W 50P - Pompa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia W 50P HUSQVARNA w formacie PDF.
| Typ produktu | Pompa wodna |
| Marka | Husqvarna |
| Model | W 50P |
| Wymiary wejścia/wyjścia | 50 mm |
| Całkowita różnica poziomów | 28 m |
| Różnica poziomów dla węża ssącego | 7 m |
| Maksymalna wydajność tłoczenia | 32 m³/h |
| Pojemność zbiornika paliwa | 3,6 L |
| Pojemność zbiornika oleju | 0,6 L |
| Masa netto / Masa brutto | 25 kg / 27 kg |
| Rodzaj paliwa | Benzyna bezołowiowa (min. 90 RON) |
| Zalecany olej silnikowy | Olej detergentowy 4-suwowy (SAE 30 lub 10W-30) |
| Model silnika | 168FB |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 108 dB(A) |
| Przeznaczenie | Odwadnianie lub transport wody do miejsca |
| Zasilanie | Silnik spalinowy (benzyna) |
| Okresowa konserwacja | Patrz harmonogram (codziennie, 20 h, 50 h, 100 h, 300 h) |
| Czyszczenie | Ręcznie z wodą z mydłem, unikać wody w filtrze powietrza |
| Bezpieczeństwo | Przeczytaj instrukcję, używaj środków ochronnych, nie używaj w pomieszczeniach |
| Główne części zamienne | Filtr powietrza, świeca zapłonowa, sitko, wąż |
| Naprawialność | Autoryzowany warsztat dla napraw spoza instrukcji |
Często zadawane pytania - W 50P HUSQVARNA
Pytania użytkowników dotyczące W 50P HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję W 50P - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. W 50P marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI W 50P HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi 140-156
PT Manual do utilizador 157-174
RO Instructiuni de utilizare
SK Návod na obsluhu
Wstęp....140
Bezpieczeństwo....143
Montaż....144
Instalacja....145
Przeznaczenie.... 146
Przegład....149
Rozwiązywanie problemów.... 152
Transport i przechowywanie.... 153
Dane techniczne.... 155
Deklaracja zgodności WE....156
Wstep
Opis produktu
Produkt jest pompą do transportu wody.
Przeznaczenie
Produkt służy do miejscowego odprowadzania lub doprowadzania świeżej wody. Nie używać produktu do innych zadań.

1. Dźwignia przepustnicy 2. Dźwignia ssania
- Dźwignia zaworu paliwa
- Rączka linki rozrusznika
- Przełącznik ON/OFF
- Korek zbiornika oleju i prętowy wskaźnik poziomu oleju
- Zakrętka zbiornika paliwa
- Króciec odpływowy
- Filtr siatkowy wody
- Pokrywa filtra powietrza oraz filtr powietrza
- Tłumik
- Korek spustowy pompy
- Otwór wlotowy
- Rama
- Korek komory pompy
Symbole znajdujące się na produkcie

OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób.

Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.

Należy używać zatwierdzonych ochronników słuchu oraz zatwierdzonych okularów ochronnych.

Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE.

Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy.

Ryzyko iskrzenia.

Nie zbliżać rąk do części obrotowych.

Nie wdychać dymów wylotowych. Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach, w których przepływ powietrza nie jest wystarczający.

Ryzyko poparzenia.

Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa. Ryzyko pożaru.

Niski poziom oleju.

Emisje hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą europejską 2000/14/WE i przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Dane dotyczące emisji hałasu można znaleźć na etykiecie maszyny oraz w rozdziale „Dane techniczne”.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.
Tabliczka znamionowa

Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
- Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i naklejkami przypominającymi o zasadach bezpieczeństwa znajdującymi się na produkcie. Bezpieczeństwo własne i osób postronnych leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika.
- Należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
- Ostrzeżenie o każdej sytuacji, która może wystąpić podczas obsługi i konserwacji tego produktu, jest niemożliwe. Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
- Przed transportem lub przekazaniem produktu do przechowania należy poczekać na ostygnięcie silnika.
- Należy obowiązkowo znać sposób wyłączenia produktu na wypadek zagrożenia.
-
Przed użyciem produktu należy poznać jego elementy sterujące i prawidłowy sposób ich obsługi.
-
W przypadku pozostawienia produktu bez nadzoru należy wyłączyć silnik.
- Nie wolno pić wody pochodzącej z produktu! Woda nie jest przeznaczona do spożycia przez ludzi.
- Nie pozwalać osobom nieletnim lub nieznającym instrukcji na korzystanie z produktu.
- Nie używać produktu w pobliżu osób, w szczególności dzieci i zwierząt.
- Nie wolno wlewać do komory pompy łatwopalnych płynów, takich jak benzyna lub olej. Może to spowodować pożar lub wybuch i poważne obrażenia ciała bądź śmierć operatora lub innych osób. Nie wolno używać produktu z wodą morską, napojami, kwasami, roztworami chemicznymi ani innymi cieczami.
- Wraz ze wzrostem różnicy poziomów podczas pracy produktu wydajność pompy maleje. Długość, typ i wymiary przewodów elastycznych mogą mieć istotny wpływ na wydajność pompy.
- Nie używać produktu bez filtra siatkowego.
- Nie zbliżać części ciała do ruchomych części.
- Podczas pracy tłumik rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury i pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu. Nie dotykać gorącego tłumika.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Paliwo jest łatwopalne, a spaliny mogą wybuchnąć. Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do obrażeń ciała, pożaru lub wybuchu.
- Nie wdychać oparów paliwa. Opary paliwa są trujące i mogą spowodować obrażenia ciała. Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza.
- Nie odkręcać korka zbiornika paliwa ani nie uzupełniać paliwa, gdy silnik jest uruchomiony.
- Przed rozpoczęciem tankowania poczekać na ostygnięcie silnika.
- Nie tankować w pomieszczeniach zamkniętych. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
- Nie tankować w pobliżu iskier i otwartych płomieni.
-
Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
-
W przypadku kontaktu paliwa ze skórą mogą wystąpić obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa ze skórą należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.
- W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
- Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika.
- Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy je przenieść na odległość co najmniej 3 m/10 stóp od miejsca tankowania.
- Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zbędne paliwo i olej silnikowy i poczekać, aż produkt wyschnie przed uruchomieniem silnika.
- Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności. W przypadku występowania wycieków z układu paliwowego nie uruchamiać silnika aż do momentu ich usunięcia.
- Nie sprawdzać szczelności silnika palcami.
- Przechowywać paliwo wyłącznie w atestowanych kanistrach.
- Podczas przechowywania produktu i paliwa należy upewnić się, że paliwo i opary paliwa nie mogą spowodować uszkodzeń.
- Paliwo należy spuszczać wyłącznie do atestowanych kanistrów, na wolnym powietrzu i z dala od iskier i ognia.
Bezpieczeństwo spalin

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Wdychanie tlenku węgla może doprowadzić do śmierci. Tlenek węgla jest bezwonny i nie widać go, więc nie można go wykryć. Objawem zatrucia tlenkiem węgla są zawroty głowy, ale osoba może stracić przytomność bez ostrzeżenia, jeśli ilość lub stężenie tlenku węgla jest wystarczające.
- Spaliny zawierają również niespalone węglowodory, w tym benzen. Ich długotrwałe wdychanie może być groźne dla zdrowia.
- Wydobywające się lub wyczuwalne spaliny również zawierają tlenek węgla.
- Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach, w których przepływ powietrza nie jest wystarczający.
- Nie wdychać oparów spalin.
- Upewnić się, że przepływ powietrza w miejscu pracy jest wystarczający. Jest to bardzo ważne w przypadku eksploatacji produktu w rowach i innych małych obszarach roboczych, w których spaliny mogą się łatwo gromadzić.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem konserwacji produktu należy uważnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
- Należy zwracać uwagę na każdy błąd znaleziony w produkcie. W razie potrzeby należy skontaktować się z punktem serwisowym i nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony.
- Nieprawidłowa konserwacja lub zaniechanie konserwacji produktu mogą spowodować usterki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami ciała bądź śmiercią operatora lub innych osób.
- Czynności konserwacyjne lub serwisowe, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi, muszą być wykonywane przez autoryzowany punkt serwisowy.
- Nie wolno wykonywać czynności konserwacyjnych ani serwisowych przy włączonym silniku. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy całkowicie wyłączyć produkt i poczekać na ostygnięcie silnika, aby uniknąć poparzeń.
- Zachować ostrożność w obchodzeniu się z benzyną. Do czyszczenia części produktu należy używać wyłącznie niepalnego rozpuszczalnika. Nie zbliżać części ciała do gorącego paliwa.
Montaż
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Dobór odpowiednich przewodów elastycznych do obsługi
- Stosować przewody elastyczne i złącza wyposażone w obejmy.
-
Upewnić się, że podczas pracy nie może dojść do zaciśnięcia przewodów elastycznych. Przewody elastyczne muszą być wytrzymałe.
-
Upewnić się, że przewody elastyczne są całkowicie uszczelnione i pozbawione wszelkich otworów.
- Upewnić się, że elastyczny przewód ssący jest zgodny z wymiarem wlotu ssawnego. Informacje na temat minimalnego wymiaru przewodu elastycznego podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 155.
- Upewnić się, że elastyczny wąż ssący nie jest zbyt długi, aby zachować optymalne efekty pracy. Należy przestrzegać instrukcji montażu produktu. Patrz Instalacja na stronie 145
- W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy dobrać krótki elastyczny przewód odpływowy o dużej średnicy.
Podłączanie elastycznego przewodu ssącego do produktu
- Zamocować złącze przewodu elastycznego (A) do elastycznego przewodu ssącego (B) za pomocą obejmy przewodu elastycznego (C). Upewnić się, że podkładka uszczelniająca złącza przewodu elastycznego jest w dobrym stanie.

- Na końcu elastycznego przewodu ssącego należy zamontować filtr siatkowy (D) za pomocą obejmy przewodu elastycznego (E).
- Dokręcić złącze przewodu elastycznego na wlocie ssawnym pompy (F).
Podłączanie elastycznego przewodu odpływowego
- Podłączyć złącze przewodu elastycznego (A) do wylotu pompy.

text_image
A C B verma- Podłączyć elastyczny przewód odpływowy (B) do złącza przewodu i dokręcić obejmę przewodu elastycznego (C).
Instalacja
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed
zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Posadowienie produktu
- Ustawić produkt na stabilnym i równym podłożu w pobliżu powierzchni wody.
- Wokół produktu musi występować co najmniej 1 m wolnej przestrzeni.
-
W pobliżu silnika nie mogą się znajdować żadne łatwopalne przedmioty.
-
W celu zapewnienia prawidłowego działania należy zapewnić możliwe jak najmniejszą różnicę poziomów dla elastycznego przewodu ssącego (A). Różnica poziomów dla elastycznego przewodu ssącego nie może przekraczać 7,5 m / 25 stóp.

text_image
B A CUwaga: W razie konieczności różnica poziomów dla elastycznego przewodu odpływowego (B) może być większa. Jednak najlepsze efekty zapewnia niższa łączna różnica poziomów (C).
- W razie konieczności poprowadzenia elastycznego przewodu odpływowego (D) przez drogę należy ułożyć go prostopadle do ruchu drogowego. Elastyczny przewód odpływowy należy zabezpieczyć poprzez umieszczenie długich drewnianych klocków (E) po 2 stronach przewodu.

text_image
E DPrzeznaczenie
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Przed obsługą produktu
- Upewnić się, że produkt jest ustawiony na równym podłożu.
- Upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu OFF (wył.).
- Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić, czy nie występują wycieki paliwa lub oleju.
- Usunąć niepożądany materiał z produktu. Ostrożnie oczyścić obszar wokół tłumika i rozrusznika.
- Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby, wkręty, złącza przewodów elastycznych i obejmy są dobrze dokręcone.
- Sprawdzić, czy elastyczny przewód ssący lub odpływowy nie są uszkodzone.
- Upewnić się, że podkładka uszczelniająca i filtr siatkowy na złączu elastycznego przewodu ssącego są prawidłowo zamontowane i nie są uszkodzone.
- Sprawdzić poziom paliwa i oleju. Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie produktu.
- Sprawdzić filtr powietrza. Patrz Kontrola filtra powietrza na stronie 151.
Uzupełnianie paliwa
Należy stosować benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej nie mniejszej niż 90 RON (87 AKI).

UWAGA: Upewnić się, że benzyna nie jest zanieczyszczona i nie stosować mieszanki oleju z benzyną.
Zanieczyszczenia lub woda w zbiorniku paliwa mogą spowodować uszkodzenie produktu.
- Wyłączyć silnik i poczekać, aż urządzenie ostygnie. Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148.
- Upewnić się, że produkt jest ustawiony na płaskim podłożu i w miejscu o odpowiednim przepływie powietrza.
- Odkręcić korek zbiornika paliwa.
- Ostrożnie napełnić zbiornik paliwa do poziomu 25 mm / 1 cała poniżej górnej części zbiornika paliwa (A).

- Oczyścić produkt z rozlanego paliwa.

UWAGA: Rozlane paliwo stanowi zagrożenie pożarowe i może spowodować szkody dla środowiska.
Napełnianie produktu woda
Przed rozpoczęciem pracy należy napełnić produkt woda, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
- Zdjąć korek (A) z komory pompy.

- Napełnić wodą do dolnej powierzchni króćca odpływowego (B).
- Założyć i dokręcić korek komory pompy.
Uruchamianie produktu

UWAGA: Nie uruchamiać suchego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy napełnić produkt wodą, aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki pompy. Patrz Napełnianie produktu wodą na stronie 147.
- Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenie ON (wł.).

- Ustawić dźwignię ssania w odpowiednie położenie.
a) Jeśli silnik jest zimny, należy zamknąć zawór ssania (B).

text_image
Bb) Jeśli silnik jest rozgrzany, należy otworzyć zawór ssania (B).

- Otworzyć przepustnicę (C) o około 1/3.

- Przestawić wyłącznik (D) w położenie ON (wł.).

- Powoli ciągnąć uchwyt linki rozrusznika (E) aż do wyczucia oporu.

- Uruchomić silnik, szybko i mocno ciągnąc za rączkę linki rozrusznika.
- Powoli odprowadzić uchwyt linki rozrusznika do położenia początkowego, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
- Jeśli silnik jest zimny, zawór ssania należy otwierać stopniowo wraz z rozgrzewaniem silnika.
Ustawianie obrotów silnika i wydajności pompy
- W celu zwiększenia obrotów silnika dźwignię przepustnicy należy przestawić całkowicie w lewo.
-
Sprawdzić wydajność pompy.
-
W razie potrzeby wyregulować wydajność pompy za pomocą dźwigni przepustnicy (A).

Uwaga: Wydajność pompy jest powiązana z obrotami silnika i reguluje się ją za pomocą dźwigni przepustnicy.
a) W celu zwiększenia wydajności pompy dźwignię przepustnicy należy przestawić w lewo.
b) W celu zmniejszenia wydajności pompy dźwignię przepustnicy należy przestawić w prawo.
Wyłączanie produktu

OSTRZEŻENIE: W przypadku wystąpienia sytuacji awaryjnej należy natychmiast ustawić wyłącznik w położeniu OFF (wył.), aby wyłączyć silnik.
- Zmniejszyć obroty silnika za pomocą dźwigni przepustnicy (A).

- Przestawić wyłącznik (B) w położenie OFF (wył.).

- Przestawić dźwignię zaworu paliwa (C) w położenie OFF (wył.).

- Po wyłączeniu produktu należy go wyczyścić. Patrz Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stronie 151.
Przegład
Wstęp

OSTRZEŻENIE: Przed
przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
Plan konserwacji
* Czyszczenie należy przeprowadzać częściej, jeśli produkt jest użytkowany w warunkach dużego zapylenia.
** Konserwacja jest konieczna tylko w przypadku wystąpienia problemów z obsługą. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
| Przegląd | Przegląd codzien-ny przed urucho-mieniem | Czas między przeglądami (w godzinach) | |||
| Co 20 godzin lub co miesiąc | Co 50 godzin lub co 3 miesiące | Co 100 godzin lub co 6 miesięcy | Co 300 godzin lub raz w roku | ||
| Sprawdzić poziom oleju silnikowego X | |||||
| Wymienić olej silnikowy. X X | |||||
| Sprawdzić filtr powietrza. X | |||||
| Oczyścić filtr powietrza. X* | |||||
| Sprawdzić świecę zapłonową. X | |||||
| Wymienić świecę zapłonową. X | |||||
| Oczyścić ekran iskrochronu (jeśli dotyczy). X | |||||
| Oczyścić osadnik. X | |||||
| Sprawdzić i wyregulować obroty silnika. X** | |||||
| Sprawdzić i wyregulować luz zaworowy. X** | |||||
| Oczyścić komorę spalania. Po upływie każdych 500 godzin lub 2 lat. | |||||
| Oczyścić zbiornik paliwa i filtr paliwa. X** | |||||
| Sprawdzić sztywny przewód paliwowy. Po upływie każdych 500 godzin lub 2 lat. | |||||
| Sprawdzić wirnik i luz wirnika. X** | |||||
| Sprawdzić zawór wlotowy pompy. X** | |||||
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego

UWAGA: Nie wolno używać produktu przy niskim poziomie oleju silnikowego. Może to spowodować uszkodzenie silnika.

UWAGA: W przypadku silników 4-suwowych należy stosować olej silnikowy z detergentem o zakresie lepkości pokazanym na rysunku.

bar
| Category | Value | | -------- | ----- | | 30 | 30 | | 10W-30 | 10W-30|-
Całkowicie wyłączyć produkt i upewnić się, że jest ustawiony na równym podłożu.
-
Odkręcić korek zbiornika oleju i wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (A).

- Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.
- Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika oleju.
- Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju silnikowego na wskaźniku prętowym.
- Jeśli poziom oleju silnikowego jest niski (B), napełnić silnik olejem do krawędzi otworu w zbiorniku oleju (C).
- Sprawdzić ponownie poziom oleju silnikowego.
- Wkręcić korek zbiornika oleju i włożyć prętowy wskaźnik poziomu oleju.
Wymiana oleju silnikowego
Uwaga: Olej silnikowy należy spuszczać przy rozgrzanym silniku. Rozgrzany olej silnikowy spływa szybciej.

OSTRZEŻENIE: Olej staje się bardzo gorący i może spowodować poparzenia. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego.
-
Umieścić odpowiedni pojemnik na paliwo pod otworem spustowym silnika.
-
Odkręcić korek zbiornika oleju i wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (A).

- Odkręcić korek spustowy (B) i zdjąć podkładkę uszczelniającą (C). Zutylizować podkładkę uszczelniającą.
- Poczekać, aż cały olej silnikowy spłynie do pojemnika na paliwo.
- Założyć nową podkładkę uszczelniającą i wkręcić korek spustowy.
- Napełnić olej silnikowy. Patrz Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego na stronie 150.
- Założyć korek zbiornika oleju i włożyć prętowy wskaźnik poziomu oleju, a następnie dokręcić.
- Zużyty olej silnikowy należy zutylizować w zatwierdzonym punkcie zbiórki.
Kontrola filtra powietrza

UWAGA: Wymienić filtr powietrza, jeżeli nie może on być całkowicie oczyszczony lub jeśli jest uszkodzony. Nie wolno używać produktu z uszkodzonym filtrem powietrza. Uszkodzony filtr powietrza może spowodować uszkodzenie silnika.
- Odkręcić nakrętkę gwiażdzistą (A), zdjąć pokrywę filtra powietrza (B), odkręcić nakrętkę motylkową (C) i zdjąć filtr powietrza (D).

- Sprawdzić, czy filtr powietrza nie jest zanieczyszczony ani uszkodzony.
- W razie konieczności oczyścić filtr powietrza. Wykonać poniższe czynności.
a) Wyczyścić filtr powietrza w ciepłej wodzie z mydłem.
b) Poczekać na wyschnięcie filtra powietrza.
c) Zanurzyć filtr powietrza w oleju silnikowym. Wytrzeć filtr powietrza, aby równomiernie rozprowadzić olej po całym filtrze.
d) Ścisnąć filtr powietrza, aby usunąć z niego niepożądany olej.
- Oczyścić obszar wokół filtra powietrza i jego pokrywy. Upewnić się, że do kanału powietrznego podłączonego do gaźnika nie dostały się żadne niepożądane cząstki.
- Zamontować filtr powietrza, przykręcić nakrętkę motylkową, zamontować pokrywę filtra powietrza i przykręcić nakrętkę gwiaździstą.
Czyszczenie maszyny od zewnątrz

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy poczekać na ostygnięcie silnika.
- Części produktu należy oczyścić ręcznie.

UWAGA: Nie wolno dopuścić, aby do filtra powietrza, pokrywy filtra powietrza, tłumika lub elementów sterujących przedostała się woda. Niezastosowanie się do tego zalecenia
Rozwiązywanie problemów
Silnik nie uruchamia się
| Przyczyna Rozwiązanie | |
| Dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w położeniu OFF (wył.). | Przestawić dźwignię zaworu paliwa w położenie ON (wl.). |
| Zawór ssania jest otwarty. Zamknąć przepustnicę. | |
| Wyłącznik jest ustawiony w położeniu OFF (wył.). Przestawić włącznik w położenie ON (wl.). | |
| Brak paliwa w zbiorniku. Uzupełnianie paliwa. | |
| W zbiorniku znajduje się paliwo o niezadowalającej jakości. | Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154. Napelnić czystym paliwem. |
| Nie dolano stabilizatora paliwa lub zbiornik paliwa nie został opróżniony przed przechowywaniem. | |
| Świeca zapłonowa jest uszkodzona. Sprawdzić szczelinę | między elektrodami lub wymienić świecę zapłonową. |
| Świeca zapłonowa jest mokra od paliwa. Wymontować świecę zapłonową i pozostawić do wyschnięcia. Zamontować świecę zapłonową. | |

UWAGA: Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Obnižona moc silnika
| Przyczyna Rozwiązanie | |
| Niedrożny filtr powietrza. Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. | |
| W zbiorniku paliwa znajduje się niewłaściwa benzyna. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154. Napełnić czystą benzyną. | |
| Nie dolano stabilizatora paliwa lub zbiornik paliwa nie został opróżniony przed przechowywaniem. | |
| Ustawiono niskie obroty silnika. Zwiększyć obroty silnika. |

UWAGA: Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Brak wydatku pompy lub nastąpił spadek wydatku pompy
| Przyczyna Rozwiązanie | |
| Położenie produktu jest niewłaściwe. Patrz | Instalacja na stronie 145 |
| W komorze pompy nie ma wody. Patrz | Napełnianie produktu wodą na stronie 147. |
| Elastyczny przewód ssący jest uszkodzony. Wymienić elastyczny przewód ssący. | |
| Filtr siatkowy znajduje się nad powierzchnią wody. Zanurzyć filtr siatkowy całkowicie w wodzie. | |
| Na złączu przewodu elastycznego uchodzi powietrze. Wymienić podkładkę uszczelniającą, jeśli jest uszkodzo-na. Dokręcić złącze i obejmę przewodu elastycznego. | |
| Filtr siatkowy jest niedrożny. Oczyścić filtr siatkowy. | |
| Filtr siatkowy jest uszkodzony. Wymienić filtr siatkowy. | |
| Różnica poziomów przewodów elastycznych jest zbyt duża. | Zmienić położenie produktu i/lub przewodów elastycz-nych. |
| Przewody elastyczne są uszkodzone lub zbyt długie. Przewody elastyczne mają nieprawidłową średnicę. | Dobrać odpowiednie przewody elastyczne do obsługi. Patrz Dobór odpowiednich przewodów elastycznych do obsługi na stronie 144. |
| Obniżona moc silnika. Patrz | Obniżona moc silnika na stronie 152 |
Transport i przechowywanie
Transport
- Przed transportem należy odczekać co najmniej 15 minut na ostygnięcie produktu.
- Podczas transportu produkt powinien znajdować się na równej powierzchni, aby zapobiec wyciekom paliwa.
- Należy upewnić się, że dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w położeniu OFF (wył.).
Przygotowanie produktu do krótkotrwałego przechowywania
Poniższe zalecenia dotyczą okresu przechowywania trwającego od 30 do 90 dni.
- Całkowicie wyłączyć produkt. Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148.
- Opróżnić komorę pompy.
a) Odkręcić korek spustowy (A).

b) Przepłukać komorę pompy czystą wodą.
c) Poczekać, aż woda ścieknie z komory pompy.
d) Założyć korek spustowy.
- Wyczyścić urządzenie. Patrz Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stronie 151.
- Nasmarować elementy sterujące smarem silikonowym w aerozolu.
-
Sprawdzić produkt pod kątem występowania korozji. W razie potrzeby skontaktować się z punktem serwisowym.
-
Dolać stabilizatora paliwa do zbiornika paliwa, aby zapobiec pogorszeniu jakości paliwa. Patrz Dolewanie stabilizatora do paliwa na stronie 154.
- W celu zabezpieczenia produktu należy założyć osłone przeciwpyłową.
- Produkt należy umieścić w miejscu o odpowiednim przepływie powietrza oraz z dala od płomieni i iskier.
- W miarę możliwości nie należy umieszczać produktu w miejscu o wysokiej wilgotności.
Dolewanie stabilizatora do paliwa
W celu utrzymania dobrego stanu paliwa przez okres 3 miesięcy należy dolać stabilizatora paliwa.
- Włać stabilizator paliwa do pojemnika ze świeżym paliwem.
- Napełnić zbiornik produktu świeżym paliwem zawierającym stabilizator. Patrz Uzupełnianie paliwa na stronie 146.
- Napelnić komorę pompy woda. Patrz Napelnianie produktu woda na stronie 147.
- Uruchomić silnik i pozostawić pracujący produkt na 10 minut. Ma to na celu zastąpienie przez paliwo ze stabilizatorem paliwa bez stabilizatora.
- Wyłączyć silnik i przestawić dźwignię zaworu paliwa w położenie OFF (wył.). Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148.
- Opróżnić komorę pompy z wody.
Aby przygotować produkt do długotrwałego przechowywania
Poniższe instrukcje dotyczą przechowywania przez okres dłuższy niż 90 dni.
- Wykonać czynności opisane w rozdziale Przygotowanie produktu do krótkotrwałego przechowywania na stronie 153.
- Wymienić olej silnikowy. Patrz Wymiana oleju silnikowego na stronie 150.
- Posmarować cylinder olejem. Patrz Smarowanie cylindra olejem na stronie 154
- Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Patrz Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika na stronie 154.
Opróżnianie zbiornika paliwa i gaźnika
-
Umieścić pod gaźnikiem odpowiedni pojemnik na paliwo. Użyć lejka, aby uniknąć wycieku paliwa.
-
Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenie OFF (wył.).

text_image
A- Obrócić śrubę spustową gaźnika (B) o 1–2 obroty w lewo.

text_image
B- Poczekać, aż paliwo ścieknie z gaźnika.
- Dokręcić korek spustowy gaźnika.
- Wymontować osadnik.
- Przestawić dźwignię zaworu paliwa (A) w położenie ON (wł.).

- Poczekać, aż paliwo ścieknie ze zbiornika paliwa.
Smarowanie cylindra olejem
- Wymienić świecę zapłonową.
-
Włać około 5 cl czystego oleju silnikowego do cylindra.
-
Pociągnąć około 5 razy za uchwyt linki rozrusznika, aby równomiernie rozprowadzić olej w cylindrze.
- Zamontować świecę zapłonową.
- Powoli pociągnąć uchwyt linki rozrusznika. Ciągnąć aż do wyczucia oporu i ustawienia wycięcia na kole pasowym w jednej linii z otworem w górnej części pokrywy rozrusznika (A).

- Powoli odprowadzić uchwyt linki rozrusznika z powrotem do położenia początkowego.
Dane techniczne
Dane techniczne
| Husqvarna W50P Husqvarna W80P | ||
| Wymiary wlotu/wylotu, mm 50 80 | ||
| Łączna różnica poziomów, m 28 28 | ||
| Różnica poziomów dla przewodu ssącego, m | 7 | 7 |
| Model silnika 168FB 168FB | ||
| Maksymalna wydajność, m/h 32 54 | ||
| Pojemność zbiornika paliwa, w l 3,6 3,6 | ||
| Masa netto / masa brutto, kg 25/27 28/30 | ||
| Pojemność zbiornika oleju, l 0,6 0,6 | ||
| Typ Benzyna Benzyna | ||
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, LWA dB(A) | 108 dB (A) | 108 dB(A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej, LWA dB(A) | 108 dB (A) | 108 dB (A) |
Deklaracja zgodności Rady Europejskiej
Następująca maszyna
- Nazwa produktu: Pompa
- Nr modelu: W50P, W80P
- Przeznaczenie Zespoły pompujące
- Nr seryjny: 1708000024, 1708000010 i nowsze
jest zgodna ze wszystkimi obowiązującymi postanowieniami
• dyrektywy maszynowej (2006/42/WE)
- dyrektywy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS) (2011/65/UE)
- dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
- dyrektywy o emisji hałasu przez urządzenia do użytku zewnętrznego (2000/14/WE + 2005/88/WE)
- procedury oceny zgodności (2000/14/WE)
zmienionej dyrektywą 2005/88/WE — załącznik VI
i odpowiada następującej normie zharmonizowanej:
• EN 809:1998+A1; EN 809:1998+A1/AC, EN 61000-6-1:2007; EN 55012:2007+A1
Certyfikację hałasu przeprowadziło laboratorium firmy Weima, jednostki notyfikowanej ds. maszyn (notyfikowana pod nr 0197). Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 155
Huskvarna, 10.06.2020 r.
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, menedżer ds. rozwoju/produkty ogrodowe (autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną).
ÍNDICE
Introdução....157
Segurança.... 160
Montagem....161
Instalação.... 162