TRL720 - Zamiatarka Numatic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRL720 Numatic w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TRL720 Numatic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRL720 - Numatic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRL720 marki Numatic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRL720 Numatic
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi

PRZESTROGA, Przed przystapieniem do uzywania maszyny nalewy zapoznać sie z niniejsza instrukacja.
Informacja ogólne na temat maszyny....Strony 9/11
Informacja ogólne na temat panelu sterowania Strona 13/14
Poradnik szybkiej instalacji.... Strona 15-43
Montaż węza spustowej....Strona 24
Montaż prowadnicy węza Strona 24
Montaż ssawy Strona 24
Opuszczenie ssawy Strona 24
Rozlaczenia ssawy Strona 24
Montaz gum oslonowych. Strona 30
Montaż szczotek Strona 30
Napelnianie zbiornika wody czystej.........Strona 36
Wskaznik poziomu napelnienia. Strona 36
Regulacja siedzenia Strona 42
Podnoszenie/opuszczanie glowicy ze szczotka Strona 42
Obsługa maszyny Strona 44-61
Ustawienie sterowania czyszczeniem Strona 48
Pelny zbiornik brudnej wody....Strona 54
Przycisk zatrzymania awaryjego/klakson ....Strona 54
Maszyna w uzyciu Strona 60
Zestaw czyszczenia bezprzejazdowego.....Strona 60
Czyszczenie maszyny Strona 62-73
Wymiana piórsawy Strona 78
Funkcja wolnego kola Strona 84
Ladowanie maszyny Strona 90
Postepowanie z akumulatorem Strona 90
Kolejnosc kontrolek ladowania....Strona 99
Schemat elektryczny Strona 99
Specyfikacja Strona 110
Rozwiawyanie problemów.........Strona 121 i 210
Tabliczka znamionowa/Srodki ochryny indywidualnej/Recykling Strona 146
Informacja dotyczze szorowarki automatycznej Strona 147-148
Informaci o akumulatorze. Strona 158-191
Zalecane czeci zamienne Strona 199
Dokument deklaraci UE Strona 214
Adres spolki Strona 216
Maskinoversikt .sidan 9/12
PRZED ROZPOCZECIEM PRACY NALEZY PRZECZYTAC
Po usunieci wszystkich materialow pakowych ostroznie otworzyc i sprawdzić zawartosć zestawu.
- Instrukacja uzytkownika ● kabel do sądowania akumulatorów ● 2 x kluczymi bezpiecznik 20 A● Bezpiecznik 30 A● Bezpiecznik 4 A
- Sciagacz do bezpieczników Maxi
SV
| 1 | Panel sterowania operadora |
| 2 | Pokrętlo regulacje obciążenia szczotek |
| 3 | Dźwignia zwalniania glowicy ze szczotkami |
| 4 | Pedał glówny ze szczotkami |
| 5 | Punkt napelniania zbiornika wody czystej |
| 6 | Gummy osłonowe |
| 7 | Głowica ze szczotka |
| 8 | Dźwignia bocznej gummy osłonowej |
| 9 | Dźwignia podnoszenia i opuszczenia ssawy |
| 10 | Dźwignia regulacje siedzenia |
| 11 | Zȩzychy zwalniajaść separator |
| 12 | Światto ostrzemagwcze dla pieszych |
| 13 | Pedał przyspieszzenia |
| 14 | Kierownica |
| 15 | Wąź spustowy zbiornika czystej wody |
| 16 | Wąź sstrycy |
| 17 | Zespół separatorsagowietra |
| 18 | Wąź spustowy zbiornika wody brudnej |
| 19 | Wąź próziowy ssawy |
| 20 | Ssawa polaaroboliczna |
| 21 | Skrzynka bezpieczników |
| 22 | Punkt mocowania |
| 23 | Bezpiecznik 2,5 A |
| 24 | Akumulatory litowo-jonowe |
| 25 | Ładowarka |
SV
PL: W razie wystaplenia poważnej awari, skontaktować są zlokalmnym dealerm Numatic.
Omówienie panelu sterowania
| 1 Wyswiętłacz czasomierza i stanu bateri |
| 2 Przelącznik jazdy „Do przyodu“/„Do tytu“ |
| 3 Wylącznik/ wylącznik ssania |
| 4 Przycisk klaksonu. |
| 5 Pokrétlo prędkość maksymalnej |
| 6 Wydatek przyptywu wody |
| 7 Kontrolka trakcjki LED |
| 8 Przycisk zatrzymania awaryjnego |
| 9 Wylącznik |
FI
Ohjauspaneelin osat
Prosimy zapoznac sie ztresci instrukcji przed Rozpoczeciem jakichkolwieczynosci. Po usunieciu wzystkich materialow pakowych ostroznie otworzyc i sprawdzić zawartosc.
Spis tresci • Instrukcja uzytkownika • kabel do ludowania akumulatorów • 2 x kluczymi • Bezmiecznik 20 A • Bezpiecznik 30 A • Bezpiecznik 4 A • Sciągacz do bezpieczników Maxi
Podczas podnoszenia albo opuszczania gornyego zbiornika wody brudnej uzywac uzychytu.
Podnieść zespól gornyego zbiornika przy pomocy uchwytu, aby odsłonic dostep do przyzdzielaku akumulatora.
Založć beziepoczniki akumulatorowe do oprawki (znajduja sie w pakiejcie startowym) - zob. ilustracja. (rys.1)
Naładowa maszyny, aby wączyc akumulatory. Po wączeniu akumulatorów powinny zaȩwieci są diody LED u góry wsztkich akumulatorów.
Wlozyc kluczyk do stacyjki na panelu steromania. (rys. A)
Firma Numatic International Ltd zaleca stosowanie WYLACZNIE akumulatorow litowych 911948 NX1K LFP dostarczonych za taj maszyna.
Wlozyc kluczyk i wączyc maszyny. (rys. A)
Dopilnowac, aby w czasie, gdy akumulatory sa odsloniete, zaden metalowy przydmiot nie zetknaj sie z ichzaciskami.
Nalezy przyzekrćić kluczyc w celuwczenia maszyny i przystawic dzwignie do przyodu.
Ustawic najnizsza prędkość, nacisność pedal przyspieszzenia i zjechać z palety po rampie.
Po dotarciu w bezpieczne.), wyłaczy maszyny.
Uwaga: NIE naciskac pedalu przyspieszenia podczas inicjalizaci oprogramowania. Maszyna nie dziala na biegu wstecznym z opuszczona ssaw. Fotel operatora jest wyposzony w czujnik nacisku, ktory powoduje unieruchomienie maszyny do czasuzejcia mistrsca przyze operatora.

in maskinen
#nik szybkiej konfiguracioni
Zlaczka węza spustowego, Montaż prowadnicy węza
Zacisk typu U do zagiecia węza w pałak zapobiega rozlaniu wody po wylączeniu smania.
Po zakoczeniu załozyc z powrotem wąż na ssawe.
Uwaga: NIE wpychać węza na ssawe przy podnieszionej ssawie.
Montaż ssawy
Uwaga: Unieśc sssawę przyd prisonerzem maszyny na mięsce czyszczenia.
Maszyna niedzia na biegu wstecznym z opuszczona ssawa.
Opusci ramie ssawy przystawiajac dzwignie zwainiajacw gorne polozenie (poz.1).
Rozłaczenia ssawy
Ssawa jest wyposzażona w automatyczny mechanizm roziȩczny uzmolniwajćy jej bezpieczne odślaczenia od uchwytu w razie napotkania przyszkody podczas ruchu do przodu.
Upewnicie, zePokretla niesdokrecone zbyt mocno.
Opusci ssawe.
Nasunac ssawe nauchwyt.
Pokretla dokrecic ręcznie i przymocowa wąź.
Unieszssawe.
SV Stalla
in maskinen
Montera tömningsslangen, Montera slangen
Montaż bocznych gum osłonowych
Aby przymocować gummy osłonowe,NSEZY zędź zamontowanu juiceslowsy podtrzymujacja (rys.1).
Stalowa listwe podtrzymujacw yrowna z rowkami pozycjonujacymi na gumie i przymocowac istniejacymi srbami (rys. 2).
Regularnie sprawdzaj gummy oslonowe pod katem zuzychia i uszkodzen. Ponownie załź, jakPokazano powyzej.
Montaž szczotek
Wciñij oslne. Pociagnac za dzwignie regulaci osly glowicy i ustwić ja w gornympofozeniu.
Nastepnie pociagnac ostone odstianajc dostep
Wsunac szcztke pod uchwyt i uniesc tak by znalazla sie we wlasciwym是我国,obrsc szczotke w kierunku przyciwnm do ruch wskazowek zegara w celu jej umieszczenia i zablokowania w odomiednim poIozeniu.
CaIa procedure nalezy powtorzyc w odniesieniu do drugiej szczotki, kTora znajduje sie po przeciwnej stronie.
Zamknac gume oslonow i cofnac dzwignie do pozycj zablokowanej.
Przy wymianie zuzytych szczotek zaleca sie stosowanie rrekawic ochronnych.

in maskinen
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTÄNGD INNAN DU UTFÖR JUSTERINGAR.
Montera sidokjolarna
Innan du monterar sidokjolarna ske du ta bort faspplattan i stal som redan sitter pa skarmen (fig. 1).
Napeltnianie zbiornika czystej wody
Model TRL720 jest wyposzaźny w duzy zbiornik czystej wody o pojemnosci 120 litów, co uzmgliwa wyczyszczenie duzych powierzchni przy jegnorzawym napelnieniu.
Aby napelnic zbiornik czystej wody, podnieš klapkęPokrywy.
Odkreć i zdejmij korek wlewu.
Napelnij zbiornik za pomoca weza
Iub inney preferowanej metody. Do zbiornika nalezy dodać srodka chemicznego do czyszczenia przyestrzegajć zalecen producenta.
Uwaga: Koszyk na filtr gwarantuje, ze podczas napelniania zbiornika wody czystej nie dostana sie do niego zadne zanieczyszczenia (lisie, wlosy, brud itp.). Okresowo主要集中 sprawdzić和他的 stan i w razie potrzeby oczyscić/
STOSOWANIE IMESZANIE SRODKOW CHEMICZNYCH
W kaczym przypadku scisce lijrozegraj zalecen producenta dotycznych bezpieczne sta.
Wskaznik poziomu napelnienia
Poziom wzy w zbiorniku czystej wody mozazmierzyc przy uzyciu widocznego pplywaka znajdujacego sie wewnatrz węa spustowo go czystej wody z tylu maszyny.
Nie nalezy przypepelniac zbiornika czystej wody.

in maskinen
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTANGD INNAN DU UTFOR JUSTERINGAR.
Nie uzywac maszyny przyd dokladynzm zaznajomieniem sie ztreci niniejszej instrukcji.
Regulacja siedzenia
Siedzac w pozycj jak do jazdy, dzwignia po lewej stronie przesun fotel do przyodu lub do tyu, wg uzmania.
Uwaga: Fotel operadora jest wyposzaźny w czujnik nacisku, króy powoduje unieruchomienie maszyny do czasu zajęcia mistręska przyez operadora.
Podnoszenie i opuszczanie glowicy ze szczotka
Po przygotowaniu podlogi maya ustawic przyciski sterowania do konkretnych warunkow roboczych.
Przed przystapieniem do pracy z nowymi ustawieniami dopilnuj, aby glowica bya opuszczona.
Wcisnij lewy pedah
Naciskajc lewy peda, nacijsnij dzwignie zwalniajaca
Delikatnie zwolnij pedal, aby opuscić pomost szczotki

in maskinen
Viktigt!
Przejehac maszyn do.),
Przed Rozpoczeciem czyszczenia, Rozstawic odpowiednie znaki ostrzegawcze i zamieć lub zetrzech mopem podloge. Gdy urzadzenie bedzie gotowe do Rozpoczecia czyszczenia opusci ssawe (strona 6) i glowice ze szczotka (strona 10).
Ustawienie sterowania czyszczemeni
Wlozyk kluczyk i wączy maszyny.
Przestawic przyȩcznik kierunku w przyźod.
PrzekrecicPokretlo prędkosci,abyustawicwymagana prędkosczyszczenia.
UWAGA: MASZYNA NIE BEDZIE PORUSZAŁA SIÉ DO TYŁU Z OPUSZCZONA SSAWA
Ciezkie zabrudzenia
Przekrecić Pokretlo, aby ustawić wymagany przyȩphyw wody.
Obniz glowice ze szcztkami, naciskajac na lewy pedaI, opusc uchwyt i podnieis pedal nozny.
Opusci ssawe poprzej podniesienie dzwigni
Aby wączyc ssanie, naleź ustawic wącznik ssania w połozeniu wączenia.
Maszyna zostafa w tym momencie skonfigurowana i jest gotowa do Rozpoczęcia czyszczenia, zwolnić pedal przyspieszzenia, aby Rozpocząc proces czyszczenia.
Dostosować przyȩphyw wody i prędkość w zależnosci od rodzaju podloggi i poziomu jej zabrudzenia.
SE ALLTID TILL ATT FÖRSTÄDA GOLVET OCH STÄLLA FRAM RELEVANTA SÄKERHETSSKYLTAR
Pelny zbiornik brudnej wody
Uklad wylacajacy sanie zatrzymuje przepyw powietra po napelnieniu gornoego zbiornika. Kula pwyaka podnosi sie w momencie podniesenia sie poziomu wody; gdy zbiornik brudnej wody jest pehny, kula pwyaka blokuje otwor ssacy, aby zapobiec przyedostaniu sie cieczy.
Silnik sacy pracje dalej, sygnal dzwiekowy potwierdza, ze zbiornik brudnej wody jest pehny.
Wylaczenie wtorne nastapi, jezeli poziom wody przewyszzy poziom na ktoym jest kula pwywaka, sanie bedzie wylaczone az do momentu obnizenia poziomu wody.
W (gornym) zbiorniku wody brudnej znajduje sie wyłacznik pwywakowy, kóry powoduje zatrzymanie maszyny, kiedy brudna woda osiagnie poziom maksymalny.
Zdarza si, ze wyfucznik zatyka sie lub blokuje i nalezy go wyczysciw celu zapewnienia loro poprawnego dzialania.
Otwarty, Zamkniety, Wylaczenie kuli plywaka, Przelacznik pehngo zbiornika, Przycisk zatrzymania awaryjneo / klakson
W sytuacjach awaryjnych, nalezy nacisnac przycisk zatrzymania awaryjngo, ayby wylaczy maszyne.
Przycisk klaksonu- dla emisi sygnalu ostrzewagczygo
Uwaga: Po przyciśnocy przyczysku zatrzymania awaryjngo, kontrlka trakcji LED zaȩwieci sie 7 razy, zatrzyma są powtorzy do momentu zresetowania przyczysku zatrzymania awaryjngo i wylączenia/ wylączenia maszyny.
Pokretto prędkosci maksymalnej
Ustawic zadana predkosc, w zaleznosci od rodzaju podlogi i poziomu jej zarudzenia.
Po wybraniuPokretlem na panelu sterowania prędkosci maksymalnej, dokląn prędkość przystawić podaśem gazu znażdujocymsie po sprawej stronie na podstopiu.
OPTYMALNE CZYSZCZENIE PODLOGI
PREDKOSC W PRZEJEZDzie

Maskindrift
Wybrać kierunek jazdy do przodu i nacinść pedał gazu.
Odkurzacz i przyepam wody uruchomia sie, jetzt dostanwybrane, a jetzt szczotka i ssawa znajdagw pozycj opuszczonej, maszyna ruszy do przyodu.
Czysta woda jest rornomiernie Rozpylana przy „PRZELOTOWE" szczotki szorujuce. Ssawa zaczyna zbierać brudnaj wode. Aby zapewnic rornomierne czyszczemen przy kolejnym przyjeździe, naleź robiec 10 cm zakladk na poprzednim pasie.
Po zatrzymaniu nalezy pozostawic pracujuc silnik smania jestzsche 10 sekund w celu zebrania wszelkiej wody ktora pozostala w wzeu sscym, a nastepnie wylaczyc silnik smania.
Na很开心 zabrudzonych podlogach zastosowac technike „podwojngo szorowania".
Najpierw nalezy wstepnie wyszorowac podloge przy ssawie w pozycj podniesionej, pozwalajac na zadziaanse detergentów, a nastepnie ponownie wyszorowac powierzchnie z opuszczona ssawa.
Jesli maszyna dostawia smugi na czyszczonej podłodze, wycyscić pió ro ssawy lub optymalnie wyregulowań nacisk pióra.
Przestawic dzwignie w przyod.
UWAGA: MASZYNA NIE BEDZIE PORUSZAŁA SIÉ DO TYŁU Z OPUSZCZONA SSAWA
Niski, Wysoki, Głowica ze szczotkaw pozycji opuszczzonej. Dzwignia ssawy znajduje sie w pozycji opuszczzonej.
Regulacja wysokosci piór.
Zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego (Opcjonalne dodatkowe akcesorium) 606182
Opcjonalny zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego daje operatorowywcksz swobode pracy.
ZestawuMZna uzywacdo czyszczenia trudno dostepnych lub niedostepnych powierzchni.
Wyjac wąs sswny ze sswy i podlączy go do zestawu akcesiorów do czyszczenia bezprzejazdowego.
W celu uzycia funkci ssania, nalezy uruchomicwcznik ssania.
Uwaga: Ponownie podlączy wź do ssawy po skończenu uzywnia odkurzacja bezprzejazdowego.
Wlacznik ssania.

Maskindrift
Po užciu oproznic zbiornik wody brudnej za pomocwa weza spustowego i wyplukać go czysta woda.
Zdemontowac waz ssawny na ssawie, pamietajac o zdjeciuzacisku typu U i wyplukac czysta woda.
Oproznic zbiornik wody czystej za pomocwa ze spustowego i wyplukac go czysta woda.
Usnac weze
Nacisnac 2 uchyty mocujuce separatora
Przytrzynać uchwyty i unieść separator z dala od maszyny
Oczyscić i zbadać uzeczelkie gumowa podczas kaźdego czyszczenia
Zdjać i oczyscic filtr wyłaczajcy ssanie
Przytrzynać uchwyty i unieść separator z dala od maszyny
Oczysci zbadaucszelkgumow podczas kazdego czyszczenia
W (gornym) zbiorniku wody brudnej znajduje sie uklad wyłaczej ssanie, kóry zatrzymuju ssanie gdy zbiornik brudnej wody jest peñny.
Zapobiega rawniez przyedostaniu sie do silnika piany tworzonej przyez detergenty owysokiej pienistosci.
Zdarza sie, ze odpwietrzniki pwywakowe zatykaja sie lub blokuja, nalezy je w takim wypadku wczysić w celu zapewnienia ich poprawnego dzialania. Wyciagnć filtr koszykowy, wyplukac czysta woda i ponownie załozyc go. Załozyc z powrotem obydwa weary sace.
WAZNA INFORMACJA: ZATKANIE SIE FILTRA KOSZYKOWEGO SPOWODUJE POGORSENIE SIE WYDAJNOSCI SSANIA.

ora maskinen
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTÄNGD INNAN DU UTFÖR UNDERHÄLL.
Filtr pompy wody czystej znajduje sie obok przydzału z akumulatorami i nalezy go regularnie sprawdzać przykanędym uzyciem. Podnieść filtr z loza, odkreć spód i wyciagnac, uwazȩć, aby nic sie nie wylalo na akumulatory.
Oplkać czysta woda i załość z powrotem, ponowne mocowanie naleź przy przechrowadzić w odwrotnej kolejnosć niedemontaż.
Uwaga: Przed opuszczeniem zbiornika wytrześć wszelka rozlanie ciecz.
Bezpieczniki
Po wewnetrzej stronie kolumny sterujuce znajduje sie skrzynka z bezpiecznikami. Na sprawo od bezpieczników znajduja sie symbole okreslajace z czym laczy sie bezpiecznik. Bezpieczniki są umieszczone w nastepujuce kolejnosci:
A-bezpiecznik 2,5 Amp
1 - bezpiecznik 20 Amp do silnika ss Agreement
2 - bezpiecznik 30 Amp do szczotki silnika 1
3 - bezpiecznik 4 Amp do pompy wody.

Sra maskinen
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTANGD INNAN DU UTFFOR UNDERHALL.
Opusicssawe,napstpie odkreic Pokretla mocujace na korpusie ssawy i wysunac ze wspornika mocujacego.
Umycssawc zysta wodaiponownie zamontowac.
Usunac ssawe.
Wyjac cztery zawleczki mocujuce.
Obróć ssawe.
Oddzielic piro od nosnika.
Odpić pióra.
Piora ssawy nalezy okresowo sprawdzać pod kątem ewentualnégo zužycia i uszkodzen.
Ponownie zamontowac pióra. Czynnosci wykonac w odwrotnej kolejnosci.
Ssawa-widok
- Zawleczki x 4
- Pioro tylne
- Nosnik piora
- Pioro przyednie (z wycieciami)
- Korpus glowy ssawy
Uwaga: pióramightodwracac,co pozwal wyduzyc okres ich eksploataci.

yolvredskapets blad
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTANGD INNAN DU UTFFOR UNDERHALL.
Model TVL850 jest wyposzaźny wFUNCje wolngo ko, umołowiajać operatorowy holowanie lub przewozenia maszyny. Odblokowania hamulca polega na odciagnęciu dzwigni hamulca z boku koa napędowo.
Zestaw startowy zawiera klucz odkowujucnaped hamulca (329945).
Po wlozeniu kluczama hamplec silnika zostanie calkowie c odkowany. Maszyna jest teraz w trybie wolneo go kola.
Odkrć i Usn dwaPokretla blokujace ssawe.
Rozciagnac bloc zlacza zasilania.
ZamontowacPokretlaustalajace.
Podczas holowania nalezy zachować ostroznosć;
PODCZAS HOLOWANIA NIE PRZEKRACZAĆ SREDNIEJ PREDKOSCI 3 KM/H.
Maszynyość holować od przyd, jak pokazano na ilustracji.
Po dotarciu do.), wjmij klucz oblokowujacy hamulec, podlacz wtyczke zasilania.
OSTRZEJELENIE!
PODCZAS GDY HAMULEC JEST ROZŁACZONY ORAZ GDY ODŁACZONA JEST WTYCZKA ZASILANIA
TRYB WOLNEG OKLA I BRAK UKLADU HAMULCOWEGO. Podczas holowania maszyny sązy upewnic sie, ze uzywany jest odpowiedni hak holowniczy.
Pamiętaj, aby po dotarciu na sąjeźne przyznaczenia i przyd uruchomieniem maszyny zȩć klucz odkłowujczy hamulec.
NIESTOSOWANIE SIE DO OPISANEJ METODY MOJE DOPROWADZIC DO USZKODZENIA GŁÖWNEGO ZESPOLU
STEROWANIA I UNIEWAZNIC GWARANCJE.

I och bogsering
SE TILL ATT MASKINEN STÄR PÄ EN PLAN YTA INNAN DU KOPPLAR UR BROMSARMEN. KOPPLA ALDRIG UR BROMSEN NÄR MASKINEN STÄR PÄ EN LUTANDE YTA. BOGSERA ALDRIG MASKINEN MED BROMSEN AKTIVERAD OCH STRÖMKONTAKTEN ANSLUTEN! ta bort batterisäkringarna
Miernik stanu akumulatorów wskazuje poziom ich naładowania; przy pełnym naładowaniw wszystkie kontrlki miernika sie swieca.
W miare uzytkowania maszyny akumulatory rozwadwuja sie, a kontrlki miernika gasna kolejno od prawej do lewej.
Jesli stan akumulatorów jest bliski rozadowania, w momencie gdy swieca sie Jedynie dwie kontrlki lub mniej, operator powinien naładowac akumulatory maszyny.
Jesl maszyna zblza sie do calkowitego rozladowania, zaczyna mrugac druga konca. W takim przypadku operatior powinien zabrac maszyno do punktu ladowania.
Gdy ikona akumulatora zacznie migać, silniki podcisznia i szczotki dostana wyłaczone, a uzytkownik powinien naładowac urzadzenia.
Akumulatory zeIowe o badzo duJej pojemnosci sa calkowiec bezobslugowe i szczelnie zamkniete.
Wbudowany uklad ladowania automatycznie monitoruje proces ladowania i po pehny nam aladowaniu przelacna na tryb ladowania swobodnego. Tryb ladowania z plywakiem umožliwa konserwaje akumulatorow LFP na odpowiednim poziomie. Maszyny nalezy ladowa w trybie swobodnym przye cala noc lub przyez weekend przyznajmniej raz w mieiacu lub czescij, jesti jest to konieczne.
Podlączyć odpwiedni kabel do punktuładowania.
Gniazdo Iadowania maszyny znajduje sie w tylnej czeci urzadzenia, pod panelem sterowniczym.
Podlaczyc do odpwiedniego zrodla zasilania
Po podlaczeniu zasilania z sieci zawieci sie czerwony wskaznik ladowania.
Aby calkowicie naładowac maszyny, nalezy ja zostawic na 8 godzin.
Po calkowitym naładowaniu akumulatora odćczyc kabel ladowania zarówno od zródla zasilania, jak i od maszyny.
Wyswietlacz alternatywny
Gdy ostatni czerwony wskaznik zacznie miga, silniki odkurzacza i szczotki dostana wyłaczone i uzytkownik powinien naładowaec urzadzenia.
Punkt ladowania maszyny, powyzej pplytki pedalu noźneo
Nalezy podlączyc wspiwy dla danego kraju przywod do ludowania. Wskaznik ludowania三点e pali si na czerwno podczas procesu ludowania.
Postepowanizakumulatorami
ABY ZAPEWNIĆ UTRZYMANIE NAJWZYSZEJ WYDAJNOSCI MASZNYI WYDLUZYC ZYWOTNOSC AKUMULATOROW, NALEZY POSTEPOWAC ZGODNIE Z NASTEPUJACYMI ZALECENIAMI:
W czasie zwyknej codziennej eksploatacji:
Doladowywać akumulatory do peña po kaźdym uzyciu maszyny, niedzależnie od jej czasu pracy.
Zaleca sie pozostawienie maszyny podlaczonej do sieci energetycznej na noc, co najmiej raz w miesiacu. Jesli uzytkownik nie odlaczyk kabla po pelnym naładowaniu, problem nie wystepuje.
Nie pozostawiać maszyny w stanie rożadowania.
Regularnie sprawdzać stan polaczenia akumulatorów pod wzglédem ewentualnych luzów i korozji.

maskin
SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTANGD INNAN DU LADDAR DEN.
Batteriindikatorn visar batteriernas laddningsniva; alla indikatorns lampor tands nar batterierna ar fuladdade.
| Sygnat (LED) Znaczenia | |||
| Świeci są czerwona dioda | Pierwsza faza (tryb statej wartość prȩdu) | ||
| Świeci są pomarańczowa dioda | Druga faza (tryb statej wartość napiȩcia) | ||
| Świeci są zielona dioda | Trzechia faza (tryb napiȩcia stałego) – ladowanie zakończone Jednak po calkowitym naładowaniu akumulatora, pozostawieuie pod.§zonej ladowarki powoduje przy.§cie w tryb ladowania swobodnégo, co pomaga zachować równowagu内分泌ny akumulatorami. | ||
| Mruga czerwona kontrolka Następuje pauza | Zablokowy wentylator chłodźcy > 1 b颡内分泌ny pauzami Zabezpieczenie nadnapiȩciowe / Zwarcie na wyjsciu / Odwrócone bieguy na akumulatorze > 2 migniecia z przy.§cie Zabezpieczenie przy部分地区 pręgrzania > 3 migniecia z przy.§cie Przekroczenia 16-godzinnego czasu ladoxania w trakcie fazy 1 lub 2 > 4 migniecia z przy.§cie. | ||
| Warunek CZERWONA DIODA ZÓŁTA DIODA ZIELONA DIODA | |||
| Limit czasu wstepnPogo naładowania | Miga 4 razy | ||
| Limit czasu CC | O | ||
| Limit czasu CV | O | ||
| Odlączanie akumulatora | |||
Uwaga: Naładować calkowicie akumulator po ostatnim uzyciu maszyny. Nie pozostawiać maszyny w stanie roźadomania.
W czasie niotypowej eksploataci;
np.但是他 maszyna jest pozostawiana bez ladowania na jakis czas,azoleca sie przyszych instrukcji:
Tryb Ładowania z pływakiem umozliwa konserwacja akumulatorów LFP na odpowiednim poziomie.
Maszynę naleź ladowość w trybie „float" przy calę noc lub w weekend co najmiej raz w miaśću.
Na.dwien przed ponownym uruchomieniem maszyny calkowicie naładowac akumulator.
Schemat

| Model - TVL850 | ||||||||||||
| Ciezar netto(pusty) | RTU / masa brutto + operator 75 kg | Ciezar szczotki | Szerokośćszczotki | Naciskszczotki | Szerokośćpada | Naciskpida | Powierzchniaczyszczenia | |||||
| 150Ah - 282.6 kg 4 | 77.6 kg | 31 kg | 720mm(2 X370mm) | 19.8 G/cm2 | 700mm(2 X360mm) | 16 G/cm2 | 3600m2@ 5 Km/Hr | |||||
| 200Ah - 293.4kg 4 | 88.4 kg | |||||||||||
| 250Ah - 304.2 kg 4 | 99.2 kg | |||||||||||
| 300Ah - 315 kg 510 kg | ||||||||||||
| Oś napȩdowa Czas pracy | Całkowita waga Masa | Czasy ląadowania W | Wysokość Dlugość Szerokość | |||||||||
| 24 V / 700 W | 150Ah =4 godz | 32.4 kg 7.5 godz | 1425 mm | 1580 mm(1676 mm) | 740mm(948 mm) | |||||||
| 200Ah =5godz 20m | 43.2 kg 10 godz | |||||||||||
| 250Ah =6godz 40m | 54 kg 12.5 godz | |||||||||||
| 300Ah =8 godz | 64.8 kg 15 godz | |||||||||||
| Prędkość obr.szczotek | Przejów powietrza | Prȩdkość w przyjeźdlzie | Pojemność | Silnikszczotek | Silnikssania | Natużenieprzejwu wody | Cijsnienieakustyczne | |||||
| 150 obr/min | 26.6 L/sec ssanie: 178 mbar | 0-6.5 km/h 120L | 24 V600 W | 600W 24V | 0 - 3L/min | ≤ 70 dB (A)(ISO 11201klasa 2) | ||||||
| Poziom drgań przenoszonych na kończyny górne | Poziom drgań przenoszonych na cale cialo | Maks. nachylienie | ||||||||||
| ah≤0.95m/s2 | aw≤0.22m/s2 | 11% | ||||||||||
| Marka Napiȩcie | Pojemnosć/Energia | Masa Rozmiar akumuladora | ||
| Akumulator NX1K | 25.6 V | 50Ah / 1280 Wh | 10.8 kg | 315mm (d.) x 132mm (szer.) x 185mm (wys.) |
| Model - TRL720 | ||||||||||||
| (Tom) nettovikt | RTU/bruttovikt + förare på 75 kg | Borstvikt | Borstbredd Borsttryck Rondellbredd Ronde | 700mm(2 X 360mm) | 16 G/cm2 | 3600m2vid 5 Km/Hr | ||||||
| 150Ah - 282.6 kg 4 | 77.6 kg | 31 kg | 720mm(2 X 370mm) | 19.8 G/cm2 | ||||||||
| 200Ah - 293.4kg 4 | 88.4 kg | |||||||||||
| 250Ah - 304.2 kg 4 | 99.2 kg | |||||||||||
| 300Ah - 315 kg 510 kg | ||||||||||||
| Transaxel Körtid | Total batteriviktVikt | Laddningstider Höjd Längd Bred | ||||||||||
| 24 V / 700 W | 150Ah =4 tim | 32.4 kg 7.5 timmar | 1425 mm | 1580 mm(1676 mm) | 740mm(948 mm) | |||||||
| 200Ah =5 tim 20 minut | 43.2 kg 10 timmar | |||||||||||
| 250Ah =6 tim 40 minut | 54 kg 12.5 timmar | |||||||||||
| 300Ah =8 tim | 64.8 kg 15 timmar | |||||||||||
| Borsthastigthet | Luftflöde | Transporthastigthet | Kapacitet | Borstmotor | Sugmotor | Vattenflödeshastigthet | Ljudtryck | |||||
| 150 varv/minut | 26.6 L/sec sug: 178 mbar | 0-6.5 km/h | 120L | 24 V 600 W | 600W 24V | 0 - 3L/min | ≤ 70 dB (A)(ISO 11201grad 2) | |||||
| Hand-/armvibration | Helkroppsvibration | Maximal lutting | ||||||||||
| ah≤0.95m/s2 | aw≤0.22m/s2 | 11% | ||||||||||
| Fabrikat | Spanning | Kapacitet/energi | Vikt | Batteristorlek |
| NX1K-batteri | 25.6 V | 50Ah / 1280 Wh | 10.8 kg | 315mm (L) x 132mm (B) x 185mm (H) |
FI Tekniset tiedot
| 1 blysk z przerwa ● | Niskie napiecie akumulatorów | Akumulatory nie są naładowane | Drastycznie skrocony czas pracy lub maszynaNie działa | Sprawdzić, kiedy maszyna bytaadamana po raz ostatni | Natychmiast naładować akumulatory | przȩdkotowá zęsne serwissu |
| Możliwe niewaSciwe polaczenia między akumulatorami, sterownikiem,adamarka lub bezpiecznikami spowodOWANE poluzowanymi polaczeniAMI, uszkodzonym okablowaniem,penetracja wody | WYLACZYC maszyny: Wymićbe pieciezniki Sprawdzić polaczenia do akumulatorów,adamarki i bezpieczników pod kątem luźnych kabli lub Śrub. | Lużne polaczenia dokrecić,a uszkodzone elementy wymiemić | ||||
| Nie sąduje sie z powodu nieszstawego akumulatora lub ogniwa | Sprawdzić napiecie oddzieńna na zaźmy akumulatorze,aby wykrć uższechozona Jednostkie - min. 10,5 V | Wymiemić akumulatory, jejli wymagane | ||||
| Ladowarka nie dzilaeta | Sprawdzić napiecie akumulatora i przy ladowania i upewnićsie, ze czerwna kontrolka awaryjna sie nie swieci. | Wymiemić ladowarke | ||||
| 2 migniecia z przerwa ●● | Silnik trakcyjny rozȩczony | Silnik jest nieprawidlowo podlączony | Nie dzila a silnik | Sprawdzić wsystkie polaczenia i przywody pomietdzy silnikiem i sterownikiem. | Lużne polaczenia dokrecić,a uszkodzone elementy wymiemić | |
| Silnik jest odźćzony | ||||||
| Wymią sied bepieczmik termiczny (TCO) | ||||||
| Awaria silnika - otwarty obwód | ||||||
| 3 migniecia z przerwa ●●● | Silnik napedy okablowanie | Silnik zwiera do akumulatora | Silnik nie dzilaeta | Sprawdzić wsystkie polaczenia i przywody pomietdzy silnikiem i sterownikiem | ||
| 4 migniecia z przerwa ●●●●● | Blokada akumulatora | Poziom naładowania akumulatora spad ponije poziomu blokady i sterownik blocuju fungcje maszyny | Funkcje maszyny nie dziajalä | Sprawdzić napiecie akumulatora i przy ladowania i upewnićsie, ze czerwna kontrolka awaryjna sie nie swieci. | Natychmiast naładować akumulatory | |
| Sprawdzić napiecie oddzieńna na zaźmy akumulatorze,aby wykrć uższechozona Jednostkie - min. 10,5 V | ||||||
| 6 migniecia z przerwa ●●●●●●● | Ladowarka jest podlączona | Sterownik jest zablokowy przy prsed jazda,我不想 to być spowodOWANE podlączienium ladowarki. | Funkcje maszyny nie dziajalä | Odlączyć ladowarke, aby moc uzywać maszyny | ||
| 8 migniecia z przerwa ●●●●●●●●●● | Samocznene wymiącenie sterownikia | Wskazanie samocznego wymiącenia sterownikia. | Funkcje maszyny nie dziajalä | Sprawdzić wsystkie polaczenia i przywody | Lużne polaczenia dokrecić,a uszkodzone elementy wymiemić | |
| 9 migniecia z przerwa ●●●●●●●●●●● | Hamulec jest wymiąceny lub zepsuty | NiewaSciwe polaczenia hamulca. Hamulec jest wymiąceny lub zepsuty | Naped trakcyjny jest odziajalny | Sprawdzić okablowanie i dzwignie hamulca | W racie potrzeby wymienić okablowanie lub hamulec. Ponownie uruchomic hamulec, zaȩczajć dźwignie | |
| 10 mignieć z przerwa ●●●●●●●●●●● | Wysokie napiecie akumulatora | NiewaSciwe polaczenia pomietdzy sterownikiem akumulatora i silnikiem trakcyjnym | Funkcje maszyny nie dziajalä | Sprawdzić napiecie kaźdego akumulatora upewniajać sie, ze napiecie jest ponijej 14 V | ||
| Sprawdzić polaczenia akumulatorów sterownikia i silnika trakcyjngo | ||||||
| Sprawdzić,czy zȩczne napiecie akumulatorów jest ponijej 28 V | ||||||
| Tabliczka znamionowa | |
| 1 Nazwa i adres fi rmy | |
| 2 Opis maszyny | |
| 3 | Prąd zasilania / napiȩcie / prąd przyemienny / czȩstotliwość |
| 4 Wymiść ladowarki | |
| 5 Napiȩcie akumulatora | |
| 6 Wyskaźnik poziomu halasu | |
| 7 | Poziom drgaN przenoszonych na kończyny gorne |
| 8 Masa (robocza) | |
| 9 Stopość ochrony obudowy | |
| 10 Maks. nachylenie | |
| 11 Kęd QR | |
| 12 Logo WEEE / znak zatwierdzenia | |
| 13 SKU/czȩść | |
| 14 Maszyna Rok/Tydz. Numer seryjny | |
| 15 | Poziom drgaN przenoszonych na cale ciało |


WEEE (zuzyty sprezt elektrotechniczny i elektroniczny)
Akcesoria i opakowanie maszyny nalezy odpowiednio posegregować i przykazać do utylimacja.
Tylko dla Wielkiej Brytanii i krajów UE.
Maszyny nie wolno utylizowac wraz z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprezt nalezy utylizowac zgodnie z dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprezetu elektrotechniczneo
i elektronicznego oraz przyepamisi wączonymi do sprawa krajowej.
Maszyny czyszczace nienadajace sie juices do uzytku nalezy oddzielić, zebrać wysląc do przyworzenia w spośob przyjazny dla srodowiska z odzyskiem surowcow.


Środki ochry indywidualnej, króte moga byc wymagane podczas wykonywania niedtórch prac.
| Ochrona uszu Obuwie ochronne Ochrona glowy | Rękawice ochronne | |
| Ochrona przyded pyłem / alergenami | Ochrona oczu Odzież ochronna | Kamizelka odblaskowa |
UWAGA: NALEZY DOKONAC OCENY RZYKA I OKRESLIC, KTÖRE SRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ NALEZY STOSOWAC.
Ko mponent krytyczny dla bezpieczenstwa:
Kable do ladowania: H05VV-F 3 m x 2 Core x 1,0 mm²
Ladowarka: 100V-240V (50-60Hz)
Wyjscie DC: 25.6VDC, 20A


PRZED UZYCIEM ZAPOZNAJ SIE Z INSTRUKCJA
ELEMENT INTERWAL ZAKRES KONTROLI
| Ładowarka i kabel do Ładowania akumulatora | CODZIENNIE Rysy,/YYYYia, rozdarcia, przytarcia | |
| Szczotki CODZIENNIE | Uszkodzenie włosia, zuźycie szczotki, zuźycie końierza napȩdu | |
| Pióro wycieraczki | PRZED KAŽDYM UŽYCIEM | Zuźycie,/YYYYia, rozdarcia |
| Filtry | PRZED KAŽDYM UŽYCIEM | Zapchanie i obecnOSCcia obcych |
| Zbiorniki PO KAŽDYM UŽYCIU Umyć zbiornik brudnej wody po užyciu |

Przez caly czas uzykowania maszyny czyszczacej, podobnie jak w przypadku kaźdego urzadzenia elektrycznégo, nały zachowywać szczególna ostrożność. Ponadto, aby zapewnić bezpiecznych eksploatacje maszyny, nały regulamie wykonywać zalecane czynnosci konserwacyjne. Operatorzy musza zostadc odpowiednio przeszkoleni w zakresie wȩciej obstogi maszyn.
OSTRZEZENIE!
Niewykonnywanie czynnosci konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami, a dazu wymienianie czeci na niedzodne ze stosowna norma, moze spowodowa, ze uzytkowanie maszyny stanie sie niebezpiecze i doprowadzic do wyłaczenia odpowiedzialnosci producentia.
Podczas zamawiania czeci zamiennych koniecznie podaj numer modelu i numer seryjny maszyny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Nie uzywać na czyszczonych powierzchniach o nachyleniu przykraczajcym wartość okreslona na maszynyie. Będań na rampie albo nachyleniu, unikać gwaltownego zatrzymania. Unikać ostrych skrotów. Przy zjeździe z rampy jejach z małna prędkość. Czyszczenersie na rampie wykonywać tylko przy zjeździe (na dó!).
Opisana maszyna nie jest przyznaczona do uzytkowania przy osoby (w tym;dzieci) o agraniczonej sprawnosci fizcznej, sensorycznej lub umyslowej ani osoby neposiadajce doświadzenia lub wiedź z zakresu jej obslugi. Naleź dopilnowość, aby;dzieciNie bawity sie urzadzeniem.
Nalezy uzywać wylączne szcztek dostarczonych z urzadzeniem lub wyszczególniych w instrukcji.
Uzywanie innych szczotek moze obniţy poziom beziepceznstwa.
Dla tego produktu dostepny jest szeroki asortyment szczotek i akcesoriow.
Nalezy uzywac wyłacznie szcztok i padów odpwiednich dla prawidowej eksploataci maszyny oraz wykonywanego zadania.
Niezmiernie istotny jest prawidowy monta maszyny i jej obstruga zgodnie z obowiazujacymi przypisami bezpieczernenstwa.
Za kaźdym razem podczas uzywnia maszyny nalewy dopilnowac, aby stosowane byy wszystkie niedzne srodki ostrojniosci zapewniaje bezpieczne stwo operatoriwi i innym osobom, ktore moglyby byc narajazone na jakekolwiek zagrozenia.
Na czas szorowania zakladać obuwie antyposlizgowe. W warunkach zapylenia stosowac maske.
Na czas czyszczenia, serwisowania lub konserwaju, a dazu wymiany czeci lub zmiany fungkj, maszyny nalezy odłaczy odźrdla zasilania.
W przypadku maszyn zasilanych przem z sieci, naleź wyjać wtyczke z gniażda zasilania, a w przypadku maszyn akumulatorowych naleź wyjać bezpiecznik.
Aby zapobiec nieuprawnionemu uzyciu maszyny, po zakoningieniu jej pracy nalezy wyjać kluczymi.
Maszyny pozostawione bez nadzoru nalezy zabepezycr przypadkowym przemieszczemien.
Stosujac detergenty lub inneplyn, przechytaj instrukcje producentow.

Ta maszyna nie jest przyznacznona do zbieraniaNiebezpiecznego pylu.
Tej maszyny Nie wolno przechowyac na zewnatrz i w warunkach duzej wilgotnosci.
Maszyna jest przyznacznona do uzytku wylacznie wewnatr budynkow.
UWAGI: Ta maszyna, poza zwykhm zastosowaniem domowym, przyznaczona jest rornydz do zastosowan komercyjnych, np. w hotelach, szkolach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i powierzchniach przyznaczonych podwynajem. Ten produkt spelnia wymagania normy IEC 60335-2-72.

NALEZY
Dopilnowac, aby tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby Rozpakowywaly maszyni dokonywaly jej montazu.
Utrzymywa'maszynewczystosci.
Utrzymywaśc szczotki w dobrym stanie.
- Niezwlocznie wymieniac wszelkie zuzyte lub uszkodzone czeci.
Regularnie kontrlowa kabel zasilajacy pod katem ewentualnych uszkodzen, np. peknić czy starzenia sie. W razie stwierdzenia uszkodzenia, niedzwocznie wymienc kabel przykemnym uzyciem maszyny.
- Uszkodzony kabel zastapić tylko odpwiednim kablem zatwierdzonym przyez Numatic.
- Dopilnowac, aby na powierzchni roboczej nie bylo zaadnych przyszkód ani sąb.
Zapewnic dobre oswietenie powierzchni roboczej.
- Wstepnie zamieść powierzchnie, która ma być czyszczona.

NIE
WOLNO
Uzywac myjek parowych ani cijsieniowych do czyszczenia maszyny lub uzywac jej na deszczu.
Zezwalać pracownikmieposiadajycm odpowiedniego doświadczenia na wykonywanie napraw. Wezwac spezialistów.
- Pozostawiać pada zamontowanego w maszynie, sąȩeli nie jestona uzytkowana.
- Dopuszczac, aby maszyna byla obstugiwana przy niedoswiadczonych lub nieuprawnionych operatorów sądź przy czosobyNieposiadajace odpowiedniego przeszkolenia.
Uzywac maszyny bez zbiomikow na roztwor zamontowanych zgodnie z instrukcja.
- Spodziewać są bezawarynej przy maszyny, są zaopȩwni są prawidowej konserwacje.
- Dopuszczać do dostania sie roztworów wody do akumulatora.
Podnosic ani ciagnac maszyny za ktorakolwiek z dzwigni sterownikiczych. Uzywac tylko glownego uchwytu.
- Wyjm妒ć uchwytu z maszyny do celów innych nied naprawa lub serwisowanie.
Środki ostrożnosci w trakcie przy z akumulatorami
- Pracujac z akumulatorami, zawsze zakladaj odziez ochronna, tj. oslontwarzy, rekawice i kombinezon ochronny.
- Kaźde ladowanie przypegowadz, o ile to myzliwe, w mięscu przyeznaczonym do ladowania z dobra wentylacja.
Nie pal i nie wnos otwartego plomenia do obszaru tadowania. - Przed przystapieniem do pracy z akumulatorem zdejmij wszelkie metalowe przydmioty z dloni, nadgarstkow i szyi, np. obraczki, Iancuszki itp.
- Nigdy nie kładź na wierzchu akumulatora narźedzi ani metalowych przydmiotów.
- Po zakończeniu ladowania odłucz akumulator od zasilania sieciowego.
- Przed złomowaniem maszyny wymontuj z nied ekumulatory
- Podczas wyjmowania akumulatora maszyna musi byc odiazcona od zasilania.
- Aby wyjac akumulatory: odzucy urzadzenie od zasilania sieciowego (jesli jest ladowane) i upewnic sie, ze akumulatory sa
wylaczone za pomocaj przycisku znajdujacego sie na gorze akumulatora. Z separatora i zbiornikow odlaczyc weze.
Wyciagnac separator i zbiorniki. Odkrecic zamocowania tasy trzymajacej i usunac.
Odkreci zaciski akumulatorow i usnac. Wyjac akumulatory.
- Zuzyte akumulatory nalezy zutylizowac w bezpieczny spośb, zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
- Uzywaj tylko oryginalnych akumulatorow zamiennych Numatic:
- Nie dopuszczac do calkowitego rozladowania akumulatora, loro zakończy sie niedowodzeniem.
Nie wolno dopuisci do Rozladowania akumulatorow ponizej 22,5 wolta przy przechywie pradu 10 A. - Nie dopuszczaj do nierównomiernégo roźadowywoman akumulatorów.
- Nie (£acz akumulatorów pochodzych z roźnych maszyn.
- Baterie tego produktu są typu litowo-jonowego (Li-ion), litowo-źelazowej fosforanu (LFP).
Montaž akumulatorów innego typu要去 stanowic zagrozenia. - Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci lately wyglaczy akumulator za pomocgo gornygo PRZYCISKU ON/OFF.
Postepowanie z akumulatorami
- Przechowywanie akumulatorów:
a. Akumulatory nalezy przechowyac w suchym i czystym比我jscu, na rownej powierzchni, a temperatura nie moze przyekraczac zakresu od 15^ do 25^
b. Akumulatory nalezy calkowiecie naładować po 6 mieszacch w momencie gdy maszyna nie jest uzywana i co najmiej co 3 mieszcie w kolejnych okresach. Ladowanie powinno być rownieź przyprowadzone w przypadku zmiejszenia napięcia akumulatora do 12.6V.
c. Akumulatory nalezy wprowadzic do eksploataci w ciagu 12 miesiecy od daty produkci, niedostosowanie sie do tego zalecenia doprowadzi do zmniejszenia wydajnosci maszyny w terenie. Kod daty akumulatora
ZP19006FYYW W0 0001

d. Jesli akumulator nie chce sie wączyc, a zielona dioda LED na górze nie swieci, oznacza to, ze dost do niedwracalnych uszkodzen. W takich okolicznosciach, akumulator nie powinien być w povadzany do eksploataci i naleź go utylizowej zgodnie z wytyczymi lokalnych wędz.
- W trakcie uzytkowania:
a. Akumulatory nalezy doładowywać po kaźdym użyciu maszyny, niedzajcie od czasu pracy maszyny
b. Ježeli maszyna zostanie pozostawiona w stanie uspionym przyez dluszzy okres czasu, nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:
i. Calkowicie naładowac akumulatory
ii. Nie pozostawiac akumulatorow w stanie uspionym przyez okres dluzszy niz 6 miesiecy.
Codziennie
Utrzymuj maszyne w czystosci.
Dopilnuj, aby szczotki/pady/wycieraczki/ft ltry byly w dobrym stanie.
Sprawdź częsci pod katem zuźycia lub uszkodzenia i w razie potrzeby niedzwocznie je wymiem.
Oprzni i oplukaj zbiornik budnej wody po kaźdym uzyciu.
Maszynę przechowywoć z podnieszona glowica.
Przynajmniej raz w tygodniu
Sprawdz szczotke lub pad i listwo i opłukaj.
Sprawdź pióra ssawy pod katem zużycia i wyczysz je.
Wczyszc zespól separatora, w tym fi ltr, i sprawdź stan uszczelnioia.
Przeplucz uklad czysta woda i wczysfc filtry.
Akumulatory
Po kaźdym użyciu doladowej akumulatory.
Ladować przyez co najmnej 4 godziny. Akumulator naleź yadowsać przyez noc, przyznajmnej raz w mieiaru.
Po calkowitym naładowaniu wydluza to zywość akumulatora.
Wañne jest, aby przyestrzejć następujectych informaci i ostrzeżen!
- Jesli klien chce zwrocic akumulator dostawcy po wymontowaniu z produktu, za zorganizawanie odbioru akumulatora odpowiada dostawca. Nalezy"Justak pamietac, ze uszkodzonych akumulatorow nie wolno przykazywa c poczta ani kurierem.
- Jesli poderzane o niesprawnosc akumulatory przy zwrocie do dostawcy LUB w bazie klienya wykazuja jakiekolwiek oznaki uszkodzenia od uderzenia, slady odksztalceh, pecherzy, poluzowane czeci, takich akumulatorów pod zadnym pozorem nie maya poddawać kontrli stanu technicznego. Naleź je uznać za uszkodzone i wykonac proceedsory opisane od punktu 6 ponijej.
- Jesli poderzane o uszkodzenie akumulatory przy zwrocie do dostawcy LUB w bazie klienie wykazuja oznak uszkodzenia od uderzenia, sladow odksztalce, pecherzy, poluzowanych czeci, takie akumulatory moza podda kontrli stanu technicznego z zastosowaniem odpowiednigo przyrady du testoengo obslugwanego przye kompetentna osobe.
- Jesli kontrola stanu wykaze uszkodzenie, nalezy wykonac procedury opisane od punktu 6 ponizej.
- Pod zadnym pozorem nie wolno go dalej ladowac. Akumulatorow uszkodzonych nie nalezy pod zadnym pozorem skladowa c wewnatr z budynkow.
- Wadliwy akumulator nalezy wylaczy, a wsystkie zaciski elektryczne dostatecznie zaizolowac, aby uniknac rzyka zwarcia. Wadliwe akumulatory myna nastepnie skladowac w zamkiptych pojemnikach na zuzyte akumulatory. Pojemniki powinny byc wykonane z tworzywa sztuczneo lub powinny miec takpa powloke. Powinny byc umieszczone z dala od budynkow i materialow palnych, z wyraznym oznakowaniem i odpowiednimi etykietami ostrzegawczymi. Wadliwe akumulatory nalezy wyslyac do utylizacion/ recycl Klingu zgodnie z krajowymi przyepamisi dotyczymi oppadow.

Przykladowy pojemnik na zuzyte akumulatory umieszczony z dati od budynków
2. OBSLUGA I MAGAZYNOWANIE

NIEBEZPICZENSTWO!
Niewlasciwe obchodzenia sie要去 doprowadzic do wybuchu lub pozar!
Akumulatory przechowyac poza zasiegiem daneci.
- Węłączne przyszabolny personel要去 naprawiać akumulator w maszynie.
Zakres temperatur przechowywania: -10^ 40^ . - Temperatura nie möglich przyekraczać 40^ .
Zakres wilgotnosci wzgldenej: od 20% do 80% . - Zachowanie optymalnej funkcjonalnosci: 15^ 25^ .
OSTRZEZENIE:
- Nie owierac, nie demontowac akumulatora oraz chronie go przyd upadkiem z duzej wysokość.
- Chronić akumulator przydzwarciem - niebezpieczeniawo wybuchu!
- Chronic akumulator przydeszczem, nie zanurzać go wcieczach – niebezpieczeństwo zwarcia.
- Chronic akumulator przyd bezposrednim dzialaniem promeni slonecznych, ciepla i ognia.
- Nie spalać akumulatora – niebezpieczenia wychubu!
- Nie uzywać uszkodzonych lub zdeformowych akumulatorów.
- Doładowania i rożadowywania akumulatorów uzywać wymiptycznych oryginalnych, okreslonych urzadzeń firmy Numatic.
- Nalezy uzywać wyłacznie zewegrztnégo zródla zasilania o nastepujacych parametrach: 100-240 V ~ 6,8 A.
MAGAZYNOWANIE:
- Dobre akumulatory powinny być przechowywane w chronionym.), z dala odźódel bezposrednio gociepla i swiatla slonecznégo oraz powinny być&Cuche.
- Aby utrzymać dobra wydajnosć akumulatora, temperatura nie powinna przykraczać 40^ , ale krzystnie nie powinna przykraczać 25^ .
- Pomieszczenie magazynowe powinny cechowa niski poziom wilgotnosci, brak zapylenia i warunków sprezyajacych korozji.
Przyklad dobrze zabezpieczonej powierzchni z klatka chroniaca przyskodzeniami od przypadkowych uderzen i z akumulatorami składowanymi w pojemniku ochronym chroniacym przycedcielem, uderzeniami i niedzamierzonymi Rozlaniami plynów.
Podczas przenoszenia lub przywozenia akumulatorow wozkami widlowymi nalezy caly czas szczegolnie uwazać, aby uniknac fizyczné uszkodzenia akumulatorów. - Jesli sprawny akumulator zostanie niewaosciwie potraktowany lub znajdzie sie w warunkach, w ktorych mogby zostać uszkodzony, zgodnie z opisem w załaczonej Instrukcji akumulatorów, naleź go traktowac jako uszkodzony i wykonac procedure od punktu 1 zamieszczona w tym dokumentie.

3. IDENTYFIKACJA ZAGROZEN
- Z uszkodzonych akumulatorów są wydostawac sie elektrilot. Unikać kontaktu.
- Kontakt möze powodowoć podrażnienia skóry, oparzenia i oparzenia chemiczne.
- W przypadku kontaku cieczy z oczami skontaktować sie z lekarzem.
Unikać wdychania oparów powstajycch w akumulatorze lub z niedgo uwalnianych — zawierajaźracy elektrilot alkaliczny.
Ostrzezenia—ryzyko pozaru—akumulator nie zawiera czeci przyznaczonych do serwisomania przy uzytkownika.
4. SRODKI PIERWSZEJ POMOCY
PL
W raziekontaktu zuwolnionymelektroltemlubjego oparami:
Kontakt z oczami - plukac oczy przyze co najmiec 15 minut duza iloscia czystej wody bez pocierania i zasięgnac porady lekarza.
Kontakt ze skora - umc skazone.), wody i myda; jesti odraznienie utrzymuje sie, zasięgnac porady lekarza.
Wdychanie - natychmiast zapewnic swiezegowietrze lub podac tlen i zworci ci o pomoc medyczna.
- Polknięcie - w przypadku polknięcia elektrólito niedzwocznie zasięgnac porady lekarza.
- Informacja dla lekarza:
Akumulator zawiera zrace alkaliczne elektroly w ogniwach litowo-zelazowo-fosforanowych - NIE ZAWIERA LITU ANI STOPOW LITOWYCH.
5. SRODKI OCHRONY POZAROWEJ
PL
W przypadku pozaru - Trzymać sie z dala od wytwarzanych par i gazów, uwzględniajac kierunek wiatru. Ješli toMZIwe bez narañania sie na ryzyko, przenieść akumulator z dala od ognia. Zasadniczo chlodzenia lub gaszenia woda jestMZIwe, ale powinno byc wykonywane wylącznie przyez przyszkolony personel wystarczajaco duź iloscią wody.
- Ješli sytuacj zagroženia jest niejasna, gasic tylko gaşnicami proszkowymi ABC (zwlaszcza gaşnicami klasy D w przypadku požarów obejmujacych metale).
- Strażacy powinni zblżć są do ognia wyłącznie w odziezy ochronnej i z niezialeznymi aparatami oddechowymi.
- Pougaszeniu pozaru z reguly obszar powinien byc monitorowany (przez stra z pozarna) i ocyszczony przy ez przeszkolony i odpowiednio wyposzaźny personel. Pozostalosci po pozarze powinny byc odpowiednio przechowywane i zutylizowane
6. OGRANICZENIE NARAZENIA, OCHRONA INDYWIDUALNA
PL
Ochronadrogoddechowych:
W przypadku odpowietrzania akumulatora zapewnic jak najlepsza wentylacje. W przypadku odpowietrzania akumulatorow unika zamknietych pomieszczene.
- Ochrona dróg oddechowych nie jest konieczna w warunkach normalnéu uzytkowania.
Wentylacja:
- Nie jest konieczna w warunkach normalnégo uzytkowania.
Rekawice ochonne:
- Nie są konieczne w warunkach normalné uzytkowania.
Inna odzież lub sprezt ochronny:
- Nie są konieczne w warunkach normalné uzytkowania.
Zalecane jest stosowanie srodkow ochrony osobistej przy odpowietrzaniu akumulatora: ochrona drog oddechowych, rkekowce ochronne, odziez ochronna i gogle ochronne z oslonami bocznymi.
7. PRZYPADKOWE UWOLNIENIE
PL
Utylizacja – nosić odzież ochròn i wyposaźenie ochrònne, wytrćć chłonną tkanine i zutylizowej są odpady niebezmieczne w punktach zbiórkovi odpadówNiebespiecznych zgodnia z przyepamisi krajowymi.
8. ZALECENIA
PL
- Korzysta z akumulatorów NUMATIC wyłacznie do urzadzen NUMATIC i ladować je wyłacznie przy pomocy ladowarek NUMATIC.
- Przed przystapieniem do korzystania naładowaec akumulator.
- Przechowywać akumulator poza zasięgiem daneji.
- Chronici przed deszczem - nie zanurzać wcieczach.
- Chronici przed bezposrednim swiatlem slonecznym, cielem i otwartym ogniem.
- Nieuwymany akumulator trzymac z dara od metalowych przyedmiotów (np. gwoźdi, monet, biżuterii).
- Postepować zgodnia ze wskazówkami producenta dotyczymi utylizacje odpadów i wszelkimi wewétrznymi wskazówkami dotyczymi gospodarki odpadami.
Uzywac przechowyac akumulator w zalecanym zakresie temperatur (zgodnie z Tabela zakresu temperatur). - Przed odłaczeniem i przeniesieniem zawsze wylączak akumulator, nacistkaj i przytrzymujuc przycisk przy bez 6 sekund
- Aby aktywowac/wlaczyc akumulator, nacinjac i przytrzymac gorny przycisk przy bez 6 sekund. Ewentualnie naładowac akumulator oryginalna, okreslona ladowarka firmy Numatic.
- Nalezy uwazać na zaciski akumulatora i unikać zwarcia akumulatora przyez metalowe przyedmioty.
| LABELA ZAKRESU TEMPERATUR | |
| ŁADOWANIE 5°C~35°C | |
| ROZŁADOWYWANIE -10°C~35°C | |
| OPTYMALNA TEMEPRATURA PRZECHOWYWANIA 15°C~25°C | |
| GRANICZNA TEMERATURA PRZECHOWYWANIA -10°C~40°C | |
Ostrzeżenie: Akumulatorość wędowac yȩzne wędowarka firmy Numatic dostarczną z produktem. W ZADNYM wypadku nie wolno uzywać alternatywnej wędowarki inniej firmy niedrugic, poniewaź istnieje ryzykowe popaźnych uzzkodzen i pożaru. Uwaga*, Jesli akumulatory zostano poddane dzialaniu temperatury spoza normalnégo zakresu roboczego, nastapi automatyczne wymiączenie. W takich warunkach sący zȩczekać kilka godzin, aż baterie uzyskaść temperatuć polojowa (18°C-22°C), aby sągly wznówic prace.
9. ZAKAZY
PL
- Nie wrzucac akumulatora do ognia - rzyko eksplozji!
- Nie uzywać wadliwych, uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów.
- Nie otwierac, nie uszkadzac ani nie upuszczac akumulatorow.
- Nie narażać akumulatora na dzialanie mikrofal lub wysokiego ciśnienia.
- Nie (£acyc (nie powodowa zwarcia)zaciskow akumulatora z metalowymi przydmiotami, poniewaz moze to spowodowa uszkodzenie akumulatora.
- Nie korzystac z metalowych pojemników do transporte akumulatorów.
- Nie wystawiać akumulatorów na dzialanie wysokich temperatur, w tym bezpośrednich promieni slonecznych.
- Nie zgniatac, nie otwierac ani nie niszczyf fizycznie akumulatorow, ani urzadzenia, ktore je zwiera.
10. ODBIóR/UTYLIZACJA PRZEZ DYSTRYBUTORA
PL

- Na podstawie dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów producenci przyjmuja odpowiedzialnosć za finansowanie odbioru, przytewarzania i recytkingu akumulatorów uzywanych w urzadzeniach. W tym celu naleź przypekazywać akumulatory do utylizacja w ramach systemów zbiórki ustanowionych na mocy prawa krajowej. Utylizacja akumulatorów wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Akumulatory naleź zbierac osobno, odpowiednio do ich rodzaju.
- Nalezy bezplatie zwrócić akumulator do dealera serwisowej NUMATIC w celu utylizacje lub przykazuć go do odpowiedniego publicznego punktu zbiórk.
11. LADOWANIE AKUMULATOROw
PL
Ladowarka jest przyznaczonza do uzytku wyłacznie w maszynie, w ktorei zostala zamontowana. Ladowarka jest przyznaczonza do uzytku z odłuczonym kablem zasilajacym. Jednostka zasilajaca要去 pracstawicy przy rożnych napiȩciach bez regulaggi przy uzytkownika. Jesli ladowarka jest uszkodzona lub nie luduje, naleź zworcić sie do centrum serwisowej.
PRZESTROGA!
- Regularnie sprawdzać przywośd zasilajczy pod katem uszkodzén.
- Nie uzywac uszkodzonych urzadzen.
- Jesli przywod zasilajcy ladowarki jest uzzkodzony,NSE go wymienic na oryginaly przywod zasilajcy firmy NUMATIC dostepny u producenta lub przystawciela serwis.
12. GWARANCJA
PL
Akumulator litowo-jonowy - gwarancja
Gwarancja: Do uzytku komercyjnego
a. Akumulatory są objete standardowa gwarancja (na 3 lata) pod warunkiem przyestrzegania wszymtckich zasad dotyczych konserwaczji i utrzymania akumulatorów * Uwaga: dealerzy Numatic poza Wielka Brytania moga zapewnic dluszne okresy gwarancji. Prosimi o potwordzenia zakupu produktu u lokalnyo dealera Numatic.
b. Aby wystapić z roszczeniami z tytułu gwarancji, naleź podać nastepujuce informacje
I. Numer seryjny maszyny
ii. Kod daty akumulatora
iii. Date zakupu
iv. Dowózakupu
v. Historie konserwacji i rezim ladowania
Niezastosowanie odpowiednej ladowarki Numatic spowoduje utrata gwarancji.
ZP19006-01FYYWW00001


| PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Maszyna nie dzila. | Niski poziom naładowania akumulatora.Maszyna jest podlacznona i luduje są Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Wymiączony kluczyk lubego brak Spalony bezpiecznik topikowy uchwytu | Naładowość akumulatory (strona 90/99) Odłęczyć ladoxwanie (strona 90/99) Skontrlować i wyczyȩcie wymiącznik w zbiorniku (strona 54) Wędźć kluczyk i przykrećcie w połowuminium pracy Wymiethnic beziepiecznik (lub skontaktowej są z serwisantem) |
| Nie dzila ssaie. | Brak lub przypalony bezpiecznik Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Przelącznik ssaiaNie załowacja Opiȩznić zbiornik brudnej wody | Zamontować lub wymiethnic bezpiecznik (strona 15/68) Skontrlować i wyczyȩcie wymiącznik w zbiorniku (strona 54) Nacisć przycick (strona 44) Opróznic zbiornik brudnej wody (strona 62) |
| Slábe zbieranie wody | Pólny zbiornik brudnej wody Wymiącz jest zatkany albo zablokownik Przyȩca wȩga są zbyt luźne.Zgrubny filtr koszykB jest zatkany albo zablokownik Filtr separatorata jest zatkany lub zablokownik.Slábe uszczelnienie separatorata.Uszczelnienie separatorata jest uszkodzone.Wymiethnic jest uszkodzony albo rozȩty.Piora ssawy są uszkodzone Niski poziom naładowania akumulatora.Niewości wie ustawiona ssawa | Opróznic zbiornik brudnej wody (strona 62) Zdemontować i wyczyȩcie (strona 62) Wcisć, by uzcieznicy połaczenia (strona 24). Zdemontować i wyczyȩcie (strona 62) Zdemontować i wyczyȩcie (strona 62) Wyczyȩcie i ponownie zmiotować (strona 62). Wymiethnic na nowy (skontaktowej są z danelem serwisowym) Wymiethnic na nowy (skontaktowej są z danelem serwisowym) Wymiethnic na nowy (skontaktowej są z danelem serwisowym) Dłodować akumulatory (strona 90/99) Ustawić ssałe |
| Nie dzila funkacja szczotki lub szorOWANIA. | Nie zalużono szczotek.Głowica ze szczotka jest podniesiona Brak lub przypalone bezpieczniki | Sprawdzić i zAMIOTOWAĆ (strona 30) Opuethnic glowice ze szczotka (strona 42) Zamontować lub wymiethnic bezpiecznik (strona 15/68) |
| Bardzo mały przypeły wody lub robkruplepręplywu. | Zbiornik wody czystej jest pusty Filtr zbiornika wody czystej jest zatkany albo zablokownikPrzeplyw wody nie wȩczonyGłowica ze szczotka jest podniesiona | Napelnić zbiornik czystej wody (strona 36) Zdemontować i wyczyȩcie (strona 62) Wędźć przypeły wody (strona 44) Opuethnic glowice ze szczotka (strona 42) |
| Maszyna zatrzymuju sie co chwilę w trakcie pracy | Spatony bezpiecznik silnika szczotki (przech)i)—enia) Wymiethnic bezpiecznik i zmirniejszyć nacisk (str. 15/68) | |
Ostrzeżenie: nie wolno montowac zamiennego ogniwa bezpiecznikowej o wyźsej wartosci znamionowej nied podana na etykiecie bezpiecznika.