TRL720 - Fejemaskine Numatic - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TRL720 Numatic i PDF-format.
Brugerspørgsmål om TRL720 Numatic
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Fejemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning TRL720 - Numatic og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TRL720 af mærket Numatic.
BRUGSANVISNING TRL720 Numatic
Oversættelse af den originale brugermanual
Fare! Laes vejledningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
No-Assist
Vejledning til opsætning af maskinen......Side 15-43
Montering af drænslange Side 25
Vejledning til montering af slangenSide 25
Montering af gulvenheden.. Side 25
Saankning af gulvenheden.. Side 25
Montering af side-pod-skørterne Side 31
Montering af børster Side 31
Pafyldning af rentvandstanken Side 37
Vandstandsdikindicator .Side 37
Justering af saedet .Side 43
Haevning/saenkning af børsteskjoldet......Side 43
Betjening af maskinen Side 44-61
Indstilling af rengoringsstyreenhederne Side 49
Brugtvandstank fulld Side 55
Nodstopknap/horn .Side 55
Maskine i brug .Side 61
Manuel rengoring .Side 61
Rengoring af maskinen Side 62-73
Udskifting af gulvenhedens lister......Side 79
Opladning af maskinen Side 91
Batteripleje Side 91
værnemidler/genbrug Side 155
Efter fjernelse af al emballage abnes pakken forsigtigt, og indholdet kontrolleres
- Brugsvejledning · Ledning til batteriopladning 2 x nogler 20 A sikring 30 A sikring 4 A sikring Maxi-sikringsudtraekker
Machine Overview
- Allgemeine Übersicht - Vue d'ensemble de la machine - Overzicht machine - Descrição geral da区管委会
Panorama dell'apparecchio Vista general de laquina Informacion ogolne na temat maszyny - Oversikt over maskinen - Koneen yleiskuva
- Oversigt over maskinen



EN
| 1 | Operatørens kontrolpanel |
| 2 | Greb til justering af børstetryk |
| 3 | Greb til udløsning af børsteskjold |
| 4 | Børsteskjoldets fodpedal |
| 5 | Rentvandstankens påfyldningspunkt |
| 6 | Side-pod og skørt |
| 7 | Børsteskjold |
| 8 | Side-pod-greb |
| 9 | Gulvenhedens løfte-/sænkegreb |
| 10 | Sædejusteringsgrep |
| 11 | Udskillerens udløsningslåse |
| 12 | Fodgængeradvarselslampe |
| 13 | Gaspedal |
| 14 | Rat |
| 15 | Aftømningsslange til rentvandstank |
| 16 | Vakuumslange |
| 17 | Luftudskillerenhed |
| 18 | Aftømningsslange til brugtvand |
| 19 | Vakuumslange til gulvenhed |
| 20 | Halvparabolsk gulvenhed |
| 21 | Sikringspanel |
| 22 | Bugseringspunkt |
| 23 | 2,5 A sikring |
| 24 | Li-ion-batterier |
| 25 | Oplader |
FI
DA: I tilfaelde af nedbrud skal du kontakte din Numaticforhandler.
Control Panel Overview

| 1 Time- og batterimålerdisplay |
| 2 Fre mad/bak-kontakt |
| 3 Tændt/slukket-kontakt til indsugning |
| 4 Homkontakt |
| 5 Kontrolgreb til maksimal hastighed |
| 6 Vandstrømningshastighed |
| 7 LED-lampe for træk |
| 8 Nædstopknap |
| 9 Tændt/slukket-kontakt |
dning til opsætning af maskinen
Laes dette for anvendelse. Effer fjernelse af al emballagen abnes pakken forsigtigt, og indholdet kontrolleres.
Indhold - Brugsvejledning - Ledning til batteriopladning - 2 x nogler- 20 A sikring- 30 A sikring - 4 A sikring
Maxi-sikringsudtraekker
Brug handtaget, nar den overste brugtvandstank hæves aller sænkes.
Løft den overste tankenhed ved hjælp af handtaget for at Åbne batterirummet.
Monter vakuum- og børstesikringerne (medfølger i startpakken) i sikringsholderen som vist. (Fig. 1)
Oplad maskinen for at aktivere batterierne. Nar batterierne er aktiveret, skal LED-lamperne lyse overst pa alle batterierne.
Sæt nøglen i tændingen på kontrolpanelet. (Fig. A)
Numatic International Ltd anbefaler KUN brug af 911948 NX1K LFP-litiumbatterier, som leveres sammen med donne maskine.
Sæt nøglen i, ogænd for maskinen. (Fig. A)
Sorg for, at ingen metalgenstandekommenikontaktmedbatteriklemmer,mensbatterierereblotlagt.
Drej noglen for at tende for maskinen, og skub handtaget fremad.
Indstil til laveste hastighed, træd pa speederen, og kør fra pallen vha. den medfølgende rampe.
Sluk for maskinen, nár du befinder dig et sikkert sted.
Bemark: Tryk IKKE gaspedalen ned, mens softwaren initialiseres. Maskinen fungerer icibakgear, nar gulvenheden er saenket. Saedet er udstyret med en trykføler, der deaktiverer maskinen, indtil en operatør har sat sig.
Ining til opsæting af maskinen
Montering af draenslange Vejledning til montering af slangen
U-bojningen i slangen forhindrer vandspild, nar vakuum slukkes.
Saet vakuumslangen tilbage pa gulvenheden, nár du er fardig.
Bemaerk: Vakuumslangen MÄ IKKE trykkes fast pa gulvenheden, nar gulvenheden befinder sig i hævet position.
Montering af gulvenheden
Bemark: Loft gulvenheden, for der kores til rengoringsomradet.
Maskinen fungerer ikke i bakgear,ningen gulvenheden er sænket.
Saenk gulvenhedens arm ved at flytte udlsningsgrebet til den øvre position (fig. 1).
Lsrivelse af gulvenhed
Gulvenhedens konstruktion har en sikkerhedsfunktion til lsrivelse, sa den sikkert kan afkobles fra monteringen, hvis den skulle haenge fast i en forhindring under fremadkorsel.
Sorg for, at du违法犯罪.
Saenk gulvenheden.
Tilspaend holdegrebene med handkraft, og monter slangen.
Loft gulvenheden.
Ining til opsætning af maskinen
SORG ALTID FOR, AT MASKINEN ER SLUKKET, FDR DER FORETAGES JUSTERINGER.
Montering af side-pod-skørterne
For at montere side-pod-skorterne skal stalholdestrippen, der allere de er monteret pa pod'en, afmonteres (fig. 1). Ret stalholdestrippen ind inden for gummiskortets placeringsriller, og saet pa igen med eksisterende skruer (fig. 2). Sideskorterne skal med jævne mellemrum undersøges og kontrolleres for slid og skader. Udskift som vist herover.
Montering af børsterne
Tryk side-pod'en ind. Trak i grebet til side-pod'en, og sæt det i den Øverste position.
Side-pod'en kan nu trækkes aben
Skub børsten ind under patronen, og løft den på plads, drej børsten mod uret for at &,se den i position. Gentag processen med den,anden børste pa den modsatte side.
Luk side-pod'en, og fyt pod-grebet tilbage i den laste position.
Det anbefales at bruge sikkerhedshandsker ved udskiftning af brugte børster.
Ining til opsæting af maskinen
SORG ALTID FOR, AT MASKINEN ER SLUKKET, F OR DER FORETAGES JUSTERINGER.
Pafyldning af rentvandstanken
TVL850 er udstyret med en stor 120-liters rentvandstank, der giver mulighed for at daekke store omrader med en enkelt opfylnding.
Løft dækslet for at fylde rentvandstanken op.
Skru pafyldningsdaekslet af.
Fyld tanken med en slange
eller en anden foretrukken metode. Tilsaat kemiske rengaringsmidler til tanken i henhold til producentens retningslinjer.
Bemerk: En filterkurv sikrer at urenheder (f.eks. blade, hare, snavs osv.) ikke kan trænge ind i rentvandstanken under pafyldningsprocessen. Efterse og rengør regelmaessigt, hvis det er nedvendigt.
VED HANDTERING OG BLANDING AF KEMIKALIER
Sorg altid for, at kemikalieproducentens retningslinjer for sikkerhed overholds.
Vandstandsdiskinator
Vandstanden i rentvandstanken kan males ved hjaelp af den synlige flyder i dranslangen til rent vand, der er placeret pa bagsiden af maskinen.
Ining til opsætning af maskinen
Vigtigt
Betjen ikke maskinen, medmirdre operatørvejledningen er LAST og forstaet.
Justering af sædet
Nár du sidder i korepositionen, kan sædet justeres fremad eller bagud after behov ved brug af grebet, der er placeret i venstre side.
Bemark: Sædet er udstyret med en trykføler, der deaktiverer maskinen, indtil en operatør har sat sig.
Haevning/saenkning af borsteskjoldet
After klargoring af gulvet kan styreenhederne nu indstilles after rengoringsforholdene.
For anvendelse af indstillinger skal det sikres, at borsteskjoldet er sanken.
Tryk venstre pedal ned
Tryk ned på udlosningsgrebet, mens du træder venstre fodpedal ned
Slip forsigtigt fodpedalen for at sænke børsteskjoldet
Machine Operation

ALWAYS ENSURE THAT THE FLOOR IS PRE-SWEPT AND RELEVANT SAFETY SIGNS ARE DISPLAYED

Kør maskinen til rengøringsstedet.
F or rengoringsarbejdet skal der opstilles relevante adverselsskilde, og gulvet skal fejes erler tormoppes.
Nár du er klar til rengöringen, skal du sænke gulvenheden (side 6) og børsteskjoldet (side 10).
Indstilling af rengøringsstyreenhederne
Sæt nøglen i, ogænd for maskinen.
Saat koreretningskontakten i positionen fremad.
Drej pa vaelgeren for at indstille den onskede rengaringshastighed.
BEMÄRK: MASKINEN KAN IKKE KÖRE BAGLÄENS MED GULVENHEDEN I SÄNKET POSITION
Drej vaelgeren for at indstille den onskede vandgennemstrømning.
Sænk børsteskjoldet ved at trykke venstre pedal ned, sænke handtaget og hæve fodpedalen.
Sænk gulvenheden ved at løfte grebet
Tryk vakuumkontakten til positionen "on" (til) for atænde for sugningen.
Maskinen er nu klar til at starte rengøringen, træd på speederen for at starte rengøringsprocessen.
Justér vandgennemströmningen og hastigheden i henhold til gulvtypen og tilsmudsningen
Machine Operation
Waste Water Tank Full
Systemet til vakuumafspaerring stopper luftstrommen, nar den overste brugtvandstank er fuld. En flydekugle hæves, nar vandstanden stiger. Nár brugtvandstanken er fuld, blokerer flydekuglen vakuumhullet for at forbindre vaeskeindtrængen. Vakuummotoen vil fortsette med at kore. Der er en horbar forskel i lyden, nar brugtvandstanken er fuld.
En sekundaer afspaerring aktiveres, his vandet overstiger flydekuglen, der lukker vakuumet ned, indtil vandniveauet saenkes.
I den overste brugtvandstank er der placeret enkontakt til fuld tank. Nár brugtvandet nár græsen, standserijke kontakt maskinen.
Denne kontakt kan nogle gange blive tilstoppet erler blokeret og skal derfor rengores for at sikre korrekt drift.
Aben, Lukket, Flydekugle-afspaerring, Kontakt for fuld tank, Nodstopknap/horn, I en nodsituation kan du sla pa ndstoppet for at deaktivere maskinen.
Hornknap -til afgivelse af et advarselssignal
Bemerk: När der er trykket på nødstopknappen, blinker LED-lampen for træk 7 gange, stopper og begynder igen, indtil nødstopknappen er nulstillet, og maskinen er slukket/tændt.
Kontrolgrebil maksimal hastighed
Indstil onsket trækhestighed som pakravet, afhaengigt af gulvtype og smudsniveau.
När den maksimale hastighed er blevet indstillet ved hjælp af grebet på kontrolpanelet, kan finjusteringer foretages ved hjælp af den variable hastighedskontrolpedal, som er placeret på højre side af fodpladen.
OPTIMAL GULVRENGØRING
TRANSITHASTIGHED
Machine in Use
Vakuumopsamlingen og vandstrommingen starter op, hvis de er valgt, og børsten og gulvenheden er i sænket position, og maskinen kører fremad.
Rent vand fordeles jævnt via "THRU- FEED"-skurebørsterne. Brugtvandet optages derpå af sugegulvenheden.
Lad vakuummotoen kore i 10 sekunder after stop for at opsamle EVT. vand, der er tilbage i vakuumslangen, og sluk derefter for vakuummotoen.
Brug en "dobbeltskuringsteknik" pa kraftigt tilsmudsede gulve. Forskur forst gulvet med gulvenheden i hævet position, og giv kemikalierne tid til at virke. Skur derpø omraret en gang til med sænket gulvenhed.
Hvis maskinen laver striber pa det rengjote gulv, skal du enten rengore gulvenhedens liste ell justere listeho jden for optimal ydelse.
Lav, Hoj, Børsteskjold i sænket position. Greb til gulvenhed i sænket position. Justering af bladets højde.
Manuelt rengøringsæt (Valgfrit ekstraudstyr) 606182
Det valgfr manuelle rengringssæt giver operatoren øget fleksilitet.
Sættet kan bruges til at rengørsvaert tilgængelige/utilgængelige steder.
Fjern vakuumslangen fra gulvenheden, og fastgør den på det manuelle rengöringsæt.
Tryk pa vakuumkontakten for at aktivere vakuum.
Bemerk: Monter slangen pa gulvenheden, nar du er faerdig med at bruge den manuelle rengaringsfunktion.
Vakuumkontakt.
Machine Cleaning

ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE.

After brug skal brugtvandstanken tommes ved hjelp af aftomningssslangen og skylls med rent vand.
Afmonter gulvenhedens vakuumslange, idet du sgrger for at fierne U-bojningsklemmen, og gennemskyl slangen med rent vand.
Tøm rentvandstanken ved hjælp af aftømningsslangen, og gennemskyl med rent vend.
Fjernslangerne
Tryk de 2 holdehandtag pa udskilleren indad
Hold i handtage, og loft udskilleren væk fra maskinen
Rengør og efterse gummipakningen under hvre rengoring
Fjern og rengor filteret til vakuumafspaerringen
Hold i handtage, og loft udskilleren væk fra maskinen
Rengör og efterse gummipakningen under hvre rengöring
Der findes et system til vakuumafspaerring i den overste brugtvandstank, der forhindrer sugning, nar brugtvandstanken er fuld.
Det forhindrer ogsa, at skum, der dannes af meget skummende rengøringsmidler,kommen ind i motoren.
Flyderventilerne bliver undertiden tilstoppet aller blokeret. Rengr dem for at sikre korrekt drift. Afmonter affaldskurvens filter, skyl med rent vand, og monter det igen. Monter begge vakuumslanger igen.
VIGTIG: HVIS AFFALDSKURVEN TILSTOPPES, KAN VAKUUMSTYRKEN FORRINGES.
Machine Cleaning

ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE.

Loft filteret af holderen, skru bunden af, og fjern den. Pas pa ikke at spilde væske på batterierne.
Skyl med rent vand, og monter igen. Genmonteringen foregår i omvendt rækkefolge af afmonteringen.
Bemærk: Eventuelt spild skal ørres op, for tanken saenkes.
Sikringer
Pá indersiden af ratstammen sidder maskinens sikringsboks med sikringerne.
Til hojre for sikringerne ses symbolerne, der viser, hvad sikringen er forbundet til.
Sikringerirækkefolge:
A-2,5 A sikring
1-20 A sikring til vakuummotor
2-30 A sikring til motorbørste 1
3-4 A sikring til vandpumper
iftning af gulvenhedens listener
SORG ALTID FOR, AT MASKINEN ER SLUKKET FOr VEDLIGEHOLDELSE.
Sænk gulvenheden, skru derefter holdegrebene af, og skub det af holdebeslaget.
Skyl gulvenhedssamlingen med rent vand, og monter den igen.
Fjern gulvenheden.
Fjern de fire holdetappe.
Vend gulvenheden om.
Med jævne mellemrum skal gulvenhedens lister undersøges og kontrolleres for slitage og skader.
Udskiftning skal udfores i modsat rækkefolge af afmonteringsprocessen.
Oversigt over gulvenhed
- Holdetappe x 4
- Bageste liste
- Listed here
- Forreste liste (hulskåret)
- Gulvenhedens hoveddel
Bemark: Listerne er beregnet til at kinne vendes om, sa levetiden forlænges.
TVL850 er udstyret med en frihjulsfunktion, sa operatoren kan flytte/bugsere maskinen. Motorbremsen udkobles ved at abne bremsarmen pa sider af korehjulet.
Dit opstartssæt indeholder en frakoblingsnøgle til bremsedrev (329945).
Nar noglen er sat i, er motorbremsen helt udkoblet.
Maskinen er nu i fuldstændig frihjulstilstand.
Der skal advises forsigtighed ved bugsering;
VED BUGSERING MÄ GENNEMSNITSHASTIGHEDEN PÅ 3 KM/T. IKKE OVERSKRIDES.
Maskinen kan bugseres i stangen foran som vist.
Nár destinationen er næt, skal du fjerne noglen til udkoblig af bremsen og til Slutte strømstikket.
ADVARSEL!
NAR BREMSEN ER UDKOBLET, OG STROMSTIKKET ER FRAKOBLET, ER MASKINEN I POSITIONEN
FRIHJULSTILSTAND OG HAR INGEN BREMSEFUNKTION. Nár maskinen bugseres, skal du sorge for, at der anvendes en passende trækstang.
Huske at fjerne udkoblingsnoglen til bremsen, nár du nár bestemmelsestedet/for brug af maskinen.
HVIS DEN BESKREVNE METODE IKK FOLGES, KAN DET BESKADIGE HOVEDENHEDEN OG ANNULLERE GARANTIEN.
Machine Charging

Batterimaleren viser batteriniveaulet. Nar batterierne er fuldt opladede, lyser alle malerlamper.
Nár maskinen bruges, og batterierne aflades, gár malerlamperne ud fra hójre til venstre.
Hvis batteriniveaet falder til et niveau, hvor kun en ellr to lamper/bjaelker lyser, skal operatoren overveje at oplade maskinen.
Nar batterierne er næsten aflade, begynder den sidste lampe at blinke, og operatoren skal finde et passende sted at oplade maskinen.
Nar batteriikonet begynder at blinke, deaktiveres vakuum- og børstemotorne, og brugeren skal oplade maskinen.
LFP-batterie er permanent forsegle og fuldstendigt vedligeholdelsesfri.
Den indbygde oplader overvager automatisk opladningsprocessen og skifter til kontraladningstilstand, nr batterierne er fuldt oplade
Kontraladningsstilstand gør det muligt at vedligeholde LFP-batteri per det rigtige sikkerhedsniveau. Maskinen skal afterlades i kontraladningsstilstand natten over ell er i weekenden mindst en gang om maneden ell ortere, hvis det er nødventigt.
Saat den opladningsledning, der passer til dit land, i opladningspunktet.
Maskinens opladningspunkt er placeret under kontrolpanelet pa maskinens bagside.
Forbind den til en passende stromforsyning.
När maskinen er tilsluttet ledningsnettet, lyser den rode opladningsindikator.
For at sikre en fuld opladning fra afladet tilstand skal maskinen sta i 8 timer.
Kobl opladningsledningen fra bade strormforsyningen og maskinen, nar batteriet er fuldt oplatet.
Alternative display
Nar den sidste rode lampe begynder at blinke, deaktiveres vakuum- og børstemotorne, og brugeren skal oplade maskinen.
Maskinens opladningspunkt, over fodpladen.
Indsæt landespecifik opladningsledning. Den røde opladinngsindikator lyser under opladning.
Batteripleje
FOR AT SIKRE, AT MASKINEN FORBLIVER SÄ EFFEKTIV SOM MULIGT, OG FOR AT FORLÄNGE BATTERILEVETIDEN SKAL DU FÖLGENEDENSTÄENDE TRIN:
Under normal daglig brug:
Genoplad batterierne fuldt after hver brug uanset driftstid.
Det anbefales at lade maskinen vare tilsluttet elnettet natten over mindst en gang om maneden. Hvis brugeren ikke frakobler kablet after fuld opladning, er det ikke et problem.
Afterlad ikke maskinen i afladet tilstand.
Efterse jævnligt batteriets forbindelser for tæthed og korrosion.
| Signal (LED-lampe) Betydning | ||||
| Rød LED-lampeændt | Første fase (konstantstrømstilstand). | |||
| Orange LED-lampeændt | Anden fase (konstantspændingstilstand). | |||
| Grøn LED-lampeændt | Tredje fase (konstantspændingstilstand) - opladning færdig.Hvis du imidertid afterlader opladen tilsluttet after en fuld opladning,:går opladen i kontraladningstilstand for at hjælpé med at opreholde en sund balance mellem batterierne. | |||
| Rød LED-lampeblinkerafterfulgt af Pause | Blæser låst > 1 blink mellem pauser.Overspændingsbeskyttelse / Udgangskortslutning / Batteri m. omvendt polaritet > 2 blink mellem pauser.Beskyttelse mod overtemperatur > 3 blink mellem pauser.Opladningstiden er længere end 16 timer under fase 1 eller 2 > 4 blink mellem pauser. | |||
| Tilstand RØD LED-LAMPE GUL LED-LAMPE GRØN LED-LAMPE | Bemærk:Ø betyder lyser konstant | |||
| Timeout for foropladning | Blinker 4 gange | |||
| CC-timeout | Ø | |||
| CV-timeout | Ø | Ø | ||
| Fragobling af batteri | ||||
Bemerk: Genoplad maskinen helt after sidste anvendelse. Efterlad不信 maskinen i afladet tilstand.
Ved unormal brug,
dvs. maskinen står utden opladning i en periode, anbefaler vi, at du følger disse trin:
Kontraladningstilstand g隠 det muligt at vedligeholde LFP-batterier pa det rigtige sikkerhednsiveau.
Maskinen skal afterlades i kontraladningstilstand natten over ell er i weekenden mindst en gang om maneden.
Oplad maskinen welt, deren før den skal brugesigen.

Skematak diagram
Model -TRL720
| (Empty) Net Weight | RTU / Gross Weight + 75Kg Operator | Brush Weight | Brush Width | Brush Pressure | Pad Width | Pad Pressure | Cleaning Area | ||||||||
| 150Ah - 282.6 kg 4 | 77.6 kg | 31 kg | 720mm (2 X 370mm) | 19.8 G/cm2 | 700mm (2 X 360mm) | 16 G/cm2 | 3600m2@ 5 Km/Hr | ||||||||
| 200Ah - 293.4kg 4 | 88.4 kg | ||||||||||||||
| 250Ah - 304.2 kg 4 | 99.2 kg | ||||||||||||||
| 300Ah - 315 kg 5 | 0 kg | ||||||||||||||
| Transaxle Run | Time | Total Battery Weight | Charge Times Height | Height Length W | Width | ||||||||||
| 24 V / 700 W | 150Ah = 4 Hrs | 32.4 kg 7.5 Hrs | 1425 mm | 1580 mm (1676 mm) | 740mm (948 mm) | ||||||||||
| 200Ah = 5h 20m | 43.2 kg 10 Hrs | ||||||||||||||
| 250Ah = 6h 40m | 54 kg 12.5 Hrs | ||||||||||||||
| 300Ah = 8 Hrs | 64.8 kg 15 Hrs | ||||||||||||||
| Brush Speed | Airflow | Transit Speed | Capacity | Brush Motor | Vac Motor | Water Flow Rate | Sound Pressure | ||||||||
| 150 r/min | 26.6 L/sec Suction: 178 mbar | 0-6.5 km/h | 120L | 24 V 600 W | 600W 24V | 0 - 3 L/min | ≤ 70 dB (A) (ISO 11201 grade 2) | ||||||||
| Hand Arm Vibration | Whole Body Vibration | Max Gradient | |||||||||||||
| ah≤0.95m/s2 | aw≤0.22m/s2 | 11% | |||||||||||||
| Mærke | Spænding | Kapacitet/energi | Vægt | Batteristørrelse |
| NX1K-batteri | 25.6 V | 50Ah / 1280 Wh | 10.8 kg | 315mm (L) x 132mm (B) x 185mm (H) |
| Green Status Indicator | Fault | Possible Cause | Effect on Product | Investigate the Following | Action Required | If Fault persists |
| 1 Flash with pause● | Batteries voltage low | Batteries not been charged | Operating time severely reduced or machine will not operate | Check when machine last charged Charge batteries immediately | Contact Service Agent | |
| Possible bad connection between batteries, controller, charger or fuses caused by loose connections, damaged wiring, water ingress | Switch OFF the machine :Remove FusesCheck connections to batteries, charger and fuses for loose wires or screws | Tighten loose connections and replace damaged components | ||||
| Not accepting charge due to faulty battery / cell | Check each battery Voltage individually to detect defect unit 10.5V min | Replace batteries as required | ||||
| Charger not functioning | Check battery voltage and charge current ensuring charger red fault light is extinguished | Replace charger | ||||
| 2 Flashes with pause●● | Traction motor disconnected | The motor has a bad connection | The motor will not operate | Check all connections and leads between motor and controller | Tighten loose connections and replace damaged components | |
| Motor disconnected | ||||||
| TCO activated(Thermal Cut Out) | ||||||
| Motor failed to open circuit | ||||||
| 3 Flashes with pause●●● | Traction motor wiring trip | The motor has a short circuit to a battery | Motor will not operate Check | Check all connections and leads between the motor and controller | ||
| 4 Flashes with pause●●●● | Battery Lockout | The battery charge level has fallen below the battery lockout level and the controller is inhibiting machine functions | Machine functions not working | Check battery voltage and charge current ensuring charger red fault light is extinguished | Charge batteries immediately | |
| Check each battery voltage individually to detect defect unit 10.5V min | ||||||
| 6 Flashes with pause●●●●●●● | Charger connected | The controller is being inhibited from driving, this may be because the battery charger is connected | Machine functions not working | Remove charger to operate machine | ||
| 8 Flashes with pause●●●●●●●●● | Controller trip A controller trip is indicated | Machine functions not working | Check all connections and leads | Tighten loose connections and replace damaged components | ||
| 9 Flashes with pause●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●■●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●▲●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●±●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●—●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●▪●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●○●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●•●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●·±●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± ●± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) -± \( \mathrm{C} \) | ||||||
Laddningskabel: H05VV-F 3-kärna x 1,0 mm²
Batteriladdare: 100-240 V (50/60 Hz)
DC-utleverans: 25,6 V DC, 20 A
| Klassifi ceringsetiket |
| 1 Virksomhedens navn og adresse |
| 2 Maskinbeskrivelse |
| 3 Forsyningsstrøm/spænding/veksel-strøm/frekvens |
| 4 Opladerudgang |
| 5 Batterispænding |
| 6 Støj niveau |
| 7 Hånd/arm-vibration |
| 8 Vægt (klar til brug) |
| 9 IP-klassifi cering |
| 10 Maks. hældning |
| 11 QR-kode |
| 12 WEEE-logo/-godkendelsesmærke |
| 13 SKU/var |
| 14 Maskinens ør/uge-serienummer |
| 15 Helkropsvibration |


WEEE-lovgivning (aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr)
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og implementering af direktivet i national lovgivning.
Skure- og tormaskiner, der ici lengere er brugsegnede, skal skilles ad, indsamles og sendes til
genvinding pa en miljovenlig maje.


PV (personlige værnedidler), der kan vaere pakrævet til visse opgaver.
| Høreværn Sikkerhedsfodtøj Hovedværn Beskylttelseshandsker | |||
| Beskylttelse mod støv/allergifremkaldende stoff er | Øjenbeskyttelse Beskylttelsesbekämp違 | Refl eksjakke | Vådt gulv-advarselsskitt |
Bemerk: Der skal foretages en risikovurdering for at bestemme, hvilke personlige værnedidler der bør anvendes.
KOMPONENT INTERVAL EFTERSE FOR
| Batteriopladerledning DAGLIGT | Ridser, revner, fl økning, blotlagte ledere | |
| Børster DAGLIGT Børsteskade | eller -slitage eller slitage på drevkrave | |
| Svaberliste FØR HVER BRUG | Slitage, revner, fl økning | |
| Filtre FØR HVER BRUG Tilstoping og fremmedlegemer | ||
| Tanke EFTER HVER BRUG Skyl | spildevandsstanken after brug | |

Som med alt elektrisk udstyr skal der altid udives omhu og opmaerksohmed under brug. Det skal onså sikres, at rutinemæssig og forebyggende vedligeholdelse udfores regelmæssigt for at garantere sikker drift. Operatører skal have fyldestgørende instruktioner om korrekt anvendelse af denne maskintype.
Manglende pakravet vedligeholdse, herunder udskifting af dele i henhold til den korrekte standard, kan betyde, at udstyret icke er sikkert, og producenten fraegger sig ethvert ansvar i/DDenne henseende.
Ved bestilling af reservedele skal modelnummeret/serienummeret, der er specificeret pa klassificeringspladen, altid oplyses.
Ma icke bruges til rengaring pa overflader med en haelnding, der overskrider haelndingen markeret pa maskinen. Undgä pludselige opbremnsinger pa ramper ell stninger. Undga skarpe sving. Kor langsomt ned ad ramper. Rengor kun ved at kore ned ad rampen
Dette apparat er icke beregnet til at blve brug af personer (herunder bom) med nedsatte fysiske, sensoriske ell mentale evner ell manglende erfaring og viden. Born skal holds under opsyn for at sikre, at de icke leger med apparatet.
Brug kun de borster, der leveres med apparatet, aller dem, der er speci ceret i betjeningsvejledningen.
Brug af andre børster kan foringe sikkerheden.
Der fas et helt sortiment af børster og tilbehør til dette produit.
Brug kun børster ellr rondeller, som er egnede til korrekt drift af maskinen til den specifi kke opgave, der udfores.
Det er yderst vigtigt, at dette udsty er korrekt monteret og betjenes i overensstammelse med gaeldende sikkerhedsbestemmelser.
Nar udstyret er i drug, skal det altid sikres, at alle ndvendige forholdsergler tages for at garantere sikkerheden for operatoren og alle andre personer, der kan blive berort.
Baer skridskert fodtj, nar der skures. Brug andedretsvam i stvede omgivelser.
Maskinen skal frakobles ledningsnettet, inden der foretages rengaring, servicering ell ervedigholdse, og nar der udskiftes resededele, ell nr maskinen konverteres til en anden Funktion.
Maskiner, der er tilsluttet lysnettet, skal frakobles ved at tage stromstikket ud, og batteridrevne maskiner skal frakobles ved at bruge den overste ON/OFF-knap pa batteriet.
For at forhindre uautoriseret brug af maskinen, skal afbryderknappen fjemes after brug.
Maskiner, der afterlades Eden opsyn, skal sikres mod utilsigtebe bevgelser
Laes producentens anvisninger ved anvendelse af rengøringsmidler og andre vasker.

Denne maskine er 示例.
FORSIGTIG
Denne maskine mä ikke opbevares udendørs ellere i våde omgivelser.
Denne maskine er kun beregnet til indendors brug.
BEMAERKNINGER: Denne maskine er beregnet til erhvervsbrug, feks. på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsvirksomheder.Dette produit overholder kravene i IEC 60335-2-72

DU SKAL
- Sorge for, at kun kompetente personer pakker maskinen ud/monterer den.
- Holde maskinen ren.
- Holde børsteme i god stand.
- Straks udskife slidee aller beskadigede dele.
Sorge for regelmaessigt at undersoge strmledningen for skader, sasom revner erer ealdning. Hvis der konstateres skader, skal ledningen uskiftes for yderligere brug.
Sorge for kun at udskiffe strmledningen med den korrekte reservedel, der er godkendt af Numatic.
Sorge for, at arbejdso MRdet er frit for forhindringer og/eller mennesker.
Sorge for, at arbejdso MRadet er velbelyst. - Sørge for st at feje omrædet, der skal rengøres.

DU MA IKKE
Bruge damprensere ellhjtryksvaskere til renrging af maskinen erler bruge den i regn.
- Tillade, at reparationer udfores af uerfame personer. Tilkald en ekspenter.
- Efterlade børstepuden pa maskinen, när den ikke er i brug.
Lade maskinen blive anvendt af operatoren, der er uerfameller uautoriserede aller nicht er korrekt oplaerte.
- Bruge maskinen, uden at tankene er placeret korrekt på maskinen, som vist i vejledningen.
- Forvente, at maskinen er problemfri og driftssikker, medmindre den vedligeholds korrekt.
- Lade vandoplosningeme trange ind i batteriet.
- Lofte aller trække maskinen ved driftsudlseme - brug handaget.
Fjerne handtaget fra maskinen, medmindre den er til service aller reparation.


LAES VEJLEDNINGEN FØR BRUG
Forholdsregler ved arbejde med batterier
- Bae altid beskyttelsesbeklaedning, f.eks. visir, handsker og overalls ved arbejde med batterier.
- När det er muligt, skal opladning alltid foregå i et korrekt indrettet og godt ventileret område. Ryg ikke, og undgå aben ild i opladningsområdet.
- Fjern eventuelle metalgenstande fra hænder, handled og hals, f.eks. ringe, kæder o.l., for der arbejdes med et batteri.
- Anbring aldrig værktj ell metalgenstande oven pa batteriet.
- Nár opladning er gennemfør, skal der afbrydes fra lysnettet.
- Batterierne skal fjernes fra maskinen, for den skrottes.
- Maskinen skal frakobles strømforsyningen, inden batteriet fjernes.
- Sádan fjernes batterierne: Afbryd maskinen fra strømforsyningen (hvis den oplader), og sorg for, at batterierne er slæt fra vha. den knap, der er placeret øverst på batteriet. Kobi slangerne fra udskiller og tanke.
- Batterierne skal bortskaff es pa sikker vis i henhold til lokale bestemmelier.
- Udskift kun batterierne med ægte Numatic-batterier.
- Lad参加会议的股东和代理人。
Batterierne ma ikke afl ades til under 22,5 volt med 10 A. - Lad参加会议的股东和股东代表。
- Bland ikke batterier fra forskellige maskiner.
- De batterier, der er monteret på dette produit, er af typen litium-ion (Li-ion), litium-jernfosfat (LFP). Montering af erhver,anden type batteri kan udqore en sikkerhedsrisiko.
- Sluk for batteriet vha. den overste ON/OFF-knap for rengoring ell er vedligeholdelse.
Batteripleje
- Batteriopbevaring:
a. Batterierne skal opbevares pa et tort, plant og rent sted, der ikke overstiger temperaturomraret 15 ^ C - 25^
b. Batterierne skal oplades helt hver 6. maned under opbevaring ellhvis batterispandingen falder til 25 V.
c. Batterierne skal tages i brug inden for 12 maneder after fremstillingsdatoen. I modsat fald falder kapaciteten ved brug.
(batteriets datokode) -
ZP19006F YYW W0 0001

Hvis et batteri ici vil tendes (ON) og den gronne LED pa toppen icke lyser, er der opstaet uoprettelig beskadigelse. I donne tilstand ma et batteri ici tages i brug og skal bortskaff es i henhold til lokale retningslinjer fra myndighederne.
- Under brug:
a. Batterierne skal genoplades after hver brug, uanset maskinens driftstid.
b. Hvis maskinen skalHensta ubrugt i Iaengere tid, skal du gore folgende:
Sorg for, at børster/puder/svaber/fi Itre er i god stand. Kontroller, om der er slidte aller beskadigede dele, og udskift dem øjeblikeligt.
Tøm og skyl spildevandstanken after hver brug.
Opbevar maskinen med børsteskjoldet fastgjort i hævet position.
Ugentligt - som dagligt og desuden:
Kontroller gulvenhedens lister for slitage, og tør dem af.
Rengør udskillerenheden, inklusive fi Iter, og kontroller forseglingens stand.
Skyl systemet igennem med rent vand, og rengør fi Itrene.
Batterier
Battererne skal altid genoplades after brug.
Opld i mindst 4 timer. Lad batteriet stà til opladning natten over mindst én gang om maneden.
När batteriet er fuldt oplatet, forlaenges dets levetid.
EN | DE | FR | NL | PT | IT | ES
PL | SV | FI | DA
Det er vigtigt, at du iagttager ffolgende oplysninger og advarsler!
- Hvis en kunde onsker at returnere et batteri til en leverandr erfter at have afmonteret det fra Produktet, skal der traffes aftale om batteriets afhentning af leverandren. Fejlbehaftede batterier ma ikke returneres pr. almindelig post ell kurér.
- Hvis et angiveligt defekt batteri ved returnering til en leverandør ELLER hos en kunde viser tegn pa skader som folge af stød, vridning, aetsning, lse dele eller lækage, skal der under ingen omstændigheder udfores en tilstandsvurdering. Det skal betragtes som vaerende defekt, og de beskrevne procedure fra punkt 6 nedenfor skal folges.
- Hvis et angiveligt defekt batteri ved returnering til en leverandør ELLER hos en kunde IKKE viser tegn på skader som ffolge af stød, vridning, ætsning, lse dele eller lækage, kan der udfores en tilstandsvurdering af en faglært vha. en relevant anordning til tilstandsvurdering af batterier.
- Hvis batteriet viser sig at vare defekt, skal de beskrevne procedurer fra punkt 6 nedenfor flegs.
- Der ma under ingen omstændigheder udfores yderligere opladningsforsg. Et defekt batteri ma under ingen omstændigheder opbevares indendrs.
- Det defekte batteri skal vare slukket, og alle elektriske terminaler skal vare tilstrækkeligt isolerede for at fjerne risikoen for kortslutning. Det defekte batteri kan derefter opbevares i en aflast beholder beregnet til batteriaffald, som skal vare af plastik aller foret med plastik. Beholderen skal derefter anbringes pa afstand af bygninger og pafores tydelige afmærkninger og advarsler om, at den indeholder defekte batterier. Batterierne skal afsendes til affaldsbortskaffelse/genanvendelse iht. geldende affaldsregulativer i dit land.

Et eksempel på en affaldsspand til batterikasser langt væk fra bygninger.
2. HANDTERING OG OPBEVARING
DA
FARE!
Forkert handtering kan medfrole eksplosion aller brand!
Opbevar batterier utilgengeligt for børn.
- Kun uddannet personale kan reparere batteriet i maskinen.
Opbevaringstemperaturomrade: -10 °C-40 °C. - Temperaturen må ikke overstige 40^ .
- Relativt fugtighedsomrade: 20% til 80% .
- Optimal bevarelle af functionalitet: 15^ - 25^
ADVARSEL:
- Du mā违法犯罪, skille det ad aller lade det falde ned fra en betydelig hójde.
- Beskyt batteriet mod kortslutning - eksplosionsfare!
- Beskyt batteriet mod regn, og nedsaenk det/DDi i vaes - risiko for kortslutning.
- Beskyt batteriet mod direkte sollys, varme og ild.
- Batteriet mä ikke brændes - eksplosionsfare!
- Brug/DD - Brug/DD
- Brug kun originale Numatic-specifikke apparater til at oplade og aflade batterier.
- Brug udelukkende en ekstern strømforsyning med følgende specifikationer: 100-240 V ~ 6,8 A.

OPBEVARING:
Gode batterier skal opbevarres i et beskyttet omrade vak fra direkte varme og sollys og skal holdes tre.
- Temperaturen ma ikke overstige 40^ , men bør helst ikke overstige 25^ for at opretholde en god batteriydelse.
Opbevaringsomradyet skal have lav luftfugtighed, og ma违法犯罪 have en stovet ell er aetsende atmosfaere.
- Et eksempel pa et godt beskyttet omrade er et, der er udstyret med et bur til beskytelse mod utilsigtede skader ved stod, hvor batterierne opbevares i en beholder, der beskytter mod varme, stod og utilsigtet vaeskespild.
Handtering/flytning med gaffeltruck ell palletruck skal altid udefores forsigtigt, sa batterierne ikke pafores fysisk skade.
Hvis et fejflrit batteri udsættes for mishandling ell skadelige forhold som beskrevet i den medfølgende Instruktsmanual til batteriet, skal det betragtes som værende defekt, og procedurerne i punkt 1 pa omstænde side i ditte dokument skal følges.
3. FAREIDENTIFICATION
DA
- Der kan slippe elektrolyt ud af beskadigede batterier. Undgå kontakt.
- Kontakt kan forårsage hudirritation, forbrændinger og kemiske forbrændinger.
- Søg lægehjælp, hvis væske kommer i kontakt med øjnene.
- Undgå at indände dampe, der dannes eller frigives fra batteriet - indeholder aetsende alkaliske elektrolytter.
- Advarsel - Risiko for brand - dette batteri indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren.
4. FØRSTEHJÆLPSFORANSTALTNINGER
I tilfælde af kontakt med frigivet elektrolyt eller elektrolytdampe:
- 0jenkontakt - skyl øjne i mindst 15 minutter med rigelige mængder rent vand uden at gnide dem, og søg lægehjælp.
Hudkontakt - vask de berorte omrader af huden med rigelige maengder vand og saebe. Sog lagehjaelp, hvis irritationen vedvarer. - Indanding - sorg for frisk luft, aller indgiv straks ilt, og sog laegehjaelp.
- Indtagelse - hvis elektrytten er blevet indtaget, skal du straks soge laegehjaelp.
Oplysninger til laeger:
Indeholder kaustiske alkaliske elektrolytter i celer med litium-jernfosfat - INGEN LITIUMMETAL ELLER LITIUMLEGERINGER.
5. BRANDBEKAEMPELSE

I tilfelde af brand - Hold afstand til de opstaende dampe og gasser, og tag vindretningen i betragtning. Hvis det er muligt uten fare, skal batterierne fjernes fra naerheden af branden. Principielt er det muligt at afkoleller slukke med vand, men dette bør kun udfores af uddannet personale med tilstrækkeligt store mengder vand.
Hvis risikosituationen er uklar, ma der kun slukkes med ABC-pulverslukkere (klasse D-brandslukkere til brande, der involverer metaller, er saarligt egnede).
- Brandmaend ma kun nærme sig ilden med beskyttelssebeklaedning og uafhaengigt andedraetsvarn.
Nar branden er slukket, skal omradet som regel overvages (brandvagt) og rengores af uddannet og passende udstyret personale. Brandrester skal opbevares og bortskaffes korrekt.
6. EKSPONERINGSKONTROL, PERSONLIG BESKYTTALSE

Anderdaetsvær:
I tilfelse af batteriudlftning, tilvejebringelse af sa meget ventilation som muligt. Undg a omrder med begrænset plads ved udluftning af batterier.
- Åndedrætsvær er ikke nødvendigt ved normale anwendelsesforhold.
Ventilation:
- Ikke nødvendigt under normale anvendelsesforhold.
Beskytseshandsker:
- Ikke nødvendigt under normale anwendelsesforhold.
Andet beskyttesestj aller -udstyr:
- Ikke ndvendigt under normale anvendelseseforhold.
Personlige værnemidler anbefales ved udluftning af batterier: Åndedrætsværn, beskyttteseshandsker, beskyttesestj og sikkerhedsglas med sideafskærmninger.
7. UTILSIGTET UDSLIP

Bortskaffelse - Brug beskyttesestj og -udstyr, tcr op med absorberende tekstil, og bortskaf som farligt affald pa indsamlingsstederne for farligt affald i henhold til nationale bestemmelier.
8.DUSKAL

- Kun bruge NUMATIC-batterier sammen med NUMATIC-apparater, og kun oplade dem med NUMATIC-opladere.
- Oplade batteriet for brug.
Opbevare batterietutilgengeligt for born. - Beskytte det mod regn - mä ikke nedsaænkes i væske.
- Beskytte det mod direkte sollys, varme og aben ild.
Opbevar et batteri, der icke er i brug, vak fra metalgenstande (f.eks. som, mnter, smykker). - Følg producentens anvisninger om bortskaffelse og eventuelle interne retningslinjer for affaldshändtering.
- Bruge og opbevare batteriet inden for temperaturområdet (som vist i tabellen over temperaturområder).
- Altid slukke for batteriet vha. knappen ved at holde den nede i 6 sekunder, før frakobling og handtering.
- For at aktivere/taende for batteriet skal du holde den overste knap nede i 6 sekunder aller alternativ oplade batteriet vha. originale Numatic-specifikke opladere.
Vae opmaerkso pa risikoen for, at terminaler pa det batteridrevne apparat ell batteriet kortsluttes af metalgenstande.

| TEMPERATUROMRÄDETABEL | |
| OPLADNING 5°C~35°C | |
| AFLADNING -10°C~35°C | |
| OPTIMAL OPBEVARING 15°C~25°C | |
| OPBEVARINGSGRAÑSE -10°C~40°C | |
Advarsel: Batteriet ma kun oplades med den Numatic-oblader, der leveres sammen med Produktet, og der ma under INGEN omstendigheder anvendes en alternativ ici-Numatic-oblader, da der er risiko for alvorlig beskadigelse og brand. Bemark* «Hvis batterierne udsættes for temperaturer, der overskrider de normale driftsgrænser, vil der ske automatisk nedlukning. Under disse forhold skal batterierne have tid til at akklatisere sig ved stuetemperatur (18 °C-22 °C) i flere timer, sa batteriet kan vagne». vagne».
9.DUMAIKKE
DA
- Lægge batteriet i aben ild - eksplosionsfare!
- Oplade eller bruge et defekt, beskadiget eller deformeret batteri.
- Abne, beskadige aller tabe batteriet.
- Udsaette batteriet for mikrobølger eller højtryk.
- Lave broforbindelse mellem batteripolerne (kortslutning) med metalgenstande, da dette kan beskadige batteriet.
- Bruge metalbeholdere til transport af batterier.
- Udsætte batterierne for hóje temperaturer, herunder direkte sollys.
- Knuse, abne aller fysisk misbruge batterierne aller det udstdyr, der indeholder dem.
10. DISTRIBUTORENS TILBAGETAGELSE/BORTSKAFFALSE
DA

- På grundlag af batteridirektivet pätager producenterne sig ansvaret for finansiering af insdamlng, behandling og genanvendelse af batterier, der anvendes i enheder. Med henblick herpå skal batterier afleveres til bortskaffelse i de insdamlingsystemer, der er etableret i henhold til national lovgivning. Det er forbudt at bortskaffe batterierammen med husholdningsaffald. Batterierne skal insdamsse separat i henhold til typen
- Returning batteriet Gratis til din NUMATIC-serviceforhandler med henblick på bortskaffelse, eller aflever det til et passende offentigt indsamlingssted.
11. OPLADNING AF BATTERIER
DA
- Opladen er kun beregnet til brug i den maskine, hvor den er installerer. Opladen er beregnet til brug sammen med den medfolgende aftagelige nettedning. Batteriet kan fungere ved forskellige spendinger uten brugerjustering. Hvis opladen er beskadiget aller nicht laengere oplader, skal du returnere den til servicecenteret.
FORSIGTIG!
- Kontroller regelmæssigt netledningen for tegn på skader.
- Beskadigede anordninger mä参加会议。
Hvis opladerens strmledng beskadiges, skal den udskiftes med en original NUMATIC-strmedling, der fas hos producenten ell er serviceagenten.
12. GARANTI
DA
Garanti pa litium-ion-batteri
Garanti: Kommerciel brug
a. Batterier garanteres som standard i (3 ar), forudsat at alle batterivedligeholdsesregler overholds. * Bemerk, at Numatic-forhandere. uden for Storbritannien muligvis kan give laengere garantiperioder. F a dette bekraeftet hos din lokale Numatic-forhandler ved kob af dit produkt.
b. For at anmelde krav i medfor af garantien skal ffolgende oplysninger angives
i. Maskinens serialummer
ii. Datokode for batteriet
iii. Klagsdato
iv. Kobsbevis
v. Vedligheholdelseshistorik og opladningsmetode
Hvis du ikke bruger den korrekte Numatic-oplader, bortfalder garantien.
ZP19006-01FYYWW00001
| PROBLEM ÅRSAG LØSNING | ||
| Maskinen fungerer ikke Lav batteristand | Oplad batterierne (side 91/102) | |
| Fjern ladningen (side 91/102) | ||
| Efterse og rengør kontakten inden i tanken (side 55) | ||
| Sæt/nglen i, og drej den til driftspositionen | ||
| Udskift sikringen (eller kontakt en servicetekniker) | ||
| Vakuum virker ikke Manglende eller spreunget sikring | Monter erller udskift sikring (side 15/68) | |
| Efterse og rengør kontakten inden i tanken (side 55) | ||
| Tryk på kontakten (side 44) | ||
| Tøm brugtvandstanken (side 62) | ||
| Ringe opsamling af vand | Brugtvandstank fuld | Tøm brugtvandstanken (side 62) |
| Tilstoppet/blokeret vakuumslange | Fjern og rengør (side 62) | |
| Løse slangeforbindelser | Tryk forbindelsene fast (side 25) | |
| Affaldskurvens filter tilstoppet/blokeret | Fjern og rengør (side 62) | |
| Udskillerfilter tilstoppet/blokeret | Fjern og rengør (side 62) | |
| Dårlig udskillerforseling | Rengør og monterigen (side 62) | |
| Beskadiget udskillerforseling | Udskift (kontakt serviceafd.) | |
| Beskadiget/flækket vakuumslange | Udskift (kontakt serviceafd.) | |
| Beskadigede lister i gulvenheden | Udskift (kontakt serviceafd.) | |
| Lav batteristand | Genoplad batterierne (side 91/102) | |
| Gulvenheden er ikke korrekt indstillet | Juster gulvenheden | |
| Ingen børste-/ skrubbefunktion | Ingen børster monteret | Kontroller og monter (side 31) |
| Børsteskjold hævet | Sænk børsteskjoldet (side 43) | |
| Manglende eller sprungne sikringer | Monter eller udskift sikring (side 15/68) | |
| Begrænset eller ingen vandgennemstrømning | Rentvandstank tom | Fyld rentvandstenken (side 37) |
| Rentvandstankens filter er blokeret/tilstoppet | Fjern og rengør (side 62) | |
| Vandgennemstrømning ikke aktiveret | Tænd for vandgennemstrømningen (side 44) | |
| Børsteskjold hævet | Sænk børsteskjoldet (side 43) | |
| Maskinen standser under drift | Børstemotorens sikring spreunget pga. hjel belastning Udsikft sikringen, og mindsk belastningen (side 15/68) | |
Adversel Monter不解 en ny sikringsforbindelse med en højere kapacitet end den værdi, der er angivet på sikringsetiketten.
| EU, EC, EL, UE, ES:Declaration of ConformityProhibit o shodéKonformitätserklarungOverensttemmelleserverlacingDeclaratio de conformidadVastavusdeclaratiocn Declaratio de conformità | Déguaipauça na couteretctbveΔηλωσι ωυμροφωνικηMegfeleloδiδy nylakotazDicharicaria de conformitàAttilikütes declaraciçiaConformitésverklaringSamswarserklaringDeclaração de conformidade | Declaração zgodinósiChardSomersetTAZO 2GBwww.numatic.co.uk | |
| Manufacturer: /Vyrobcce / Hersteller / Fabricant / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante/ Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante /Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricande / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante / Fabricante | Numatic International LimitedChardSomersetTAZO 2GBwww.numatic.co.uk | ||
| Product: /Produkt / Produkt / Produkt / Produit / Prodet / Ipoúcyt / Iptoív / Termek / Produito / Produitas / Artikel / Produit / Produtos / Produit / Produs / Toa / Produt / Izdelka / Tuote: | TRG, TRL, TVL | ||
| Description: / Popis / Beschrichung / Beskrilse / Descrição / Kirjeldus / La description / Oncaanhe / Icprypadh / Leirás / Descrizione / Apubudinimas / Omschrijving / Beskrilse / Descrição / Ops / Descriere / Oncaanhe / Beskrilnivng / Ops / Kuvaus: | Floor Treatment - Ride On - Commercial | ||
| EN we, Numéric hereby declare under our sole responsibility, that the above-mentioned product(s) is/are in conformity with the following directives and standards.CS My, Numéric prohaújeme na siov vyluñou odpopednost, je yvir uwerdenj yvrobes je ve shoës n séldèlujcini smireniemi a normani. DE Wi, Numéric erkränen in alleiniger Verantwortung, dass das oben genommen Produkt den folgenden Richtlinien und Normen entspricht.DA Vi, Numéric erkränen hermed under eggel answar at overenmánty产品的el er i overensttemmeile med folgende direktriver og standarder.ES Nosotros, Numéric declares bajo这是我们 unica responsabilitad que el produit antesmentionado está en conformidad con los seguides directivas y normas.ET Moi, Numéric Káesolcvagia kinnitamo ja kannane ainuiskulist vastustur, et espool nimetautude todoe on kooskólas järigmistede direktrivide jaFR Numéric déclare sous notre seuieresponsabilità que le produit mentionné ci-dessus est conformée aux directives et normes suvantances. | BG H∞, Numéric C hactoanotó deakinapauána ha cibor miña OTB oboopnoct, ne noovonneun no-rope noquyntu e en cemianctinene che ciejneitee Jpdupeyénitee με παπλλοτει μεμ ακβίουνην σκρονρονινιε με τι προνασερονην προν otoquóνην κο προτūto.HEL My, Numéric δρλονιαν με γeyedi lili feleissaggel, hógy a lent emilett. ternek megfcel az alalbi irányelyoknéd sSZabvanyoknafIT Noi, Numéric dichiara molto alla propria responsabilità, che il prodotto di cui sopra è conforme alle seguniti directive o norme.LT Mes, "Numéric paretskiu vienašaliukas atalskonyk, kad pirmiu minélas produktes atittina las direktyvas ir standardusNL We verkidaren Numéric hierobij op eigen verantwoedeljkheld, cat het bovgenvoende product voldoct aan de volgende direktriven en normen NOVI, Numéric erkränen hermed under egel answar at ottennamnda productovomostjo, da je zgoraj omenjeni ideckel v skladz u naslednjimi smernici am in standard.IF Me, Numéric titen valkutamme omalia vastuilla, etcà edella mainitta te on yhdennukainen seuraavien direktriven je standardien mukaisesti | PT Nós, a Numéric declarados, sob nosasa excluvias responsbailadade, que o Producea inclina mentionada é em conformidade com as diretrizes e normas a seguir.PL My, Numéric Nímejsym oswárdczamy z peling odpowiedzianoscia, ye wyrjej wymeliániy产品经理 istjg odʒrny nadspojcymy dreytkywnami i normani.RO Ni, Numéric Prin presenta declaimem pe propria raspundené, c piroduul mal susmentionale este in conformitate eu umistiarete standarde si dirictive.RU My, Huaipex os oum kajauyjem noy myom ouvroprohouny, ja na haujénoriponawjoe je y cnlday ca ciegefim dinykHTHAMA n CTTHADAM.A | |
| SL Mi, Numéric izjavaljmo s poimo odgovornostjo, da je zgoraj omenjeni ideckel v skladz u naslednjimi smernici am in standard.IF Me, Numéric titen valkutamme omalia vastuilla, etcà edella mainitta te on yhdennukainen seuraavien direktriven je standardien mukaisesti | |||
| 2006/42/EC | Machinery Directive | EN60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A15:2021EN60335-2:72:2012EN62233:2008 | |
| 2014/30/EU | EMC Directive | EN55014-2:2017 + A11:2020EN55014-2:1997 + A11:2001 + A2:2008EN61000-3:2:2014EN61000-3:3:2013 | |
| 2011/65/EU | RoHS Directive | ||