AP902 Professional - Oczyszczacz powietrza Venta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AP902 Professional Venta w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AP902 Professional - Venta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AP902 Professional marki Venta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AP902 Professional Venta
Uppdatera operativsystemet i din mobiltelefon eller surfplatta om det behövs.143PL DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że oczyszczacz powietrza Venta spełni Twoje oczekiwania iżyczymy, aby jego użytkowanie sprawiło Ci wiele radości. Zarejestruj swoje urządzenie Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Przeczytaj wcałości niniejszą instrukcję obsługi, zachowaj ją do późniejszego wyko- rzystania iprzestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej www.venta-air.com SZANOWNY KLIENCIE, Wydajny oczyszczacz powietrza AP902 osiąga doskonałe rezultaty przy zastoso- waniu czterech filtrów - dwóch przeciwpyłowych filtrów zgrubnych idwóch HEPA -, oczyszczając powietrze wpomieszczeniach zwirusów, cząsteczek idrobnego pyłu. Zapewnia naturalne strefy komfortu wpomieszczeniach, zwłaszcza wprzypadku alergików iosób mających problemy zoddychaniem.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 144 Zawartość opakowania 146 Symbole 146 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 146 Dane techniczne 147 Informacje podstawowe 148 Uruchomienie 148 Funkcje, ustawienia iwskazania wyświetlacza 150 Konfiguracja wi-fi 152 Aplikacja Venta 153 Czyszczenie ikonserwacja 153 Akcesoria 155 Recykling iutylizacja 155 Gwarancja 155 Ochrona danych 155 Serwis Venta 156 Co zrobić, gdy…? 156144 PL
- Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej ósmego roku życia oraz przez osoby zograniczonymi zdolnościami fizycznymi, senso- rycznymi lub umysłowymi, czy też przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały odpowied- nie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia isą świadome związanych znim zagrożeń.
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się zin- strukcją obsługi, anastępnie przechowywać ją włatwo dostępnym miejscu.
- Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci.
- Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci poniżej ósmego roku życia lub bez nadzoru.
- Urządzenie wraz zzasilaczem należy umieścić poza zasięgiem dzieci poniżej ósmego roku życia.
- Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia oraz obrażenia ciała.
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do odpowiednich źródeł zasilania, prze- strzegając wartości napięcia sieciowego umieszczonej na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Niniejsze urządzenie może być użytkowane wyłącznie przy użyciu następującego przewodu zasilającego: kabel zasilający zwtyczką IEC 320 C5.
- Zabrania się uruchamiania urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub prac konserwacyjnych, atakże przed przestawieniem lub transportem urządzenia należy odłączyć je od źródła zasila- nia.
- Nie należy uruchamiać urządzenia, które spadło lub zostało uszkodzone wjakikol- wiek inny sposób.
- Urządzenia elektryczne mogą naprawiać wyłącznie osoby posiadające odpo- wiednie kwalifikacje. Nieprawidłowo dokonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenia dla użytkownika.
- Zabrania się siadania na urządzeniu istawiania na nim jakichkolwiek przedmiotów.
- Do urządzenia nie należy wkładać żadnych obcych przedmiotów.145PL
- Urządzenia nie należy zanurzać wwodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
- Nie należy odłączać urządzenia od źródła zasilania, pociągając za przewód lub wyciągając wtyczkę mokrymi rękami.
- Urządzenie można uruchomić wyłącznie po jego całkowitym zmontowaniu.
- Urządzenie należy stawiać wyłącznie na prostych, suchych powierzchniach.
- Urządzenie należy ustawić tak, aby nie można było go przewrócić iżeby nikt nie potknął się ourządzenie lub przewód zasilający.
- Należy zachować następujące minimalne odległości od przedmiotów iścian: – zprzodu iz góry: 50cm – po lewej iprawej stronie: 20cm – ztyłu: 5cm
- Maksymalna wysokość ustawienia: 2000 metrów
- Nie należy przykrywać lub blokować otworów wentylacyjnych, aby zapobiec prze- grzaniu iuszkodzeniu urządzenia.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.
- Ryzyko poparzenia i połknięcia. Nowe izużyte baterie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Ten produkt zawiera baterie guzikowe. Po- łknięcie baterii guzikowej może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne ido- prowadzić do śmierci wciągu 2godzin. Dlatego gniazdo baterii musi być zawsze starannie zamknięte. Jeśli nie ma możliwości starannego zamknięcia gniazda baterii, należy zaprzestać używania produktu, wyjąć baterie iprzechowywać je wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Wrazie podejrzenia połknięcia lub dostania się baterii do organizmu, należy natychmiast skontaktować się zlekarzem146 PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 x oczyszczacz powietrza Venta AP902 2 × filtr HEPA (zintegrowany zurządzeniem) 2 × filtr przeciwpyłowy zgrubny (zamontowany fabrycznie) 1 × pilot 1 × instrukcja obsługi Wrazie braku części lub stwierdzenia ich uszkodzenia prosimy okontakt pod adresem
Informacje dot. bezpieczeństwa: należy je uważnie przeczytać istosować, aby uniknąć szkód osobowych irzeczowych.
Informacje dodatkowe
ZPRZEZNACZENIEM Oczyszczacz powietrza Venta to urządzenie do użytku domowego przeznaczone do oczyszczania powietrza wdomach, biurach oraz świetlicach ipoczekalniach. Urzą- dzenie nie jest przeznaczone do użytku zewnętrznego. Wszelkie inne użytkowanie urządzenia lub jego modyfikacja stanowi użytkowanie niezgodne zprzeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania. Użytkowanie niezgodne zprzeznaczeniem może stanowić zagrożenie dla zdrowia iżycia. Dotyczy to użytkowania wnastępujących warunkach:
- w pomieszczeniach i miejscach, w których istnieje ryzyko wybuchu oraz/lub po- siadających atmosferę owysokim stopniu agresywności.
- w pomieszczeniach o wysokim stężeniu rozpuszczalników.
- w pobliżu basenów i innych mokrych stref.147PL DANE TECHNICZNE Model Venta AP902 Kolory szary Zalecany do pomieszczeń* ≤ 75 m² Interaktywny panel dotykowy Wyposażenie standardowe Sterowanie za pomocą aplikacji Wyposażenie standardowe wi-fi Czujniki pomiarowe Jakość powietrza + wilgotność powietrza + tem- peratura Filtr przeciwpyłowy zgrubny Wyposażenie standardowe, podwójny Filtr HEPA Wyposażenie standardowe, podwójny Poziomy mocy 5 + tryb automatyczny + Turbo Boost Emisja hałasu (poziomy 1–5) 19/29/40/46/51 dB(A) Zużycie energii elektrycznej (poziomy 1–5) ok. 7/8/14/21/33 W Turbo Boost 60dB(A) i60W Napięcie zasilania 220–240V 50 / 60Hz Wymiary (dł.xszer.xwys.) 61×30×52cm Masa ok. 13kg Zakres częstotliwości WLAN 2,4GHz Moc nadajnika WLAN maks. 19dBm
- wodniesieniu do pomieszczenia omaks. wysokości 2,5m, Zalecany do pomieszczeń wzależności od zanieczyszczenia powietrza wpomieszczeniu: – lekkie zanieczyszczenie powietrza wpomieszczeniu: zalecany do pomieszczeń opowierzchni do ok. 75m² (> AQI 0 – 100) – średnie zanieczyszczenie powietrza wpomieszczeniu: zalecany do pomieszczeń opowierzchni do ok. 50m² (> AQI 101 – 200) – duże zanieczyszczenie powietrza wpomieszczeniu: zalecany do pomieszczeń opowierzchni do ok. 25m² (> AQI 201 – 500) Zastrzega się prawo do dokonywania zmian imożliwość wystąpienia błędów148 PL 1 Wyświetlacz 2 Włącznik / wyłącznik 3 Komora filtra 4 Filtr przeciwpyłowy zgrubny 5 Filtr HEPA 6 Komora filtra 7 Filtr przeciwpyłowy zgrubny 8 Filtr HEPA 9 Komora kabla 10 Pilot INFORMACJE PODSTAWOWE URUCHOMIENIE
Uwaga! Przed rozpoczęciem prac należy upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone, aprzewód zasilający został wyjęty zgniazdka! 1 Rozpakować iustawić urządzenie. Zdjąć zabezpieczenie baterii ifolię ochron- ną zpilota 10. 2 Otworzyć komorę filtra 3+6 iwyjąć przeciwpyłowy filtr zgrubny 4+7. 3 Wyjąć iodpowiednio otworzyć filtr HEPA 5+8. 4 Ponownie umieścić wurządzeniu otwarty filtr HEPA 5+8 iprzeciwpyłowy filtr zgrubny 4+7, anastępnie zamknąć komorę filtra 3+6. 5 Ustawić wyświetlacz 1wwybranej pozycji (możliwe są 3pozycje). 6 Wyjąć przewód zasilający zkomory kabla 9, rozwijając lub zwijając go na wy- braną długość. Wskazówka: złącze przewodu zasilającego musi być mocno osadzone wurządzeniu! Umieścić wtyczkę w gnieździe zasilania iwłączyć urządzenie, korzystając zwłączni- ka / wyłącznika 2 lub pilota 10.
Ustawianie prędkości wentylatora ON/OFF
Żądane ustawienie można wybrać lub zmienić, dotykając krótko odpowiedniej funkcji. Funkcja Ustawienie 1 Wilgotność powietrza/tem- peratura Wyświetla wilgotność powietrza lub temperaturę. Przytrzymać przez 3sek., aby zmienić z°C na°F lubodwrotnie. 2 Prędkość Prędkość wentylatora 1 (niska) – 5 (wysoka). 3 Boost OFF / ON maks. wydajność czyszczenia 4 Timer OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (godzin). Po upływie ustalonej liczby godzin urządzenie wyłączy się automatycznie. 5 Jakość powie- trza (EPA) PM2.5 µg/m³ AQI US 0–12 0–50 Dobra Zielony 13–35 51–100 Umiarkowana Żółty 36–55 101–150 Niezdrowa dla osób wrażliwych Pomarań- czowy 56–150 151–200 Zła Czerwony 151–250 201–300 Bardzo zła Fioletowy 251–500 301–500 Niebezpieczna Brązowy Wi-fi
8151PL 6 Auto OFF Urządzenie pracuje zustawioną prędkością wentylatora 1 – 5. ON Wzależności od jakości powietrza wpomieszczeniu urządze- nie ustawia automatycznie prędkość wentylatora 1–5 (funkcja Boost pozostaje nieaktywna). 7 Tryb nocny OFF / ON Urządzenie zmniejsza prędkość wentylatora do 1iprzyciemnia wyświetlacz. Siłę nawiewu można wkażdej chwili zmienić ręcznie. Jakość powietrza nie jest wyświetlana. 8 Zabezpieczenie przed dziećmi OFF / ON Wcelu włączenia / wyłączenia blokady przycisków przytrzymać przez 3 sek.
Menu ustawień otwiera się przez krótkie dotknięcie przycisku
Język Wyświetlacz Wi-fi
Setup Wybór języka przez krótkie dotknięcie właściwej flagi. Kolor podświetlenia wyświetlacza (czarny lub biały) wybiera się przez krótkie dotknięcie przycisku
Wyświetlanie połączenia wi-fi. Wi- włącza / wyłącza się przez krótkie dotknięcie przycisku
szary: wi-fi wyłączone. niebieski: nawiązano połączenie wi-fi zserwerem interneto- wym Venta (full access). zielony: nawiązano połączenie wi-fi zlokalną siecią (local access). czerwony: brak połączenia wi-fi. Konfiguracja wi-fi. Dokładny opis dostępny jest wrozdziałach „Konfiguracja wi-fi“ i„Aplikacja Venta“.
Wskazówki iinformacje okonserwacji wyświetla się przez krótkie dotknięcie przycisku
biały: brak wskazówek. czerwony: stosować się do wskazówki. Dokładny opis znajduje się wrozdziale „Czyszczenie i konserwacja“.152 PL KONFIGURACJA WI-FI Aby przejść do konfiguracji wi-fi, najpierw dotknąć krótko przycisku 9 , anastępnie przycisku SETUP. W sekcji „Select network“ wybrać zrozwijanej listy swoją sieć. Po wybraniu sieci ro- dzaj zabezpieczeń („Security Type“) zostanie wybrany automatycznie. Wpolu „PSK“ (tryb wprowadzania ASCII) wprowadzić hasło wi-fi ipotwierdzić przyciskiem ENTER. Jeżeli hasło zawiera znaki specjalne lub litery, których brak na klawiaturze, na stro- nie www.venta-air.com można zmienić jego kodowanie na HEX. Następnie wpolu „PSK“ (tryb wprowadzania HEX) wprowadzić wygenerowany kod HEX ipotwierdzić przyciskiem ENTER. W sekcji „Access“ wybrać określone uprawnienia dostępu. full access: dostęp do wszystkich komfortowych funkcji aplikacji. local access: lokalny dostęp do aplikacji. Dotknąć przycisku CONNECT wcelu nawiązania połączenia wi-fi. Symbol wi-fi zielony: nawiązano połączenie wi-fi (local access). Symbol wi-fi niebieski: nawiązano połączenie wi-fi (full access). Symbol wi- czerwony: brak połączenia wi-. Sprawdzić nazwę sieci ihasło wi-. Symbol wi-fi szary: wi-fi wyłączone.
Jeżeli wtrakcie konfiguracji wi-fi pojawią się problemy, zapoznać się zinfor- macjami wrozdziale „Co zrobić, gdy nie można nawiązać połączenia wi-fi?“. Do poprzedniego menu można wrócić, wybierając przycisk EXIT. EXITCONNECT WIRELESS NETWORK Select Network: Security type: Access: PSK:
LOGIN CREDENTIALSINTERNET ACCESSVENTA
WPA / WPA2full accessFW: 1.001.002MAC: f8.f0.05.fb.c4.71IP: 0.0.0.0153PL APLIKACJA VENTA Funkcje urządzenia można rozszerzać ikontro-lować waplikacji Venta. Aplikacja Venta jest dostępna na smartfony itablety. Pobrać aplikację Venta na stronie: www.venta-air.com lub wczytać kod QR.Po zainstalowaniu iuruchomieniu aplikacji VENTA zalogować lub zarejestrować można się wmenu
Urządzeniem Venta można sterować zdowolnego miejsca tylko po zarejestro-waniu się.Funkcja wyszukiwania pozwala na automatyczne znalezienie wszystkich lokal-nych urządzeń Venta. Teraz można wybrać swoje urządzenie.Gdy aplikacja łączy się zurządze-niem, urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. Teraz na urządzeniu można potwierdzić połączenie ze smartfonem bądź tabletem. Jeżeli wi-fi jest wyłączone, urządzenie nie połączy się zaplikacją Venta. YES NO WIFI-AUTHORISATION INCOMING WIFI REQUEST. <Your Venta-App Connection> ALLOW ACCESS? CZYSZCZENIE IKONSERWACJA Krótkie dotknięcie przycisku 10 powoduje wyświetlenie informacji okonserwacji. Migający czerwony sygnał wskazuje na konieczność wykonania czynności konserwa-cyjnych. EXIT
Uwaga! Należy upewnić się, że podczas wykonywania wszystkich czynności urządzenie zostało wyłączone, aprzewód zasilający został wyjęty zgniazdka! Wskazówka / częstotliwość Czynności A CHANGE FILTER Wymieniając filtr HEPA, należy korzystać zodpowiedniego wyposażenia ochronnego (np. maski ochronnej i rękawic). Zużyte filtry HEPA zapakować do worka iwyrzucić wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Otworzyć komorę iwyjąć przeciwpyłowy filtr zgrubny. Wy- jąć filtr HEPA izastąpić go nowym. Ponownie zmontować iuruchomić urządzenie. Wcelu przejścia do menu konser- wacji na wyświetlaczu dotknąć przycisku . Następnie dotknąć przycisku RESET iprzytrzymać przez 3 sek. aż do zresetowania okresu przydatności.
Po upływie jednego roku przycisk świeci się na czerwono, informując okonieczności przeprowadze- nia tych czynności. Żywotność filtra wynosi ok. 1roku (wtrybie pracy ciągłej 24/7). Czas korzystania zltra zależy od liczby roboczo- godzin urządzenia oraz jakości powietrza wpomieszczeniu. Tę czynność konserwacyjną można wykonywać zawsze, kiedy zachodzi taka potrzeba. Następnie wmenu konserwacji dotknąć po prostu przycisku RESET iprzytrzymać przez 3sek. aż do zresetowania okresu przydatności. Kolejna infor- macja okonieczności wymiany filtra wyświetli się ponownie za rok. B Zalecenie: co 1–2miesiące lub wrazie potrzeby Otworzyć komorę filtra, wyjąć przeciwpyłowy filtr zgrubny iodkurzyć go lub wypłukać. Uwaga! Przed zamontowa- niem przeciwpyłowy filtr zgrubny musi być całkowicie suchy! Ponownie zmontować urządzenie.
B155PL AKCESORIA Akcesoria można zamówić telefonicznie lub online na stronie www.venta-air.com. RECYKLING IUTYLIZACJA
Materiał opakowania nadaje się do recyklingu. Opakowanie należy zutyli- zować wsposób przyjazny dla środowiska izostawić je wpunkcie zbiórki odpadów do recyklingu. Symbol „przekreślonego kubła na śmieci“ oznacza konieczność oddzielnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego ielektrycznego (ZSEE) oraz zużytych baterii. Takie urządzenia mogą zawierać substancje niebezpieczne lub zagrażające środowisku. Produkty te należy zutylizować, oddając je wodpowiednim miejscu zbiórki odpadów elektronicznych ielektronicznych (ZSEE). Nie można ich wyrzucać wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Zużytych baterii nie można wyrzucać wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Baterie należy zwrócić wodpowiednim punkcie zbiórki odpadów lub wpunkcie ich sprzeda- ży. Wten sposób można przyczynić się do ochrony zasobów iśrodowiska. Szczegó- łowych informacji na ten temat udzielą lokalne władze. Wżadnym wypadku dzieci nie powinny bawić się torbami plastikowymi imateriałami opakowaniowymi, ponieważ istnieje ryzyko zranienia lub uduszenia. Materiały takie należy przechowywać wbezpiecznym miejscu lub utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Zużyte filtry HEPA zapakować do worka iwyrzucić wraz zodpadami zgospodarstw domowych. GWARANCJA Dzięki wysokiej jakości produktu, Venta-Luftwäscher GmbH gwarantuje, że przy prawidłowym użytkowaniu ten produkt nie będzie podlegał awariom przez okres dwóch lat od daty nabycia. Wprzypadku wystąpienia wady materiału lub działania należy skontaktować się zserwisem Venta lub lokalnym dystrybutorem. Dodatkowo obowiązują ogólne warunki gwarancji Venta dostępne na stronie: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ OCHRONA DANYCH Venta-Luftwäscher GmbH traktuje dane klientów poufnie. Szczegółowe informacje na temat ochrony danych osobowych zawiera Polityka prywatności dostępna na stronie www.venta-air.com156 PL SERWIS VENTA Chciałbyś uzyskać dodatkowe informacje ourządzeniach Venta, szukasz porady lub chciałbyś zamówić akcesoria? Nic prostszego – pracownicy serwisu Venta są do Twojej dyspozycji! Skontaktuj się telefonicznie lub odwiedź stronę internetową Venta: www.venta-air.com.
Uwaga! Przed podjęciem jakichkolwiek czynności opisanych poniżej upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone, aprzewód zasilający wyjęty zgniazdka! … nie można włączyć urządzenia? Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona do sieci elektrycznej. … nie można włączyć urządzenia, choć wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona do sieci elektrycznej?
Działanie: Sprawdzić, czy złącze przewodu zasilającego jest pra- widłowo osadzone wurządzeniu. Następnie ponownie uruchomić urządzenie. … nie można nawiązać połączenia wi-fi? Sprawdź, czy
- korzystasz zsieci o częstotliwości 2,4GHz lub sieci mieszanej 2,4/5GHz, ponie- waż moduł wi-fi/WLAN znajdujący się wurządzeniu nie jest kompatybilny zsiecią pracującą na częstotliwości 5GHz.
- Twój router obsługuje standard 802.11b/g/n.
- na Twoim smartfonie lub tablecie został zainstalowany system iOS co najmniej wwersji 11.0 lub Android co najmniej wwersji 8.0.
Notice-Facile