AD 7731 - Ogrzewanie ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7731 ADLER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7731 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7731 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7731 ADLER
min 0 kW manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz N/A Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna Pmax,c 2,2 kW electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz N/A Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
min N/A kW single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [no] In standby mode / W trybie czuwania
0,002 kW two or more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [no] with mechanic thermostat room temperature control / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [no] with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [yes] electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [no] electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [no] room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [no] room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [no] with distance control option / z regulacją na odległość [no] with adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu [no] with working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy [no] with black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania [no] Unit / Jednostka Item / Parametr Value / Wartość Unit / Jednostka Item / Parametr AD7731 Contact / Dane teleadresowe Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)34
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц Мощность: 2200 Вт Батарея: 1 литиевая батарея CR2025 (3 В) в комплекте55 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.56
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2.Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3.Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50/60 Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych. 4.Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie. 5.OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem. 6.Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy. 7.Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). 8.Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 9.Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10.Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 11.Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12.Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni. 13.Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14.Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie POLSKI57 elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
15. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem, w
wannie ani nad umywalką z wodą. 16.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
17. Nie wolno wkładać palców lub jakichkolwiek przedmiotów przez kratkę wentylacyjną
18. Nie kładź żadnych przedmiotów na konwektorze. Otwory wentylacyjne nie mogą być
zakryte przez ręcznik, zasłonę itp. Grozi to uszkodzeniem urządzenia lub pożarem.
19. Zachowaj odstęp między konwektorem a innymi przedmiotami, jak meble, zasłony.
20. Konwektor został wyposażony w urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem.
Automatycznie wyłączy konwektor w wypadku zbyt dużej temperatury konwektora (z powodu zatkanych otworów wentylacyjnych, nieprawidłowej pracy wentylatora). W takim przypadku konieczne jest odłączenie urządzenia od prądu,odczekania paru minut i usunięcie przyczyny przegrzania,
21. Nie dotykać gorących elementów konwektora. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
22. W przypadku zamoczenia konwektora lub wpadnięcia jakiegokolwiek przedmiotu przez
kratkę wentylacyjną konwektora, wyłącz go natychmiast i odłącz od sieci. Przed ponownym korzystaniem z konwektora skontaktuj się z serwisem.
23. Nie umieszczaj konwektora bezpośrednio poniżej gniazdka elektrycznego.
24. Zawsze wyłączaj konwektor przyciskami przed odłączeniem go od sieci elektrycznej.
25. Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
26. Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony
27. Nie używać, jeśli istnieją widoczne ślady uszkodzenia grzejnika
28. Używaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do ściany, jeśli
producent przewidział taką możliwość OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego grzejnika w małych pomieszczeniach, w których znajdują się osoby, które nie są w stanie samodzielnie ich opuścić, chyba że zapewniony jest nad nimi stały nadzór. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tekstylia, zasłony lub inne materiały łatwopalne, należy trzymać w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza ogrzewacza. „Uwaga gorąca powierzchnia” - Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa podczas pracy urządzenia, co oznacza, że elementy obudowy nagrzewają się podczas pracy podczas pracy, OSTROŻNIE !!! UWAGA: Aby uniknąć przegrzania - nie przykrywaj grzejnika. Urządzenia nie należy przykrywać odzieżą, kocami i innymi produktami tekstylnymi, które mogą spowodować zapłon.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer / czasomierz, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć. To urządzenie powinno być umieszczone tylko na stabilnej, równej powierzchni i w odległości co najmniej 50 cm od ścian lub innych przedmiotów. To sposób na optymalizację przepływu powietrza, unikaj ustawiania urządzenia w rogach i w małych przestrzeniach. Opis produktu: Nagrzewnica wieża
1. Panel LCD 2. Przyciski
3. Kratka wylotu powietrza 4. Lampka sygnalizacyjna
5. Uchwyt 6. Kratka wlotu powietrza
7. Przełącznik zasilania 8. Podstawa
9. Pilot 10. Przycisk zasilania
11. Przycisk obniżania temperatury 12. Przycisk oscylacji
13. Przycisk ustawiania temperatury 14. Przycisk timera
15. Przycisk zwiększenia temperatury 16. Wskaźnik pracy wentylatora58
17. Wskaźnik grzania: poziom I - 1200W 18. Wskaźnik grzania: poziom II - 2200W
19. Wskaźnik timera 20. Wskaźnik oscylacji
21. Żądany poziom temperatury
STOSOWANIE 1. Upewnij się, że przełącznik zasilania (7) jest wyłączony. Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka i włącz zasilanie za pomocą przełącznika zasilania (7) znajdującego się z tyłu urządzenia. Urządzenie jest w trybie czuwania. 2. W trybie czuwania tylko przycisk zasilania (10) na panelu sterowania będzie reagował na dotyk. Włącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania (10) na pilocie lub panelu kontrolnym. Urządzenie będzie nadmuchiwać zimne powietrze za pomocą funkcji wentylatora, co ilustruje wskaźnik pracy wentylatora (16). 3. Naciśnij przycisk ustawiania temperatury grzania (13) jeden raz, aby uruchomić tryb niskiego ogrzewania 1200 W lub dwa razy, aby włączyć tryb wysokiego ogrzewania 2200 W. Na panelu kontrolnym widać jedno słońce (17) lub dwa słońca (17 + 18). Po 10 minutach wszystkie wyświetlane symbole wyłączą się automatycznie. 4. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk zasilania (10). Uwaga: urządzenie przestanie wydmuchiwać powietrze po około 30 sekundach. Wyłącz przełącznik zasilania (7) z tyłu urządzenia. FUNKCJA TIMERA: Funkcji timera można używać w dowolnym trybie. Timer pozwala ustawić długość czasu od 1 do 8 godzin. Aby użyć timera, naciśnij przycisk timera (14). Każde naciśnięcie przycisku zwiększa ustawiony czas o 1 godzinę, w tym samym momencie na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik timera (19). Ustawiony czas zostanie wyświetlony na urządzeniu i będzie odliczany co 1 godzina do wyłączenia urządzenia. Jeśli timer został ustawiony na 8 godzin (maksymalna ilość czasu), ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje zresetowanie funkcji timera. FUNKCJA OSCYLACJI: Naciśnij przycisk oscylacji (12), aby włączyć funkcję oscylacji. Urządzenie zaczyna się obracać w lewo i prawo. Jednocześnie zostanie wyświetlony wskaźnik oscylacji (20). Naciśnij ponownie przycisk oscylacji (12), aby wyłączyć funkcję oscylacji. USTAWIANIE TEMPERATURY: Za pomocą przycisków (15) i (11) ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu. 1. Zakres temperatur jest dostępny w przedziale od 10 do 49 stopni. Naciśnij przycisk (15), aby zwiększyć żądaną temperaturę i naciśnij przycisk (11), aby zmniejszyć żądaną temperaturę w pomieszczeniu. Żądana temperatura pomieszczenia jest pokazana za pomocą symbolu (21). 2. Urządzenie pracuje na pełnej mocy, gdy temperatura w pomieszczeniu jest o 4 ° C niższa od ustawionej. Urządzenie pracuje na połowie mocy, gdy temperatura w pomieszczeniu jest od 0 ° C do 2 ° C niższa od ustawionej temperatury. Urządzenie wyłącza się, gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od ustawionej. Wentylator działa 30 sekund, aby ochłodzić wnętrze w celu ochrony komponentów, następnie wentylator zatrzymuje się, urządzenie przechodzi w tryb czuwania. Urządzenie włącza się ponownie, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 2 ° C poniżej ustawionej temperatury. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania nie dotykać ani nie zakrywać wlotu i wylotu powietrza. OSTRZEŻENIE: Przed ponownym włączeniem i wyłączeniem z gniazdka należy odczekać 30-60 sekund, aż urządzenie ostygnie. To ochroni wewnętrzne części. Obsługa pilota (9) jest taka sama, jak ręczna obsługa przycisków na panelu sterowania. Aby używać urządzenia z dołączonym pilotem (9), pociągnij za folię montażową. Aby wyjąć baterię, wystarczy ścisnąć małą wypustkę i pociągnąć. Włóż 1 baterię litową CR2025 (3 V) do małej szczeliny, jak pokazano na ilustracji. WAŻNE: Symbol + na włożonej baterii powinien być skierowany do góry. Dokładnie zamknij komorę baterii, aby rozpocząć korzystanie z pilota (9). BEZPIECZNA OCHRONA
1. OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM: To urządzenie jest wyposażone w urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem. Jeśli
dojdzie do przegrzania, upewnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony i wyłącz zasilanie. Odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć przez 30 minut. Jeśli coś zasłania kratki, upewnij się, że obiekt został usunięty. Przed ponownym włączeniem sprawdź wygląd urządzenia z zewnątrz, przewód zasilający i wtyczkę, czy nie są uszkodzone. Następnie po upływie 30 minut włącz urządzenie. 2. ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWRÓCENIEM: Urządzenie będzie działać tylko na twardej, stabilnej powierzchni. Jeśli urządzenie nie jest w 100% stabilne, w pozycji pionowej, urządzenie wyłączy się, dopóki nie zostanie ustawione w prawidłowej pozycji.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.Upewnij się, że urządzenie nie jest gorące.
Notice-Facile