HUSQVARNA W 50P - Pompa

W 50P - Pompa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia W 50P HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 224 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HUSQVARNA W 50P - page 140

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję W 50P - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. W 50P marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI W 50P HUSQVARNA

  • Wstęp p. 140
  • Bezpieczeństwo p. 143
  • Montaż p. 144
  • Instalacja p. 145
  • Przeznaczenie p. 146
  • Przegląd p. 149
  • Rozwiązywanie problemów p. 152
  • Transport i przechowywanie p. 153
  • Dane techniczne p. 155
  • Deklaracja zgodności WE Wstęp Opis produktu Produkt jest pompą do transportu wody. Przeznaczenie Produkt służy do miejscowego odprowadzania lub doprowadzania świeżej wody. Nie używać produktu do innych zadań. 140 1421 - 004 - 09.07.2020Przegląd produktu p. 156

1. Dźwignia przepustnicy 2. Dźwignia ssania

1421 - 004 - 09.07.2020 1413. Dźwignia zaworu paliwa

4. Rączka linki rozrusznika

5. Przełącznik ON/OFF

6. Korek zbiornika oleju i prętowy wskaźnik poziomu

7. Zakrętka zbiornika paliwa

8. Króciec odpływowy

9. Filtr siatkowy wody

10. Pokrywa filtra powietrza oraz filtr powietrza

12. Korek spustowy pompy

Symbole znajdujące się na produkcie OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Należy używać zatwierdzonych ochronników słuchu oraz zatwierdzonych okularów ochronnych. Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy. Ryzyko iskrzenia. Nie zbliżać rąk do części obrotowych. Nie wdychać dymów wylotowych. Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach, w których przepływ powietrza nie jest wystarczający. Ryzyko poparzenia. Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa. Ryzyko pożaru. Niski poziom oleju. Emisje hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą europejską 2000/14/WE i przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Dane dotyczące emisji hałasu można znaleźć na etykiecie maszyny oraz w rozdziale „Dane techniczne”. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. Tabliczka znamionowa Prod. year 0000 Serial No. Product Article No. Model Inlet / outlet size Lift Suction Engine model Max power Fuel tank capacity N.W/G.W (kg) Max discharge capacity (m³/h) Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna Sweden 142 1421 - 004 - 09.07.2020Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.

  • Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i naklejkami przypominającymi o zasadach bezpieczeństwa znajdującymi się na produkcie. Bezpieczeństwo własne i osób postronnych leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika.
  • Należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Ostrzeżenie o każdej sytuacji, która może wystąpić podczas obsługi i konserwacji tego produktu, jest niemożliwe. Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
  • Przed transportem lub przekazaniem produktu do przechowania należy poczekać na ostygnięcie silnika.
  • Należy obowiązkowo znać sposób wyłączenia produktu na wypadek zagrożenia.
  • Przed użyciem produktu należy poznać jego elementy sterujące i prawidłowy sposób ich obsługi.
  • W przypadku pozostawienia produktu bez nadzoru należy wyłączyć silnik.
  • Nie wolno pić wody pochodzącej z produktu! Woda nie jest przeznaczona do spożycia przez ludzi.
  • Nie pozwalać osobom nieletnim lub nieznającym instrukcji na korzystanie z produktu.
  • Nie używać produktu w pobliżu osób, w szczególności dzieci i zwierząt.
  • Nie wolno wlewać do komory pompy łatwopalnych płynów, takich jak benzyna lub olej. Może to spowodować pożar lub wybuch i poważne obrażenia ciała bądź śmierć operatora lub innych osób. Nie wolno używać produktu z wodą morską, napojami, kwasami, roztworami chemicznymi ani innymi cieczami.
  • Wraz ze wzrostem różnicy poziomów podczas pracy produktu wydajność pompy maleje. Długość, typ i wymiary przewodów elastycznych mogą mieć istotny wpływ na wydajność pompy.
  • Nie używać produktu bez filtra siatkowego.
  • Nie zbliżać części ciała do ruchomych części.
  • Podczas pracy tłumik rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury i pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu. Nie dotykać gorącego tłumika. Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Paliwo jest łatwopalne, a spaliny mogą wybuchnąć. Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do obrażeń ciała, pożaru lub wybuchu.
  • Nie wdychać oparów paliwa. Opary paliwa są trujące i mogą spowodować obrażenia ciała. Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza.
  • Nie odkręcać korka zbiornika paliwa ani nie uzupełniać paliwa, gdy silnik jest uruchomiony.
  • Przed rozpoczęciem tankowania poczekać na ostygnięcie silnika.
  • Nie tankować w pomieszczeniach zamkniętych. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie tankować w pobliżu iskier i otwartych płomieni.
  • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. 1421 - 004 - 09.07.2020 143• W przypadku kontaktu paliwa ze skórą mogą wystąpić obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa ze skórą należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.
  • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
  • Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika.
  • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Przed uruchomieniem urządzenia należy je przenieść na odległość co najmniej 3 m/10 stóp od miejsca tankowania.
  • Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zbędne paliwo i olej silnikowy i poczekać, aż produkt wyschnie przed uruchomieniem silnika.
  • Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności. W przypadku występowania wycieków z układu paliwowego nie uruchamiać silnika aż do momentu ich usunięcia.
  • Nie sprawdzać szczelności silnika palcami.
  • Przechowywać paliwo wyłącznie w atestowanych kanistrach.
  • Podczas przechowywania produktu i paliwa należy upewnić się, że paliwo i opary paliwa nie mogą spowodować uszkodzeń.
  • Paliwo należy spuszczać wyłącznie do atestowanych kanistrów, na wolnym powietrzu i z dala od iskier i ognia. Bezpieczeństwo spalin OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Wdychanie tlenku węgla może doprowadzić do śmierci. Tlenek węgla jest bezwonny i nie widać go, więc nie można go wykryć. Objawem zatrucia tlenkiem węgla są zawroty głowy, ale osoba może stracić przytomność bez ostrzeżenia, jeśli ilość lub stężenie tlenku węgla jest wystarczające.
  • Spaliny zawierają również niespalone węglowodory, w tym benzen. Ich długotrwałe wdychanie może być groźne dla zdrowia.
  • Wydobywające się lub wyczuwalne spaliny również zawierają tlenek węgla.
  • Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach, w których przepływ powietrza nie jest wystarczający.
  • Nie wdychać oparów spalin.
  • Upewnić się, że przepływ powietrza w miejscu pracy jest wystarczający. Jest to bardzo ważne w przypadku eksploatacji produktu w rowach i innych małych obszarach roboczych, w których spaliny mogą się łatwo gromadzić. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem konserwacji produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
  • Należy zwracać uwagę na każdy błąd znaleziony w produkcie. W razie potrzeby należy skontaktować się z punktem serwisowym i nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony.
  • Nieprawidłowa konserwacja lub zaniechanie konserwacji produktu mogą spowodować usterki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami ciała bądź śmiercią operatora lub innych osób.
  • Czynności konserwacyjne lub serwisowe, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi, muszą być wykonywane przez autoryzowany punkt serwisowy.
  • Nie wolno wykonywać czynności konserwacyjnych ani serwisowych przy włączonym silniku. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy całkowicie wyłączyć produkt i poczekać na ostygnięcie silnika, aby uniknąć poparzeń.
  • Zachować ostrożność w obchodzeniu się z benzyną. Do czyszczenia części produktu należy używać wyłącznie niepalnego rozpuszczalnika. Nie zbliżać części ciała do gorącego paliwa. Montaż Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Dobór odpowiednich przewodów elastycznych do obsługi
  • Stosować przewody elastyczne i złącza wyposażone w obejmy.
  • Upewnić się, że podczas pracy nie może dojść do zaciśnięcia przewodów elastycznych. Przewody elastyczne muszą być wytrzymałe. 144 1421 - 004 - 09.07.2020• Upewnić się, że przewody elastyczne są całkowicieuszczelnione i pozbawione wszelkich otworów.• Upewnić się, że elastyczny przewód ssący jestzgodny z wymiarem wlotu ssawnego. Informacje natemat minimalnego wymiaru przewodu elastycznegopodano w rozdziale Dane techniczne na stronie 155
  • Upewnić się, że elastyczny wąż ssący nie jest zbytdługi, aby zachować optymalne efekty pracy. Należyprzestrzegać instrukcji montażu produktu. Patrz Instalacja na stronie 145
  • W celu uzyskania najlepszych rezultatów należydobrać krótki elastyczny przewód odpływowy o dużejśrednicy. Podłączanie elastycznego przewodu ssącego do produktu 1. Zamocować złącze przewodu elastycznego (A) doelastycznego przewodu ssącego (B) za pomocąobejmy przewodu elastycznego (C). Upewnić się, żepodkładka uszczelniająca złącza przewoduelastycznego jest w dobrym stanie.

2. Na końcu elastycznego przewodu ssącego należyzamontować filtr siatkowy (D) za pomocą obejmyprzewodu elastycznego (E).3. Dokręcić złącze przewodu elastycznego na wlociessawnym pompy (F). Podłączanie elastycznego przewodu odpływowego

1. Podłączyć złącze przewodu elastycznego (A) dowylotu pompy.

2. Podłączyć elastyczny przewód odpływowy (B) dozłącza przewodu i dokręcić obejmę przewoduelastycznego (C).

Instalacja Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznaćsię z rozdziałem dotyczącymbezpieczeństwa. Posadowienie produktu 1. Ustawić produkt na stabilnym i równym podłożu wpobliżu powierzchni wody.2. Wokół produktu musi występować co najmniej 1 mwolnej przestrzeni.3. W pobliżu silnika nie mogą się znajdować żadnełatwopalne przedmioty.4. W celu zapewnienia prawidłowego działania należyzapewnić możliwie jak najmniejszą różnicępoziomów dla elastycznego przewodu ssącego (A).Różnica poziomów dla elastycznego przewodussącego nie może przekraczać 7,5 m / 25 stóp.

1421 - 004 - 09.07.2020 145Uwaga: W razie konieczności różnica poziomów dla elastycznego przewodu odpływowego (B) możebyć większa. Jednak najlepsze efekty zapewnianiższa łączna różnica poziomów (C).5. W razie konieczności poprowadzenia elastycznegoprzewodu odpływowego (D) przez drogę należyułożyć go prostopadle do ruchu drogowego.Elastyczny przewód odpływowy należy zabezpieczyćpoprzez umieszczenie długich drewnianych klocków(E) po 2 stronach przewodu.

Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy zapoznać się z rozdziałemdotyczącym bezpieczeństwa. Przed obsługą produktu

  • Upewnić się, że produkt jest ustawiony na równympodłożu.• Upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniuOFF (wył.).• Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń.Sprawdzić, czy nie występują wycieki paliwa luboleju.• Usunąć niepożądany materiał z produktu. Ostrożnieoczyścić obszar wokół tłumika i rozrusznika.• Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby, wkręty,złącza przewodów elastycznych i obejmy są dobrzedokręcone.• Sprawdzić, czy elastyczny przewód ssący lubodpływowy nie są uszkodzone.• Upewnić się, że podkładka uszczelniająca i filtrsiatkowy na złączu elastycznego przewodu ssącegosą prawidłowo zamontowane i nie są uszkodzone.• Sprawdzić poziom paliwa i oleju. Zbyt niski poziomoleju może spowodować uszkodzenie produktu.• Sprawdzić filtr powietrza. Patrz Kontrola filtra powietrza na stronie 151

Uzupełnianie paliwa Należy stosować benzynę bezołowiową o liczbieoktanowej nie mniejszej niż 90 RON (87 AKI). UWAGA: Upewnić się, że benzyna nie jest zanieczyszczona i nie stosowaćmieszanki oleju z benzyną.Zanieczyszczenia lub woda w zbiornikupaliwa mogą spowodować uszkodzenieproduktu.1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż urządzenie ostygnie.Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148

2. Upewnić się, że produkt jest ustawiony na płaskimpodłożu i w miejscu o odpowiednim przepływiepowietrza.3. Odkręcić korek zbiornika paliwa.4. Ostrożnie napełnić zbiornik paliwa do poziomu 25mm / 1 cala poniżej górnej części zbiornika paliwa (A).

146 1421 - 004 - 09.07.20205. Oczyścić produkt z rozlanego paliwa. UWAGA: Rozlane paliwo stanowi zagrożenie pożarowe i możespowodować szkody dla środowiska. Napełnianie produktu wodą Przed rozpoczęciem pracy należy napełnić produktwodą, aby zapobiec jego uszkodzeniu.1. Zdjąć korek (A) z komory pompy. A B

2. Napełnić wodą do dolnej powierzchni króćcaodpływowego (B).3. Założyć i dokręcić korek komory pompy.

Uruchamianie produktu UWAGA: Nie uruchamiać suchego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należynapełnić produkt wodą, aby zapobiecuszkodzeniu uszczelki pompy. Patrz Napełnianie produktu wodą na stronie 147

1. Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenieON (wł.).

2. Ustawić dźwignię ssania w odpowiednie położenie.a) Jeśli silnik jest zimny, należy zamknąć zawórssania (B).

b) Jeśli silnik jest rozgrzany, należy otworzyć zawórssania (B).

3. Otworzyć przepustnicę (C) o około 1/3.

1421 - 004 - 09.07.2020 1474. Przestawić wyłącznik (D) w położenie ON (wł.).

5. Powoli ciągnąć uchwyt linki rozrusznika (E) aż do

6. Uruchomić silnik, szybko i mocno ciągnąc za rączkę

7. Powoli odprowadzić uchwyt linki rozrusznika do

położenia początkowego, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.

8. Jeśli silnik jest zimny, zawór ssania należy otwierać

stopniowo wraz z rozgrzewaniem silnika. Ustawianie obrotów silnika i wydajności pompy

1. W celu zwiększenia obrotów silnika dźwignię

przepustnicy należy przestawić całkowicie w lewo.

2. Sprawdzić wydajność pompy.

3. W razie potrzeby wyregulować wydajność pompy za

pomocą dźwigni przepustnicy (A).

Uwaga: Wydajność pompy jest powiązana z obrotami silnika i reguluje się ją za pomocą dźwigni przepustnicy. a) W celu zwiększenia wydajności pompy dźwignię przepustnicy należy przestawić w lewo. b) W celu zmniejszenia wydajności pompy dźwignię przepustnicy należy przestawić w prawo. Wyłączanie produktu OSTRZEŻENIE: W przypadku wystąpienia sytuacji awaryjnej należy natychmiast ustawić wyłącznik w położeniu OFF (wył.), aby wyłączyć silnik.

1. Zmniejszyć obroty silnika za pomocą dźwigni

1421 - 004 - 09.07.20202. Przestawić wyłącznik (B) w położenie OFF (wył.).

3. Przestawić dźwignię zaworu paliwa (C) w położenie

4. Po wyłączeniu produktu należy go wyczyścić. Patrz

Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stronie 151

Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Plan konserwacji

  • Czyszczenie należy przeprowadzać częściej, jeśli produkt jest użytkowany w warunkach dużego zapylenia. ** Konserwacja jest konieczna tylko w przypadku wystąpienia problemów z obsługą. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przegląd Przegląd codzien- ny przed urucho- mieniem Czas między przeglądami (w godzinach) Co 20 godzin lub co miesiąc Co 50 godzin lub co 3 miesiące Co 100 godzin lub co 6 miesięcy Co 300 godzin lub raz w roku Sprawdzić poziom oleju silnikowego X Wymienić olej silnikowy. X X Sprawdzić filtr powietrza. X Oczyścić filtr powietrza. X* Sprawdzić świecę zapłonową. X Wymienić świecę zapłonową. X Oczyścić ekran iskrochronu (jeśli dotyczy). X Oczyścić osadnik. X Sprawdzić i wyregulować obroty silnika. X** Sprawdzić i wyregulować luz zaworowy. X** Oczyścić komorę spalania. Po upływie każdych 500 godzin lub 2 lat. Oczyścić zbiornik paliwa i filtr paliwa. X** Sprawdzić sztywny przewód paliwowy. Po upływie każdych 500 godzin lub 2 lat. 1421 - 004 - 09.07.2020 149Przegląd Przegląd codzien- ny przed urucho- mieniem Czas między przeglądami (w godzinach) Co 20 godzin lub co miesiąc Co 50 godzin lub co 3 miesiące Co 100 godzin lub co 6 miesięcy Co 300 godzin lub raz w roku Sprawdzić wirnik i luz wirnika. X** Sprawdzić zawór wlotowy pompy. X** Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego UWAGA: Nie wolno używać produktu przy niskim poziomie oleju silnikowego. Może to spowodować uszkodzenie silnika. UWAGA: W przypadku silników 4- suwowych należy stosować olej silnikowy z detergentem o zakresie lepkości pokazanym na rysunku.

1. Całkowicie wyłączyć produkt i upewnić się, że jest

ustawiony na równym podłożu.

2. Odkręcić korek zbiornika oleju i wyjąć prętowy

wskaźnik poziomu oleju (A).

3. Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.

4. Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika

5. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju.

6. Sprawdzić poziom oleju silnikowego na wskaźniku

7. Jeśli poziom oleju silnikowego jest niski (B), napełnić

silnik olejem do krawędzi otworu w zbiorniku oleju (C).

8. Sprawdzić ponownie poziom oleju silnikowego.

9. Wkręcić korek zbiornika oleju i włożyć prętowy

wskaźnik poziomu oleju. Wymiana oleju silnikowego Uwaga: Olej silnikowy należy spuszczać przy rozgrzanym silniku. Rozgrzany olej silnikowy spływa szybciej. OSTRZEŻENIE: Olej staje się bardzo gorący i może spowodować poparzenia. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego.

1. Umieścić odpowiedni pojemnik na paliwo pod

otworem spustowym silnika.

1421 - 004 - 09.07.20202. Odkręcić korek zbiornika oleju i wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (A).

3. Odkręcić korek spustowy (B) i zdjąć podkładkę

uszczelniającą (C). Zutylizować podkładkę uszczelniającą.

4. Poczekać, aż cały olej silnikowy spłynie do

pojemnika na paliwo.

5. Założyć nową podkładkę uszczelniającą i wkręcić

6. Napełnić olej silnikowy. Patrz

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego na stronie 150

7. Założyć korek zbiornika oleju i włożyć prętowy

wskaźnik poziomu oleju, a następnie dokręcić.

8. Zużyty olej silnikowy należy zutylizować w

zatwierdzonym punkcie zbiórki. Kontrola filtra powietrza UWAGA: Wymienić filtr powietrza, jeżeli nie może on być całkowicie oczyszczony lub jeśli jest uszkodzony. Nie wolno używać produktu z uszkodzonym filtrem powietrza. Uszkodzony filtr powietrza może spowodować uszkodzenie silnika.

1. Odkręcić nakrętkę gwiaździstą (A), zdjąć pokrywę

filtra powietrza (B), odkręcić nakrętkę motylkową (C) i zdjąć filtr powietrza (D).

2. Sprawdzić, czy filtr powietrza nie jest

zanieczyszczony ani uszkodzony.

3. W razie konieczności oczyścić filtr powietrza.

Wykonać poniższe czynności. a) Wyczyścić filtr powietrza w ciepłej wodzie z mydłem. b) Poczekać na wyschnięcie filtra powietrza. c) Zanurzyć filtr powietrza w oleju silnikowym. Wytrzeć filtr powietrza, aby równomiernie rozprowadzić olej po całym filtrze. d) Ścisnąć filtr powietrza, aby usunąć z niego niepożądany olej.

4. Oczyścić obszar wokół filtra powietrza i jego

pokrywy. Upewnić się, że do kanału powietrznego podłączonego do gaźnika nie dostały się żadne niepożądane cząstki.

5. Zamontować filtr powietrza, przykręcić nakrętkę

motylkową, zamontować pokrywę filtra powietrza i przykręcić nakrętkę gwiaździstą. Czyszczenie maszyny od zewnątrz OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy poczekać na ostygnięcie silnika.

1. Części produktu należy oczyścić ręcznie.

UWAGA: Nie wolno dopuścić, aby do filtra powietrza, pokrywy filtra powietrza, tłumika lub elementów sterujących przedostała się woda. Niezastosowanie się do tego zalecenia 1421 - 004 - 09.07.2020 151może spowodować uszkodzenie produktu.

2. Osuszyć powierzchnię produktu za pomocą

3. Napełnić komorę pompy wodą. Patrz

Napełnianie produktu wodą na stronie 147

Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się Przyczyna Rozwiązanie Dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w położeniu OFF (wył.). Przestawić dźwignię zaworu paliwa w położenie ON (wł.). Zawór ssania jest otwarty. Zamknąć przepustnicę. Wyłącznik jest ustawiony w położeniu OFF (wył.). Przestawić włącznik w położenie ON (wł.). Brak paliwa w zbiorniku. Uzupełnianie paliwa. W zbiorniku znajduje się paliwo o niezadowalającej ja- kości. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154 . Napełnić czys- tym paliwem. Nie dolano stabilizatora paliwa lub zbiornik paliwa nie został opróżniony przed przechowywaniem. Świeca zapłonowa jest uszkodzona. Sprawdzić szczelinę między elektrodami lub wymienić świecę zapłonową. Świeca zapłonowa jest mokra od paliwa. Wymontować świecę zapłonową i pozostawić do wy- schnięcia. Zamontować świecę zapłonową. UWAGA: Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obniżona moc silnika Przyczyna Rozwiązanie Niedrożny filtr powietrza. Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. W zbiorniku paliwa znajduje się niewłaściwa benzyna. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154 . Napełnić czys- tą benzyną. Nie dolano stabilizatora paliwa lub zbiornik paliwa nie został opróżniony przed przechowywaniem. Ustawiono niskie obroty silnika. Zwiększyć obroty silnika. UWAGA: Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. 152 1421 - 004 - 09.07.2020Brak wydatku pompy lub nastąpił spadek wydatku pompy Przyczyna Rozwiązanie Położenie produktu jest niewłaściwe. Patrz Instalacja na stronie 145

W komorze pompy nie ma wody. Patrz Napełnianie produktu wodą na stronie 147

Elastyczny przewód ssący jest uszkodzony. Wymienić elastyczny przewód ssący. Filtr siatkowy znajduje się nad powierzchnią wody. Zanurzyć filtr siatkowy całkowicie w wodzie. Na złączu przewodu elastycznego uchodzi powietrze. Wymienić podkładkę uszczelniającą, jeśli jest uszkodzo- na. Dokręcić złącze i obejmę przewodu elastycznego. Filtr siatkowy jest niedrożny. Oczyścić filtr siatkowy. Filtr siatkowy jest uszkodzony. Wymienić filtr siatkowy. Różnica poziomów przewodów elastycznych jest zbyt duża. Zmienić położenie produktu i/lub przewodów elastycz- nych. Przewody elastyczne są uszkodzone lub zbyt długie. Przewody elastyczne mają nieprawidłową średnicę. Dobrać odpowiednie przewody elastyczne do obsługi. Patrz Dobór odpowiednich przewodów elastycznych do obsługi na stronie 144

Obniżona moc silnika. Patrz Obniżona moc silnika na stronie 152

Transport i przechowywanie Transport

  • Przed transportem należy odczekać co najmniej 15 minut na ostygnięcie produktu.
  • Podczas transportu produkt powinien znajdować się na równej powierzchni, aby zapobiec wyciekom paliwa.
  • Należy upewnić się, że dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w położeniu OFF (wył.). Przygotowanie produktu do krótkotrwałego przechowywania Poniższe zalecenia dotyczą okresu przechowywania trwającego od 30 do 90 dni.
  • Całkowicie wyłączyć produkt. Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148
  • Opróżnić komorę pompy. a) Odkręcić korek spustowy (A).

b) Przepłukać komorę pompy czystą wodą. c) Poczekać, aż woda ścieknie z komory pompy. d) Założyć korek spustowy.

  • Wyczyścić urządzenie. Patrz Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stronie 151
  • Nasmarować elementy sterujące smarem silikonowym w aerozolu.
  • Sprawdzić produkt pod kątem występowania korozji. W razie potrzeby skontaktować się z punktem serwisowym. 1421 - 004 - 09.07.2020 153• Dolać stabilizatora paliwa do zbiornika paliwa, abyzapobiec pogorszeniu jakości paliwa. Patrz Dolewanie stabilizatora do paliwa na stronie 154
  • W celu zabezpieczenia produktu należy założyćosłonę przeciwpyłową.• Produkt należy umieścić w miejscu o odpowiednimprzepływie powietrza oraz z dala od płomieni i iskier.• W miarę możliwości nie należy umieszczać produktuw miejscu o wysokiej wilgotności. Dolewanie stabilizatora do paliwa W celu utrzymania dobrego stanu paliwa przez okres 3miesięcy należy dolać stabilizatora paliwa.1. Wlać stabilizator paliwa do pojemnika ze świeżympaliwem.2. Napełnić zbiornik produktu świeżym paliwemzawierającym stabilizator. Patrz Uzupełnianie paliwana stronie 146

3. Napełnić komorę pompy wodą. Patrz Napełnianieproduktu wodą na stronie 147

4. Uruchomić silnik i pozostawić pracujący produkt na10 minut. Ma to na celu zastąpienie przez paliwo zestabilizatorem paliwa bez stabilizatora.5. Wyłączyć silnik i przestawić dźwignię zaworu paliwaw położenie OFF (wył.). Patrz Wyłączanie produktuna stronie 148

6. Opróżnić komorę pompy z wody.

Aby przygotować produkt do długotrwałego przechowywania Poniższe instrukcje dotyczą przechowywania przezokres dłuższy niż 90 dni.1. Wykonać czynności opisane w rozdziale Przygotowanie produktu do krótkotrwałegoprzechowywania na stronie 153

2. Wymienić olej silnikowy. Patrz Wymiana olejusilnikowego na stronie 150

3. Posmarować cylinder olejem. Patrz Smarowaniecylindra olejem na stronie 154

4. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianiezbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154

Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika 1. Umieścić pod gaźnikiem odpowiedni pojemnik napaliwo. Użyć lejka, aby uniknąć wycieku paliwa.2. Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenieOFF (wył.).

3. Obrócić śrubę spustową gaźnika (B) o 1–2 obroty wlewo.

4. Poczekać, aż paliwo ścieknie z gaźnika.5. Dokręcić korek spustowy gaźnika.6. Wymontować osadnik.7. Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenieON (wł.).

8. Poczekać, aż paliwo ścieknie ze zbiornika paliwa.

Smarowanie cylindra olejem

1. Wymienić świecę zapłonową.2. Wlać około 5 cl czystego oleju silnikowego docylindra.

1421 - 004 - 09.07.20203. Pociągnąć około 5 razy za uchwyt linki rozrusznika, aby równomiernie rozprowadzić olej w cylindrze.

4. Zamontować świecę zapłonową.

5. Powoli pociągnąć uchwyt linki rozrusznika. Ciągnąć

aż do wyczucia oporu i ustawienia wycięcia na kole pasowym w jednej linii z otworem w górnej części pokrywy rozrusznika (A).

6. Powoli odprowadzić uchwyt linki rozrusznika z

powrotem do położenia początkowego. Dane techniczne Dane techniczne Husqvarna W50P Husqvarna W80P Wymiary wlotu/wylotu, mm 50 80 Łączna różnica poziomów, m 28 28 Różnica poziomów dla przewodu ssącego, m

Model silnika 168FB 168FB Maksymalna wydajność, m/h 32 54 Pojemność zbiornika paliwa, w l 3,6 3,6 Masa netto / masa brutto, kg 25/27 28/30 Pojemność zbiornika oleju, l 0,6 0,6 Typ Benzyna Benzyna Zmierzony poziom mocy akustycznej,

dB(A) 108 dB (A) 108 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akus- tycznej, L

dB(A) 108 dB (A) 108 dB (A) 1421 - 004 - 09.07.2020 155Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności Rady Europejskiej Następująca maszyna

  • Nazwa produktu: Pompa
  • Nr modelu: W50P, W80P
  • Przeznaczenie Zespoły pompujące
  • Nr seryjny: 1708000024, 1708000010 i nowsze jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami
  • dyrektywy maszynowej (2006/42/WE)
  • dyrektywy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS) (2011/65/UE)
  • dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
  • dyrektywy o emisji hałasu przez urządzenia do użytku zewnętrznego (2000/14/WE + 2005/88/WE)
  • procedury oceny zgodności (2000/14/WE) zmienionej dyrektywą 2005/88/WE — załącznik VI i odpowiada następującej normie zharmonizowanej:
  • EN 809:1998+A1; EN 809:1998+A1/AC, EN 61000-6-1:2007; EN 55012:2007+A1 Certyfikację hałasu przeprowadziło laboratorium firmy Weima, jednostki notyfikowanej ds. maszyn (notyfikowana pod nr 0197). Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie

Huskvarna, 10.06.2020 r. Claes Losdal, menedżer ds. rozwoju/produkty ogrodowe (autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną).

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : W 50P

Kategoria : Pompa