SL100C - Wieża Hi-Fi PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SL100C PANASONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SL100C PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wieża Hi-Fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SL100C - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SL100C marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SL100C PANASONIC
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
- O opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
- Przywoływane strony oznaczone są „(⇒ 00)”.
- Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego.
Funkcje
Bezrdzeniowy silnik z napędem bezpośrednim zapewnia wysoką precyzję, stabilne obroty i dużą niezawodność
- Stabilność obrotów uzyskiwana jest dzięki połączeniu bezrdzeniowego silnika z napędem bezpośrednim, który redukuje niewielkie wibracje podczas obrotów, z technologią sterowania silnikiem, pozwalającą na przełączanie trybu napędu w zależności od stanu pracy silnika.
- Oprócz zapewnienia doskonałego działania, silnik z napędem bezpośrednim nie wymaga wymiany zużywających się części ani wykonywania prac konserwacyjnych.
Wysokoprecyzyjne łożyska zapewniają wysoką czułość ramienia tonowego
- Precyzyjne łożysko, wykonane metodą obróbki skrawaniem, które zostało zastosowane w elemencie nośnym ramienia tonowego z zawieszeniem kardanowym, umożliwia wysoką czułość odpowiedzi początkowej i dokładną regulację nacisku.
Funkcja automatycznego podnoszenia służąca do automatycznego podniesienia ramienia tonowego
- To urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego podnoszenia służącą do automatycznego podniesienia ramienia tonowego po zakończeniu odtwarzania płyty.
Kompletny pakiet, włącznie z poniższymi elementami, uprzyjemniający odtwarzanie płyt
● Wysokiej jakości wkładka typu VM.
Spis treści
Brzed użyciem
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa....04
Akcesoria 06
Nazwa części 08
Bierwsze kroki
Montaż gramofonu 10
- Przed założeniem talerza obrotowego ....11
- Osadzanie talerza obrotowego ....11
- Osadzenie maty talerza....11
● Mocowanie oprawki wkładki....11
● Mocowanie przeciwwagi ramienia .... 11 - Aby usunąć talerz obrotowy ....11
Połączenia i montaż....12
- Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub systemu komponentów....12
- Instalacja ....13
- Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ......13
Regulacja ....14
- Wyważenie poziome ....14
- Nacisk wywierany przez ostrze igły....14
- System antyprzeskokowy ....15
● Wysokość ramienia ....16 - Wysokość podnoszenia ramienia ....17
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt 18
Konserwacja
Konserwacja ....20
Wymiana wkładki 21
Usuwanie usterek 22
Dane techniczne 23
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEËENIE UWAGA
Urządzenie
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
-Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
-Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
-Nie należy demontować obudowy urządzenia.
-Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
-Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
-Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Przewód zasilania
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
-Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
-Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
-Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
-Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
-Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
- Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
- Sprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest bezpiecznie połączony z przewodem instalacji uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
-Urzadzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym.
Urządzenie
- Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
- To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie umiarkowanym i tropikalnym.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone.
Wybór miejsca
- Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
-Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
-Urzadzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
- Upewnić się, że powierzchnia, na której stoi urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby przenieść jego ciężar (⇒ 23).
- Nie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi lub nieprawidłową pracą produktu.
- Przechowywać wszelkie karty IC lub karty magnetyczne, takie jak karty kredytowe, z dala od gramofonu.
-W przeciwnym razie karty IC lub karty magnetyczne mogą stać się bezużyteczne ze względu na efekt magnetyczny.

Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Akcesoria
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane.
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia.
(Niektóre akcesoria są dostarczane w torbie.)
Gramofon (1 szt.)(TYL0359)![]() | Mata talerza gramofonu (1 szt.)(TEFX5019)![]() | Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.)(TTFA0457)![]() |
Adapter dla płyty EP (1 szt.)(TPH0339)![]() | Cieżarek ramienia (przeciwwaga)(1 szt.)(TYL0361)![]() | Oprawka wkładki z wkładką (1 szt.)(TYL0576) Oprawka wkładki jest dostarczana z wkładką będącą odpowiednikiem wkładki „Audio-Technica AT-VM95C”. |
Kabli PHONO (1 szt.)Przewodów uziemiających PHONO(1 szt.)(TAQ0036)![]() | Przewód zasilający sieci AC (1 szt.)(K2CM3YY00055)![]() |
- Numery modeli akcesoriów obowiązują od stycznia 2021 r.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. - Zachować opakowania po wyjęciu towaru.
Będą niezbędne podczas przenoszenia produktu na duże odległości. - Przestrzegać lokalnych przepisów utylizacji produktu.
- Nie stosować przewodów zasilających, kabli PHONO i przewodów uziemiających PHONO innych od przewodów dołączonych do produktu.
- Przechowywać wkładkę, nakrętki, śruby i podkładki poza zasięgiem dzieci, aby nie dopuścić do połknięcia przez nie tych elementów.
- Igła jest elementem wymiennym.
Przy wymianie należy zakupić część Audio-Technica „AT-VMN95C”
Nazwa części
Numery takie jak (⇒ 00) wskazują strony odniesienia.
Przód

text_image
PrzyciskSTART-STOP (⇒ 18) ON/OFF (zasilanie) [∅/∥ (⇒ 18) Przyciski wyboru prędkości (⇒ 18) Gramofon (⇒ 10) Mata talerza gramofonu (⇒ 10) Wrzeciono centralne (⇒ 10) Ramię tonowe (⇒ 14,16) Nakrętka blokująca (⇒ 11,21) Oprawka wkładki (⇒ 11,21) Wkładka (⇒ 6,18,21) Igła (⇒ 6,18,21) Wibroizolator (⇒ 13) Obejma ramienia (⇒ 14) Wspornik ramienia (⇒ 14) Dźwignia podnośnika (⇒ 14,19) Ciężarek przeciwwagi ramienia (⇒ 11) Kontrola ciśnienia igły (⇒ 14) Blokada ramienia System anty przeskokowy (⇒ 15) Regulator wysokości ramienia (⇒ 16)
text_image
Podzespół montażowy pokrywy przeciwpyłowej (⇒ 13) PHONO EARTH OFF AUTO HIT UP PHONO OUT Gniazdo zasilania AC (~) (⇒ 12) Przełącznik automatycznego podnoszenia (⇒ 19) Złącze wyjściowe PHONO (⇒ 12) Złącze przewodu uziemiającego PHONO (⇒ 12)Montaż gramofonu
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności.
Uwaga
- Przed rozpoczęciem regulacji założyć osłone igły (⇒ 18), aby chronić ostrze igły, przestawić ramię tonowe z powrotem na wspornik ramienia i zamocować je obejmą ramienia.
- Do chwili zakończenia procedury montażu nie podłącać przewodu zasilającego do urządzenia.
- Montując talerz obrotowy, nie dopuścić do dostania się ciał obcych między jednostkę główną a talerz obrotowy.
- Nie dotykać, ani nie rysować płyty.

text_image
Mata talerza obrotowego Talerz obrotowy Obchodzić się ostrożnie, gdyż jest to ciężkie. Płyta Balance weight Wrzeciono centralne Oprawka wkładkiPrzed założeniem talerza obrotowego
1 Zdejmij pokrywę magnesu z talerza obrotowego.
- Wbudowany jest magnes, a jego pokrywa znajduje się na tylnej stronie talerza obrotowego.
Zdejmij pokrywę magnesu przed zamontowaniem do jednostki głównej.

text_image
Tylna strona talerza obrotowego Pokrywa magnesu Magnes Śruba mocującaUwaga
- Przechowywać wszelkie przedmioty wrażliwe magnetyczne, takie jak karty magnetyczne i zegarki, z dala od magnesu.
- Chronić talerz obrotowy przed uderzeniem w jednostkę główną lub upadkiem.
Chronić tylną stronę magnesu przed gromadzeniem się kurzu lub pyłu. - Nie dotykać śrub mocujących (w trzech miejscach) na talerzu obrotowym. Moc znamionowa nie może być zagwarantowana, jeżeli nie są one na miejscu.
Osadzanie talerza obrotowego
2 Powoli ustawić talerz obrotowy na wrzecionie centralnym.
Uwaga
- Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z talerzem, ponieważ jest ciężki.
- Uważać, aby nie przytrzasnąć palców.
- Zetrzeć odciski palców lub kurz miękką szmatką.
Osadzenie maty talerza
3 Ułożyć matę na talerzu obrotowym.
Mocowanie oprawki wkładki
4 Przymocować oprawkę wkładki wraz z umieszczoną w niej wkładką do główki ramienia tonowego.
Utrzymując oprawkę w pozycji poziomej dokręcić nakrętkę blokującą.
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.

text_image
Nakrętka blokująca Oprawka wkładkiMocowanie przeciwwagi ramienia
5 Przymocować ciężarek wyważający do tylnej części ramienia tonowego.

text_image
Ciężarek wyważającyNotatka
- Wnętrze ciężarka ramienia tonowego zostało przesmarowane.
Aby usunąć talerz obrotowy
Jak pokazano na rysunku po prawej stronie, włożyć palce w dwa otwory na talerzu obrotowym, przytrzymać wrzeciono centralne i wyciągnąć t

- Wyłączyć wszystkie urządzenia i odłączyć przewód zasilający z gniazda przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń.
- Podłączyć przewód zasilający wyłącznie po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
- Upewnić się, że przewód uziemiający PHONO został podłączony. W przeciwnym razie istnieje możliwość wystąpienia szumów.
- Zapoznać się także z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń.
Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub systemu komponentów
1 Należy wyłączyć gramofon oraz podłączone urządzenie i odłączyć przewód zasilający sieci AC z gniazdka.
2 Podłączyć kabel PHONO i przewód uziemiający PHONO do złączy wejściowych PHONO podłączonego sprzętu.
- Jeżeli podłączony wzmacniacz nie ma złączy wejściowych PHONO, można nie uzyskać właściwej głośności i brzmienia dźwięku.
3 Podłączyć przewód zasilający.
- Sprawdzić moc sieci zasilającej wskazaną na podłączanym sprzęcie przed użyciem ich łącznie z tym urządzeniem. Zużycie energii dla tego urządzenia można znaleźć w danych technicznych. (→ 23)

text_image
Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Widok z tyłu urządzenia głównego PhONOPHONO EARTH Złącze wyjściowe PHONO Przewód zasilający sieci AC PhONO EARTH PHONO OUT Przewodów uziemiających PHONO Kabli PHONO Do gniazda sieci elektrycznej Wsunąć sieciowy przewód zasilający do punktu tuż przed otworem.Uwaga
- Dokręcić złącze przewodu uziemiającego PHONO za pomocą wkrętaka krzyżakowego.
Notatka
- Przełącznik ON/STANDBY (WŁ./GOTOWOŚĆ) [☐/I] Nacisnąć, aby przełączyć urządzenie z trybu pracy na tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Umieścić urządzenie tak, aby możliwe było łatwe wyciągnięcie wtyku.
Instalacja
Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni, nie narażonej na wibracje.
Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od głośników.
■ Regulacja wysokości w celu wypoziomowania urządzenia

text_image
Zwiększenie wysokości Powoduje zmniejszenie wysokościPodnieść jednostkę główną, aby obrócić izolatory i wyregulować wysokość.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Powoduje zmniejszenie wysokości.
- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: Zwiększenie wysokości.
Uwaga
- Nie wykręcać wibroizolatorów zbyt daleko. Może to spowodować ich odczepienie lub uszkodzenie.
Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem
1 Trzymając pokrywę przeciwkurzową oburącz, wsunąć ją w jej elementy montażowe (⇒ 9) znajdujące się na odtwarzaczu.
- Aby zdjąć pokrywę, należy ją otworzyć i unieść pionowo do góry.

- Umieścić ramię tonowe na wsporniku i unieruchomić je obejmą przed dołączeniem lub odłączeniem pokrywy przeciwkurzowej.
- Zdjąć osłonę przeciwpyłową podczas odtwarzania.
- Podczas wkładania pokrywy przeciwpyłowej uważać, aby końcówki zawiasów nie uderzyły w urządzenie główne.
■ Uwagi dotyczące instalacji
- Przed przeniesieniem gramofonu należy go wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę zasilania i odłączyć wszystkie podłączone urządzenia.
- Upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, wilgoci i ciepła z urządzeń grzewczych.
- To urządzenie może odbierać zakłócenia wytwarzane przez radioodbiorniki, jeśli znajduje się w ich pobliżu. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od radioodbiorników.
- Nie należy umieszczać urządzenia na źródło ciepła.
- Unikać miejsc o dużych wahaniach temperatury.
- Unikać miejsc o częstej kondensacji pary wodnej.
- Unikać miejsc niestabilnych.
- Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
- Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki z książkami.
- Zainstalować urządzenie w położeniu z dala od ścian lub innych urządzeń, aby zapewnić skuteczne odprowadzanie ciepła z wnętrza urządzenia.
- Upewnić się, że miejsce zamontowania jest wystarczająco wytrzymałe, by wytrzymać całkowity ciężar urządzenia i układu. (⇒ 23)
- Należy pamiętać, że urządzenie może zostać uszkodzone przez dym papierosowy lub wilgoć z nawilżacza ultradźwiękowego.
■ Kondensacja pary wodnej
Należy uświadomić sobie, co dzieje się z butelką wyjętą z chłodziarki. Po pozostawieniu jej w temperaturze pokojowej, na jej powierzchni utworzą się krople wody. Zjawisko to określa się mianem „kondensacji”.
● Warunki powodujące kondensację
◇ Nagła zmiana temperatury (spowodowana przejściem z ciepłego miejsca do zimnego lub odwrotnie, szybkie chłodzenie lub ogrzewanie lub bezpośredni kontakt ze schłodzonym powietrzem)
◇ Wysoka wilgotność w pomieszczeniu - duża ilość pary, etc.
◇ Pora deszczowa
- Kondensacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli ma to miejsce, wyłączyć urządzenie i pozostawić je do chwili zaadoptowania do temperatury otoczenia (około 2 do 3 godzin).
Wyważenie poziome Nacisk wywierany przez ostrze igły
Przygotowanie
- Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
- Zdjąć osłone igły (⇒ 18), dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
- Opuścić dźwignię podnośnika.
- Ustawić regulator systemu antyprzeskokowego w pozycji „0”.
1 Zdjąć ramię tonowe z wspornika i ustawić poziome wyważenie ramienia poprzez obracanie ciężarkiem przeciwwagi.
Schwycić ramię tonowe i obracać ciężarkiem w kierunku wskazanym strzałką do chwili osiągnięcia przybliżonej pozycji poziomej.
- Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do kontaktu ostrza igły z talerzem lub korpusem urządzenia.
Cieżarek wyważający

Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętem

text_image
Obejma ramienia Wspornik ramienia Dźwignia podnośnika Regulator systemu antyprzeskokowego
Pozycja wyważona - ramię tonowe jest równoległe do talerza obrotowego.
Cieżarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku igły.
Cieżarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku od igły.
Przygotowanie
- Ustawić ramię tonowe z powrotem na wsporniku i zablokować je obejmą.
1 Obracać pokrętłem nacisku igły do chwili ustawienia „0” na linii środkowej tylnej części ramienia tonowego.
- Podczas wykonywania tej czynności utrzymywać nieruchomo ciężarek wyważający.
Regulator siły nacisku igły

Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem

text_image
Ciężarek wyważający Linia środkowa Obejma ramieniaNotatka
- Nacisk igły na dostarczoną wkładkę: 1,8 do 2,2 g (standard 2,0 g)
- W przypadku korzystania z oddzielnie sprzedawanej wkładki, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi nacisku igły, podanymi w instrukcji obsługi wkładki.
2 Obracać ciężarek wyważający, aby ustawić nacisk właściwy dla używanej wkładki.
- Pokrętło regulacji nacisku igły będzie obracać się łącznie z ciężarkiem wyważającym.
- Obracać pokrętem do chwili wskazywania przez linię środkową odpowiedniej wartości nacisku igły.
Cieżarek wyważający

Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętem
Obroty łączne

text_image
Linia środkowaSystem antyprzeskokowy
1 Obrócić pokrętło systemu antyprzeskokowego, aby ustawić wartość tożsamą z wartością elementu kontrolującego ciśnienie wywierane przez igłę.

- Dla nacisku igły 3 g i powyżej, ustawić pokrętło ochrony przed przeskakiwaniem na „3”.
Wysokość ramienia
Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową.
Przygotowanie
- Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
1 Zwolnić blokadę ramienia.
Blokada ramienia

text_image
zenia (Zwolniona) (Zablokowa) LOCK2 Dostosować wysokość regulator wysokości ramienia.
Ustawiać wysokość ramienia do chwili osiągnięcia jego równoległego położenia względem płyty.
① Użyć poniższej tabeli referencyjnej w celu ustalenia odpowiedniego znacznika pozycji dla wysokości posiadanej wkładki.
(Dla dołączonej oprawki wkładki)
| Wysokość wkładki (H) w milimetrach | Ustawienie regulatora wysokości | |
| 14 | 0 | |
| 15 | 1 | |
| 16 | 2 | |
| 17 | 3 | |
| 18 | 4 | |
| 19 | 5 | |
| 20 | 6 |
- Wysokość dostarczonej wkładki to H = 17,2 (mm) (Ustawienie regulatora wysokości : 3,2)
② Przytrzymać regulator wysokości ramienia i przesunąć go w górę lub w dół, aby zrównać znacznik położenia z linią indeksowania. Na regulator wysokości ramienia naniesiona jest skala od 0 do 6 mm.

text_image
HEIGHT ADJ/mm 2 4 6 Regulator wysokości ramienia Linia indeksu- Podczas sprawdzania linii indeksowania regulator wysokości ramienia należy dokonać kontroli wzrokowej na tym samym poziomie.

Jeśli nie znasz wysokość wkładki (H) lub gdy nie korzystasz z dostarczonej oprawki wkładki
Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Opuścić dźwignię podnośnika, oprzeć igłę na płycie i regulować wysokość do chwili osiągnięcia równoległej pozycji ramienia względem płyty.
- Jeśli wysokość wkładki (H) jest zbyt mała, aby były równoległe względem siebie, dodać „odstępnik wkładki” (brak w zestawie).

text_image
Równolegle do płyty3 Po zakończeniu regulacji wysokości ramienia, zablokować ramię poprzez obrócenie pokrętła obejmy ramienia.
- Należy obrócić pokrętło blokady ramienia do końca, jak pokazano na poniższym rysunku. Być może trzeba będzie użyć nieco siły, aby to zrobić.

text_image
LOCK ANTI-SKATINGUwaga
- Uważać, aby nie uszkodzić ostrza igły.
- Nie należy używać produktu ze zwolnioną blokadą ramienia.
- W celu dokładniejszej regulacji, należy użyć poziomicy (brak w zestawie), aby wyregulować wysokość ramienia tak, aby wkładka była równoległa do płyty.
Wysokość podnoszenia ramienia
W razie potrzeby, dokonać korekty w zależności od typu wkładki.
Przygotowanie
- Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
- Zdjąć osłonę igły (⇒ 18), dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
- Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.
1 Sprawdzić odległość podniesienia ramienia (odległość między igłą i powierzchnią płyty). Jeśli potrzebna jest regulacja, przejść do kroku 2.
- Wielkość tej odległości jest fabrycznie ustawiona na przedział 8 do 13 mm.

text_image
8~13 mm2 Umieścić ramię gramofonu na wsporniku ramienia, zacisnąć je obejmą ramienia, a podczas naciskania przycisku podnośnika ramienia palcem w dół obracać śrubę, by wyregulować wysokość.
- Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje obniżenie podnośnika ramienia.
- Obracanie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje podniesienie podnośnika ramienia.

text_image
Śruba podnośnika ramienia Podnośnik ramienia Obejma ramieniaOdtwarzanie płyt
Przygotowanie
*1 Umieścić płytę (brak w zestawie) na talerzu gramofonu.
★2 Zdjąć osłone igły i zwolnić blokadę ramienia.
1 Nacisnąć [ ], aby włączyć adapter.
Podświetlone zostanie oświetlenie stroboskopowe. Automatycznie wybrane zostanie ustawienie 33-1/3 rpm i podświetlony zostanie wskaźnik [33].
2 Nacisnąć [START-STOP].
Talerz zacznie się obracać.
![PANASONIC SL100C - Nacisnąć [START-STOP]. - 1](/content/2026/03/533693/images/fa81db5b1cbbf1456257434a6ade531105fe3189c74d560a812a7b9fa156c34a.jpg)
text_image
Ø/1![PANASONIC SL100C - Nacisnąć [START-STOP]. - 2](/content/2026/03/533693/images/f06953b26711535f13b7a2b3158c9ac6f8141575d301fc7084675812d92d67c9.jpg)
text_image
33 45 78 Wskaznik![PANASONIC SL100C - Nacisnąć [START-STOP]. - 3](/content/2026/03/533693/images/412280052291e2a3031ed6263ec49697ba971781c9f2a5121994c1a6f58b5b36.jpg)
text_image
START·STOP 33Uwaga
- Nie naciskać [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zdjęty.
Jeśli doszło do przypadkowego wciśnięcia [START-STOP]
- Wskaźnik przycisku wybierania prędkości ([33] lub [45]) zacznie migać.
⇒Jeśli miga, należy przekręcić [☐/], aby wyłączyć urządzenie, zamontować talerz obrotowy, a następnie przekręcić [☐/], aby włączyć urządzenie.
- Włączyć lub wyłączyć urządzenie za pomocą regulatora głośności na połączonym urządzeniu (przy ustawieniu na wartość minimalną).

text_image
Wrzeciono centralne *1 *2 3 · 4 1 2 *2 Przyciski wyboru prędkości Wskaźniki■ Zdejmowanie osłony igły
Zdjąć osłonę igły, przesuwając ją prosto i powoli w kierunku przodu wkładki, uważając, żeby nie uszkodzić igły.
Zamontować osłone igły
Przytrzymać mocno osłone igły po obu stronach, wyrównać z przednią częścią wkładki i zamocować ją, powoli przesuwając, tak, żeby nie uszkodzić igły.

text_image
Wkładka Osłone igły3 Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.

text_image
Dźwignia podnośnika4 Powoli opuścić dźwignię podnośnika. Ramię tonowe opada w dół powolnym ruchem.

Rozpoczyna się odtwarzanie.
■ Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie
Unieść dźwignię podnośnika.
- Igła zostanie uniesiona nad płytę.
- Aby ponownie rozpocząć odtwarzanie, opuścić dźwignię podnośnika.
■ Gdy odtwarzanie zakończy się
① Po podniesieniu dźwigni podnośnika w celu przestawienia ramienia z powrotem na wspornik ramienia, opuścić ją do końca.
② Nacisnąć [START-STOP]. Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz.
③Nacisnąć [⏻/] aby wyłączyć urządzenie.
④ Unieruchomić ramię za pomocą obejmy.
⑤Założyć z powrotem osłonę igły (aby zabezpieczyć jej ostrze).
■ Funkcja automatycznego podnoszenia
Ta funkcja umożliwia automatyczne podniesienie ramienia po zakończeniu odtwarzania płyty. Zapobiega to wielokrotnemu odtwarzaniu ostatniego rowka. (Nie zatrzymuje to obrotów talerza).
Ta funkcja wymaga włączenia poniższych ustawień. Ustawienie: Przy wyłączonym urządzeniu ustawić przełącznik automatycznego podnoszenia znajdujący się z tyłu gramofonu na „WŁ” (ON).
(Ustawienie fabryczne to „WŁ.” (ON)).
- Po automatycznym podniesieniu należy wykonać kroki ① do ⑤, opisane powyżej w sekcji „Gdy odtwarzanie zakończy się”.
Uwaga
- W zależności od płyty może upłynąć trochę czasu (około 60 sekund), zanim zakończy się odtwarzanie i zadziała funkcja automatycznego podnoszenia, lub może zostać uruchomiona, gdy płyta jest nadal odtwarzana. Jeśli ramię tonowe zostanie podniesione podczas odtwarzania, należy ustawić przełącznik automatycznego podnoszenia w pozycję „WYŁ” (OFF).
- Funkcja automatycznego podnoszenia może nie działać prawidłowo. Aby funkcja automatycznego podniesienia zadziałała prawidłowo, dźwignia podnośnika musi być całkowicie opuszczona, gdy ramię tonowe powróciło na wspornik ramienia po zakończeniu odtwarzania.

text_image
L R HONO OUT OFF ON AUTO LIFT UP Przełącznik automatycznego podnoszenia■ Podczas odtwarzania płyt typu EP
- Osadzić adapter płyt PE na wrzecionie centralnym.
■ Podczas odtwarzania płyt typu SP
- Nacisnąć przyciski wyboru prędkości [33] oraz [45] jednocześnie (78 rpm: kontrolki [33] i [45] zostają podświetlone).
■ Przy zastosowaniu stabilizatora płyty (brak w zestawie)
- Zobacz instrukcję obsługi stabilizatora do płyt.
● Maksymalna waga: 1 kg
Konserwacja
Konserwacja podzespołów urządzenia
Starannie usuwaj kurz z igły i płyty.
- Zdjąć oprawkę wkładki wraz z wkładką i oczyścić igłę przy pomocy miękkiej szczotki. Czyść od podstawy do wierzchołka igły.
- Używać środków do czyszczenia płyt, aby utrzymywać je w czystości.

text_image
Styki oprawki wkładkiOd czasu do czasu czyścić styki oprawki wkładki.
Przetrzeć styki oprawki wkładki powłoki miękką szmatką i przymocować oprawkę wkładki do ramienia tonowego.
Zmniejszyć głośność wzmacniacza lub wyłączyć wzmacniacz przed montażem lub demontażem oprawki wkładki.
Jeśli oprawka wkładki jest przesuwana przy nastawionej dużej sile głosu, może dojść do uszkodzenia głośników.
Czyszczenie pokrywy przeciwpyłowej i obudowy urządzenia
Przetrzeć pokrywę przeciwkurzową i obudowę urządzenia miękką szmatką.
Nie dotykać płyty podczas czyszczenia. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może ulec awarii.
W przypadku silnego zabrudzenia, użyć wyciśniętej mokrej ściereczki, aby go usunąć, następnie przetrzeć ją miękką szmatką.
- Nie używać rozpuszczalników, w tym benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu, detergentów kuchennych, zmywaczy chemicznych etc. Może to skutkować deformacją obudowy zewnętrznej obudowy i schodzeniem powłok wykończeniowych.
- Nie wycierać pokrywy chroniącej przed kurzem podczas odtwarzania płyty. Może to skutkować generowaniem elektryczności statycznej. Zjawisko to może być przyczyną przyciągania ramienia tonowego w kierunku pokrywy przeciwkurzowej.
■ Przenoszenie urządzenia
Umieścić urządzenie w opakowaniu, w którym zostało dostarczone.
Zachować opakowania po wyjęciu towaru.
W przypadku braku opakowania, wykonać następujące czynności:
- Zdjąć talerz obrotowy i matę talerza i starannie je zapakować.
- Zdjąć oprawkę wkładki oraz ciężarek przeciwwagi z ramienia tonowego i starannie je owinąć.
- Unieruchomić ramię tonowe przy pomocy obejmy i owinąć je taśmą w tym położeniu.
- Starannie owinąć urządzenie główne w koc lub papier.
Przepakowanie

Przed przepakowaniem, wyjąć ciężarek przeciwwagi i włożyć podporę ramienia tonowego pod ramię tonowe.
Symbol WEEE
Utylizacja produktu poza krajami UE

Ten symbol jest ważny tylko w obrębie krajów UE.
Skontaktować się z lokalną jednostką samorządową lub sprzedawcą w celu ustalenia właściwego sposobu utylizacji.
Wymiana wkładki
Wkładka może zostać wymieniona na wybraną przez użytkownika.
Wyjmowanie dostarczonej wkładki
1 Zamocować osłonę igły (⇒18) i poluzować nakrętkę blokująca, aby wyjąć ramię tonowe z oprawki wkładki.
2 Poluzować śruby mocujące wkładkę, aby wyjąć dostarczoną wkładkę z oprawki wkładki.
- Użyć dostępnego w sprzedaży małego płaskiego śrubokręta (4 mm).
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.
3 Odłączyć przewody pomiarowe od złączy.
- Należy uważać, aby nie przerwać przewodów.

text_image
Nakrętka blokująca Oprawka wkładki Śruba wkładki Przewód WkładkaInstalacja wkładki
1 Ostrożnie przymocować wkładkę ramienia tonowego (kupioną w sklepie).
Należy postępować wg instrukcji wymiany wkładki, aby prawidłowo zamocować ją w oprawce wkładki i dokręcić delikatnie śruby.
- Jeśli śruby mocujące są dołączone do wkładki, należy ich użyć.
- Podczas odtwarzania płyt typu SP używać wkładki do płyt typu SP.
- Użyć dostępnego w sprzedaży małego płaskiego śrubokręta (4 mm).
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.

text_image
(Przykład) Śruba wkładki Oprawka wkładki Przewód Podkładki Wkładka Złącze Igła Nakrętki (Przewód) (Złącze) Czerwony → R+(Czerwony) Zielony → R- (Zielony) Biały → L+ (Biały) Niebieski → L- (Niebieski)2 Wyregulować nawis wkładki.
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.
① Przesunąć wkładkę w celu ustawienia nawisu w taki sposób, aby ostrze igły znajdowało się 52 mm od końcówki mocowania oprawki wkładki, zgodnie z rysunkiem poniżej.

text_image
Ostrze igły 52 mm② Wkładka powinna leżeć równolegle w oprawce widziana z góry i z boku (ilustracja przedstawia widok z góry).

③ Dokręcić śrubę wkładki.
- Należy uważać, aby nie dopuścić myśliżnięcia się wkładki z miejsca jej instalacji.

text_image
Śruba wkładkiMocowanie oprawki wkładki
4 Przymocować oprawkę wkładki wraz z umieszczoną w niej wkładką do główki ramienia tonowego. Utrzymując oprawkę w pozycji poziomej dokręcić nakrętkę blokującą.
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.

text_image
Nakrętka blokująca Oprawka wkładkiUwaga
- Śruby, podkładki i nakrętki należy odłożyć w miejsce zapobiegające ich zagubieniu.
Usuwanie usterek
Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu, przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli działania zaradcze podane w tabeli nie pozwalają na rozwiązanie problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
Brak zasilania.
- Czy kabel sieciowy jest podłączony?
→Podłączyć dokładnie przewód zasilający. (⇒ 12)
Jest zasilanie, lecz nie słychać dźwięku. Niski poziom dźwięku.
- Czy połączenia do złączy PHONO wzmacniacza/odbiornika zostały wykonane poprawne?
→Podłączyć kabel PHONO do złączy wejściowych PHONO wzmacniacza. (⇒ 12)
Kanały lewy i prawy są zamienione.
- Czy wtyki stereofonicznego kabla gramofonowego, łączącego urządzenie ze wzmacniaczem lub odbiornikiem są zamienione miejscami?
→Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (⇒ 12) - Czy połączenia przewodów oprawki wkładki ze stykami zaciskowymi wkładki są prawidłowe?
→Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (⇒ 21)
Podczas odtwarzania słychać niski przydźwięk.
- Czy inne urządzenia lub ich kable sieciowe znajdują się blisko stereofonicznego kabla połączeniowego gramofonu?
→Odsunąć inne urządzenia i ich kable sieciowe od gramofonu. - Czy jest podłączony przewód uziemienia?
→Upewnić się, że kabel sieciowy jest poprawnie podłączony. (⇒ 12)
Wskaźnik na przycisku wyboru prędkości [33] lub [45] miga.
Wykonać następujące czynności, kiedy wskaźnik na przycisk wyboru prędkości [33] lub [45] miga.
Objawy mogą ustąpić.
① Nacisnąć [⏻/ɪ] aby wyłączyć urządzenie.
② Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odczekać trzy sekundy, a następnie ponownie włożyć wtyczkę.
③ Nacisnąć [☐/I], aby włączyć gramofon oraz nacisnąć [START-STOP], aby uruchomić talerz obrotowy.
- Jeśli wskaźnik na przycisku wyboru prędkości ponownie zacznie migać, sprawdzić, który wskaźnik miga i skontaktować się z serwisem producenta.
Dane techniczne
| Ogólne | |
| Zasilanie 110 - 240 V | AC, 50/60 Hz |
| Pobór mocy 8,0 W (Włączone zasilanie)Około 0,2 W(Zasilanie wyłączone) | |
| Wymiary(szer. × wys. × gł.) | 453 x 169 x 372 mm |
| Cieżar Około 9,9 k | g |
| Temperatura pracy 0°C do +40°C | |
| Wilgotność robocza 35 % do 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji) | |
| Sekcja talerza obrotowego | |
| Rodzaj napędu Napęd bezpośredni | |
| Silnik Bezszczotkowy silnik na prąd stały | |
| Talerz obrotowy aluminiuion odlewanieŚrednica: 332 mmCieżar: Około 2,0 kg(w tym arkusz gumy) | |
| Prędkości obrotowe 33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm | |
| Rozruchowymoment obrotowy | 0,18 N·m (1,8 kg·cm) |
| Charakterystyka rozruchu | 0,7 s od spoczynku do 33-1/3 rpm |
| Układ hamowania Hamulec elektroniczny | |
| Kołysanie i drżenie dźwięku | 0,025 % W.R.M.S. |
| Sekcja ramienia tonowego | |
| Typ Typu wyważanego statycznie | |
| Efektywna długość | 230 mm |
| Nawis 15 mm | |
| Kąt błęduprowadzenia | W zakresie 2° 32'(na zewnętrznym rowku płyty 30 cm)W zakresie 0° 32'(na wewnętrznym rowku płyty 30 cm) |
| Kąt przesunięcia 22° | |
| Zakres regulacjiwysokości ramienia | 0 - 6 mm |
| Zakres regulacji siłynacisku igły | 0 - 4 g (bezpośredni odczyt) |
| Waga oprawkiwkładki | Około 7,6 g |
| Zakresdopuszczalnegociężaru wkładki | 5,6 - 12,0 g14,3 - 20,7 g(z uwzględnieniem główki) |
| Ucho zaciskuoprawki wkładki | 1,2 mm ø 4-pinowe uchozaciskowe |
| Sekcja wkładki | |
| Typ Typ VM | |
| Napięcie wyjściowe | 4,0 mV (1 kHz, 5 cm/sek.) |
| Cieżar 6,1 | g |
| Nacisk igły | 1,8 do 2,2 g (standard 2,0 g) |
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa





Oprawka wkładki jest dostarczana z wkładką będącą odpowiednikiem wkładki „Audio-Technica AT-VM95C”.
