KM 8550 R Bp Pack 2SB - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului KM 8550 R Bp Pack 2SB Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KM 8550 R Bp Pack 2SB - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KM 8550 R Bp Pack 2SB mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE KM 8550 R Bp Pack 2SB Kärcher
- GSM 824,2-848,8 1510 1850,2-1909,8 870 WLAN 2400-2483 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser250 Româneşte Cuprins Indicaţii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi capitolul indicaţiilor privind siguranţa şi instrucţiunile de utili- zare originale. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi-le pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Verificare livrare Daunele şi deteriorările de transport pe care le constataţi la livra- re trebuie notificate imediat reprezentanţei comerciale, respectiv comerciantului. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să elimi- naţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente precum baterii, acumula- toare sau uleiuri, care, în cazul utilizării incorecte sau al eli- minării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjurător. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt nece- sare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Eliminarea ca deşeu a vehiculului ajuns la finalul duratei de exploatare Vehiculele ce au ajuns la finalul duratei de exploatare conţin ma- teriale reciclabile valoroase. Pentru eliminarea ca deşeu a vehi- culului dvs. vă recomandăm colaborarea cu o companie de specialitate. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de dis- tribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi reme- diate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com. Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vă- tămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Simboluri pe vehicul Indicaţii generale p. 250
- Utilizarea conform destinaţiei p. 251
- Funcţionarea p. 251
- Indicaţii privind siguranţa p. 251
- Descrierea aparatului p. 252
- Punerea preliminară în funcţiune p. 253
- Baterii / încărcătoare p. 254
- Punerea în funcţiune p. 256
- Funcţionare p. 256
- Transportul p. 257
- Depozitarea p. 257
- Îngrijirea şi întreţinerea p. 258
- Accesorii/piese de schimb p. 261
- Remedierea defecţiunilor p. 262
- Date tehnice p. 262
- Declaraţie de conformitate UE PERICOL Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi Lăsaţi vehiculul să se răcească înainte de a lucra la el. PERICOL Pericol de incendiu Nu măturaţi obiecte ce ard sau sunt incandescente, precum ţigări, chibrituri şi altele asemenea. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire Pericol de strivire şi forfecare la curele, perii laterale, recipiente de material măturat, capotă. Presiune de umflare a anvelopelor Punct de fixare pentru cricul auto Punct de ancorare Încărcarea maximă a suprafeţei de depozitare 20 kg Poziţia ON: aparatul se poate deplasa cu propulsie proprie Poziţia OFF: aparatul poate fi deplasat Pedală de acceleraţie Pedală clapetă pentru mizerie grosieră Clapetă de măturat ud Curăţarea filtrelor (manuală) p. 263
OFF ONRomâneşte 251 Utilizarea conform destinaţiei Utilizaţi maşina de măturat alimentată cu baterie pentru mătura- rea suprafeţelor interioare şi exterioare. Maşina de măturat este concepută pentru utilizarea profesională. Utilizaţi maşina de măturat numai conform indicaţiilor din cadrul acestui manual de utilizare. Utilizarea în orice alt mod decât cel descris mai sus este considerată improprie. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru pagube produse ca urmare a uti- lizării improprii, riscurile revenindu-i în întregime utilizatorului. Nu este permisă modificarea maşinii de măturat. Este permisă numai accesarea şi curăţarea suprafeţelor aproba- te de companie sau de către delegatul acesteia. Utilizarea eronată prevăzută Aparatul nu este conceput pentru o deplasare de durată în ram- pe. Nu vă deplasaţi pe rampe de mai mult de 12% timp de mai mult de 3 minute. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată lichide explozive, gaze, acizi nediluaţi şi solvenţi (de ex. benzină, diluant de vopsea, păcură), acestea generând în combinaţie cu aerul aspirat vapori sau amestecuri explozive. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată acetonă, acizi nediluaţi şi sol- venţi, deoarece atacă şi deteriorează materialele utilizate în com- ponenţa aparatului. Nu măturaţi sau aspiraţi niciodată prafuri metalice reactive (de ex. aluminiu, magneziu, zinc), ele formând în legături cu deter- genţi alcalini sau acizi gaze explozive. Nu măturaţi sau aspiraţi obiecte aprinse sau incandescente, exis- tând pericol de incendiu. Nu măturaţi substanţe ce pot pune în pericol sănătatea. Este interzisă staţionarea în zonele periculoase. Se interzice funcţionarea în spaţii cu pericol de explozie. Transportul de personal însoţitor este interzis. Împingerea / tragerea sau transportul obiectelor cu acest aparat este interzisă. Suprafeţe adecvate Acest aparat este adecvat numai pentru următoarele suprafeţe: ● Asfalt ● Pardoseli industriale ●Șapă ● Beton ● Pavaj ● Covoare (numai cu setul opţional) Funcţionarea Maşina de măturat funcţionează conform principiului de întoarce- re.
1. Periile rotative laterale curăţă colţurile şi muchiile suprafeţei de
măturat şi transportă materialul măturat în traseul cilindrului de măturare.
2. Cilindrul de măturare transportă materialul măturat direct în re-
cipientul de material măturat.
3. Praful antrenat în recipientul de material măturat este separat
prin intermediul unui filtru de praf şi suflanta aspiră aer curat, filtrat.
4. Curăţarea filtrului de praf se realizează manual de către utili-
zator. Indicaţii privind siguranţa Dispozitive de siguranţă Dispozitivele de siguranţă servesc la protejarea utilizatorului şi nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea ce priveşte funcţia lor. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa din cadrul capitole- lor! Indicaţii de siguranţă pentru funcţionare 몇 AVERTIZARE ● Folosiţi aparatul doar conform destinaţiei. Luaţi în considerare condiţiile locale şi aveţi grijă în timpul lucrului cu aparatul la terţe persoane, în special la copii. ● Verificaţi apa- ratul cu dispozitivele de lucru cu privire la starea impecabilă şi disponibilitatea de funcţionare. În cazul în care starea nu este im- pecabilă, nu aveţi voie să o utilizaţi. ● Acordaţi atenţie în zonele periculoase (de ex. benzinării) prescripţiilor de securitate cores- punzătoare. Nu utilizaţi aparatul în încăperi cu pericol de explo- zie. ● Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe. ● Pot utiliza aparatul numai persoanele care au primit instrucţiuni în ceea ce priveşte manipularea aparatului sau şi-au demonstrat capacitatea de a opera şi au fost însărcinate în mod expres.ATENŢIE ● Operatorul trebuie să verifice înainte de înce- perea lucrărilor, dacă toate dispozitivele de securitate sunt mon- tate corect şi funcţionale. ● Operatorul aparatului este responsabil pentru accidentele cu alte persoane sau bu- nuri.AVERTIZARE ● Acorda ţi atenţie vestimentaţiei strânse pe corp şi obiectelor de încălţăminte solide ale operatorului. Evitaţi îmbrăcămintea largă. ● Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii sau adolescenţi.ATENŢIE ● Verificaţi zo- na de imediată proximitate înainte de a porni (de ex. copii). Aveţi grijă să aveţi o vizibilitate suficientă! ● Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat, atâta timp cât nu este asigurat împotriva mişcă- rilor neautorizate, în caz de staţionare fiind acţionată frâna de parcare automat. ● Extrageţi cheia de contact sau KIK (Kärcher Intelligent Key) pentru a preveni utilizarea neautorizată a apara- tului.PRECAUŢIE ● Nu utilizaţi aparatul în zone în care există po- sibilitatea de a fi lovit de obiecte aflate în cădere. Indicaţii de siguranţă în deplasare Indicaţie ● Enumerarea aspectelor ce duc la un pericol de răs- turnare nu se doreşte ca fiind exhaustivă.PERICOL ● Pericol de răsturnare în caz de rampe şi pante mari! Respectaţi la accesa- rea pantelor şi rampelor valorile maxime admisibile din cadrul da- telor tehnice. ● Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări laterale prea mari! Respectaţi la accesarea pantelor înclinate transversal faţă de direcţia de deplasare valorile maxime admisi- bile din cadrul datelor tehnice. ● Pericol de răsturnare în cazul unui sol instabil! Utilizaţi aparatul numai pe un substrat consoli- dat. 몇 AVERTIZARE ● Pericol de accidentare ca urmare a unei vite- ze neadaptate. Deplasaţi-vă lent în curbe. Aparatele alimentate cu baterie PERICOL ● Pericol de explozie! Încărcaţi bateriile numai de la un încărcător adecvat ● La încărcarea bateriilor în spaţii închi- se este generat gaz cu potenţial înalt exploziv. Încărcaţi bateriile numai în spaţii bine ventilate. ● În apropierea bateriilor sau în spaţiul de încărcare a bateriilor nu trebuie să manevraţi flăcări deschise, să generaţi scântei sau să fumaţi. ● Pericol de explozie şi scurtcircuite. Nu aşezaţi unelte sau obiecte similare pe baterie. 몇 PRECAUŢIE ● Pericol de accidentare din cauza acidului de baterie. Respectaţi prescripţiile de securitate corespunzătoare. ATENŢIE ● Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale producătoru- lui bateriei şi încărcătorului. Respectaţi recomandările legislaţiei cu privire la tratarea bateriilor. ● Nu lăsaţi niciodată bateriile în stare descărcată pentru perioade lungi de timp; încărcaţi-le ime- diat ce este posibil. ● Pentru a evita apariţia curenţilor vagabonzi, menţineţi bateriile curate şi uscate. Protejaţi bateriile de murdă- rie, de ex. de praf metalic. ● Eliminaţi bateriile uzate în mod eco- logic, conform directivei CE 91/157/CEE sau a prescripţiilor naţionale corespunzătoare. Indicaţii de securitate pentru transport 몇 PRECAUŢIE ● Pentru a evita accidentele şi vătămările, trebuie să respectaţi greutatea aparatului la transport şi depozitare, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare. ● Înainte de transport, opriţi motorul şi aduceţi-l în stare de repa- us. Fixaţi aparatul ţinând cont de greutate, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare.252 Româneşte Îngrijirea şi întreţinerea 몇 AVERTIZARE ● Înainte de efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică, decuplaţi bateria. ● Înainte de curăţarea, întreţinerea, schimbarea pieselor şi comutarea pe o altă funcţie, este necesar să opriţi aparatul şi să extrageţi cheia de contact. 몇 PRECAUŢIE ● Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de personal calificat în acest do- meniu, care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă. ATENŢIE ● Respectaţi verificarea de siguranţă pentru aparatele comerciale utilizate la nivel local, în conformitate cu reglementă- rile locale (de ex. în Germania: VDE 0701). ● Scurtcircuite sau al- te deteriorări. Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. ● Efectuaţi lucrările la aparat întot- deauna cu nişte mănuşi adecvate. Descrierea aparatului Imaginea aparatului 1 Roata faţă 2 Peria laterală, dreapta 3 Suport „Hombase System” (opţiune) 4 Pedala de deplasare 5 Pedala de coborâre/ridicare perie laterală 6 Volan 7 Curăţare manuală a filtrului – pentru curăţarea filtrului de praf 8 Girofar LED (opţiune) 9 Scaunul şoferului (cu comutator de contact la aşezare) 10 Capota aparatului 11 Roata spate 12 Pedala de coborâre/ridicare cilindru de măturare – cu indicator de uzură al cilindrului de măturare 13 Capacul de murdărie grosieră 14 Perie laterală stânga (opţiune) 15 Lumină de deplasare LED – Este activat la pornirea aparatului 16 Încărcător – Numai în pachetul de livrare al KM 85/50 R Bp Pack 17 Baterii (deja montate) – Numai în pachetul de livrare al KM 85/50 R Bp Pack Elemente de operare 1 Turaţia periilor laterale – reglabile fără trepte 2 Afişaj pentru: – Orele de funcţionare –Încărcarea bateriei –Următorul service – Versiunea software 3 Cheie de contact – Scoateţi cheia de contact: La fiecare părăsire a aparatului –Poziţia 0: Aparatul este oprit –Poziţia 1: Aparatul este gata de funcţionare 4 Clapetă de măturat ud – pentru măturarea udă sau umedă a suprafeţelor deschideţi 5 Comutator selectiv direcţie de deplasare –Apăsaţi comutatorul spate: înapoi –Apăsaţi comutatorul faţă: înainte 6 Claxon –Apăsaţi comutatorul pentru avertizări la pericole 7 Reglarea scaunului – Trageţi maneta pentru reglarea scaunului pe orizontală 8 Reglarea pe înălţime a volanului –Desfaceţi piuliţa pentru reglarea înălţimii Recipientul de material măturat 1 Rolele de transport 2 Recipientul de material măturat 3 Închiderea recipientului de material măturat 4 Suprafaţa de aşezare – Solicitare max. 20 kg 5 Urechi de fixareRomâneşte 253 Punerea preliminară în funcţiune Deschiderea/închiderea capotei aparatului 몇 PRECAUŢIE Pericol de strivire prin prinderea degetelor Pentru deschiderea şi închiderea capotei aparatului prindeţi nu- mai de concavitatea prevăzută a mânerului. Indicaţie Deschiderea capotei aparatului este necesară: 1 pentru conectarea / montarea bateriilor. 2 pentru încărcarea bateriilor. 3 pentru curăţarea/schimbarea filtrului de praf. 4 pentru schimbarea cilindrului de măturare. 1 Concavitatea mânerului 2 Capota aparatului 3 Capota aparatului în poziţia de repaus 4 Închiderea capotei aparatului
1. Pentru deschidere, prindeţi capota aparatului din faţă de con-
cavitatea mânerului şi rabataţi complet în spate.
2. Capota aparatului este ţinută în poziţia de repaus printr-o tijă
de asigurare la capătul unui orificiu longitudinal.
3. Pentru închiderea capotei aparatului, apăsaţi tija de siguranţă
în sus, pentru ca să nu se fixeze, apoi pivotaţi uşor în jos. Indicaţii de descărcare PERICOL Pericol de accidentare la descărcarea aparatului La descărcarea aparatului, utilizaţi o rampă adecvată. Nu utilizaţi un stivuitor pentru descărcarea / încărcarea aparatu- lui. Acordaţi atenţie greutăţii la descărcarea / încărcarea aparatului. PERICOL Pericol de răsturnare în cazul unei manevrări necorespunză- toare Nu vă deplasaţi transversal de pe sau pe rampă. Nu vă întoarceţi pe rampă. Deplasaţi-vă cu o viteză adecvată.
1. Conectaţi bateria şi dacă este necesar încărcaţi-o (consultaţi
capitolul „Bateria”).
2. Când este livrată pe un palet, frâna de parcare a unităţii este
dezactivată. Maneta roţii libere se află în poziţia OFF (vezi ca- pitolul „Mutarea/conducerea dispozitivului”). aDacă frâna de parcare este dezactivată, dispozitivul poate fi împins de pe palet. Pentru a conduce, trageţi maneta roţii li- bere în poziţia ON. bDacă dispozitivul trebuie deplasat de pe palet, trageţi mane- ta roţii libere în poziţia ON. Dacă aparatul este livrat pe un palet, pentru scoaterea lui trebuie construită o rampă cu scândurile livrate. 1Tăiaţi banda de ambalare din material plastic şi îndepărtaţi fo- lia. 2 Conectaţi bateria (vezi capitolul “Baterii / încărcătoare”). 3 Îndepărtaţi elementele de fixare ale benzii de prindere. 4 4 scânduri de podea ale paletului marcate sunt fixate cu şu- ruburi, deşurubaţi aceste scânduri. 5Aşezaţi aceste 4 scânduri pe muchia paletului şi aliniaţi-le în aşa fel încât să stea sub roţile aparatului la descărcarea aces- tuia. 6Aşezaţi pene de lemn şi o scândură pentru sprijinire şi prin- deţi-le în şuruburi (vezi imaginea). 7Deplasaţi sau împingeţi aparatul peste rampa creată (vezi ca- pitolul „Punerea în funcţiune prealabilă | împingerea / deplasa- rea aparatului”). Împingerea / deplasarea aparatului PERICOL Pericol de accidente, deoarece lipseşte efectul de frânare Asiguraţi aparatul împotriva rulării înainte de a acţiona maneta de rulare liberă. 1 Maneta de rulare liberă Poziţia A - aparatul poate fi deplasat liber cu propulsie proprie Poziţia B - aparatul poate fi împins
1. Pentru împingerea aparatului, acţionaţi maneta de rulare libe-
2. După împingere, trageţi maneta de rulare liberă în sus (ON).254 Româneşte
Montarea periilor laterale Indicaţie Periile laterale sunt fixate pe scaunul şoferului cu un conector de cablu la livrare. 1 Mătură laterală 2 Conector de cablu
1. Fixaţi peria laterală pe dispozitiv înainte de punerea în funcţi-
une. Vezi capitolul „Înlocuirea măturilor laterale”. Baterii / încărcătoare ATENŢIE Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele recomandate de producător Înlocuiţi bateriile numai cu baterii de acelaşi tip. Scoateţi bateria înainte de a elimina aparatul ca deşeu şi elimi- naţi-o pe aceasta ca deşeu respectând normele specifice ţării, resp. pe cele locale. Simbolurile indicaţiilor de avertizare La manevrarea bateriilor, respectaţi următoarele indicaţii de aver- tizare: Indicaţii privind siguranţa PERICOL Pericol de incendiu şi explozie Nu aşezaţi unelte sau alte obiecte pe baterie. Evitaţi neapărat fumatul şi focul deschis. Asiguraţi ventilaţia adecvată a încăperilor la încărcarea bateriilor. Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele avizate de Kärcher (pie- se de schimb originale). 몇 AVERTIZARE Periclitarea mediului prin eliminarea neadecvată a bateriei ca deşeu Eliminaţi în siguranţă ca deşeu bateriile defecte sau uzate (con- tactaţi dacă este cazul o companie de salubritate competentă sau service-ul Kärcher). Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei În cazul utilizării conform destinaţiei şi cu respectarea instrucţiu- nilor de folosire, bateriile cu plumb nu prezintă un pericol. Acordaţi totuşi atenţie faptului că bateriile cu plumb conţin acid sulfuric care poate cauza corodări puternice.
1. Fixaţi acizii vărsaţi sau scurşi din baterii neetanşe cu agenţi de
aglomerare de ex. nisip. Nu permiteţi să ajungă în canalizare, în sol sau în ape.
2. Neutralizaţi acizii cu calcar/sodă şi eliminaţi ca deşeu cu res-
pectarea prevederilor locale.
3. Pentru eliminarea ca deşeu a bateriei, contactaţi o societate
de specialitate în eliminare deşeurilor de acest tip.
4. Spălaţi stropii de acid din ochi sau de pe piele cu multă
5. După aceea, contactaţi imediat un medic.
6. Spălaţi îmbrăcămintea afectată cu apă.
7. Schimbaţi îmbrăcămintea.
Numerele de comandă şi dimensiunile bateriilor şi încărcătoarelor Indicaţie Varianta KM 85/50 R Bp Pack este livrată cu bateriile şi încărcă- torul. ● Numerele de comandă Kärcher pentru bateriile şi încărcătoa- rele recomandate Respectați indicațiile menționate în acest manual de utilizare, în manualul de utilizare al bateriei și pe bate- rie. Purtaţi ochelari de protecţie. Ţineţi copiii departe de acid şi de baterie. Pericol de explozie Sunt interzise focul, scânteile, lumina neprotejată şi fumatul. Pericol de arsuri acide Primul ajutor. Indicaţie de avertizare Eliminarea ca deşeu Nu aruncaţi bateria în tomberon. Baterie fără necesar de întreţinere Nr. comandă
- Aparatul necesită 2 baterii ** Volum minim al încăperii de încărcare a bateriilor *** Fluxul minim de aer între încăperea de încărcare a bateriilor şi mediu Dimensiunile maxime la utilizarea altor baterii L x l x î 408x348x284 mm Încărcător Nr. comandă numărul necesar 24 V / 12 A 6.654-367.0 1Româneşte 255 Montarea/racordarea bateriilor (KM 85/50 R Bp) ATENŢIE Pericol de deteriorare prin inversarea polarităţii Aveţi grijă la polaritatea corectă la conectarea cablurilor. Indicaţie Următoarea descriere arată instalarea/racordarea bateriilor noastre recomandate de 105 Ah. 1 Ştecher de baterie 2 Racordul polului minus al bateriei 1 3 Cablul de legătură 4 Racordul polului plus al bateriei 2 5 Centura de fixare 6 Tija de siguranţă a capotei aparatului 7 Ștecărul comenzii aparatului
1. Extrageţi cheia de contact din aparat.
2. Deschideţi capota aparatului şi asiguraţi-o cu tija de siguranţă.
3. Introduceţi ambele baterii în suport.
4. Fixaţi bateriile cu centura de fixare.
5. Racordaţi cablurile conform indicaţiei, acordând atenţie mon-
tajului clapetelor de poli corecte.
6. Conectaţi ştecărul bateriei pentru punerea în funcţiune în şte-
cărul comenzii aparatului. Montarea/racordarea bateriilor (KM 85/50 R Bp Pack) ATENŢIE Pericol de deteriorare prin inversarea polarităţii Aveţi grijă la polaritatea corectă la conectarea cablurilor. Indicaţie Varianta KM 85/50 R Bp Pack include bateriile şi încărcătorul în pachetul de livrare. Conectaţi bateriile aşa cum este descris mai jos. 1 Ştecher de baterie 2 Racordul polului minus al bateriei 1 3 Cablul de legătură 4 Şurub de poli 5 Centura de fixare 6 Tija de siguranţă a capotei aparatului 7 Încărcător 8 Racordul polului plus al bateriei 2
1. Extrageţi cheia de contact din aparat.
2. Deschideţi capota aparatului şi asiguraţi-o cu tija de siguranţă.
3. Introduceţi ambele baterii în suport.
4. Fixaţi bateriile cu centura de fixare.
5. Racordaţi cablurile conform indicaţiei, acordând atenţie mon-
tajului clapetelor de poli corecte.
6. Fixează polul minus şi cablul de legătură cu şuruburile de poli.
Cuplul de strângere 20 Nm. Indicaţie: Şuruburile de poli pot fi utilizate o singură dată (nu- mărul de comandă 6.654-405.0).
7. Conectaţi ştecărul bateriei pentru punerea în funcţiune în şte-
cărul comenzii aparatului. Încărcarea bateriilor PERICOL Pericol de moarte datorită electrocutării Folosiţi încărcătorul numai la o reţea electrică corectă cu siguran- ţă suficientă. Utilizaţi încărcătorul doar în spaţii uscate cu ventilaţie suficientă. ATENŢIE Pericol de deteriorare cauzat de descărcarea profundă Aparatul dispune de o protecţie la descărcarea profundă, adică în momentul în care este atinsă capacitatea minimă admisibilă, aparatul trebuie deplasat direct la încărcător şi rampele trebuie evitate. ATENŢIE Pericol de deteriorare cauzat de încărcător Nu conectaţi încărcătorul la ştecărul sistemului de comandă al aparatului. Indicaţie Respectaţi indicaţiile privind siguranţa referitoare la încărcarea bateriilor. 1 Cablul de reţea cu ştecăr pentru aparate reci 2 Încărcător 3 Afişaje LED – galben = bateria este încărcată – verde = bateria este încărcată > 80% – verde = bateria este complet încărcată –roşu = este prezentă o eroare 4 Ștecărul încărcătorului 5 Ștecărul bateriei
1. Depozitaţi aparatul în siguranţă.
2. Deschideţi capota aparatului complet.
Capota trebuie să rămână deschisă pe parcursul încărcării.
3. Conectaţi ştecărul de încărcare cu ştecărul bateriei.
4. Conectaţi ştecărul pentru aparate reci în încărcător. Introdu-
ceţi cablul de alimentare într-o priză casnică uzuală, iar proce- sul de încărcare începe. Efectuaţi procesul de încărcare conform indicaţiilor din manu- alul de utilizare al încărcătorului.256 Româneşte
5. Încărcaţi bateriile timp de 10-12 ore.
Încărcătoarele recomandate (potrivite pentru bateriile utilizate) sunt reglate electronic şi îşi încheie procesul de încărcare in- dependent. Punerea în funcţiune Înainte de pornire
1. Verificaţi starea de încărcare a bateriei.
a În caz de necesitate: Încărcaţi bateria
2. Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la
benzi înfăşurate. a Verificarea poate fi realizată cu recipientele de material mă- turat detaşate. b Îndepărtarea benzilor înfăşurate se poate realiza, din motive de securitate, numai în stare demontată.
3. Curăţaţi filtrul de praf cu sistemul de curăţare manuală a filtre-
4. Goliţi ambele rezervoare pentru material măturat.
5. Verificaţi volanul cu privire la piuliţele randalinate strânse ferm.
6. În caz de necesitate: Reglaţi scaunul şoferului şi volanul.
Funcţionare Dispozitive de siguranţă Aparatul dispune de un comutator de contact al scaunului ca şi dispozitiv de siguranţă. La ridicarea de pe scaunul şoferului în timpul deplasării, comuta- torul de contact al scaunului opreşte aparatul brusc. Dispozitivele de siguranţă nu trebuie îndepărtate, respectiv mo- dificate. Reglarea scaunului şoferului PERICOL Pericol de accidentare Reglaţi scaunul şoferului numai cu aparatul în staţionare. 1 Maneta pentru reglarea orizontală a scaunului 2 Scaunul şoferului
1. Trageţi maneta pentru reglarea scaunului spre stânga (în di-
recţia de deplasare).
2. Deplasaţi scaunul, eliberaţi maneta şi blocaţi-o.
Verificaţi scaunul dacă s-a fixat, efectuând mişcări ale scaunu- lui înainte şi înapoi. Reglarea poziţiei volanului PERICOL Pericol de accidentare Reglaţi poziţia volanului numai cu vehiculul în staţionare. 1 Piuliţă randalinată pentru reglarea pe înălţime a volanului 2 Volanul
3. Desfaceţi piuliţa randalinată.
4. Plasaţi volanul la înălţimea dorită.
5. Strângeţi piuliţa randalinată.
Deplasarea aparatului
1. Luaţi loc pe scaunul şoferului (comutator de contact scaun).
2. Cheia de contact în poziţia 1 reprezintă un aparat pregătit de
3. Selectaţi direcţia de deplasare a vehiculului cu ajutorul comu-
tatorului de selecţie a direcţiei de deplasare.
4. Acţionaţi pedala de deplasare cu atenţie.
Depăşirea obstacolelor
1. Treceţi peste obstacolele fixe de până la 40 mm lent, cu capa-
cul de murdărie grosieră deschis.
2. Treceţi peste obstacolele fixe de peste 40 mm numai cu ajuto-
rul unei rampe adecvate. Indicaţii referitoare la regimul de funcţionare de măturare PERICOL Pericol de vătămare prin oprirea bruscă Nu vă ridicaţi în timpul deplasării sau a operaţiunilor de curăţare de pe scaunul şoferului (comutatorul de contact al scaunului opreşte aparatul brusc). PERICOL Pericol de rănire cauzat de pietre sau particule care zboară Atunci când capacul de murdărie grosieră este deschis, acordaţi atenţie persoanelor, animalelor sau obiectelor din imediata apro- piere (pietrele şi particulele mai mari aruncate sunt periculoase). Nu efectuaţi lucrări de curăţare cu recipientul de material măturat extras. 몇 PRECAUŢIE Pericol de deteriorare prin benzi de ambalare şi obiecte simi- lare Nu măturaţi benzi de ambalare, şnururi sau alte obiecte similare (pericol de deteriorare a mecanismelor de măturare). ATENŢIE Tracţiune redusă ca urmare a selecţiei unor anvelope greşite În caz de lipsă de tracţiune, treceţi pe anvelope cu aer (anvelope standard). Indicaţie Adaptaţi viteza de măturare particularităţilor locale, pentru a obţi- ne un rezultat de curăţare optim. Indicaţie Pe parcursul deplasării cu spatele se aude un ton de avertizare.Româneşte 257 Indicaţie În cazul în care scade tensiunea bateriei indicată cu o bară pe afi- şaj, se aude la fiecare 2 minute un ton de avertizare, fapt ce indi- că necesitatea încărcării bateriilor. Indicaţie Începând cu un anumit moment (tensiunea bateriilor), agregatele de măturare se decuplează, bateriile trebuind încărcate imediat. Măturatul cu cilindrul de măturare şi periile laterale 1 Pedala de deplasare 2 Pedala pentru peria laterală (coborâre/ridicare) 3 Clapetă de măturat ud 4 Cheie de contact 5 Curăţare manuală a filtrului 6 Comutator selectiv direcţie de deplasare 7 Buton rotativ turaţie perie laterală 8 Pedala pentru cilindrul de măturare (coborâre/ridicare) 9 Capacul de murdărie grosieră
1. Pentru lucrările de curăţat, selectaţi direcţia de deplasare îna-
2. Coborâţi cilindrul de măturare, apăsând în acest scop pedala
spre interior. Cilindrul de măturare şi suflanta de aspirare por- neşte.
3. În cazul suprafeţelor ude sau umede deschideţi capacul pen-
4. Pentru măturatul lângă margine, coborâţi peria laterală, apă-
sând în acest scop pedala spre interior. a În funcţie de necesitatea de măturare, reglaţi turaţia periei laterale. b Pentru a evita ridicarea unei cantităţi mari de praf, este po- sibilă reglarea turaţiei periei laterale la un minim. c Peria laterală funcţionează numai dacă cilindrul de măturare este conectat.
5. Pentru preluarea unor obiecte mai mari (50 mm), deschideţi
scurt capacul pentru murdărie grosieră.
6. Curăţaţi la intervale regulate filtrul de praf, deplasând în acest
sens sistemul manual de curăţare filtru de mai multe ori într-o parte şi alta. Goliţi rezervorul pentru material măturat 1 Rolele de transport 2 Recipientul de material măturat 3 Închiderea recipientului de material măturat
1. Curăţaţi filtrul de praf cu sistemul de curăţare manuală a filtre-
2. Deschideţi elementul de închidere al recipientului de material
3. Scoateţi recipientul de material măturat.
4. Goliţi rezervorul pentru material măturat.
La golirea rezervorului de material măturat, aveţi grijă ca ba- gheta de etanşare să nu fie deteriorată.
5. Ridicaţi recipientul de material măturat din faţă şi împingeţi-l
complet spre interior.
6. Verificaţi dacă recipientul de material măturat s-a fixat.
Opriţi aparatul şi aduceţi-l în staţionare
1. Eliberaţi pedala de deplasare.
2. Ridicaţi cilindrul de măturare şi peria laterală.
3. Scoateţi cheia de contact.
4. Încărcarea bateriilor.
5. Goliţi rezervorul pentru material măturat.
6. Parcaţi aparatul de o suprafaţă netedă (înclinaţie < 2%).
Transportul 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului.
1. Aparatul dispune de 4 puncte de ancorare marcate, care tre-
buie utilizate pentru fixarea aparatului.
2. La transportarea aparatului în vehicule, ancoraţi-l în conformi-
tate cu directivele aplicabile, pentru a preveni alunecarea şi răsturnarea. Depozitarea 몇 AVERTIZARE Pericol de accidentare şi de deteriorare Țineţi cont de greutatea aparatului.
1. Parcaţi aparatul într-un loc protejat, neted şi uscat.
2. Scoateţi cheia de contact.
3. Curăţaţi vehiculul la interior şi la exterior.
4. Scoateţi ştecărul bateriei.
5. Reîncărcaţi bateria la intervale de 2 luni.258 Româneşte
Îngrijirea şi întreţinerea Indicaţii generale PERICOL Pericol de accidente şi răniri prin mişcarea neaşteptată a aparatului Înainte de a efectua lucrări de îngrijire şi întreţinere, opriţi apara- tul şi scoateţi cheia din contact. Decuplaţi ştecărul central al bateriei. Indicaţie ● Respectaţi indicaţiile privind siguranţa referitoare la îngrijire şi întreţinere. Curăţarea aparatului 몇 PRECAUŢIE Pericol de scurtcircuit ca urmare a unui jet de apă Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. PERICOL Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului Purtaţi o mască de protecţie la praf şi ochelari de protecţie la cu- răţarea cu aer comprimat. ATENŢIE Pericol de deteriorare a suprafeţelor Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi pentru curăţare.
1. Nu suflaţi aparatul cu aer comprimat.
2. Curăţaţi aparatul pe interior şi exterior cu o lavetă îmbibată în-
tr-o soluţie de săpun neagresivă. Intervalele de întreţinere Contor de ore de service / ore de funcţionare / încărcarea bateriei ATENŢIE Respectaţi indicaţiile de pe display la conectarea aparatului. 1 Afişarea următorului moment de efectuare a lucrărilor de ser- vice 2 Afişaj pentru încărcarea bateriei E - Gol F - Plin 3 Afişaj pentru orele de funcţionare Întreţinerea de către client Indicaţie Toate lucrărilor de service şi întreţinere trebuie efectuate de un specialist calificat, cu consultarea unui comerciant autorizat Kär- cher, dacă este necesar. ● Întreţinerea zilnică 1Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la benzi înfăşurate. 2Verificaţi presiunea în anvelope. 3Verificaţi funcţionarea tuturor elementelor de operare. 4Curăţaţi filtrul de praf. ● Întreţinerea săptămânală 1 Verificaţi componentele mobile cu privire la funcţionarea faci- lă. 2 Verificaţi reglarea şi uzura baghetelor de etanşare în zona de măturat. 3 Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la uzură. 4 Verificaţi filtrul de praf şi curăţaţi caseta filtrului, dacă este ca- zul. 5 Verificaţi funcţionarea comutatorului de contact al scaunului. 6 Verificaţi tensionarea, uzura şi funcţionarea curelelor. ● Întreţinerea la uzură 1 Schimbarea baghetelor de etanşare. 2 Schimbarea cilindrului de măturare (urmăriţi indicatorul de uzură). 3 Schimbarea periei laterale. Indicaţie Pentru descrieri consultaţi capitolul „Lucrări de întreţinere”. Întreţinerea de către serviciul de relaţii cu clienţii. Indicaţie Pentru a vă păstra drepturile de garanţie, este necesar ca pe par- cursul perioadei de garanţie toate lucrările de service şi întreţine- re să fie executate de serviciul de relaţii cu clienţii Kärcher conform listei de verificare la inspecţie. La pornirea KM 85/50 R Bp este afişat următorul termen de ser- vice. ● Întreţinerea la fiecare 200 de ore de funcţionare 1 Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere conform listei de verificare la inspecţie 5.950-051.0. Lucrări de întreţinere Verificarea uzurii cilindrului de măturare 1 Cilindru de măturare nou 2 Cilindru de măturare uzat 3 Pedala cilindrului de măturare
1. Consultaţi uzura cilindrului de măturare.
2. Pedala este în poziţia MIN: schimbaţi cilindrul de măturare.
Verificaţi cilindrul de măturare cu privire la benzi înfăşurate.
1. Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la
benzi înfăşurate. a Verificarea poate fi realizată cu recipientele de material mă- turat detaşate. b Îndepărtarea benzilor înfăşurate se poate realiza, din motive de securitate, numai în stare demontată.Româneşte 259 Înlocuirea / verificarea cilindrului de măturare Demontarea cilindrului de măturare 1 Şurubul randalinat, stânga 2 Placa de aşezare 3 Placa de acoperire 4 Șurubul randalinat, dreapta
1. Deschideţi şi asiguraţi capota aparatului.
2. Coborâţi cilindrul de măturare.
3. Deşurubaţi şurubul randalinat stânga.
4. Scoateţi placa de depozitare.
Montarea cilindrului de măturare 1 Cilindru de măturare 2 Fixarea cilindrului de măturare 3 Direcţia de deplasare înainte
1. Scoateţi cilindrul de măturare.
2. Verificaţi cu privire la uzură şi benzi înfăşurate.
3. În caz de necesitate: Montaţi un cilindru de măturare nou.
4. La montare, acordaţi atenţie poziţiei de montaj corecte (prin-
derile cilindrilor de măturare sunt identice).
5. Montaţi placa de acoperire şi placa de aşezare în ordine inver-
să. Schimbarea periei laterale 1 Peria laterală 2 Șuruburile
1. Deşurubaţi 3 şuruburi pe partea inferioară.
2. Detaşaţi peria laterală.
3. Dacă este nevoie curăţaţi suportul.
4. Montaţi noile perii laterale pe suporturi şi fixaţi-le cu şuruburile.
Înlocuirea filtrului de praf PERICOL Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului Purtaţi o mască de protecţie la praf şi ochelari de protecţie la lu- crările la instalaţia de filtrare. 1 Filtrul de praf (filtru plat) 2 Cadrul 3 Placă de apăsare
1. Depozitaţi aparatul în siguranţă.
2. Curăţaţi filtrul de praf cu sistemul de curăţare manuală a filtre-
3. Deschideţi capota aparatului complet şi asiguraţi-o.
4. Detaşaţi placa de apăsare.
5. Extrageţi filtrul de praf în sus.
6. În caz de necesitate: Curăţaţi filtrul de praf (aspirat sau bătut
cu grijă) sau introduceţi un filtru de praf nou. Schimbarea / reglarea baghetelor de etanşare Baghetele de etan- şare Reglajele Baghetele de etanşa- re laterale Distanţa la sol 2 - 3mm Bagheta de etanşare frontală Post-funcţionare 10-15 mm Bagheta de etanşare posterioară Post-funcţionare 5-10 mm260 Româneşte Indicaţie Post-funcţionarea baghetei de etanşare frontale şi posterioare defineşte comutarea baghetei de etanşare de la deplasarea îna- inte spre înapoi. Baghetele laterale de etanşare trebuie să prezinte o distanţă faţă de sol, în cazul unui reglaj adecvat. 1 Fixarea 2 Bagheta de etanşare laterală 3 Bagheta de etanşare frontală 4 Bagheta de etanşare posterioară
1. Desfaceţi fixarea baghetelor de etanşare.
2. Reglaţi bagheta de etanşare prin deplasarea pe orificiile longi-
3. Valorile le găsiţi în tabel.
4. Dacă reglajele corespund, fixaţi baghetele de etanşare.
Siguranţele Verificarea siguranţei principale 1 Siguranţa principală, 125 A 2 Racord polului de plus 3 Capacul polului
1. Scoateţi capacul polului.
2. Verificarea siguranţei principale.
3. În cazul în care siguranţa principală este defectă, pot să existe
mai multe cauze. În această situaţie, luaţi legătura cu serviciul pentru clienţi. Verificarea siguranţei principale (KM 85/50 R Bp Pack) 1 Piuliţă de poli Indicaţie Cuplul de strângere 6 Nm 2 Siguranţa principală, 125 A 3 Racord polului plus Indicaţie Cuplul de strângere 8 Nm
3. În cazul în care siguranţa principală este defectă, pot să existe
mai multe cauze. În această situaţie, luaţi legătura cu serviciul pentru clienţi. Schimbarea roţii spate 1 Cricul 2 Roata spate 3 Șaiba plată 4 Şurub 5 Manşon
1. Slăbiţi şurubul un pic, nu îl scoateţi.
2. Ridicaţi aparatul de la punctul de ridicare cu ajutorul cricului.
3. Deşurubaţi şurubul, detaşaţi şaiba şi manşonul.
4. Extrageţi roata spate de pe axă.
5. Montaţi noua roată spate şi strângeţi-o cu şurubul, şaiba şi
manşonul. Ţineţi cont de arcul de păsuire!Româneşte 261 Schimbarea roţii faţă 1 Roata faţă 2 Piuliţă şi şaibă plată 3 Furca roţii 4 Punctul de fixare pentru cricul auto
1. Slăbiţi piuliţa la roata frontală faţă stânga şi dreapta un pic (nu
o deşurubaţi complet).
2. Ridicaţi aparatul de la punctul de fixare 6-8 cm şi susţineţi-l.
3. Extrageţi roata faţă împreună cu axul în jos.
4. Introduceţi noua roată faţă în furca de roată în sus şi strângeţi-
Șaiba se poziţionează între furca roţii şi piuliţă. Verificaţi presiunea în anvelope 몇 PRECAUŢIE Nu depăşiţi niciodată presiunea maxim permisă pentru anvelope.
1. Presiunea din anvelope, consultaţi „Datele tehnice”.
Accesorii/piese de schimb În cele ce urmează puteţi vedea (un extras din) imaginea de an- samblu a pieselor de uzură şi accesoriilor disponibile opţional. Accesorii Descriere Nr. coman-
Perie laterală, standard Pentru suprafeţe interioare şi exterioare 6.906-132.0 Perie laterală, moale Pentru praf fin, pe suprafeţe in- terioare şi exterioare Rezistent la umezeală 6.905-626.0 Perie laterală, dură Pentru îndepărtarea murdăriei fixate ferm, în exterior Rezistent la umezeală 6.905-625.0 Cilindru de mătura- re, standard Pentru suprafeţe interioare şi exterioare Rezistent la uzură şi umezeală 4.762-430.0 Cilindru de mătura- re, moale Pentru praf fin, pe suprafeţe in- terioare şi exterioare Rezistent la umezeală 4.762-442.0 Cilindru de mătura- re, dur Pentru îndepărtarea murdăriei fixate ferm, în exterior Rezistent la umezeală 4.762-443.0 Cilindru de mătura- re, antistatic Pentru curăţarea suprafeţelor ce se pot încărca electrostatic (de ex. covoare) 4.762-441.0 Filtru de praf Filtrul plat trebuie schimbat cel puţin 1x pe an Rezistent la umezeal ă, poate fi spălat 5.731-585.0 Bagheta de etan- şare, laterală stânga şi dreapta 5.394-833.0 Bagheta de etan- şare, faţă 5.394-834.0 Bagheta de etan- şare, spate 5.394-832.0 Set de anvelope, cauciuc plin Sigur la pene Pentru măturarea şpanului metalic, a cioburilor de sticlă etc. 2.852-501.0 Set de curăţare co- voare Pentru curăţarea covoarelor 2.852-499.0 Set de montare pe- rie laterală, stânga Trebuie să fie montat de către serviciul pentru clienţi 2.852-321.0 Set de montare girofar LED Trebuie să fie montat de către serviciul pentru clienţi 2.852-500.0 Accesorii Home Base Descriere Nr. coman-
Adaptor Pentru fixarea de şina Home Base (aparat) 5.035-488.0 Cârlig dublu Utilizabil numai în conexiune cu adaptorul 6.980-077.0 Suport de sticle Utilizabil numai în conexiune cu adaptorul 4.070-006.0 Set cleşte pentru murdărie grosieră Cleşte pentru murdărie grosie- ră, inclusiv sac pentru deşeuri şi fixare pe aparat 2.852-497.0 Accesorii Descriere Nr. coman- dă262 Româneşte Remedierea defecţiunilor Defecţiunile mici le puteţi remedia dvs. cu ajutorul următoarei lis- te de ansamblu. În caz de dubiu vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service auto- rizate. PERICOL Pericol de accidente şi răniri prin mişcarea neaşteptată a aparatului Înainte de a efectua lucrări de îngrijire şi întreţinere, opriţi apara- tul şi scoateţi cheia din contact. Decuplaţi ştecărul central al bateriei. PERICOL Pericol de electrocutare Decuplaţi ştecărul central al bateriei la efectuarea de lucrări la componentele electrice. Lucrările de reparaţii şi lucrările la componentele electrice pot fi realizate doar de către personalul autorizat de service. Date tehnice Eroare Remediere Aparatul nu funcţionează Încărcaţi bateria. Verificaţi/schimbaţi siguranţa de la polul bateriei. Luaţi loc pe scaunul şoferului (comutator de contact scaun). Cheia de contact în poziţia 1. Verificaţi poziţia manetei de rulare liberă. Verificaţi polii conectaţi ai bateriei. Verificaţi ştecărul conectat al bateriei. Praf la măturare / putere de aspirare insuficientă Goliţi rezervorul pentru material măturat. Conectaţi cilindrul de măturare, respectiv suflanta de aspirare. Verificaţi / înlocuiţi garniturile. Verificaţi / curăţaţi / schimbaţi filtrul de praf. a Verificaţi poziţia corectă a filtrului de praf. bCurăţaţi filtrul de praf în caz de murdăriri uşoare. c Înlocuiţi filtrul de praf în caz de deteriorare sau murdărire puternică. Verificaţi / reglaţi / schimbaţi baghetele de etanşare cu privire la uzură. Închideţi capacul de măturat la ud. Reduceţi turaţia periei laterale. Ridicaţi peria laterală complet. Randamentul de măturat este insuficient Verificaţi cilindrul de măturare şi periile laterale cu privire la uzură, dacă este cazul, înlocuiţi-l. Verificaţi baghetele de etanşare cu privire la uzură, dacă este cazul reglaţi / schimbaţi. Verificaţi funcţionarea capacului de murdărie grosieră. Verificaţi poziţia corectă a cilindrului de măturare. Comutarea suplimentară a ci- lindrului de măturare/periei laterale nu funcţionează Peria lateral ă funcţionează numai dacă cilindrul de măturare este conectat > coborâţi cilindrul de măturare. Contactaţi serviciul pentru clienţi. Cilindrul de măturare/periile laterale nu se rotesc Verificaţi cilindrul de măturare/periile laterale cu privire la benzi înfăşurate. Dispuneţi verificarea microcomutatorului de serviciul de asistenţă clienţi. KM 85/50 R Bp 1.351-126.0 KM 85/50 R Bp Pack 1.351-127.0 KM 85/50 R Bp Pack 2SB 1.351-128.0 Date privind puterea aparatului Viteză de deplasare km/h 6 6 6 Viteză de măturare recomandată km/h444 Capacitate de urcare (max.) % 12 (max. 3 minute) 12 (max. 3 minute) 12 (max. 3 minute) Lăţime de lucru fără perii laterale mm 615 615 615 Lăţime de lucru cu 1 perii laterale mm 850 850 850 Lăţime de lucru cu 2 perii laterale mm 1085 Rază de întoarcere m 2,5 2,5 2,5 Randament teoretic pe suprafaţă Randament pe suprafaţă fără perii laterale m
/h 3690 3690 3690 Randament pe suprafaţă cu 1 perii laterale m
/h 5100 5100 5100 Randament pe suprafaţă cu 2 perii laterale m
/h 6510 Putere absorbită medie W 1000 1000 1000 Grad de protecţie IPX3 IPX3 IPX3 Baterie Tip de baterie --- fără necesar de în- treţinere fără necesar de în- treţinere Capacitate baterie Ah --- 115 115 Tensiune baterie V 24 2 x 12 = 24 2 x 12 = 24 Încărcător Tensiune de reţea V --- 95 - 253 95 - 253Româneşte 263 Sub rezerva modificărilor tehnice. TCU (Transmission Control Unit) (unitate de control transmisie) Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, pre- cum și în versiunea comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Maşină de măturat şi aspirat Tip: 1.351-xxx Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2014/30/UE 2000/14/UE 2014/53/UE (TCU) Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 60335-2-29 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 TCU EN 301 511 V9.0.2 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 300 330 V2.1.1 EN 62368-1:2014/AC:2015 Standarde naţionale aplicate
Procedura de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat: 85 Garantat: 88 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliu- lui director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 Frecvenţă Hz --- 50/60 50/60 Clasă de protecţie --- II II Condiţii de mediu Temperatură ambiantă °C de la -5 la +40 de la -5 la +40 de la -5 la +40 Umiditatea aerului, fără formarea de rouă % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Dimensiuni şi greutăţi Lungime x Lăţime x Înălţime mm 1270 x 870 x 1170 1270 x 870 x 1170 1270 x 870 x 1170 Greutate fără încărcătură (greutate de transport) kg 180 230 238 Greutate maximă admisibilă kg 400 400 400 Rezervor de material măturat Volum rezervor de material măturat l (kg) 2 x 25 2 x 25 2 x 25 Filtru şi sistem de aspirare Sistem de filtrare Filtru plat, curăţare manuală Filtru plat, curăţare manuală Filtru plat, curăţare manuală Clasă de praf M M M Subpresiunea nominală a sistemului de aspirare mbar 1 1 1 Debitul volumetric nominal al sistemului de aspirare l/s 47,1 47,1 47,1 Echipare cu anvelope Dimensiune anvelope, spate 250 mm 250 mm 250 mm Presiune de umflare a anvelopelor MPa (bar) 0,4 (4) 0,4 (4) 0,4 (4) Valori calculate conform EN 60335-2-72 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s
1,7 1,7 1,7 Valoare vibraţii scaun m/s
Notice-Facile