Baby VA 554.13 - Suszarka do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Baby VA 554.13 VALERA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Baby VA 554.13 VALERA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Baby VA 554.13 - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Baby VA 554.13 marki VALERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Baby VA 554.13 VALERA
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Tłumaczenia oryginalnejInstrukcji
Przed uzyciem przyeczytac uwaznie ninejsza instrukcje obstugi. Dostepe rowniez na stronie www.valera.com
OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Wazne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca sie zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłacznika rożnicowo-pradowego o pradzie wyłaczajacym nieprzekraczajocym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informaciNJnaje zwróci do kompetentné elektryka.
- Przed uzyciem upewnić są, ze urzadzenia jest calkowicieSuche.

- UWAGA: Nie uzywać urzadzenia w这部分 wanny, umywalki lub innych zbiorników z woda.
- Urzadzenia są obstrugowane przy częwymi wiedućy powyȩj 8 lat oraz osoby o agraniczonej sprawność fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, są zierposiadajcie odpowiednych wiedzyczy dozwiedczenia, pod warunkiem, są odbywa są to pod odpowiednim nadzorem, są zostały one poinstruowane w zakresie sposobu为其 bezpiecznej obstrugi i są swiadome zwiazanych z tym zagrozność.
- Pilnowac, aby besteht nie bawły są urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przy czȩ pozbawione nadzoru.
- Nie uzywać urzadzenia, jesti pojawie są nieprawidłowosci w是我的 fungcjonowaniu. Nie przybwac samemu naprawiać urzadzenia elektrycznych, lecz zworcie są do wykwalifikowanego technika. Jeźeli przyzwód zasilajczy jest uszkodzony, ze wzglȩbow bezpieczność musi zostadc wymiemeniony przyezroducenta, autoryzowyany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Jesli urzadzenia jest uzywane włazIENCE, po zakończeniu seinem uzywania sąȩ wyplać wtyczkiego z kontaktu, poniewaN bliskosć wody stanowy zagrozenia, pomimoź urzadzenia jest wyplaźzone.
- Urzadzenie nalewy podłaczać tylko do zródia prȩdu przyemienego po uprzejnim sprawdzeniu, iz napiȩcie sieciowe odpowiada parametrom znamionowym wskazanym na urzadzeniu.
- Nie zanurzać nigdy urzadzenia w wodzie ani wźadnych innych cieczach.
-
Nie klasć urzadzenia w mistręszech, z ktoplych mogłowby wpaść do wody lub(innerciecy.
-
Nie przybwac wyjac urzadzenia, które wpadlo do wody, lecz niezwlocznie wyjac和他的 wtyczkę z gniazdka.
- Zawsze naleź wyłączyć urzadzenia przy odłozeniem go na sąjsce.
- Po uzyciu nalezy zawsze wyłaczyc suszarkę i wyjac jej wtyczkę zgniazdka. NigdyNie wyjmownik zwtyczki zgniazdka, ciagnac za przywod zasilajacy.
- Z suszarki naleź ykorzystać w taki sposób, aby kratki wlotowa i wylotowa powietrza nie były nigdy zablokowane.
- Przed odłozeniem suszarki na.), wieje ziele sązy zawsze odczekać, aż calkowicie ostygnie i nigdy nie owijać wokół niedj przyzewodu zasilajacjago.
- (tylko typ 560., 581., 583., 584., 586.) Suszarka przyeznaczona jest do zastosowan profesjonalnych.
W przypadku ustawienia maksymalnych wartosci temperatury urzadzenia wyttwarza duze ilosci goracego powietrza. W przypadku uzytku domowego, w celuunikiecia uszkodzenia wlosow lub skóry glowy naleź ustawiać urzadzenia na niższe temperatury lub nie trzymać suszarki zbyt dlugo w Jednym.),
- Poziom ciasnienia akustycznégo dla suszarek do włosów do uzytku profesjonalnégo, jest niźSZy Niž 70 dB(A).
- Nazwa urzadzenia (patrz dane techniczne produktu) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Tłumaczenia:
PRZENOSNA SUSZARKA DO WŁOSÓW DO UZYTKU PROFESJONALNEG
Wazne
Suszarka spelnia wymogi norm bezpieczneistwa przywidzianych dla urzadzen elektrycznych.
Suszarka wyposañona jest w termostat zabezmieczajacy.
W przypadku przyegrzania urzadzenia samoczynnie sie wylacja.
Po krótkim czasie wznawia prace.
Przed kaźdorazowym uzyciem sprawdzić,czy kratki wlotowa i wylotowagowiatraNie sa zablokowane.
Urzadzenie spelnia wymogi okreslone w unijnych dyrektywach nr 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC oraz w Rozporzadzeniu nr 1275/2008.
Sposób użycia
Przelaczenia (dotyczy tylko niedtorych modeli)
ON=urzadzenie wlaczone/wylaczone (trzymać przycisk wcińskiety aby uruchomic urzadzenie)
0=urzadzenie wylaczone
COOL=chlidny nawiew
1=cieplegowietrze/lekki strumien powietrza
2=gorace powietrze/silny strumien powietrza
Strumień powietrza Tempura
0=wylaczone 1= chlodyn nawiew (=COOL,modele 543,545,561)
1=lekki strumien powietra 2= powietrce cieple (=1/ECO,modele 543,545,561)
2=silny strumiei powietra 3= powietrge gorace (=2/MAX,modele 543,545,561)
Modele 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
ON=wf/wyf (aby suszarka mogla dzialac, nalezy przytrzymywać przycisk nacińskiety)
StrumieingowietrataTempura
0=wytlaczone 1= chlodyn nawiew
1=lekki strumien powietra 2= powietze cieple
2=silny strumien powietra 3= powietrge gorace
Funkcja COOL (Chłodny nawiew) lub COLD (Zimny nawiew) (w suszarkach do włosów wyposzaźnych w taką funkcję) - Rys. 2
Funkcja ta jest wskazana do utrwalania fryzury po modelowani.
Koncentrator powietrza
Dodatek ideaIny do szybkiego suszenia wlosow i pozwalajacy uzyskać doskonale rezultaty przy jegnoczesnym uzyciu szczotki.
Dzieki koncentratorowy nraina preczyznie kierowa strumiencieplego lub zimngo powietra na poszczegolne kosmyki.
Dyfuzor lub Dyfuzor "Volume" (dla suszarek wyposaźonych w te nakładki)
Ta nakładka nada są idealnie do zwiększania objętość wąsów oraz sprawia, ze wąszy kręcone lub po trwaje są naturalmie miękkie-Unoszac wilgotne (aleNie mokre) pasma wąsów,naleź je suszcć przypuszcżąc powietrze wydmuchiwane przydfyzormiędź palcami, Montañ dyfuzora: zob. rysunek 1.W przypadku zastosowania dyfuzora "Volume", naleź wsunac wyⁿpustki dyfuzora bezposrednio we wąszy,tak jak gdyby byly to palce d⁺oni,dzieki czemu goracegowiatrzej moze uniesć wąsuy u podstawy, zwiększȩć ich objętość.
UWAGA: przy załozonym dyfuzorze urzadzenia sąby ustawione wylącznia na temperaturę/prędkośćminimalna.
Filtr (w modelach wyposzażonych w ten dodatek)
Suszarka jest wyposzażona w wyjmowany filtr, zatrzymujucy kurz, kłebki wlosów iinne zanieczyszczenia. Filtrdoğan plukać pod bieźac woda. Aby wyjac go z suszarki, wystarczy produkty tylna katke wlotu powietrza. Po umyciu filtra upewnic sie, ze jest dokladnie wysuszony przyd ponownym załozeniem go na suszarke. Nastepnie załość katke tylna.
Przelacznik napiecia
(w modelach wyposzonych w ten dodatek)
Jesli suszarka jest wyposazona w to urzadzenie, przychodni z napięciem nalezy wybrać napiecie 110-125 V lub 220-240 V, zgodnia z napiȩciem w sieci. Przelaczenia za pomoczniewielkiego srbokretu lub podobnégo narźedzia.
Ionic Wellness
(w suszarkach w nia wyposažonych)
Ta funkacja jest polączona z praca generatora, kóty produktu miliony oczyszczajacych jonów z ladunkiem ujemnym.
Czym sa jony?
Jony to naładowane elektrycznia czastki obecne w przyrodzie.
Jony z ladunkiem ujemnym wspomagaj oczyszczanie powietrza, neutralizuć jony z ladunkiem dodatnim, któ r kolei przyczyniaja są do pogorszenia.),...,aticsmukac w atmosferze duź)...częs zanieczyszczcen.
Bardzo duza ilosc jonow ujemnych wystepuje po burzy oraz nad morzem i w gorach w povlizu wodospadów i ciekow wodnych, gdzie wyraźnie poprawia sie samopoczucie z powodu obecnosci czystego, naturalneo gopowietra o rewitalizujectym dzialaniu.
Lepsze nawilżanie włosów
Jony ujemne sprinklejaja zachowaniu walsciwego nawilzenia wlosów, Rozdrabniaja czasteczki wody w swiezo umytech wlosach, umožliwiejac jej lepsze wchłanianie do wétrza trzonu wlosa, przywracajac naturalina rownowage wodna wlosa
Efekt balsamu do wlosów
Lepsze nawilżanie ma dzialanie odzywcze, regenerujuce i zmiecka wósy, ułatwiejac ich roczesywanie i nadajuć im wieksza objętość oraz polysk.
Brak naelektryzowania elektrostatyczné i efektu "fly away"
Jony ujemne pomagaj zmniejszyc elektrycznosć statyczna efekt
"fly away" (włosy zjeżone) i skrekanie wlosów.
Efekt oczyszczajacy
Emitowane jony ujemne sprawija ze czastki zanieczyszczajace
pow-ietrze (zladunkiem dodatim lub neutralne) przyciagaja sie nawzajem, staja sie cięsze i daneki sile grawitacje opadaja na ziemie, oczyszczajac w ten sposob powietrze.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystapieniem do czyszczenia nalezy zawsze wyjac wtyczke z gniażdka zasilania!
Urzadzenie nalezy czyscić szmatką zwilżona woda.
Nie nalezy go"Justak nigdy zanurzać w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy!
UWAGA: Czyszczenie suszarki przy użyciu detergencow, rozpuszczalników, alkoholu i innych srodków chemicznych jest surowo wzbronione.
Gwarancja
VALERA udziel gwarancji na zakupione przye Państwa urzadzenie ta
nastepujacych warunkach:
-
Obowiazuja warunki gwarancji okreslone przyez oficialnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach nalezych do Unii Europejskiej okres gwarancjiwynosi 24 miesiecy w przypadku uzytku domowego oraz 6 miesiecy w przypa'u zastosowan profesionalnych lub podobnych Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu urzadzenia. Za date zakupu uwaza sie dal's podana na niniejszej karcie gwarancjnej prawidlowo wypelnionej i podbitej przysz prszedawce lub na dowodzie zakupu.
-
Gwarancja obwiazuje jegynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
-
Gwarancja obejmuje usuniecie wszystkich usterek spowodowanych wadami materiałow lub wykonania, jakie pojawia, sie w okresie gwarancji. Usuniecie usterek w urzadzeniu要去 polegac na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód spowodowanych podlączenia do nasilania niedzgodnie z norma, nieprawidlowa eksploatacja produktu oraz nieprzestrzeganiemzasad uzytkowania.
-
Wszelkie roszczenia, a w szcęgólnosci dotyczé odszkodowan za ewentualne szkody powstawe poza urzadzeniem, są niniejszym wyłaczone za wyjatkiem ewentualnej odpowiedzialnosci wyraźnie okreslonej w obowiazujacych przyepam sach prawa.
-
Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciąź; serwis nie powoduje przydłużenia gwarancji ani Rozpoczȩcia nowego okresu gwarancyjngo.
-
Gwarancja wygasa, jesti w przypadku napraw lub modyfikacje urzadzenia przyez osoby niedupowaźnione.
W razie uszkodzenia zworocic urzadzenia w opakowaniu wraz z prawidlowo wypelniona karta gwarancjna do jakiego z naszych autoryzowanych centrow serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtad urzadzenia dostanie przystane do oficialnégo importerera w celu dokonania naprawy gwarancjnej.
UWAGA
Wszystkie suszarki do wlosów wymienione w niniejszych wytycznych dotyczych uzytkowania NIE nadaja sie do instalacji i uzytku w obiektach publicznych, silowniach, osrodkach wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o wysokiej czestotliwość uzytkowania.
VALERA jest zastrzeźonym znakiem towardwym firmy Ligo Electric SA, Szwajcaria
Eλληνικά
na produktie lub opakowaniu oznacza, zektu nie wolno traktowac, tak jak innych omowych. Nalezy oddac go do wlasciwogo ou surowcow wtornych zajmujacego sie n sprzetem elektrycznym i elektronicznym. ylizacja i złomowanie pomaga w eliminacje go wplywu złomowanych produktów na prodowisko oraz zdrowie. Aby uzyskaće dane dotyczze mostliwość recyklungurżadzenia,NSEZY skontaktowac sie z zrzejdem Miasta, sluzbami oczyszczania klepem, w ktorym produkt zostal zakupiony.
EL
To ouBoAo OTO TPOIOv EITAVW n OTN OUKEuaOia Tou, UTOBcIKVUEI OTI DEV TPEIEI VA TEAYEIPCEOT To TPOIOv auto Wc OIKIAKO aToppmu.AvTIETWCg TA PPETYAA TAPAOIDetai OTO KATAALNO OUNEO SUALOYNC VIA TNV AVAKUKwON NAEKTPIKOU KAI NAEKTPOVIKOU EOTLIOU. EGAOPAIGOVACOT TO TPOIOv auto DIATIeTAl OOWTA, OUMaTE OEYTV ATO TOTn EVEXOeVW apNTIKWv OUVETIEW VIA TO TEPiBAALov KAI TV AVpWTIVN UYEIA,OI OTIOEg Tha MTOPOUav DIAOPETIKa va TPOKANHOUV ATO AkATAALNO XEPiOo ATOPPIINCS TO TPOIOVTOG auto. Ia LEITIOpeotepeC TAnpoopiec OxTKa ME TNV avakukwON Tou TPOIOVTOG auto, ETIKOVWnTe ME TO DNAPXEO TNC TEPIOXnOac, TNV TOTIKn Oac UTTNEOIA ANOKOINCS OIKIAKWv ATOPPImuTow n ME To KAATGTNA OTiou ayopaoate To TPOIOv.
HE
Nazwisko oraz pelny adres kupujacego
Ovopa, enwupu kai nane geBouon tou dyapartn
17 7NN
Alicinin tam ismi ve adresi
PpiBnue,Im'no BtBkoI noea apeca nokynur
DAMNMRNR nonHbAaPec nokynatena
Jssll all jie, c s jaiil all
购买人完整姓名和地址
J 1
Ime i adresa kupca
Ime i adresa dobavliača
Ime in naslov kupca