Livarno Lux IAN 364921 - Niekategoryzowane

IAN 364921 - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 364921 Livarno Lux w formacie PDF.

📄 117 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Livarno Lux IAN 364921 - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : IAN 364921

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 364921 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 364921 marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 364921 Livarno Lux

Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa IAN 389716_2201

Punkt pomiaru temperatury obudowy Niezależne urządzenie sterujące Napięcie przemienne (rodzaj prądu i napięcia) Biegunowość przyłącza sieciowego Herc (częstotliwość) d.c. DC Napięcie stałe (rodzaj prądu i napięcia) Wat (moc czynna)

Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Lampa posiada stopień ochrony „IP20“ i jest przeznaczona wyłącznie do zasto- sowania w pomieszczeniach w prywat- nych gospodarstwach domowych.

Temperatura otoczenia

Temperatura obudowy w danym punkcie Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia obrażeń przez dzieci Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci! Niewłaściwa utylizacja baterII/ akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! SELV Bardzo niskie napięcie bezpieczne Przechowywać poza zasięgiem dzieci! Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowanego papieru. Klasa ochrony II

PAP Tektura falista Legenda zastosowanych piktogramów/Instrukcja45 PL Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów/Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów

Inne tworzywa sztuczne, takie jak poli- węglan (PC), poliamid (PA), terpolimer akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS), poli(metakrylan metylu) (PMMA), polilaktyd (PLA), itp.

LDPE Polietylen (niska gęstość) Lampę można uruchamiać tylko z dołą- czonym zasilaczem z wtyczką „XY24LE-240100VH-EW“. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Taśma LED 10 m Instrukcja Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy prze- strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowy- wać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię- tych pomieszczeniach. Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z ryzykiem, takim jak np. spięcie, pożar, porażenie prądem itp. Produkt ten jest przeznaczony do nor- malnej pracy. W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną. Nie należy używać tej lampy do oświetlania pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Zawartość Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie jest w nienagannym stanie. 1 taśma LED (10 m), model 14164900L 1 zasilacza (z kablem) 1 pilot zdalnego sterowania z baterią (litowa) 1 uchwyt kabla 1 pasek taśmy klejącej 1 instrukcja obsługi Opis części

Pilot zdalnego sterowania

Pasek taśmy klejącej46 PL Instrukcja/Bezpieczeństwo Dane techniczne Lampa: Nr modelu: 14164900L Napięcie robocze: 230–240 V

50 Hz Moc znamionowa maks.: maks. 22 W Klasa ochrony: II/ Rodzaj ochrony: IP20 Wtyczka sieciowa: Nr modelu: XY24LE-240100VH-EW Napięcie robocze: 220–240 V

, 50 Hz, 0,4 A Klasa ochrony: II/ Rodzaj ochrony: IP20 Moc wyjściowa: 24 V , 1 A; 24 W Pilot: Bateria: 1 x CR2025 Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrze- gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA

I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie do- strzegają niebezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od produktu. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo- stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urzą- dzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzony przewód zasilający oznacza za- grożenie dla życia wskutek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów zwrócić się do punktu serwisowego lub elektryka. Nie można wymienić przewodu zasilającego tego urządzenia. W razie uszkodzenia przewodu urządzenie na- leży oddać na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym artykułu (patrz „Dane techniczne“). Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących napięcie przewodów z wodą lub innymi cie- czami. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przykryta przedmiotami lub umieszczona w powierzchni. Nie należy montować lampy na wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elek- trycznie z innymi taśmami świetlnymi LED. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Bezpieczeństwo47 PL Instrukcja/Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Unikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej LED. Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma. Stosować wyłącznie dołączone elementy, w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja. Zewnętrzny giętki przewód tej lampy nie może zostać wymieniony; jeśli przewód jest uszkodz- ony, lampę należy usunąć do odpadów. Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli czas działania źródła światła się zakończy, należy wymienić całą lampę. Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu. Przed podłączeniem do sieci elektrycznej cał- kowicie rozłożyć artykuł. U niektórych osób może dojść do napadów epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli będą narażone na określone błyski lub efekty świetlne. W razie symptomów epilepsji należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają- cych konserwacji przez użytkownika. Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regu- latorami jasności światła lub wyłącz- nikami elektronicznymi. Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Prawidłowy sposób postępowania Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przed zanieczysz- czeniami i wysoką temperaturą. Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w przypadku braku koncentracji lub złego samopoczucia. Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED. Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterII/ akumulatorów PRZECHOWYWAĆ BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie baterii może prowadzić do popa- rzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. BaterII/ akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterII/ akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterII/ akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterII/ akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/ akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!48 PL Bezpieczeństwo/Uruchomienie

OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować popa- rzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterII/ akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterII/ akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterII/ akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie/akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterII/ akumulatora! Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z ozna- czeniem biegunów (+) i (-) na baterII/ akumu- latorze i produkcie. Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterII/ aku- mulatora i w komorze baterii przed włożeniem baterii! Zużyte baterie/akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu. Uruchomienie Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu. Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Wkładanie/wymiana baterii Wskazówka: przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny

osłabnie, należy wymie- nić baterię

. W tym celu należy wyciągnąć szufladkę na baterię z pilota

i włożyć nową. Wskazówka: poprawne ułożenie biegunów jest pokazane na odwrotnej stronie pilota

Ponownie wsunąć szufladkę baterii do pilota

(patrz rys. A1). Skracanie taśmy świetlnej LED Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy świetlnej LED.

PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-

NYM! Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej LED

od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy

gniazdka. Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED. Wskazówka: Należy uważać na to, aby skrócić taśmę świetlną LED we właściwym miej- scu. Miejsce przecięcia leży dokładnie pośrodku biegunów i jest oznaczone czarną linią/no- życzkami (+12 V, Blue, Red, Green) (patrz rys. B). Skrócić taśmę świetlną LED

przy pomocy nożyczek. Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić otwarte końce taśmy świetlnej LED

paskiem samoprzylepnym

Montaż taśmy świetlnej LED49 PL Bezpieczeństwo/Uruchomienie Montaż taśmy świetlnej LED Montaż taśmy świetlnej LED Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby po- wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej. Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Przewód zasilający

połączyć z jednostką odbiornika

, w tym celu należy wetknąć wtyczkę

bezpośrednio do gniazdka

, o ile nie jest już zamontowana fabrycznie. Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową. Zdjąć folię ochronną

z odwrotnej strony taśmy świetlnej LED

i jednostki odbiornika (patrz rys. B). Przykleić taśmę świetlną LED

i jednostkę odbiornika przy użyciu taśmy samoprzylepnej do powierzchni montażowej i przycisnąć ją. Zdjąć folię ochronną

(patrz rys. D) z od- wrotnej strony uchwytu kabla

W wybranym miejscu przykleić uchwyt kabla

Włożyć adapter sieciowy

do gniazdka. Lampa jest gotowa do zastosowania. Włączanie/wyłączanie taśmy świetlnej LED Nacisnąć przycisk ON na pilocie

, aby włą- czyć taśmę LED

. Nacisnąć przycisk OFF na pilocie

, aby wyłączyć taśmę LED-Band

Wskazówka: przycisk OFF na pilocie

przeznaczony jest jedynie do krótkotrwałego wyłączania taśmy LED

wyłączyć na stałe, należy odłączyć adapter sieciowy

z gniazdka. Sterowanie efektami oświetleniowymi za pomocą pilota Wskazówka: nadajnik pilota

znajduje się na odwrotnej stronie komory na baterie

Należy zatroszczyć się o to, aby między nadajni- kiem a odbiornikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Zasięg pilota wynosi ok. 5 m (patrz rys. C). Dostępne są następujące funkcje: : Zwiększanie natężenia światła (krótkie naci- śnięcie przycisku)/zwiększenie prędkości podczas zmiany koloru (naciśnięcie i przy- trzymanie przycisku) : Zmniejszanie natężenia światła (krótkie naci- śnięcie przycisku)/zmniejszanie prędkości podczas zmiany koloru (naciśnięcie i przy- trzymanie przycisku)

: włączanie taśmy LED OFF : wyłączanie taśmy LED

: ustawienie czerwonego światła/ różnych odcieni czerwoności

: ustawienie zielonego światła/różnych odcieni zieloności

: ustawienie niebieskiego światła/ różnych odcieni niebieskości

: ustawienie białego światła FLASH : zmiana koloru (3 kolorów) STROBE : płynna zmiana kolorów (3 kolorów) FADE : płynna zmiana kolorów (7 kolorów) SMOOTH : zmiana koloru (7 kolorów)50 PL Gwarancja i serwisKonserwacja i czyszczenie/Utylizacja/Gwarancja i serwis Konserwacja i czyszczenie

PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-

NYM! Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej LED

od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy

gniazdka. Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. Do czyszczenia taśmy świetlnej LED

należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Stare urządzenia można również zwrócić sprze- dawcom detalicznym, którzy oferują urządzenia elektryczne. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/ akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterII/ akumulatorów stwarza zagroże- nie dla środowiska naturalnego! BaterII/ akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkod- liwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadze- nia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Gwarancja W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyprodukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancyjnym zostaną stwierdzone braki, proszę przesłać urządzenie na wybrany adres serwisowy z podaniem następują- cego numeru modelu: 14164900L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub ingerencji osób nieuprawnio- nych, atakże części zużywalne (jak np. żarówka). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.51 PL Gwarancja i serwis Adres serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800/27456637 IAN 389716_2201 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 389716_2201) jako dowód zakupu. Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do kumenty są przechowywane przez producenta. Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Konserwacja i czyszczenie/Utylizacja/Gwarancja i serwis52 Seznam obsahu53 CZ Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ...........................................................................Strana 54 Úvod .................................................................................................................................................Strana 55 Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 55 Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 55 Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 55 Technická data .................................................................................................................................Strana 56 Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 56 Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................Strana 56 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .......................................................................... Strana 57 Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 58 Vložení a výměna baterií .................................................................................................................Strana 58 Zkracování a spojování LED pásku .................................................................................................Strana 58 Montáž LED pásku ................................................................................................................ Strana 58 Zapínání a vypínání světelného LED pásku ....................................................................................Strana 59 Řízení světelných efektů pomocí dálkového ovládání ................................................................... Strana 59 Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 59 Zlikvidování ...............................................................................................................................Strana 59 Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 60 Záruka ..............................................................................................................................................Strana 60 Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 60 Evropské prohlášení o shodě ..........................................................................................................Strana 60 Výrobce ............................................................................................................................................Strana 6054 CZ Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod kobsluze! Toto svítidlo není vhodné k použití s externími stmívači a elektronickými spínači. Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz vinteriérech, vsuchých a uzavřených místnostech. Nebezpečí výbuchu! U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k osvětlení místnosti nebo jako noční světlo. Noste ochranné rukavice! Tak postupujete správně Ampéry Před zkratem chráněný bezpečnostní transformátor