Kärcher KM 8550 R Bp Pack 2SB - Odkurzacz

KM 8550 R Bp Pack 2SB - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 8550 R Bp Pack 2SB Kärcher w formacie PDF.

📄 376 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher KM 8550 R Bp Pack 2SB - page 236
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : KM 8550 R Bp Pack 2SB

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 8550 R Bp Pack 2SB - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 8550 R Bp Pack 2SB marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 8550 R Bp Pack 2SB Kärcher

  • GSM 824,2–848,8 1510 1850,2–1909,8 870 WLAN 2400–2483 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser236 Polski Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Kontrola dostawy Dystrybutorowi lub sprzedawcy należy natychmiast zgłosić wady i uszkodzenia w transporcie zauważone podczas odbioru pojaz- du. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla śro- dowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne su- rowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej ob- sługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne za- grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządze- nia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Utylizacja wysłużonego pojazdu Wysłużone pojazdy zawierają cenne materiały podlegające recy- klingowi. W przypadku utylizacji pojazdu zalecamy skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okre- sie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materia- łowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą- dzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Symbole na pojeździe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zamiatarkę z zasilaniem akumulatorowym stosować do czysz- czenia powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych. Zamiatarka jest przeznaczona do użytku profesjonalnego. Zamiatarkę użytkować wyłącznie zgodnie z zaleceniami zawarty- mi w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wyni- kające z tego szkody; ryzyko ponosi jedynie użytkownik. Ogólne wskazówki p. 236
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 236
  • Działanie p. 237
  • Zasady bezpieczeństwa p. 237
  • Opis urządzenia p. 238
  • Uruchomienie wstępne p. 239
  • Akumulatory / ładowarki p. 240
  • Uruchamianie p. 242
  • Eksploatacja p. 242
  • Transport p. 243
  • Składowanie p. 243
  • Czyszczenie i konserwacja p. 244
  • Akcesoria / części zamienne p. 247
  • Usuwanie usterek p. 248
  • Dane techniczne p. 248
  • Deklaracja zgodności UE NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące po- wierzchnie Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe poczekać aż jego temperatura spadnie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo pożaru Nie zamiatać palących lub żarzących się przedmio- tów, takich jak papierosy, zapałki itp. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia Niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia powodo- wane przez pasy, miotły boczne, zbiorniki na zamie- ciony materiał, pokrywę. Ciśnienie powietrza w oponach Punkt mocowania podnośnika samochodowego Stały punkt mocowania Maks. obciążenie schowka 20 kg Położenie ON: Urządzenie przemieszcza się z napę- dem własnym Położenie OFF: Urządzenie można przesuwać Pedał przyspieszenia Pedał klapy na duże śmieci Klapa do zamiatania na mokro Czyszczenie filtra (ręczne) p. 249

OFF ONPolski 237 Nie wolno dokonywać modyfikacji zamiatarki. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do poruszania się i czyszczenia powierzchni określonych przez producenta lub jego przedstawicieli. Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie Urządzenie nie jest przewidziane do ciągłego podjeżdżania pod wzniesienia. Nie podjeżdżać pod wzniesienia o nachyleniu 12% przez czas dłuższy niż 3 minuty. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych cieczami, gazami, stężonymi kwasami i rozpuszczalnikami (np. benzyną, rozpuszczalnikiem do farb, olejem opałowym), tworzą- cych z zasysanym powietrzem wybuchowe pary i mieszaniny. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych kwasami i rozpuszczalnikami, gdyż mogą w agresywny sposób oddziaływać na materiały zastosowane w urządzeniu, powodując ich uszkodzenie. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reaktywnymi pyłami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezo- wymi, cynkowymi), które w połączeniu z silnie zasadowymi lub kwasowymi środkami czyszczącymi powodują powstanie wybu- chowych gazów. Nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych palą- cymi lub ż arzącymi się przedmiotami powodującymi niebezpie- czeństwo wybuchu pożaru. Nie używać do usuwania substancji szkodliwych dla zdrowia. Przebywanie w strefach niebezpiecznych jest zabronione. Praca w strefach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Niedozwolone jest przewożenie innych osób. Za pomocą tego urządzenia nie wolno przesuwać / ciągnąć ani transportować przedmiotów. Dozwolone nawierzchnie Urządzenie przeznaczone jest do użytku na następujących ro- dzajach nawierzchni. ● Asfalt ● Posadzki przemysłowe ● Jastrych ● Beton ● Kamień brukowy ● Wykładziny (tylko z opcjonalnym wyposażeniem) Działanie Zamiatarka pracuje według zasady przerzucania śmieci.

1. Wirująca miotła boczna czyści narożniki i krawędzie sprząta-

nej powierzchni, transportując zamiatany materiał w kierunku walca zamiatającego.

2. Wirujący walec zamiatający transportuje zamiatany materiał

bezpośrednio do zbiornika na zamieciony materiał.

3. Zawirowany pył w zbiorniku na zamieciony materiał jest filtro-

wany przez filtr pyłowy, a dmuchawa ssąca zasysa przefiltro- wane, czyste powietrze.

4. Czyszczenie filtra pyłowego odbywa się ręcznie przez użyt-

kownika. Zasady bezpieczeństwa Zabezpieczenia Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłą- czone albo pominięte w swoim działaniu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w po- szczególnych rozdziałach! Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Sprawdzić, czy urządzenie z przyrządami ro- boczymi jest w prawidłowym stanie i czy spełnia warunki bez- piecznej eksploatacji. Jeśli stan urządzenia nie jest prawidłowy, nie wolno go użytkować. ● W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepi- sów bezpieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w po- mieszczeniach zagrożonych wybuchem. ● Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczo- nych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat je- go używania. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przed- stawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wy- raźnie do tego wyznaczone.UWAGA ● Operator powinien przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wszystkie elementy zabez- pieczające są prawidłowo zamocowane i czy są sprawne. ● Ope- rator urządzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób i szkody na ich mieniu. OSTRZEŻENIE ●  Zwracać uwagę na to, aby operator nosił przylegającą do ciała odzież i stabilne obuwie. Unikać noszenia luźnej odzieży. ● Należy pilno- wać dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci i młodzież nie mogą obsługiwać urządzenia.UWAGA ● Skontrolować bezpośrednie otoczenie przed rozpoczęciem jazdy (np. obecność dzieci). Zapewnić odpowiednią widoczność! ● Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy nie jest za- bezpieczone przed niezamierzonym ruchem. Podczas postoju urządzenia hamulec postojowy włącza się automatycznie. ● Wy- ciągnąć kluczyk zapłonowy lub KIK (Kärcher Intelligent Key), aby wyeliminować ryzyko użycia urządzenia przez nieupoważnione osoby.OSTROŻNIE ● Nie użytkować urządzenia w obszarach, w których istnieje niebezpieczeństwo uderzenia przez upadające przedmioty. Zasady bezpieczeństwa dotyczące trybu jazdy Wskazówka ● Lista dotycząca niebezpieczeństwa przewrócenia się nie jest kompletna.NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużych wzniesień i spadków! Podczas jazdy na wzniesieniach i spadkach stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicz- nych. ● Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt du- żego nachylenia bocznego! Podczas jazdy w poprzek do kierunku jazdy stosować maksymalne dopuszczalne wartości po- dane w danych technicznych. ● Niebezpieczeństwo przewróce- nia się przy niestabilnym podłożu! Urządzenie użytkować wyłącznie na utwardzonym podłożu. 몇 OSTRZEŻENIE ● Zagrożenie wypadkiem w razie niedosto- sowania prędkości. Powoli przejeżdżać przez zakręty. Urządzenia z zasilaniem akumulatorowym NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory ładować tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki ● Podczas ładowania akumulatorów w zamkniętych pomieszcze- niach powstaje silnie wybuchowy gaz. Akumulatory ładować tyl- ko w pomieszczeniach o dobrej wentylacji. ● W pobliżu akumulatora lub w komorze ładowania akumulatora nie wolno posługiwać się otwartym ogniem, powodować pojawienia się iskier ani palić. ● Niebezpieczeństwo wybuchu i zwarcia. Nie kłaść narzędzi ani podobnych przedmiotów na akumulatorze. 몇 OSTROŻNIE ● Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek działania kwasu akumulatorowego. Przestrzegać odpo- wiednich zasad bezpieczeństwa. UWAGA ● Przestrzegać wskazówek producenta ładowarki doty- czących jej eksploatacji. Przestrzegać przepisów prawa dotyczą- cych obchodzenia się z akumulatorami. ● Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowanym. W miarę możliwości jak najszybciej naładować akumulatory. ● W celu uniknięcia prądu pełzającego utrzymywać akumulatory w czystości. Chronić aku- mulatory przed zabrudzeniami, np. pyłem metalowym. ● Utylizo- wać zużyte akumulatory zgodnie z zasadami ochrony środowiska określonymi w dyrektywie WE 91/157/EWG lub w od- nośnych przepisach krajowych.238 Polski Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu 몇 OSTROŻNIE ● W celu uniknięcia wypadków lub obrażeń podczas transportu należy uwzględnić masę urządzenia, patrz rozdział Dane tech- niczne w instrukcji obsługi. ● Przed przystąpieniem do transportu wyłączyć silnik. Przymoco- wać urządzenie, uwzględniając jego masę, patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi. Czyszczenie i konserwacja 몇 OSTRZEŻENIE ● Przed przystąpieniem do prac przy instala- cji elektrycznej odłączyć akumulator. ● Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji, wymiany części i zmiany sposobu działania należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć kluczyk zapło- nowy. 몇 OSTROŻNIE ● Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowa- ne w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa. UWAGA ● Przestrzegać kontroli bezpieczeństwa urządzeń prze- nośnych wykorzystywanych do celów handlowych zgodnie z lo- kalnie obowiązującymi przepisami (np. w Niemczech: VDE 0701). ● Zwarcia i inne szkody. Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ciśnieniem. ● Podczas prac przy urządzeniu należy zawsze nosić odpowiednie rękawice. Opis urządzenia Rysunek urządzenia 1 Przednie koło 2 Miotła boczna prawa 3 Uchwyt „Hombase System” (opcja) 4 Pedał przyspieszenia 5 Opuszczanie pedału / podnoszenie mioteł bocznych 6 Kierownica 7 Ręczne oczyszczanie filtra – do oczyszczania filtra pyłowego 8 Lampa sygnalizacyjno-ostrzegawcza LED (opcja) 9 Siedzenie operatora (z przełącznikiem stykowym) 10 Pokrywa 11 Tylne koło 12 Opuszczanie pedału / podnoszenie walca zamiatającego – z wskaźnikiem zużycia walca zamiatającego 13 Klapa do śmieci dużych 14 Miotła boczna lewa (opcja) 15 Światło do jazdy w dzień LED – Aktywacja w momencie włączenia urządzenia 16 Ładowarka – Tylko w zakresie dostawy przy KM 85/50 R Bp Pack 17 Akumulatory (zamontowane) – Tylko w zakresie dostawy przy KM 85/50 R Bp Pack Elementy obsługowe 1 Prędkość obrotowa miotły bocznej –płynna regulacja 2 Wskazania na wyświetlaczu: – Godziny pracy –Naładowanie akumulatora –Następny przegląd – Wersja oprogramowania 3 Kluczyk zapłonowy – Wyciągnięcie kluczyka zapłonowego: Przed każdym opusz- czeniem urządzenia –Położenie 0: Urządzenie jest wyłączone –Położenie 1: Urządzenie jest gotowe do pracy 4 Klapa do zamiatania na mokro – otwarcie w przypadku zamiatania mokrych lub wilgotnych powierzchni 5 Przełącznik do wyboru kierunku jazdy –Naciśnięcie przełącznika do tyłu: jazda wstecz –Naciśnięcie przełącznika do przodu: jazda do przodu 6 Klaks. –Naciśnięcie przełącznika w celu ostrzeżenia przed niebez- pieczeństwem 7 Regulacja siedzenia –Pociągnięcie dźwigni w celu regulacji siedzenia w poziomie 8 Regulacja wysokości kierownicy – Otwarcie nakrętki w celu regulacji wysokości Pojemniki na śmieci 1 Rolki transportowe 2 Pojemniki na śmieci 3 Zamknięcie zbiornika na zamieciony materiał 4 Powierzchnia do odkładania –Obciążenie maks. 20 kg 5 Ucha do mocowaniaPolski 239 Uruchomienie wstępne Otwieranie/zamykanie pokrywy urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców W celu otwarcia i zamknięcia pokrywy urządzenia należy chwycić ją tylko za odpowiedni uchwyt. Wskazówka Otwarcie pokrywy urządzenia jest wymagane w następujących przypadkach: 1 podłączanie / montaż akumulatorów. 2 ładowanie akumulatorów. 3 czyszczenie / wymiana filtra pyłowego. 4 wymiana walca zamiatającego. 1 Uchwyt 2 Pokrywa 3 Pokrywa w położeniu spoczynkowym 4 Zamykanie pokrywy urządzenia

1. W celu otwarcia pokrywy chwycić ją z przodu za uchwyt i od-

chylić całkowicie do tyłu.

2. Pokrywa urządzenia jest utrzymywana w położeniu spoczyn-

kowym przez drążek zabezpieczający na końcu podłużnego otworu.

3. W celu zamknięcia pokrywy urządzenia drążek zabezpiecza-

jący przesunąć w górę tak, aby się nie zablokował, a następ- nie powoli odchylić w dół. Wskazówki dotyczące rozładunku urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku podczas rozładunku urządze- nia Podczas rozładunku urządzenia stosować odpowiednią rampę. Do rozładunku / załadunku urządzenia nie używać wózka widło- wego. Podczas rozładunku / załadunku urządzenia uwzględnić masę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo przewrócenia się w przypadku nieprawi- dłowego obchodzenia się z urządzeniem Nie wjeżdżać / zjeżdżać z rampy na ukos. Nie zawracać na rampie. Poruszać się z odpowiednią prędkością.

1. Podłączyć akumulator i w razie potrzeby naładować (patrz

rozdział „Akumulator”).

2. W przypadku dostawy na palecie hamulec postojowy urządze-

nia jest wyłączony. Dźwignia wolnego koła znajduje się w po- zycji OFF (patrz rozdział „Przenoszenie / jazda urządzeniem”). aJeśli hamulec postojowy jest wyłączony, urządzenie można zsunąć z palety. Do jazdy pociągnąć dźwignię wolnego koła do góry ostawiając w pozycji ON. bJeś li urządzenie ma zjechać z palety pociągnąć dźwignię wolnego koła do góry ostawiając w pozycji ON. Jeśli urządzenie jest dostarczone na palecie, z dołączonych de- sek należy zbudować rampę. 1Przeciąć taśmę pakową z tworzywa sztucznego i zdjąć folię. 2Podłączyć akumulator (patrz rozdział „Akumulatory / ładowar- ki”). 3 Usunąć mocowania opaski zaciskowej. 4 4 oznaczone deski palety są przymocowane śrubami, które należy odkręcić. 5Umieścić te 4 deski na krawędzi palety i ustawić je tak, aby znalazły się pod kołami urządzenia podczas przejazdu. 6Umieścić drewniane klocki i deski pod dolnymi deskami w celu ich podparcia, a następnie przykręcić je (patrz rysunek). 7Urządzenie stoczyć lub zsunąć z palety po przygotowanej rampie (patrz rozdział „Przygotowania | Przesuwanie / tocze- nie urządzenia”). Przesuwanie / toczenie pojazdu NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie wypadkiem w razie niedziałania hamulca Zabezpieczyć urządzenie przed stoczeniem przed uruchomie- niem dźwigni biegu wolnego. 1 Dźwignia biegu wolnego Położenie A - Urządzenie przemieszcza się z napędem własnym Położenie B - Urządzenie można przesuwać

1. W celu przesunięcia urządzenia dźwignię biegu wolnego prze-

2. Po przesunięciu urządzenia pociągnąć dźwignię do góry

(ON).240 Polski Montaż mioteł bocznych Wskazówka Szczotka lub szczotki boczne są w momencie dostawy zamoco- wane opaską kablową na fotelu kierowcy. 1 Szczotka boczna 2 Opaska kablowa

1. Przed uruchomieniem zamocować szczotkę boczną na urzą-

dzeniu. Patrz rozdział „Wymiana szczotki bocznej. Akumulatory / ładowarki UWAGA Stosować tylko akumulatory i ładowarki zalecane przez pro- ducenta Akumulatory wymieniać tylko na akumulatory tego samego typu. Wyjąć akumulator przed utylizacją pojazdu, a następnie zutylizo- wać go z uwzględnieniem krajowych lub lokalnych przepisów. Symbole ostrzeżeń Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu Nie kłaść narzędzi ani innych przedmiotów na akumulatorze. Bezwzględnie przestrzegać zakazu palenia i stosowania otwarte- go ognia. Podczas ładowania akumulatorów zapewnić dobrą wentylację pomieszczeń. Stosować wyłącznie akumulatory i ładowarki dopuszczone przez firmę Kärcher (oryginalne części zamienne). 몇 OSTRZEŻENIE Zagrożenie środowiska przez nieprawidłową utylizację aku- mulatora Uszkodzone lub zużyte akumulatory poddać bezpiecznej utyliza- cji (skontaktować się ewentualnie z wyspecjalizowaną firmą lub serwisem Kärcher). Środki zaradcze w przypadku przypadkowego uwolnienia kwasu akumulatorowego W przypadku użytku zgodnego z przeznaczeniem i z uwzględnie- niem instrukcji obsługi akumulatory ołowiowe nie stanowią źródła zagrożenia. Jednak należy pamiętać, że akumulatory ołowiowe zawierają kwas siarkowy powodujący poważne podrażnienia.

1. Rozlany lub wyciekający z nieszczelnego akumulatora kwas

zneutralizować za pomocą środka wiążącego, np. piasku. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji, gleby lub wód.

2. Kwas zneutralizować za pomocą wapna/sody i zutylizować z

uwzglę dnieniem lokalnych przepisów.

3. W celu utylizacji uszkodzonego akumulatora skontaktować się

z wyspecjalizowanym zakładem.

4. Rozpryski kwasu w oku lub na skórze wy-/przepłukać dużą ilo-

5. Następnie bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.

6. Zanieczyszczoną odzież wyprać w wodzie.

Numery katalogowe i wymiary akumulatorów i ładowarek Wskazówka Wariant KM 85/50 R Bp Pack dostarczany jest w stanie fabrycz- nym z akumulatorami i ładowarką. ● Numery katalogowe Kärcher do zalecanych akumulatorów i ładowarek Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji ob- sługi akumulatora i na akumulatorze, a także w niniej- szej instrukcji obsługi. Nosić okulary ochronne. Dopilnować, aby dzieci nie miały kontaktu z elektroli- tem i akumulatorem. Niebezpieczeństwo wybuchu Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie. Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym Pierwsza pomoc. Ostrzeżenie Utylizacja Akumulatora nie wyrzucać do śmieci. Akumulator nie wymaga konserwacji Nr katalogo- wy* Pojemność

Strumień powie- trza

  • Urządzenie wymaga 2 akumulatorów ** Minimalna objętość komory ładowania akumulatora *** Minimalny strumień powietrza między komorą ładowania akumulatora i otoczeniem Maksymalne wymiary w przypadku sto- sowania innych akumulatorów Dług. x Szer. x Wys. 408x348x284 mm Ładowarka Nr katalogowy Wymagana ilość 24 V / 12 A 6.654-367.0 1Polski 241 Montaż / podłączanie akumulatorów (KM 85/50 R Bp) UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieprawidłowe za- mianę biegunów Podczas podłączania kabla zwrócić uwagę na prawidłowe podłą- czenie biegunów. Wskazówka Poniższy opis pokazuje montaż / podłączenie zalecanych przez nas akumulatorów 105 Ah. 1 Wtyczka akumulatora 2 Przyłącze bieguna ujemnego akumulatora 1 3 Przewód łączący 4 Przyłącze bieguna dodatniego akumulatora 2 5 Pas mocujący 6 Drążek zabezpieczający pokrywy urządzenia 7 Wtyczka układu sterowania urządzenia

1. Wyjąć kluczyk zapłonowy z urządzenia

2. Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć dźwignią.

3. Oba akumulatory umieścić w uchwytach.

4. Zamocować akumulatory za pomocą pasa mocującego.

5. Podłączyć przewód tak jak pokazano na rysunku, zwracając

uwagę na poprawność montażu kapturów na biegunach.

6. W celu przeprowadzenia rozruchu wtyczkę akumulatora pod-

łączyć do wtyczki układu sterowania urządzenia. Montaż / podłączanie akumulatorów (KM 85/50 R Bp Pack) UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieprawidłowe za- mianę biegunów Podczas podłączania kabla zwrócić uwagę na prawidłowe podłą- czenie biegunów. Wskazówka Wariant KM 85/50 R Bp Pack dostarczany jest w stanie fabrycz- nym z akumulatorami i ładowarką. Akumulatory podłączać zgod- nie z poniższym opisem. 1 Wtyczka akumulatora 2 Przyłącze bieguna ujemnego akumulatora 1 3 Przewód łączący 4 Śruba zacisku 5 Pas mocujący 6 Drążek zabezpieczający pokrywy urządzenia 7 Ładowarka 8 Przyłącze bieguna dodatniego akumulatora 2

1. Wyjąć kluczyk zapłonowy z urządzenia

2. Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć dźwignią.

3. Oba akumulatory umieścić w uchwytach.

4. Zamocować akumulatory za pomocą pasa mocującego.

5. Podłączyć przewód tak jak pokazano na rysunku, zwracając

uwagę na poprawność montażu kapturów na biegunach.

6. Zamocować biegun ujemny i kabel łączący za pomocą śrub

zacisków. Moment dokręcania 20 Nm. Wskazówka: Śruby zacisków można stosować tylko raz (nu- mer katalogowy 6.654-405.0).

7. W celu przeprowadzenia rozruchu wtyczkę akumulatora pod-

łączyć do wtyczki układu sterowania urządzenia. Ładowanie akumulatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ładowarkę można używać tylko we właściwej sieci przewodów z odpowiednim zabezpieczeniem. Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach z wystar- czającą wentylacją. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez układ opróżniania głębokiego Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem. Po osiągnięciu minimalnego poziomu pojemno- ści należy od razu przemieścić urządzenie do stacji ładowania unikając pokonywania wzniesień. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez ładowarkę Ładowarki nie podłączać do wtyczki układu sterowania pojazdu. Wskazówka Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących łado- wania akumulatorów. 1 Przewód sieciowy z wtyczką IEC 2 Ładowarka 3 Wskaźniki diodowe – żółty = ładowanie akumulatora – zielony = poziom naładowania akumulatora > 80% – zielony = całkowite naładowanie akumulatora – czerwony = błąd 4 Wtyczka ładowarki 5 Wtyczka akumulatora

1. Bezpiecznie zatrzymać urządzenie.

2. Całkowicie otworzyć pokrywę urządzenia.

Podczas ładowania pokrywa musi pozostać otwarta.

3. Połączyć wtyczkę ładowarki z wtyczką akumulatora.242 Polski

4. Podłączyć wtyczkę IEC do ładowarki. Przewód sieciowy pod-

łączyć do domowego gniazdka. Rozpoczyna się ładowanie. Ładowanie wykonać zgodnie z informacjami zawartymi w in- strukcji obsługi ładowarki.

5. Akumulatory ładować 10 - 12 godzin.

Zalecane ładowarki (nadają się do aktualnie stosowanych akumulatorów) posiadają elektroniczną regulację i funkcję sa- moczynnego zakończenia ładowania. Uruchamianie Przed uruchomieniem

1. Sprawdzić stan naładowania akumulatora.

a W razie potrzeby: Naładować akumulator.

2. Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie

nawinęły się taśmy. a Kontrolę można przeprowadzić przy zdjętych zbiornikach na zamieciony materiał. b Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usu- wać tylko po zdemontowaniu elementu.

3. Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do

oczyszczania filtra.

4. Opróżnić oba zbiorniki na zamieciony materiał.

5. Sprawdzić dokręcenie nakrętek radełkowanych na kierownicy.

6. W razie potrzeby: Ustawić siedzenie operatora i kierownicę.

Eksploatacja Zabezpieczenia Urządzenie wyposażone jest w przełącznik stykowy siedzenia operatora pełniący funkcję elementu zabezpieczającego. Przełącznik stykowy powoduje nagłe zatrzymanie urządzenia w trakcie jazdy w przypadku podniesienia się operatora z siedze- nia. Nie wolno usuwać ani modyfikować elementów zabezpieczają- cych. Ustawianie siedzenia kierowcy NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie wypadkiem Siedzenie operatora ustawiać tylko po wyłączeniu urządzenia. 1 Dźwignia do regulacji pozycji siedzenia w poziomie 2 Siedzenie kierowcy

1. Pociągnąć dźwignię do regulacji siedzenia w lewo (w kierunku

2. Przesunąć siedzenie kierowcy, zwolnić i zablokować dźwi-

gnię. Poruszając siedzeniem do przodu i do tyłu sprawdzić, czy jest zablokowane. Ustawianie pozycji kierownicy NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie wypadkiem Pozycję kierownicy ustawiać tylko po wyłączeniu pojazdu. 1 Nakrętka radełkowana do regulacji wysokości kierownicy 2 Kierownica

3. Poluzować nakrętkę radełkowaną.

4. Ustawić kierownicę na żądanej wysokości.

5. Dociągnąć nakrętkę radełkowaną.

1. Zająć miejsce na siedzeniu kierowcy (przełącznik stykowy)

2. Kluczyk zapłonu w położeniu 1, urządzenie jest gotowe do

3. Wybrać kierunek jazdy za pomocą przełącznika do wyboru

4. Ostrożnie naciskać pedał przyspieszenia.

Pokonywanie przeszkód

1. Stałe przeszkody o wys. do 40 mm pokonywać powoli z otwar-

tą klapą do śmieci dużych.

2. Stałe przeszkody o wys. powyżej 40 mm pokonywać tylko za

pomocą odpowiedniej rampy. Wskazówki dotyczące trybu zamiatania NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia na skutek nagłego zatrzyma- nia Podczas jazdy i czyszczenia nie wstawać z siedzenia operatora (przełącznik stykowy powoduje nagłe zatrzymanie urządzenia). NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia przez kamienie lub odłamki Przy otwartej klapie do śmieci dużych zwrócić uwagę na osoby, zwierzęta i przedmioty w pobliżu (zagrożenie powodowane przez wyrzucone w powietrze kamienie i odłamki). Nie wykonywać czyszczenia przy wyjętym zbiorniku na zamiecio- ny materiał. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez taśmy do pakowania lub podobne elementy Nie używać urządzenia do zamiatania taśm do pakowania, sznu- rów itp. (uszkodzenie mechanizmu zamiatającego). UWAGA Brak przyczepności przez zastosowanie nieprawidłowego ogumienia W przypadku braku przyczepności zastosować ogumienie pneu- matyczne (standardowe). Wskazówka Dopasować prędkość zamiatania do danej sytuacji, aby uzyskać optymalny rezultat czyszczenia. Wskazówka Podczas jazdy wstecz rozbrzmiewa dźwięk ostrzegawczy.Polski 243 Wskazówka Jeśli napięcie akumulatora na wyświetlaczu spadnie do poziomu jednej belki, wówczas co dwie minuty rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy. W tym wypadku wymagane jest naładowanie aku- mulatorów. Wskazówka W określonym momencie (napięcie akumulatora) wyłączają się podzespoły zamiatające. Należy wówczas bezzwłocznie nałado- wać akumulatory. Zamiatanie za pomocą walca zamiatającego i mioteł bocznych 1 Pedał przyspieszenia 2 Pedał mioteł bocznych (opuszczanie/podnoszenie) 3 Klapa do zamiatania na mokro 4 Kluczyk zapłonowy 5 Ręczne oczyszczanie filtra 6 Przełącznik do wyboru kierunku jazdy 7 Pokrętło do regulacji prędkości obrotowej mioteł bocznych 8 Pedał walca zamiatającego (opuszczanie/podnoszenie) 9 Klapa do śmieci dużych

1. W celu przeprowadzenia czyszczenia wybrać kierunek jazdy

2. Opuścić walec zamiatający, naciskając pedał w dół. Walec za-

miatający i dmuchawa ssąca uruchamiają się.

3. W przypadku zamiatania mokrych lub wilgotnych powierzchni

otworzyć klapę do zamiatania na mokro.

4. W celu przeprowadzenia czyszczenia w pobliżu obrzeży opu-

ścić miotły boczne, naciskając pedał w dół. aZależnie od wymagań ustawić prędkość obrotową mioteł bocznych. bPrędkość obrotowa mioteł bocznych można zmniejszyć za pomocą pokrętła, aby zminimalizować zawirowanie kurzu. cMiotła boczna uruchamia się tylko przy włączonym walcu zamiatającym.

5. W celu uchwycenia wi

ększych przedmiotów (50 mm) na krót- ko otworzyć klapę do śmieci dużych.

6. Od czasu do czasu czyścić filtr pyłowy, poruszając kilkukrotnie

ręcznie układem oczyszczania filtra. Opróżnianie zbiornika na zamieciony materiał 1 Rolki transportowe 2 Pojemniki na śmieci 3 Zamknięcie zbiornika na zamieciony materiał

1. Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do

oczyszczania filtra.

2. Otworzyć zamknięcie zbiornika na zamieciony materiał.

3. Wyciągnąć zbiornik na zamieciony materiał.

4. Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał.

Podczas opróżniania zbiornika zwrócić uwagę, aby nie uszko- dzić listwy uszczelniającej.

5. Podnieść od przodu zbiornik na zamieciony materiał i całkowi-

6. Sprawdzić, czy zbiornik na zamieciony materiał jest zabloko-

wany. Zatrzymywanie i wyłączanie urządzenia

1. Zluzować pedał przyspieszania

2. Podnieść walec zamiatający i miotły boczne.

3. Wyciągnąć kluczyk zapłonowy.

4. Naładować akumulator.

5. Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał.

6. Urządzenie zatrzymywać wyłącznie na płaskiej powierzchni

(nachylenie < 2%). Transport 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

1. Urządzenie posiada 4 oznaczone stałe punkty mocowania słu-

żące do zamocowania urządzenia.

2. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urzą-

dzenie przed ślizganiem się i przechyleniem, zgodnie z obo- wiązującymi przepisami. Składowanie 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Zwrócić uwagę na masę urządzenia.

1. Urządzenie zatrzymywać w zabezpieczonym, równym i su-

2. Wyciągnąć kluczyk zapłonowy.

3. Wyczyścić pojazd wewnątrz i na zewnątrz.

4. Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.

5. Akumulator ładować co dwa miesiące.244 Polski

Czyszczenie i konserwacja Ogólne wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i kon- serwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Odłączyć centralną wtyczkę akumulatora. Wskazówka ● Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących pielę- gnacji i konserwacji. Czyszczenie urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zwarcia spowodowane przez strumień wody Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ci- śnieniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas czysz- czenia sprężonym powietrzem. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia powierzchni Nie stosować ściernych ani agresywnych środków czyszczą- cych.

1. Przedmuchać wnętrze urządzenia sprężonym powietrzem.

2. Urządzenie wyczyścić w środku i na zewnątrz wilgotną szmat-

ką nasączoną łagodnym środkiem myjącym. Terminy konserwacji Serwisowy licznik godzin / godziny pracy / poziom naładowania akumulatora UWAGA Zwrócić uwagę na wskazania na wyświetlaczu podczas włącza- nia urządzenia.. 1 Wskazanie terminu następnego przeglądu serwisowego 2 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora E - pusty F - pełny 3 Wskaźnik godzin pracy Konserwacja wykonywana przez klienta Wskazówka Wszystkie prace serwisowe i konserwacyjne muszą być wykony- wane przez wykwalifikowanych specjalistów. W razie potrzeby można zawsze skorzystać z pomocy dystrybutora firmy Kärcher. ● Codzienna konserwacja 1Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy. 2 Sprawdzić ciśnienie w oponach. 3 Sprawdzić działanie wszystkich elementów obsługowych. 4 Wyczyścić filtr pyłowy. ● Codzienna konserwacja 1 Sprawdzić ruchomość części. 2 Sprawdzić ustawienie i zużycie listew uszczelniających w stre- fie zamiatania. 3 Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych. 4 Sprawdzić filtr pyłowy i w razie potrzeby wyczyścić skrzynię fil- tra. 5 Sprawdzić działanie przełącznika stykowego siedzenia opera- tora. 6 Sprawdzić napięcie, stopień zużycia i działanie pasów. ● Konserwacja w przypadku zużycia 1Wymienić listwy uszczelniające. 2Wymienić walec zamiatający (wskaźnik zużycia). 3Wymienić miotłę boczną. Wskazówka Opisy: patrz rozdział „Prace konserwacyjne”. Konserwacja wykonywana przez serwis Wskazówka Aby spełnić warunki gwarancji należy w czasie jej trwania zlecać autoryzowanemu serwisowi Kärcher wykonanie wszystkich prac serwisowych i konserwacyjnych przewidzianych na liście kontro- lnej przeglądów. Podczas włączania układu KM 85/50 R Bp pojawia się wskazanie terminu następnego przeglądu. ● Konserwacja co 200 godzin pracy 1 Wykonywać prace konserwacyjne zgodnie z listą kontrolną 5.950-051.0. Prace konserwacyjne Kontrola zużycia walca zamiatającego 1 Nowy walec zamiatający 2 Zamykanie walca zamiatającego 3 Pedał walca zamiatającego

1. Odczytać poziom zużycia walca zamiatającego.

2. Pedał w położeniu MIN: Wymienić walec zamiatający.

Kontrola, czy na walec zamiatający nie nawinęły się taśmy

1. Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie

nawinęły się taśmy. a Kontrolę można przeprowadzić przy zdjętych zbiornikach na zamieciony materiał. b Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usu- wać tylko po zdemontowaniu elementu.Polski 245 Wymiana / kontrola walca zamiatającego Demontaż walca zamiatającego 1 Śruba radełkowana, lewa 2 Płyta łożyskowa 3 Płyta nakrywająca 4 Śruba radełkowana, prawa

1. Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć.

2. Opuścić walec zamiatający.

3. Wykręcić lewą śrubę radełkowaną.

4. Wyciągnąć płytę łożyskową.

5. Wykręcić prawą śrubę radełkowaną.

6. Wyciągnąć płytę nakrywającą.

Montaż walca zamiatającego 1 Walec zamiatający 2 Uchwyt walca zamiatającego 3 Kierunek jazdy do przodu

1. Wyciągnąć walec zamiatający.

2. Skontrolować pod kątem zużycia i nawiniętych taśm.

3. W razie potrzeby: Zamontować nowy walec zamiatający.

4. Podczas montażu zwrócić uwagę na prawidłową pozycję

montażową (uchwyty walca są identyczne).

5. Płytę nakrywającą i łożyskową zamontować wykonując czyn-

ności w odwrotnej kolejności. Wymiana miotły bocznej 1 Miotła boczna 2 Śruby

1. Wykręcić 3 śruby na spodzie.

2. Zdjąć miotłę boczną.

3. W razie potrzeby wyczyścić uchwyt.

4. Nową miotłę założyć na zabierak i zamocować śrubami.

Wymiana filtra pyłowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas prac przy instalacji filtracyjnej. 1 Filtr pyłowy (płaski) 2 Rama 3 Blacha dociskająca

1. Bezpiecznie zatrzymać urządzenie.

2. Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do

oczyszczania filtra.

3. Całkowicie otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć.

4. Zdjąć blachę dociskającą.

5. Wyciągnąć do góry filtr pyłowy.

6. W razie potrzeby: Wyczyścić filtr pyłowy (odkurzanie lub

ostrożne wytrzepanie) lub zamontować nowy. Wymiana / ustawianie listew uszczelniających Listwy uszczelniają-

Ustawienia Boczne listwy uszczelniające Odstęp od podłoża 2 - 3 m Przednia listwa uszczelniająca Dobieg 10 - 15 mm Tylna listwa uszczel- niająca Dobieg 5 - 15 mm246 Polski Wskazówka Dobieg przedniej i tylnej listwy uszczelniającej wpływa na wyło- żenie uszczelki wargowej do tyłu podczas jazdy do przodu. Prawidłowo ustawione boczne listwy uszczelniające muszą znaj- dować się w pewnej odległości od podłoża. 1 Zamocowanie 2 Boczna listwa uszczelniająca 3 Przednia listwa uszczelniająca 4 Tylna listwa uszczelniająca

1. Odmocować listwy uszczelniające.

2. Ustawić listwę uszczelniającą przesuwając w otworach po-

3. Wartości: patrz tabela.

4. Jeśli ustawienia są odpowiednie, zamocować listwy uszczel-

niające. Bezpieczniki Kontrola bezpieczników głównych 1 Bezpiecznik główny, 125 A 2 Przyłącze, biegun dodatni 3 Osłona bieguna

1. Zdjąć osłonę bieguna.

2. Sprawdzić bezpiecznik główny.

3. Uszkodzenie bezpiecznika głównego może wynikać z różnych

powodów. Skontaktować się w tym wypadku z serwisem. Kontrola bezpiecznika głównego (KM 85/50 R Bp Pack) 1 Nakrętka zacisku Wskazówka Moment dokręcania 6 Nm 2 Bezpiecznik główny, 125 A 3 Zacisk akumulatora, biegun dodatni Wskazówka Moment dokręcania 8 Nm

1. Otworzyć nakrętkę zacisku.

2. Sprawdzić bezpiecznik główny.

3. Uszkodzenie bezpiecznika głównego może wynikać z różnych

powodów. Skontaktować się w tym wypadku z serwisem. Wymiana tylnego koła 1 Podnośnik 2 Tylne koło 3 Podkładka 4 Śruba 5 Tuleja

1. Poluzować śrubę, nie wykręcać.

2. Podnieść urządzenie za pomocą podnośnika zamontowanego

w punkcie mocowania.

3. Wykręcić śrubę, zdjąć podkładkę i tuleję.

4. Ściągnąć tylne koło z osi.

5. Założyć nowe koło tylne i dokręcić za pomocą śruby, podkładki

i tulei. Zwrócić uwagę na wpust pasowany!Polski 247 Wymiana przedniego koła 1 Przednie koło 2 Nakrętka i podkładka 3 Widelec koła 4 Punkt mocowania na podnośniku pojazdu

1. Poluzować nakrętkę na przednim kole z lewej i prawej strony

2. Podnieść urządzenie za punkt mocowania na wysokość 6 - 8

3. Przednie koło z osią wyciągnąć w dół.

4. Nowe koło przednie włożyć w widelec i dokręcić.

Podkładkę założyć między widelec i nakrętkę. Kontrola ciśnienia w oponach 몇 OSTROŻNIE Nigdy nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia powietrza w oponach.

1. Ciśnienie w oponach, patrz rozdział „Dane techniczne”.

Akcesoria / części zamienne Poniżej (wyciąg) przegląd części zużywalnych lub opcjonalnego osprzętu. Akcesoria Opis Nr katalogo-

Miotła boczna, standardowa Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych 6.906-132.0 Miotła boczna, miękka Do pyłu drobnego, na po- wierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć 6.905-626.0 Miotła boczna, twarda Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na ze- wnątrz Odporny na wilgoć 6.905-625.0 Walec zamiatają- cy, standardowy Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na zużycie i wilgoć 4.762-430.0 Walec zamiatają- cy, miękki Do pyłu drobnego, na po- wierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć 4.762-442.0 Walec zamiatają- cy, twardy Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na ze- wnątrz Odporny na wilgoć 4.762-443.0 Walec zamiatają- cy, antystatyczny Do czyszczenia powierzchni posiadających ładunek elek- trostatyczny (np. wykładzin). 4.762-441.0 Filtr pyłowy Filtr płaski wymieniać przynaj- mniej 1x w roku Odporny na wilgoć, możliwość mycia 5.731-585.0 Listwa uszczelnia- jąca, boczna z lewej i prawej strony 5.394-833.0 Listwa uszczelnia- jąca, z przodu 5.394-834.0 Listwa uszczelnia- jąca, z tyłu 5.394-832.0 Zestaw ogumienia, opony pełne Odporne na przebicie Do zamiatania wiórów metalo- wych, odłamków szkła itd. 2.852-501.0 Zestaw do czysz- czenia wykładzin do czyszczenia wykładzin 2.852-499.0 Zestaw do monta- żu miotły bocznej, lewej Wymagany montaż przez pra- cowników serwisu 2.852-321.0 Zestaw do monta- żu lampy sygnali- zacyjno- ostrzegawczej LED Wymagany montaż przez pra- cowników serwisu 2.852-500.0 Akcesoria Home Base Opis Nr katalogo-

Adapter Do zamocowania na szynie Home Base (urządzenie) 5.035-488.0 Hak podwójny Możliwość użytku tylko w połą- czeniu z adapterem 6.980-077.0 Uchwyt na butelkę Możliwość użytku tylko w połą- czeniu z adapterem 4.070-006.0 Zestaw szczypiec do zbierania śmie-

Szczypce do zbierania śmieci z torbą na odpady i zamocowa- niem na urządzeniu 2.852-497.0 Akcesoria Opis Nr katalogo- wy248 Polski Usuwanie usterek Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z po- niższego przeglądu. W razie wątpliwości należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i kon- serwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Odłączyć centralną wtyczkę akumulatora. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem W celu wykonania prac przy elementach elektrycznych należy odłączyć centralną wtyczkę akumulatora. Prace naprawcze i prace przy elementach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Dane techniczne Błąd Sposób usunięcia Urządzenie nie działa Naładować akumulator. Sprawdzić / wymienić bezpiecznik na biegunie akumulatora. Zająć miejsce na siedzeniu kierowcy (przełącznik stykowy) Kluczyk zapłonu w położeniu 1. Sprawdzić położenie dźwigni biegu wolnego. Sprawdzić podłączone bieguny akumulatora. Sprawdzić podłączone wtyczki akumulatora. Pył podczas zamiatania / nie- wystarczająca moc ssania Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał. Włączyć walec zamiatający lub dmuchawę ssącą. Sprawdzić / wymienić uszczelki. Sprawdzić / wyczyścić / wymienić filtr pył owy. a Sprawdzić poprawność osadzenia filtra. bCzyścić filtr pyłowy przy niewielkich zabrudzeniach. c W przypadku uszkodzenia lub silnego zabrudzenia wymienić filtr pyłowy. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić. Zamknąć klapę do zamiatania na mokro. Zmniejszyć prędkość obrotową mioteł bocznych. Podnieść całkowicie miotły boczne. Niedostateczna wydajność zamiatania Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych, w razie potrzeby wymienić. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić. Skontrolować działanie klapy na duże śmieci. Sprawdzić stabilne osadzenie walca zamiatającego. Nie dzia ła dołączanie walca zamiatającego / mioteł bocz- nych Miotła boczna obraca się tylko przy włączonym walcu zamiatającym > opuścić walec. Skontaktować się z obsługą klienta. Walec zamiatający / miotły boczne nie obracają się Skontrolować, czy na walec zamiatający / miotły boczne nie nawinęły się taśmy. Zlecić kontrolę mikroprzełącznika w serwisie. KM 85/50 R Bp 1.351-126.0 KM 85/50 R Bp Pack 1.351-127.0 KM 85/50 R Bp Pack 2SB 1.351-128.0 Wydajność urządzenia Prędkość jazdy km/h666 Zalecana prędkość zamiatania km/h 4 4 4 Zdolność pokonywania wzniesień (maks.) % 12 (maks. 3 min) 12 (maks. 3 min) 12 (maks. 3 min) Szerokość robocza bez mioteł bocznych mm 615 615 615 Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi mm 850 850 850 Szerokość robocza z 2 miotłami bocznymi mm 1085 Promień skrętu m 2,5 2,5 2,5 Teoretyczna wydajność powierzchniowa Wydajność bez mioteł bocznych m

/h 3690 3690 3690 Wydajność z 1 miotłami bocznymi m

/h 5100 5100 5100 Wydajność z 2 miotłami bocznymi m

/h 6510 Średni pobór mocy W 1000 1000 1000 Stopień ochrony IPX3 IPX3 IPX3 Akumulator Typ akumulatora --- nie wymaga kon- serwacji nie wymaga kon- serwacji Pojemność akumulatora Ah --- 115 115 Napięcie akumulatora V 24 2 x 12 = 24 2 x 12 = 24 ŁadowarkaPolski 249 Zmiany techniczne zastrzeżone. TCU (Transmission Control Unit) Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpo- wiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymo- gom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel- kie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Zamiatarka z odkurzaczem Typ: 1.351-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2000/14/WE 2014/53/EU (TCU) Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 TCU EN 301 511 V9.0.2 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 300 330 V2.1.1 EN 62368-1:2014/AC:2015 Zastosowane normy krajowe

Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 85 Gwarantowany: 88 Niżej podpisane osoby działają z upoważnienia zarządu przed- siębiorstwa. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.09.2018 Napięcie sieciowe V --- 95 - 253 95 - 253 Częstotliwość Hz --- 50/60 50/60 Klasa ochrony --- II II Warunki otoczenia Temperatura otoczenia °C od -5 do +40 od -5 do +40 od -5 do +40 Wilgotność powietrza, bez kondensacji % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Wymiary i masa Dł. x szer. x wys. mm 1270 x 870 x 1170 1270 x 870 x 1170 1270 x 870 x 1170 Masa własna (masa transportowa) kg 180 230 238 Dopuszczalna masa całkowita kg 400 400 400 Pojemnik na śmieci Pojemność pojemników na śmieci l (kg) 2 x 25 2 x 25 2 x 25 Filtr i system ssawny System filtracyjny Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Klasa pyłów MMM Znamionowe podciśnienie systemu ssawnego mbar 1 1 1 Znamionowy strumień objętości systemu ssawnego l/s 47,1 47,1 47,1 Ogumienie Rozmiar ogumienia, tył 250 mm 250 mm 250 mm Ciśnienie powietrza w oponach MPa (bar) 0,4 (4) 0,4 (4) 0,4 (4) Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s

0,4 0,4 0,4 Niepewność pomiaru K dB(A) 0,2 0,2 0,2 Poziom ciśnienie akustycznego L

dB(A)696969 Niepewność pomiaru dB(A) 3 3 3 Poziom mocy akustycznej L

+ niepewność pomiaru K

dB(A)888888 Niepewność pomiaru K

dB(A)333 KM 85/50 R Bp 1.351-126.0 KM 85/50 R Bp Pack 1.351-127.0 KM 85/50 R Bp Pack 2SB 1.351-128.0 Moduł radiowy Częstotliwość MHz Moc nadawcza

presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.

miestnymi predpismi.