RPWF850 - System hi-fi PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RPWF850 PANASONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RPWF850 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RPWF850 marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RPWF850 PANASONIC
- Szanowny Nabywco Dziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu. Dla uzyskania maksymalnej korzyści i bezpieczeństwa prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Właściwości — Słuchawki nagłowne mogą być używane w odległości do 100 metrów od nadajnika. Położenie nadajnika i stan akumulatorów mają wpływ na tę odległość. — Nadajnik jest zasilany przez zasilacz sieciowy, a słuchawki nagłowne przez dwa wydajne akumulatory. Aby naładować akumulator słuchawek nagłownych wystarczy położyć je na nadajniku. — Szczelne nakładki na uszy posiadają wzbudnice o średnicy 40 mm, pozwalające na odtwarzanie dźwięku o dużej mocy. Słuchawki posiadają wygodny pasek nagłowny, który można łatwo regulować. — Nadajnik posiada funkcję AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA ZASILANIA. Spis treści Wyposażenie p. 52
- Środki ostrożności p. 54
- Źródła zasilania p. 56
- Podłączenia p. 58
- Ustawianie p. 58
- Obsługa p. 60
- Rozwiązywanie problemów p. 64
- Konserwacja p. 67
- Dane techniczne Wyposażenie Prosimy o sprawdzenie i zidentyfi kowanie dołączonego wyposażenia. Zasilacz sieciowy (prąd stały 12 V, 150 mA) (Dla Zjednoczonego Krolestwa: RFX1695) (Dla Europy kontynentalnej: RFX1694) 2 akumulatory niklowo-metalowodorkowe (HHR- 4AGE/2B) Kabel adaptera (mini gniazdo 3,5 mm stereo – wtyczka bolcowa x 2) (RFX3655) Wyrób może wymagać ręcznego zresetowania po silnym wyładowaniu elektrostatycznym. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. OSTRZEŻENIE Jeżeli bateria nie zostanie prawidłowo wymieniona, występuje niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniaj wyłącznie na taki sam rodzaj lub równoważny, zalecany przez producenta. Pozbywaj się zużytych baterii w sposób podany przez producenta. Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az optimális működtetés és a biztonság érdekében kérjük, olvassa el fi gyelmesen ezeket az utasításokat. Tulajdonságok — A fejhallgató az adótól egészen 100 méterig használható. Az adó elhelyezése és az akkumulátorok állapota befolyásolja ezt a távolságot. p. 67
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
Środki ostrożności Ograniczenia eksploatacyjne Wyłącznie do eksploatacji w krajach wymienionych na stronie 64. Częstotliwości radiowe używane przez urządzenie (863- 865 MHz) są niedozwolone w niektórych krajach. Zasięg Zasięg urządzenia wynosi około 100 m. ( strona 58). Zasilacz sieciowy Obchodź się z zasilaczem sieciowym ostrożnie. Niewłaściwe obchodzenie się jest niebezpieczne. ● Nie dotykaj go mokrymi rękoma. ● Nie kładź na nim ciężkich przedmiotów. ● Nie zginaj go na siłę. Należy używać wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie. Akumulatory ● Akumulator można ładować około 500 razy. Jeżeli jego czas pracy ulegnie znacznemu skróceniu, powinieneś go wymienić. ● Kiedy wkładasz akumulator, ustaw właściwie bieguny
● Nie używaj jednocześnie starych i nowych akumulatorów ani akumulatorów różnych typów. ● Nie ładuj ponownie zwykłych baterii suchych. ● Jeżeli urządzenie nie będzie długo używane, wyjmij wszystkie akumulatory. ● Przenoś i przechowuj akumulatory w pojemniku do przenoszenia akumulatorów, aby uniknąć kontaktu z metalowymi przedmiotami.
Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na działanie płomieni.
Nie zostawiaj akumulatorów przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. ● Nie zrywaj osłony akumulatorów ani nie używaj akumulatorów z zerwaną osłoną. Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami może doprowadzić do wycieku elektrolitu, który może uszkodzić przedmioty, z którymi się zetknie i doprowadzić do pożaru. Jeżeli elektrolit wycieknie z akumulatora, poradź się dystrybutora. Jeżeli elektrolit zetknie się z jakąkolwiek częścią ciała, umyj ją dokładnie wodą. ● Trzymaj akumulatory i adapter standardowej wtyczki stereo 6,3 mm poza zasięgiem dzieci, aby nie połknęły one ich. Urządzenie Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Może to doprowadzić do wadliwego funkcjonowania. Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać Może to uszkodzić urządzenie. Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj go na działanie deszczu, wody ani innych płynów. Miejsca, których należy unikać Unikaj używania urządzenia w następujących miejscach, ponieważ może to doprowadzić do wadliwego funkcjonowania. ● Łazienki i inne miejsca narażone na wilgoć ● Magazyny i inne zakurzone miejsca ● Bardzo ciepłe miejsca, miejsca w pobliżu urządzeń cieplnych itp. Nie wystawiaj urządzenia na długotrwałe, bezpośrednie działanie światła słonecznego. Może to doprowadzić do zdeformowania i odbarwienia obudowy i może również spowodować wadliwe funkcjonowanie. Oznaczenie identyfi kacyjne wyrobu znajduje się na spodzie urządzenia. URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM. OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA WYROBU:
Źródła zasilania Przed użyciem urządzenia naładuj akumulatory. Włóż dwa akumulatory (dołączone) do lewej nakładki na uszy (L).
Podczas wkładania ustaw prawidłowo bieguny
Podczas wkładania naciskaj na sprężynę bieguna
Podczas wyjmowania, wyjmij najpierw bieguny +. Podważ występ, aby otworzyć pokrywę. Po włożeniu akumulatorów zamknij dobrze pokrywę komory. Podłącz nadajnik do gniazda zasilania przy pomocy znajdującego się w zestawie zasilacza sieciowego. ● Zasilacz jest inny dla Zjednoczonego Królestwa. Wyłącz przełącznik OPR słuchawek nagłownych i połóż je na nadajniku. Połóż słuchawki nagłowne na nadajniku w taki sposób, aby bolce ładowania nadajnika zetknęły się ze stykami ładowania na spodzie lewej obudowy. Wskaźnik OPR/CHG zapali się na zielono i ładowanie rozpocznie się. Wskaźnik zgaśnie, kiedy akumulatory będą całkowicie naładowane. ● Przybliżony czas ładowania i pracy Ładowanie: 24 godziny Działanie : 20 godzin Jeżeli nie zamierzasz używać słuchawek przez dłuższy czas, wyjmij z nich akumulator. Jeżeli zasilacz zostanie odłączony od gniazda zasilania, kiedy do słuchawek będzie włożony akumulator i będą one znajdowały się na nadajniku, z akumulatora popłynie bardzo słaby prąd, co skróci czas pracy słuchawek przy następnym ich użyciu. Jeżeli słuchawki nie będą używane przez wiele godzin lub dłuższy czas, wyjmij z nich akumulator. Sprawdzanie pozostałego naładowania akumulatorów: Kiedy akumulatory są słabe, wskaźnik OPR w lewej nakładce na uszy (L) robi się ciemniejszy albo nie pali się w ogóle. Naładuj akumulatory. Żywotność akumulatorów: Jeżeli wskaźnik OPR w lewej nakładce na uszy (L) jest ciemniejszy albo nie pali się w ogóle nawet po naładowaniu akumulatorów, akumulatory wyczerpały swoją żywotność i muszą być wymienione. 2 akumulatory niklowo-metalowodorkowe (nr części: HHR-4AGE/2B). Akumulatory można naładować około 500 razy. Trzeba je wymienić, kiedy czas pracy ulegnie gwałtownemu skróceniu nawet po naładowaniu. Wyjaśnienie: Baterii suchych (R03/LR03, AAA) można również używać do zasilania słuchawek nagłownych. Nie podejmuj prób ładowania ich. Áramforrások Töltse fel az akkumulátorokat a készülék használata előtt. A (mellékelt) két akkumulátort helyezze a bal (L) fejhallgató részbe. ● Behelyezéskor a
Podłączenia Podłącz nadajnik do urządzenia audiowizualnego. Wtyczkę wejściową audio
nadajnika można podłączyć bezpośrednio do mini gniazda 3,5 mm stereo słuchawek nagłownych w urządzeniu
Użyj adaptera standardowej stereofonicznej wtyczki 6,3 mm (nie dołączony) c, jeżeli używasz dużego gniazda słuchawek nagłownych (6,3 mm stereo). b Przenośny odtwarzacz płyt CD, urządzenie stereofoniczne ze słuchawkami nagłownymi, radio, magnetofon, komputer osobisty itp. LUB
Użyj znajdującego się w zestawie kabla adaptera
Obsługa Włącz urządzenie, do którego podłączony jest nadajnik. Zwiększ głośność w urządzeniu źródłowym najbardziej jak to jest możliwe, ale tak aby nie powodować zniekształceń. Kiedy głośność źródła jest niska, dźwięk jest bardziej wrażliwy na zakłócenia. Zdejmij słuchawki nagłowne z nadajnika. Zmniejsz głośność w słuchawkach nagłownych przy pomocy pokrętła [VOL]. Ustaw przełącznik [OPR] na „ON” (włączone). Wskaźnik OPR zapali się na czerwono. Załóż słuchawki nagłowne. Ustaw głośność w słuchawkach nagłownych. Jeżeli wystąpią zakłócenia interferencyjne, obróć pokrętło [TUNING], aby je zmniejszyć. Dokładniejsze wskazówki dotyczące ograniczania zakłóceń interferencyjnych podane są na stronie 62. Po zakończeniu słuchania Zdejmij słuchawki. Ustaw przełącznik [OPR] na „OFF” (wyłączone). Wskaźnik OPR zgaśnie. Połóż słuchawki nagłowne na nadajniku i naładuj je. Wyłącz urządzenie, do którego podłączony jest nadajnik. Uwaga ● Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, unikaj długiego słuchania. ● Przerwij używanie, jeżeli wystąpią nieprzyjemne odczucia w miejscu, gdzie słuchawki nagłowne stykają się ze skórą. Dalsze używanie może doprowadzić do wysypki lub innych reakcji alergicznych. Uwagi dotyczące funkcji AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA ZASILANIA: Kiedy sygnały dźwiękowe są przesyłane do nadajnika, zasilanie nadajnika włącza się (Wskaźnik OPR/CHG pali się na czerwono.); kiedy sygnały dźwiękowe nie są przesyłane przez 2 lub 3 minuty, zasilanie nadajnika wyłącza się automatycznie. (Wskaźnik OPR/CHG zgaśnie.) Kiedy głośność podłączonego urządzenia jest zbyt niska, funkcja ta nie działa. Zwiększ głośność najbardziej jak to jest możliwe bez powodowania zniekształceń. Működtetés Kapcsolja be az adóhoz csatlakoztatott készüléket. Növelje a hangforrás hangerejét addig, ameddig torzítás nélkül lehetséges. Az interferenciából fakadó zaj valószínűbb, ha a hangerő alacsonyra van állítva. Vegye le a fejhallgatót az adóról. Csökkentse le a fejhallgató hangerejét a [VOL] tárcsával. Kapcsolja az [OPR] kapcsolót ON - ra (be). Az OPR kijelző pirosra vált. Vegye fel a fejhallgatót. Állítsa be a hangerőt a fejhallgatón. Ha interferenciát észlel, a csökkentéséhez forgassa el a [TUNING] tárcsát. Részletesebb utasításokat az interferencia csökkentéséről lásd a 63. oldalon. Használat után Vegye le a fejhallgatót. Kapcsolja az [OPR] kapcsolót OFF-ra (ki). Az OPR kijelző kialszik. Hagyja a fejhallgatót az adón, és töltse újra. Kapcsolja ki az adóhoz csatlakoztatott készüléket. Megjegyzés ● Lehetőleg ne hallgassa hosszabb ideig, hogy a halláskárosodást megelőzze. ● Hagyja abba a használatát, ha kellemetlennek érzi, hogy a fejhallgató közvetlenül a bőréhez ér. A folyamatos használat bőrkiütést vagy más allergiás reakciókat okozhat. Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban: Amikor az adó audió jeleket kap, akkor bekapcsol (Az OPR/CHG kijelző pirosan világít.); amikor 2 vagy 3 percig nem kap audió jelet, akkor az automatikusan kikapcsol. (Az OPR/CHG kijelző kialszik.) Amikor a csatlakoztatott készülék hangereje túl kicsi, akkor ez a funkció nem működik. Növelje a hangerőt addig, ameddig torzítás nélkül lehetséges. Obsluha Zapnite zariadenie, ku ktorému je pripojený vysielač. Nastavte na zdroji zvuku čo najvyššiu hlasitosť tak, aby nedošlo ku skresleniu zvuku. Zvuk je náchylnejší na šumové rušenie, keď je hlasitosť zdroja nastavená na nízku úroveň. Zložte slúchadlá z vysielača. Znížte hlasitosť slúchadiel pomocou otočného ovládača [VOL]. Prepnite prepínač [OPR] do polohy „ON“. Indikátor OPR sa rozsvieti červenou farbou. Nasaďte si slúchadlá. Nastavte hlasitosť na slúchadlách. Ak dochádza k rušeniu, znížte ho s použitím otočného ovládača [TUNING]. Podrobnejšie pokyny na obmedzenie rušenia nájdete na str. 63. Po skončení počúvania Zložte slúchadlá. Prepnite prepínač [OPR] do polohy „OFF“. Indikátor OPR zhasne. Položte slúchadlá späť na vysielač a nechajte ich nabiť. Vypnite zariadenie, ku ktorému je pripojený vysielač. Poznámka ● Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu slúchadiel, aby ste zabránili poškodeniu sluchu. ● Prestaňte slúchadlá používať, ak je vám ich priamy kontakt s pokožkou nepríjemný. Pokračovanie v používaní môže spôsobiť vyrážky alebo iné alergické reakcie. Informácie o funkcii automatického zapnutia/ vypnutia (AUTO POWER ON/OFF): Keď sa začnú prijímať zvukové signály, napájanie vysielača sa zapne (indikátor OPR/CHG sa rozsvieti červenou farbou). Keď sa počas 2 až 3 minút neprijmú žiadne zvukové signály, napájanie vysielača sa automaticky vypne (indikátor OPR/CHG zhasne). Táto funkcia nefunguje, keď je hlasitosť pripojeného zariadenia príliš nízka. Nastavte čo najvyššiu hlasitosť tak, aby nedošlo ku skresleniu zvuku. POLSKI MAGYARSLOVENSKYRQT9159 RQT9159
Obsluha Ak je príjem stále nedostatočný Rádiové vlny z vysielača môžu byť rušené inými rádiovými vlnami. Na zlepšenie príjmu môžete zmeniť frekvenciu. Rádiové rušenie môže spôsobovať aj bezdrôtový telefón nachádzajúci sa v blízkosti zariadenia. Zvoľte iný kanál pomocou prepínača [CHANNEL]. Nastavte otočný ovládač [TUNING] na slúchadlách do polohy, pri ktorej je rušenie najnižšie. Poznámka Zo slúchadiel môžu byť počuteľné zvuky alebo šum, aj keď cez vysielač neprechádzajú žiadne zvukové signály. Poznámka o nabíjateľnej batérii Batéria je označená ako recyklovateľná. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi o recyklácii. –Až uvidíte tento symbol– Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú miešať so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie. Obsługa Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe Fale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z innymi falami radiowymi. Aby poprawić odbiór można zmienić częstotliwość. Jeżeli używasz urządzenia w pobliżu telefonu bezprzewodowego, może on powodować zakłócenia interferencyjne. Wybierz inny kanał przy pomocy [CHANNEL]. Obróć pokrętło [TUNING] w słuchawkach nagłownych do położenia dającego najmniejsze zakłócenia interferencyjne. Uwaga Niektóre dźwięki i szumy mogą być ciągle słyszalne, nawet jeżeli przez nadajnik nie przechodzą żadne sygnały dźwiękowe. Uwaga dotycząca akumulatora Akumulator jest zaprojektowany do recyklingu. Prosimy o postępowanie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu. –Jeżeli widzisz następujące oznaczenie– Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. Működtetés Ha a vétel még mindig gyenge Az adó rádióhullámai interferálhatnak más rádióhullámokkal. Megváltoztathatja a frekvenciát, hogy javítsa a vételt. Ha vezetéknélküli telefon közelében használja a készüléket, az rádió interferenciát okozhat. Válasszon ki egy másik csatornát a [CHANNEL] kapcsolóval. A fejhallgatón található [TUNING] tárcsa forgatásával keresse meg a legtisztább vételi állapotot. Megjegyzés Még akkor is hallható lehet hang és zaj, ha az adó nem közvetít hangjelet. Megjegyzés az újratölthető elemmel kapcsolatban: Az elem újrahasznosítható. Kérjük, az újrahasznosításhoz kövesse a lakóhelyén érvényes szabályozásokat. –Ha ezt a jelet látja– Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/ vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket. Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról. POLSKI MAGYARSLOVENSKYRQT9159 RQT9159
Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do dystrybutora. „Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników–nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“ „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe–nie podlegają gwarancji.“ Problem Możliwa przyczyna(y) Zalecane rozwiązanie Strona Brak dźwięku. Czy urządzenie, do którego podłączony jest nadajnik, jest włączone? Włącz urządzenie.
Czy urządzenie i nadajnik są podłączone? Podłącz prawidłowo urządzenie i sprawdź, czy wtyczki są prawidłowo włożone.
Czy głośność nie jest za niska? Jeżeli nadajnik jest podłączony do gniazda słuchawek nagłownych, zwiększ głośność w podłączonym urządzeniu.
Zwiększ głośność w słuchawkach nagłownych.
Dźwięk jest zniekształcony. Czy poziom wejściowy sygnału audio nie jest za wysoki? Jeżeli nadajnik jest podłączony do gniazda słuchawek nagł ownych, zmniejsz głośność w podłączonym urządzeniu.
Nadmierne szumy. Czy pomiędzy nadajnikiem a słuchawkami nagłownymi nie znajduje się przeszkody? Usuń przeszkodę, przesuń nadajnik lub zmień swoje własne położenie. 58 ● Czy inne fale radiowe nie zakłócają fal nadajnika? ● Czy częstotliwość nadawania i częstotliwość odbiornika są prawidłowo zestrojone? Zmień częstotliwość nadawania przy pomocy przełącznika [CHANNEL] nadajnika, a następnie dostrój słuchawki nagłowne przy pomocy pokrętła [TUNING].
Czy poziom wejściowy sygnału audio nie jest za niski? Jeżeli nadajnik jest podłączony do gniazda
uchawek nagłownych, zwiększ głośność w podłączonym urządzeniu.
Brak dźwięku, dźwięk jest zniekształcony lub występują nadmierne szumy. Czy wskaźnik OPR jest przyciemniony lub nie pali się w ogóle? Akumulatory wyczerpały się. Naładuj je. Jeżeli wskaźnik pozostanie ciemniejszy po naładowaniu, akumulatory wyczerpały swoją żywotność i muszą być wymienione.
Notice-Facile