa Siodełko Siodełko nie może się obrać (5-8 Nm)* Zwrócić uwagę na oznakowanie minimalnej głębokości wetknięcia Przedstopie musi sięgać do podłoża Kierownica Zwrócić uwagę na minimalną głębokość wetknięcia Rura trzpienia kierownicy nie może się obrać (15 Nm)* Górny uchwyt nie może się obrać Dobry dostęp do elementów na kierownicy, wyprostowana pozycja Uchwyty nie mogą się obracać Hamulec ręczny Klamka hamulca mocno przykręcona (2 Nm), dobry dostęp Poprawne funkcjonowanie Klocki hamulcowe czyste, wolne od tłuszczu, prawidłowo przylegające Hamulec w piaście rowerowej Sprawdzić funkcjonowanie Łańcuch Prawidłowe napięcie łańcucha (luz ok. 1,5 cm) Łańcuch nasmarowany Kompletna osłona łańcucha Ogumienie Dostateczny profil Dostateczne ciśnienie powietrza (podano na ogumieniu) Koła Bez śladów uderzeń Z równomiernie dokręconymi szprychami nakrętki osi mocno dokręcone (przód 12 Nm, tył 10 Nm)* Pedały Muszą się lekko obracać Muszą być mocno przymocowane i bez nadmiernego luzu Dzwonek Dźwięczny ton, łatwo dostępny Kontrola wzrokowa Części konstrukcyjne bez wad, wszystkie elementy mocowane, jak blaszane osłony i bagażniki, dostatecznie pewnie zamocowane. (*momenty dokręcania śrub w niutonometrach) 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 58 13.09.2019 10:00:2159 Rowerek dzieci ˛ecy Instrukcja obsługi PL

6. Konserwacja i pielęgnacja

Jeżeli ręczna klamka hamulca pozwala docią- gnąć się do kierownicy więcej aniżeli połowa jej drogi nie powodując hamowania, to hamulec należy wyregulować. Powierzchnie hamulcowe klocków muszą być czyste, niezatłuszczone i równolegle względem siebie. Zużyte klocki hamulcowe natychmiast wymie- niać! Podczas wymiany zwrócić uwagę, aby stosować oryginalne klocki tak, aby co najmniej pasowały do materiału obręczy koła (np. prze- strzegając oznakowania: „Alloy / Alu“ przy alum- iniowych obręczach kół). Uwaga! Zużycie obręczy kół! Regularnie kontrolować stan obręczy kół i szczególnie zwracać uwagę na rowek wskazu- jący zużycie. We właściwym czasie zwrócić się do fachowego warsztatu (gdy rowek jeszcze trochę widać). Niebezpieczeństwo pęknięcia i wypadku! Zwracać szczególną uwagę, aby kierownica i siodełko nie obracały się! Sprawdzić napięcie łańcucha i ewentualnie na- piąć go (przez poluzowanie tylnego koła, usta- wienie i ponowne dokręcenie). Regularnie kontrolować ciśnienie powietrza (wymagane ciśnienie powietrza w oponach podano na ich bocznych powierzchniach opon). Części uszkodzonych lub odkształconych nie naprawiać, lecz koniecznie wymienić. Oryginal- ne części zamienne otrzymasz za pośred- nictwem fachowego punktu handlowego PUKY. Części zużywające się: Ogumienie (włącznie z dętkami), obręcze kół, klocki hamul- cowe, łańcuch, ogniwa łańcucha okładziny uchwytów. Wszystkie prace konserwacyjne wymagają fa- chowej wiedzy, prosimy je zlecać w fachowym punkcie handlowym. Żadne czynności nie mogą być powierzane dzieciom, ale mogą być przez nie obserwowane w celach edukacyjnych. Czystość i ochrona przed korozją Wszystkie części lakierowane i metalowe moż- na czyścić i chronić typowymi środkami do pie- lęgnacji samochodów. Stosować tylko ekolo- giczne środki czystości, nie używać środków agresywnych. Łańcuch regularnie smarować (olejem do łańcuchów lub olejem uniwersalnym), ewentualnie wyczyścić. Boczne powierzchnie obręczy kół (powierzchnie hamowania) nie mogą być zatłuszczone! Pojazd chronić przed solą do posypywania ulic, unikać dłuższego składowania w pomieszczeniach wilgotnych (np. w garażu). Jeżeli rower jest jednak przechowywany w wil- gotnym otoczeniu, to nielakierowane powierzch- nie metali (śruby, nakrętki itp.) należy odpowied- nio chronić (np. poprzez powlekanie natryskiwa- nym woskiem). Od czasu do czasu należy zlecać osobie o od- powiednich kwalifikacjach ustawienie i ewentu- alne przesmarowanie piast i łożysk kulkowych. Pojazd chronić przed solą do posypywania ulic, unikać dłuższego składowania w pomieszcze- niach wilgotnych (np. w garażu). Do czyszczenia pojazdu nie używać myjki wy- sokociśnieniowej ani strumienicy parowej.

7. Odpowiedzialność cywilna za wady

fizyczne rzeczy Obowiązuje ustawowa odpowiedzialność cywil- na za wady fizyczne rzeczy. Szkody spowodo- wane przez niewłaściwe użytkowanie, używanie siły, niedostateczną konserwację lub będące konsekwencją normalnego zużycia nie są obję- te tą odpowiedzialnością. Życzymy zawsze szerokiej drogi! 43820_kinderfahrrad_148x210.indd 59 13.09.2019 10:00:21CZ Návod k obsluze

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Puky

Model : Steel Classic

Kategoria : Rower