SOLAC Tensiotek + TE7803 - Ciśnieniomierz

Tensiotek + TE7803 - Ciśnieniomierz SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Tensiotek + TE7803 SOLAC w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SOLAC Tensiotek + TE7803 - page 79
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Tensiotek + TE7803 SOLAC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Tensiotek + TE7803 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Tensiotek + TE7803 marki SOLAC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Tensiotek + TE7803 SOLAC

Serdecznie danekujemy za zde-cydawanie sie na zakup sprzetu gospodarstwa domowego marki SOLAC.

Jego technologia, forma i funkcionalnosc, jak rowniez fakt, ze speltnia on wszelkie normy jakosci, dostarczy Państwu pełnej satysfakcj przez dlugi czas.

OPIS

1 Ekran LCD
2 Wylacznik START/STOP
3 Przycisk pamieci
4 Przycisk skonfigurowania (Set)
5 Opaska
6 Przegroda na baterie *
7 Pomiar ciśnienia skurczowego
8 Pomiar ciśnienia rozkurczowego
9 Pomiar tetna
10 Klasyfikacja pomiaru ci.Snienia
11 Daty i godziny:
12 Symbol niskiej baterii
13 Numer pamięci
14 Pamięc
15 Jednostka ciśnienia
16 Srednia 3 ostatnich pomiarów
17 Symbol降到
18 Symbol pulsu nieregularneo
19 Podlączenia do przywodu po wietrza (Lewa strona)
20 Złacze Wylotgowietra
21 Przewódgowietrza
22 Symbol wykrywania tętna
23 Torebka do przechowania

* Baterie nie wchodzdo zestawu

PORADY I OSTRZEŽENIA DOT. BEZPIECZENSTWA

  • Przechytać uwaznie instrukcję przyzed uruchomieniem urzadzenia i zachować są w celu poźnięjszych konsultaci. Niedostosowanie są nieprzestrzeganie niniejszych instrukcjymi są prowadzić do wypadku.

OTOCZENIE UZYCIA I

PRACY:

  • Urzadzenie powinno byc ustawiane i uzywane na powierzchni plaskiej i stabilnej.

BEZPIECZENSTWO :

  • Nie uzywać urzadzenia, są upadło lub sąli wystepuju widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki.
  • OSTRZEJEZENIE: Utrzymaćsuche urzadzenia.
  • OSTRZEJEZENIE: Nie uzywać urzadzenia w povlizu wody.

BEZPIECZENSTWO OSOBISTE:

  • Nie stosować urzadzenia w przypadku kobiet w;cziezy
    Kobiety cięzarne powinny mierzyc ciasnienie tylko w czasie wizyty u lekarza.
  • Nie uzywać telefonu komórkowej go blisko urzadzenia, gdyż要去 wplynȩć na和他的 prace.

PL

  • Nie zginać opaski, aniNie pompować jej, gdy opaska nie jest załozona.
  • Nie stosować opaski naźadnej innej czȩsci ciała niz na wymielenjew tej instrukcj.
  • Nie nalezy uzywać urzadzenia w przypadku jakichkolwiek ran na ramieniu.
  • Nie uzywać aparatu na daneciach ani na osobach, które nie moga wskazać, ze opaska jest za mocno zacisnieta.
  • Nie uzywac na osobach z implantami medycznymi (rozrusznik serca...).
  • Indukcyjne pola elektromagnetyczne wytwarzane przyez to urzadzenie nie stanowy zagrozenia dla zdrowia ludzi. Jednak osoby z rozrusznikiem serca powinny zachowacminimalna odlegosto 1 metra od produktu, jesti jest on uruchomiony.
  • Osoby z chorobami serca, arytmia, miażdźyca, cukrzyca, wazokonstrykcja, wysokim ciñnieniem lub Rozrusznikiem serca powinny skonsultować z lekarzem użcie urzadzenia.
  • Uzytkowanieingo urzadzenia nie jest alternatywa wizytyu lekarza.

UZYWANIE I KONSERWACJA:

  • Nie uzywać urzadzenia, jesti了我的 akcesoria lub filtry nie są odpo-wiednio dopasowane.

  • Nie stosowac urzadzenia, jesti zamocowane do niego akcesoria posiadaja wady. Nalezy je woczas natychmiast wymienic.

  • Nie uzywac urzadzenia bez uprzednio podlaczonego przewodu powietrza podlaczonego do odpowiedniego gniazda dla unto przewodu.
  • Nie uzywać urzadzenia, sąsi nie dane przyczysk wączania START/STOP.
  • Nie ruszać urzadzenia w czasie seinendzialania.
    Wyjac baterie z urzadzenia w ra- zie dlugiej przerwy w loro uzytkowaniu.
    Urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego, nie wolno uzywacz celach profesjonalnych, przemysłowych ani medycznych.
    To urzadzenie nie jest jabawkka. Dzieci powinny pozostac pod czujna opiekaw celu zagwarantowania iz nie bawiag sie urzadzeniem.
  • Urzadzenie skonstruowane do obstugi przyez osoby dorosle. Nie dopuszczac, by korzystafty z niego osoby niedazapoznane z tego typu produktem, osoby niednosprawne ani daneci.
  • Przechowywać to urzadzenia w nichejscu niedostepnym dla daneci i/lub/YYYYie niepefnosprawnych.
  • Nie wystawiać urzadzenia na wysockie temperatury lub wysocki poziom magnetyzmu.

PL

  • Przechowywać urzadzenia w suchym.),gdzie nie ma kurzu,i z dala od swiatla stoneczego.
  • Urzadzenia i了我的 akcesoria na-lezy uzywac zgodnia z powyzsza instrukcja obstugi, uzywanie go do innych celow niz opisane moze powodowa c niebezmieczentwo. Nie nalezy uzywac go do innych celow niz przyznaczony, gdyz moze to spowodowa zagrozenie dla zdrowia.
  • Nalezy uzywać tylkoesto go typu bateri, dla kórych jest zaprojektowane urzadzenia. Użycie innego typu bateri grozi wybuchem lub poźarem.

SERWIS TECHNICZNY:

  • Urzadzenie zostano przytestowane i zaprojektowane do dlugiego uzytkowania, tak jak to szczegofowo opisano w karcie gwarancynej dozaczonej do produktu, zawsze gotowe do uzytku domowego, nie za do badan profesjonalnych.
    Zaleca sie, ze prawidlowe dzialanie powinno zostac zweryfikowane po oko10000 pomiarach oraz po kaźdej naprawie. Zanieść urzadzenia do autoryzowanego centrum serwisowej.
  • Nalezy upewnić sie, ze serwis urzadzenia jest przypegowadzony przyez wykalifikowy.personel, i ze częsci zamienne są oryginalne.

  • Wszelkie niewlasciwe uzycie lub niedzgodne z instrukcja obslugi要去 doprowadzić do niebezpieczensstwa, anuljac przy tym gwarancje i odpowiedzialnosć produventa.

ZAŁOZENIE BATERII

Ostrzeżenie: w trakcie wóladania baterii, zworcić szczegolnaguwage, aby nie dotykać palcami obu biegunów"Justoczesnie, gdyź要去 wywołć uwolnienie zmagazynowanej energii i要去 wplynoc ujemnie na jejźwyotnosć.
ZamknacPokrywke przyegródkina baterie.
- Upewnić sie, ze plastik ochronny zostal usuniety z baterii (niektóre baterie są obleczone plastikiem ochronnym).
- Włozyc baterie do przywegródki zgodnia z polaryzacja (Rys. 1).
ZamknacPokrywkę przyegródki na baterie.
- Bardzo wązne jest, by baterie byly tego samego typu i miały identyczne napięcie. Nie na-lezy mieszac baterii wielokrot-nego Ładowania z batieriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
- Jesli symbol pojawi sie na ekranie (12) Lo+ wymienic baterie.

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

UWAGI PRZED PIERWSZYM UZYCIEM:

  • Upewnic sie, ze z opakowania zostaly wyjete wzystkie elementy urzadzenia.
  • Przygotowanie urzadzenia do przygotowanie urzadzenia do przygotowanie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie urzadzenia do przygotowie

USTAW DATE, GODZINE, JEDNOSTKE CIsNIENIA I PAMIEc:

Gdy urzadzenie jest wyłaczone, nacinność przycisk „SET" (4) na około 3 sekundy
Cyfra miesiaca zacznie pulsowac Nacosna przycisk pamięci (3) aby ustawic odpowiedni rok.
- Nastepnie ponownie nacisnac przycisk (4) i bedzie można zmienic miesiac przyciskiem pa-mieci (3).
- Nastepnie ponownie nacisnagy przycisk (4) zebyzmienic dzien przyciskiem pamięci (3).
Nastepnie ponownie nacinac przycisk (4) zeby zmienic godzine nacinakac przycisk pamięci (3).
- Nastepnie ponownie nacisnac przycisk (4) zeby zmienic dzien naciskajac przycisk pamięci (3).
- Nastepnie ponownie nacisnac przycisk (4) zeby zmienic jederstke cisnienia (15) naciskajc przycisk pamięci (3).
- Po ustawieniu wzystkich wartosci na ekranie pojawi sie najpierw komunikat „doNE", a

natestPNie wprowadzone ustaWienia zostana wyswietlone i urzadzenie wyIaczy sie.

  • Aby zmienc pamiec (uzytkownik) 1 na 2, przy wyłaczonym urzadzeniu nacinacja przycisk „SET" (4) aż pojawi są Jedna z dwóch pamieci (14), po wybraniu nacinacja przycisk ON/OFF i urzadzenia są zatrzyma.

SPOSÓB UZYCIA:

  • Rozwinac calkowicie opaske i przewod elastyczny.
  • Podłaczyc przyzwód elastyczny wciejscu zęcza tego przyzewodu.
    Wprowadzic koncowke opaski przy bez metalowa przyjecciowke, tak aby rzej pozosta na zewnatrz.
  • Odkryc lewe ramię i wpwadzic je przyez srodek bransoletki w taki sposob, aby wyjscie przyzewodu elastycznégo bylo wyrōwnane ze srodkiem ramenia, w odnieszieniu do srodkowego palca (Rys. 2)
    Umiescić rami na stole z dlonia skierowanà do góry.
    Umiesci opaskew gornej czeci ramienia, utrzymujac pewna odlegosc,oko 2-3cm pomiedzy opaskaiokciem.
    Wyprostowac opaske, aby uniknac skumulowania powietrza pomiedzy ramieniem a opaska i dopasowac ja uzywajac zapięcia na rzepe. Niezaciskać zbyt mocno, nalezy pozostawic pr

PL

zestrzen, tak aby palecmight siezmiesci pod opaska.

  • Pomiary odbwać sie zawsze na odkrytym ramieniu lub z podwi-nieta koszula, tak abyNie uciskała na ramię.
  • Dokonywać pomiary na tym samym ramieniu. Dokonuj pomiaru na lewym ramieniu, rob go na sprawym ramieniu jestynie wtedy, kiedyNiedoğan zrobić tego na lewym ramieniu.
  • Dokonuj pomiaru na siedzano, rozluznij rami ne stole sytuujac opaskne na wysokoosci serca przy dloni skierowanej do gory (Rys. 3). Znajdujac sie powyzej lub ponizej poziomu serca pomiar bedzie zafaatszowy. W czasie pomiaru nie nalezy Rozmawiac, porusza ciaem lub ramieniem.
  • Aby dokonać pomiaru w pozycji leźacej, poloź sie na plecy na przyznajmiej 5 minut i rozluznij ramię. Podtrzymaj opaskę na wysockosci serca (Rys, 4). Znajdujac sie powyȩj lub poniȩje poziomu serca pomiar;będzie zafalszowy. W czasie pomiaru nie naleź rozmawiac, poruszaćcialem lub ramieniem.

JAK MIERZYC CIESNINIE:

  • Włączyć urzadzenia za pomocamy przycisku ON/OFF. Ekran LCD wączy są, pokazujac wszystkie symbole, naleź yść pożewa są 0.

  • Nastepnie pojawsi sie odpowiedni numer pamięci 1 (lub 2 (

  • Aby zmienc pamiec (uzytkownik) 1 (↑) na 2 (↓), przy wyłaczonym urzadzeniu nacinść przechysk „SET" (4) aż pojawi są jejna z dwóch pAMIci (14), po wybraniu nacinść przyczysk ON/OFF i urzadzenia są zatrzyma. Ponownie nacinij przyczysk OFF i na ekranie
    -不同程度 opaska nadmucha sie automatycznie.
    W trakcie mierzenia cisnienia pozostac bez ruchu i nie Rozma-wiac, az urzadzenia zakonczy pomiar.
    Kiedy urzadzenie wykryje puls, na ekranie pojawi sie migocacy symbol 一 ( 2 2 )
    Kiedy zakończy sie pomiar opaska automatycznie oprozni sie i na ekranie LCD wyświetlą sie pomiary ciasnienia skurczowego, rozkurczowego i puls serca. Po lewej stronie ekranu pojawi sie wskaźnik klasyfikacje ciasnienia krwi (10) zgodnia z parametrami WHO (Rys. 5).
  • Jesli w czasie pomiaru pojawilby sie jakis problem na ekranie pojawi siE.
  • Jesli pod koniec pomiaru wykryje sie nieregularny puls ma ekranie pojawi sie " (18).
  • Po upływie 1 minuty, od momentu zakończenia pomiaru, urzadzenia wyłaczy sie automatycznie.

PL

ODCZYTWANIE PAMIECI:

Naciskajac na przycisk paminsc (3) przy wyłaczonym urzadzeniu, pojawi sie na ekranie srednia 3 ostatnich pomiarow «BUG16). Ponownie nacijsnij przycisk (3), pojawia sie innate zapamietane pomiary dane z ostatnej daty do najstarszej daty, zaźda z grup paminsci moze przechować maksymalnie 60 pomiarow.

CZYSZCZENIE PAMIECI:

  • Aby skasować pAMIc, w funkci odczytu przytrzymac jederoczenia przyzycisk pAMIc (3) i przyzycisk SET (4) w czasie 3 sekund i pojawi są ekranie wiadomość "dEL ALL".
  • Nacisnac przycisk SET, aby zatwierdzic skasowanie dane pamięci, wtedy pojawi są ekranie wiadomość "dEL+donE" a nastepnie urzadzenia są wyłaczy.
  • Jesli nie chcemy kasowac pa-mieci, nacinac przycisk ON/OFF.

FUNKCJA SAMO-WYLACZENIA (STAN-BY):

W celu oszczedzania energii, urzadzenie przechodzi do etapu samo-wyłączenia sie (czuwania) po upływie 1 minut,尤其是 uzytkownik nie podejmieźadnych dzialan na nim w tym okresie.

PO ZAKONCZENIU KORZYSTANIA Z URZADZENIA:

  • Wyłączyć urzadzenia za pomocamy przycisku START/STOP.
    Wyjac baterie z urzadzenia w razine dlugiej przyerwy w loro uzytkowaniu.
    Wyczyscic urzadzenie.

ZALECENIA PRAKTYCZNE:

  • Nie nalezy jestc, palic lub wykonywać gwaltownych ruchów na 30 minut przyd pomiarem.
  • Odstep pomiedzy pomiarami powinien byc dduzszy niz 1 minuta, aby uspokoilo sie ci-snienie w ramieniu.

PL

KOMUNIKATY SPECJALNE:

Nastepujace komunikaty moga sie pojawic na ekranie:

WiadomośćPrzyczyna Korekta
E1 Opaska jest zbyt lużny.Sprawdzić,czy opaska jest prawnidłowo załozone,ponownie wykonAAC pomiar.
E3 Maksymalne ciasnienie mani-etu zostano przy-kroczoneZrelaksowaćsię.Sprawdzić,czy opaska jest prawnidłowo załozone,ponownie wykonAAC pomiar.
E10 / E11 Rozmawiano lub poruszano są w trakcie pomiaru.Nie poruszaćsię w trakcie pomiaru.Sprawdzić,czy opaska jest prawnidłowo załozone,ponownie wykonAAC pomiar.
E20 Proces pomiaru nie wykrywa sątna.Sprawdzić,czy opaska jest prawnidłowo załozone,ponownie wykonAAC pomiar.
E21 Będ pomiaru. Zrelaksowaćsię.Sprawdzić,czy opaska jest prawnidłowo załozone,ponownie wykonAAC pomiar.
EExx Będ kalibracji (EE1 ,EE2,EEa,...).Powtorzyć pomiar Jeśli problem sie utrzymiJE, naleź skontak-towAAC się z dystrybutorem lub naszym dzialem obstymi klienaby uzyskać dalszamy pomoc.
Out Poza zakresem pomiarowymZrelaksowaćsię.Ponownie załoicy opaskę (bransoletk)— idokonać pomiaru.Jeśli problemdalej się utrzymiJE, naleź skon-taktowania się z lekarzem.
Lo+□Słaba bateria Wymienciąbaterie.

W przypadku, gdy nie sączy są po naciśću przycisku START/ STOP lub po zmianie baterii, sązy zanieść urzadzenia do serwisu.

PL

CZYSZCZENIE

CzySciCi urzadzenie wilgotna szmatkazmoczonakilkoma kroplami plynu i nastepnie osuszyc.
- Nie uzywac do czyszczenia urzadzenia Rozpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani srodków przyzych.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ni内在ej cieczy, nie wkladać pod kran.
Zalecane jest czyszczenie opaski po okofo 200 uzyciach.

NIEPRAWIDŁOWOSCI INAPRAWA

W razie awarii zanieść urzadzenia do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie przybownik rozbierac urzadzenia ani go naprawiec, poniewaz要去 byc niebeźpieczne.

CHARAKTERYSTYKA:

  • Urzadzenie z wewnétrznym zródm energii (baterie): 6VDC 4*AAA

  • System wyświetmania: Cyfrowy wyświetlacz LCD (display)
    Zakres pamieci: 2x60
    Baterie alkaliczne wystarczaj na okofo 250 uzyc.
    Pompowanie: Automatyczne
    Spust powietrza: Automatyczne
    Wymiar opaski:22-32 cm

  • Metoda mierzenia: Oscylometria
    Zakres pomiaru Cisnienie opaski: 0-299 mmHg

SYS: 60 230mmHg
DIA: 40~130mmHg
Tetno: 40 - 199 uderzen/minute
* Dokladnosc: + / - 3mmHg

  • Obchiażenie: około 168 gr (bez baterii, brak w zestawie)
  • Temperatura pracy: 5^ - 40^ . HR: 15% -90%
  • Temperatura przechowywania: -20°C-+60°C. HR poniżej 93%
    Uwaga: Charakterystyka ta moze ulec zmianie bez uprzedniago powiadomienia o tym, z uwagini nw prowadzenie udoskonalenia produktu.
  • Materialy, z których wykonane jest opakowanieingo urzadzenia,znajduja sie w ramach systemu zbierania,klasyfikacji oraz ich odzysku.Jezeli chcecie Paanstwo sie ich pozbyc,nalezy umiescić je w kontenerze przyznaczonym do tego typu materiałów.

PL

  • Produkt nie zawiera koncentracje substancji, któ mogłyby być uznane za szkodliwe dla sądowiska.

SOLAC Tensiotek + TE7803 - PL - 1

Symbol ten oznacza, ze jestlichcecie sie Państwo pozbyc—togo produktu po zakończeniuk okresu和他的 uzytkowania,

nalezy go przy zastosowaniu okreslonych srodkow do autoryzowanego podmiotu zaradzajacego oppadami w celu przy prowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urzadzen Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).

LOT

Ten symbol oznacza, ze nalezy przy zeczytać instrukcje

SOLAC Tensiotek + TE7803 - LOT - 1

Ten symbol oznacza, ze do tej czesci ma zastosowanie BF.

SOLAC Tensiotek + TE7803 - LOT - 2

Producent

SOLAC Tensiotek + TE7803 - LOT - 3

Rok produkcji

SOLAC Tensiotek + TE7803 - LOT - 4

Numeriseryjny producenta

IP21 Symbol identifyfikacyjny "przed wnikaniem zanieczyszczen staych: ≥ 12,5mm srednicy; Przed wnikaniem wody ze szkodliwymi skutkami: kapanie w pionie (REF. TE7803).

Abyuniknacniecislosci w pomiarach,ktore moga byc skutkiem interferencji elektromagnetycznych między urzadzeniami elektroniczynmi,nie nalezy uzywac urzadzenia blisko Telefonow komorkowych lub innych urzadzen elektromagnetycznych.Zalecane jest zachowanie odleglosci minimum 3,5 metra o takich urzadzen jak telefony komorkowe.

Urzadzenie spelnia wymogi normy EN 60601-1-2 zgodnosci elektromagnetycznej. Wiecej dokumentaci dotyczzej zgodnosci elektromagnetycznej przyznawe znaleczna stronie internetowej www.solac. com.

Urzadzenie to jest zgodne z(norma EN 1060-1 (Nieinwazyjne sfigmomanometry Częsć 1: Wymagania ogólne) i EN 1060-3 (Nieinwazyjne sfigmomanometry Czȩsc 3: Wymagania dodatkowe dotyczé elektromechanicznych systemów pomiaru ciasnienia krwi).

Oznaczenia CE zgodne z Dyrek-tywa 93/42/EEC o urzadzeniach medycznych.

SLOVENSKY

SK

Vázeny zákaznik,

Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancja zgodnie z obowiażucymi przypepisami. W celu wyegzekwowania swoich sprawa lub interesów, naleź udać są do dowolnégo z naszych oficialnych uslug pomocy technicznej.

Najbliszysz punktdoğan znalezco, korzystajc z ponijszego linku: http://solac.com

Mozna rawnież poprosić o informacja, kontaktujac sie z nami.

Mozna teź pobrać niniejsza instrukcję obstugi i jej aktualizacja http://solac.com

BG) TAPAHUNI TEXHNUECKA NOMOU

HactoIyT npOdyKT mHa 3aKOHHa rapAHzry, B CbOTBeTCTBnE C DeiCTBaUTo 3aKHOaTeJICTBO. 3a Da ynpaxHnTe npabTa cn Ha Notpe6nteJ cIeDba da ce HacOHTe KbM HAKOI OT HAuNTe OTOpN3nPaHn cepBN3n.

Ha-6n3Kna Do Bac cepBn3 MoKeTe Da OTKPneTe Ha cIeHnJ INHK: http://solac.com

Cbso TaKa, MoXeTe Da NtBpcnte HOpMaUra, CBp3BaIK Ce C Hac (BnXTe Ha NocJeHaTa CTpaHnua Ha HapbUnka).

HapbUnka c yka3aHnI n HerOBuTe OcbBpeMeHraBaHnI MoKeTe da CBaInTe Ha cJeHnI htp://solac.com

CZ) ZÁRUKA A TECHNICKA PODPORA

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SOLAC

Model : Tensiotek + TE7803

Kategoria : Ciśnieniomierz