Thermex PUNTO M 120 ATHCS - Okap kuchenny

PUNTO M 120 ATHCS - Okap kuchenny Thermex - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PUNTO M 120 ATHCS Thermex w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Thermex PUNTO M 120 ATHCS - page 39

Pytania użytkowników dotyczące PUNTO M 120 ATHCS Thermex

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PUNTO M 120 ATHCS - Thermex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PUNTO M 120 ATHCS marki Thermex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNTO M 120 ATHCS Thermex

Produkt zakupiony przez Państwo to urządzenie wysokiej technologii firmy Vortice. Jest to wentylator śrubowy przystosowany do wyciągu powietrza z małych i średnich pomieszczeń. Wersje “LL” z łożyskami kulkowymi gwarantują bezusterkową pracę mechaniczną przez co najmniej

30.000 godzin przy ciągłym zachowaniu ciszy.

Ponieważ wszystkie modele są zabezpieczone przed strumieniami wody (stopień ochrony IPX4), są idealne w środowisku charakteryzującym się podwyższoną wilgotnością. Maksymalne osiągi oraz długa trwałość urządzenia są gwarantowane, jeśli będzie ono użytkowane w sposób właściwy zgodnie z instrukcjami. Urządzenia te są przeznaczone do pracy w środowisku domowym oraz komercyjnym.

  • Produkt należy używać jedynie do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości zwrócić się do wykwalifikowanego technika lub autoryzowanego sprzedawcy Vortice. Nie zostawiać części materiałów z opakowania w zasięgu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
  • Użycie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga przestrzegania pewnych podstawowych zasad, m.in.: a) nie należy dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami; b) nie wolno dotykać urządzenia będąc boso.
  • Umieścić urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych w przypadku zadecydowania o jego odłączeniu od sieci elektrycznej i ostatecznym zaprzestaniu eksploatacji.
  • Nie używać urządzenia w obecności substancji lub oparów łatwopalnych, np. alkoholu, środków owadobójczych, benzyny, itp.
  • Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby niedoświadczone lub nieposiadające wystarczającej wiedzy, pod warunkiem że ma to miejsce pod nadzorem lub po przeszkoleniu ich w zakresie prawidłowej i bezpiecznej obsługi oraz przy założeniu, że rozumieją one istniejące zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja leżące w zakresie obowiązków użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. !40

odyf iko wać urządzeni

dzać, czy urządzenie nie jest uszkodzo ne.

ksploatację urządzeni

należy bezzw łocznie

  • W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia

ast z au toryz owanym sp rze

W razie wadliwego działania i/lub awarii urządzenia należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Vortice i zażądać, w razie ewentualnej naprawy, użycia oryginalnych części zamiennych Vortice.

W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia należy bezzwłocznie zlecić kontrolę u autoryzowanego sprzedawcy Vortice.

Wyłączyć wyłącznik główny instalacji, gdy: a) ujawni się usterka urządzenia; b) przeprowadza się konserwację lub czyszczenie zewnętrzne; c) urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy lub

  • P odłączenie nieprze

igur acji urządzenie

kim się znajduje, bez żadnej int

ieszczeniu jest zainstalo

yko rzystujące materiały palne (kocioł, piec na metan, itp.), które

ie jest szczelne, należy sprawdzić, czy cyrkulacja powietrza gwarantuje również właściwe spalanie w tak

enie jest przystosowane do odprowadzania

trza bezpośrednio na zewnątrz lub do krótkich

odów kanalizacyjnych (max 400 mm) do tego

rzeznaczonych. W razie podłączenia do kan

zacji o silnych przeciwciśnieniach, urządzenie traci wydajność.

zenie nie może być wykorzystywane jako aktywa tor kotłów, pieców, itp. Nie może również

rowadzać przewodami ciepłego powietrza do tak

ń przenoszonego powietrza lub spalin

n być czysty (tzn. bez cząstek tłustych, sadzy, środków chemicznych i antykorozyjnych oraz mieszanek wybuchowych i łatwopalnych) oraz powinien mieć temperaturę nie wyższą niż 50°C (122°F).

  • Nie wolno przykrywać ani zasłaniać dwóch kratek zasysania oraz odprowadzania w urządzeniu. Należy zapewnić optymalny przepływ powietrza.
  • Zamontować instalację w taki sposób, aby uniemożliwić dostęp do wirnika od strony ssania, na styku elementu próbnego, zgodnie z obowiązującymi normami dotyczącymi BHP. W przeciwnym przypadku należy zastosować stałą41 kratkę ochronną.
  • Urządzenie powinien zainstalować wykwalifikowany technik.
  • Instalacja elektryczna, do której podłączony jest produkt, musi być zgodna z obowiązującymi przepisami.
  • Do montażu należy przygotować wyłącznik wielobiegunowy z odległością otwarcia styków wynoszącą 3 mm lub więcej, umożliwiający całkowite odłączenie w warunkach kategorii przepięciowej III.
  • Produkty wyposażone w silniki posiadające okablowanie jednofazowe (M) ZAWSZE wymagają połączenia do linii jednofazowych 220-240 V (lub tylko 230 V, gdy jest to wymagane). Wprowadzanie wszelkiego rodzaju zmian uważane będzie za ingerencję w produkcie i poskutkuje utratą gwarancji. Urządzenia wentylacyjne kanałowe i okienne - ścienne Konieczne jest podjęcie środków ostrożności aby uniknąć sytuacji, w których w pomieszczeniu znajduje się przepływ gazu pochodzący z przewodu kominowego lub innych urządzeń spalających paliwa. Urządzenia wentylacyjne okienne - ścienne Wentylator nadaje się do montowania w oknach lub na ścianach zewnętrznych. Uwaga: Jeśli urządzenie jest umieszczone między murem a płytkami, aby zapewnić właściwe działanie konieczne jest zastosowanie rozpórki kompensującej ewentualne nierówności. Produkt można również instalować na suficie. W przypadku tego typu instalacji, aby zagwarantować stopień ochrony przed wilgotnością wynoszący IPX4, konieczne jest zastosowanie szczególnego uszczelnienia zawartego w zestawie, który nie został dołączony do urządzenia. Uwaga! Nie wolno zamontować produktu na suficie bez uprzedniego zainstalowania specjalnego uszczelnienia.42 A. Punto Vortice BASE NORMALE / AUTOMATICO Produkt jest aktywowany poprzez napięcie włączane za pomocą wyłącznika na pilocie. W wersji automatycznej, klapy zamykające otwierają się po kilku sekundach od zapłonu. B. Punto Vortice TIMER NORMALE / AUTOMATICO Produkt jest wyposażony w timer ustawiony na czas minimalny 3 min. Można to zmienić w zakresie od 3 do 20 minut, regulując trymer (patrz rys. 13). Urządzenie uruchamia się automatycznie kilka sekund po zapaleniu światła i pracuje przez zaprogramowany czas po wyłączeniu światła. C. Punto Vortice PIR NORMALE / AUTOMATICO Produkt jest wyposażony w obwód elektroniczny z czujnikiem, który rozpoczyna pracę trwającą, w zależności od ustawienia, od 3 do 20 minut (patrz rys. 16), gdy odkrywa obecność osoby w swoim zasięgu działania. D. Punto Vortice Pull Cord NORMALE / AUTOMATICO Produkt jest wyposażony w ręczny wyłącznik oraz linkę, która, po pociągnięciu, uruchamia /wyłącza pracę urządzenia. E. Punto Vortice T HCS NORMALE / AUTOMATICO Produkt jest wyposażony w układ odczytujący wilgotno ść względną, ustawiony fabrycznie na warto ść 60%: jeżeli wilgotność względna przekroczy

ę graniczną wartość, urządzenie uruchamia się automatycznie; wartość graniczna może też być ustawiona przez instalatora na jednej z 4 dostępnych warto ści: 60%, 70%, 80%, 90% (rys.14). Obwód jest oprócz tego wyposażony w timer, który można regulować za pomocą trymera (patrz rysunek 14) w zakresie od 3 do 20 minut. Urządzenie uruchamia się automatycznie kilka sekund po zapaleniu światła i pracuje przez zaprogramowany czas po wyłączeniu światła.. G. Punto Vortice 12 VOLT NORMALE / AUTOMATICO

Produkty zostały wyprodukowane w klasie III, co oznacza, że bezpieczeństwo elektryczne opiera się na zasilaniu o najniższym napięciu bezpieczeństwa, co jest zagwarantowane jedynie jeżeli produkty zasilane są zestawem VORTICE GA 12V kod 22150 - 12V T kod

  • Dane elektryczne sieci powinny odpowiadać danym podanym na tabliczce znamionowej A.

UŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTROTECHNICZNEGO I ELEKTRONICZNEGO) I, W ZWIĄZKU Z TYM, NIE PODLEGA OBOWIĄZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ PO ZAKOŃCZENIU CYKLU ŻYCIA. Uwaga Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2012/19/WE.

ymbol skreślonego kosza umieszczony na urządzeniu oznacza, że po zakończeniu eksploatacji produktu, należy go zutylizować oddzielnie od śmieci domowych. Powinien on zostać oddany do specjalistycznego punktu skupu odpadów zajmującego się urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi lub oddany do sprzedawcy podczas nabywania nowego, ekwiwalentnego urządzenia. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do odpowiedniego punktu skupu pod rygorem kar przewidzianych w przepisach prawa dotyczących utylizacji odpadów. Właściwa segregacja odpadów polegająca na prawidłowym demontażu oraz recyklingu urządzenia, przerobieniu go na surowce wtórne lub utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska pozwala na uniknięcie ewentualnych negatywnych skutków w środowisku oraz na zdrowiu, a także sprzyja ponownemu wykorzystaniu surowców, z których urządzenie zostało zbudowane. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących segregowania odpadów, należy zwrócić się do lokalnego zakładu utylizacji odpadów lub do sprzedawcy, u którego urządzenie zostało nabyte. Producenci oraz importerzy przestrzegają nałożonych na nich obowiązków w zakresie recyklingu, utylizacji oraz usuwania odpadów w sposób przyjazny dla środowiska zarówno bezpośrednio jak i poprzez uczestnictwo w ogólnym systemie. AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ, EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMILYEN, A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG. Figyelem A termék megfelel az EU 2012/19/EK sz. irányelvének. A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel azt jelenti, hogy a terméket hasznos élettartamának lejártát követően - mivel a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni - egy elektromos és elektronikus berendezéseket fogadó szelektív hulladékgyűjtő központnak kell átadni, vagy új hasonló berendezés vásárlásakor a viszonteladónak kell visszaadni. A felhasználó felel a hulladékokra vonatkozó érvényes jogszabályok által meghatározott szankciók terhe mellett azért, hogy a berendezést a hasznos élettartamának lejárta után a megfelelő intézménynek átadja. A megfelelő szelektív begyűjtés, a használaton kívül helyezett berendezésnek újrahasznosításra, kezelésre vagy környezetvédelmileg kompatibilis megsemmisítésre történő átadása hozzájárul a lehetséges negatív környezeti és egészségi hatások elkerüléséhez, valamint a terméket alkotó anyagok újrahasznosításához. A rendelkezésre álló szelektív hulladékgyűjtő rendszerekre vonatkozóan bővebb információkkal tud szolgálni a helyi hulladékmegsemmisítő szolgálat és az üzlet, ahol a berendezést vásárolták. A gyártók és az importőrök közvetlenül és közös rendszerhez csatlakozva teljesítik az újrahasznosítással, hulladékkezeléssel és a környezetvédelmi szempontból kompatibilis megsemmisítéssel kapcsolatos kötelezettségeiket.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Thermex

Model : PUNTO M 120 ATHCS

Kategoria : Okap kuchenny