Multipro Compact FDM300SS - Robot kuchenny KENWOOD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Multipro Compact FDM300SS KENWOOD w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Multipro Compact FDM300SS KENWOOD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Multipro Compact FDM300SS - KENWOOD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Multipro Compact FDM300SS marki KENWOOD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multipro Compact FDM300SS KENWOOD
Przed przystapieniem do czytania instrukcji prosimy Rozlozyc pierwsza strone z ilustracjami
Bezpieczewswo obstugi
- Przechytać uwaźnie poniȩszą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania znej w przyyszȩsci.
- Usança wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.
- Ze względów bezpieczenstwa uszkodzony przyzewód musi zostać wymiemeny przyez pracownikka firmy Kenwood lub upowaźnionego przyez firme Kenwood zakȩdu naprawczego w celuunikność zagrozenia.
- NIE dotykać ostrzy noźmy. Noź e tarcze są bardzo ostre - zachować ostrożnosć. Podczas obstugi ostrych noźny, oprózniania miski oraz czyszczenia trzymać wyłącznie za przyeznacje do体系建设, znajdujacency są u góry uchwyt i niedotykać krawędzi tnacej.
- NIE Rozdrabniać składników gorązych.
- Podczas wlewania goracego plynu do robota lub blenderata nały zachować ostrożnosć, poniewaN plyn sąwy wyprysnac z urzadzenia z powodu naglego wyttorzenia sąpary.
- Właczonego urzadzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.
- Nie przyekraczać maksymalnej dozwolonej ilosci składników, podanej w tabeli zalecen.
- Nie uzywać urzadzenia bez przerwy przyez czas dędyszymiż czasy podane poniȩj. Nieprzerwana praca przyez czas dędyszymi要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
| Funkcja/nasadka Maksymalny czas pracy | Długość przywoy pomietź y zemiany etapami pracy |
| Blender 60 sekund | |
| Gęste skóładniki w misce (np. ciasto na chleb) | 60 sekund |
| Kompaktowa krajalsna/mülynek | 30 sekund |
| Młynek do kruszenia | 60 sekund |
- Nie podnosić ani nie przenosić robota, trzymajć za uchwyt -uchwytmöze sie oderwac, w konsekwencji czego moze dojsć do wypadku i urazucia.
- Przed wylewaniem Rozdrobnionych składników z miski daneźny zawsze najpierw wyjac ostrze.
-
Gdy urzadzenie jest podłaczone do prądu, do miski robota i dzbanka blendingera nie wolno wóladyć rak ani przyborów kuchennych. Jeźeli konieczne jest popchniecie składników, uzyć odpowiedniego narȩźdia, np. topatki.
-
Przed pozostawieniem urzadzenia bez nadzoru oraz przy得住em demontaquem, montaquem oraz czyszczeniem sąȩ zawsze wyłączyć je i odźaczyć odźódla zasilania.
-
Zywnosci nie wolno popychac do podajnika palcami. Uzywać wyłącznie popychacza zaȩczonego w zestawie.
-
Nie zlokadać zespótu ostrzy na podstawe zasilajacja, sąsieliNie zostaw na nią załoźony dzbanek lub pojemnik/pokrywka młynka.
-
UWAGA: Przed zdjeciem Pokrywy z miski lub blendera bądź młynka z podstawy zasilajȩcej:
○ wyłaczyc urzadzenie;
zaczekac, az nasadka/ostrza calkowicie sie zatrzymaja;
zachować ostrożnosć, by nie odkȩcić dzbanka blendera lub pojemnika młyvnka z zespo—to ostrzy.
- Nie uzywać Pokrzywy do wączania urzadzenia - sędź do togo wyȩcznych regulator prędkosci/wȩcznik.
- Uzywanie nadmiernej sity podczas obstugi mechanizmu blokujacego spowoduje uszkodzenie urzadzenia, co sąze w konsekwenci spowodowej wypadek i urazyciała.
- Nigdy nie stosować niedkompatybilnych nasadek.
- Nie uzywać uszkodzonego urzadzenia. W razie awarii oddac je do sprawdzenia lub naprawy (zob. ustep pt. „serwis i punkty obstugi klienca").
- Nie wolno dopuszczac do zamoczenia podstawy zasilajacjaj, przyzewodu sieciowej i wtyczki.
- Przewód sieciowy nie powinien zwisać z btatu, na ktorym stoi urzadzenia ani stykać są z gorącymi przyedmiotami lub powierzchniami.
- Dzieci naleźny nadzorowania iNie dopuszczȩc, by bawity sie urzadzeniem.
- Urzadzenia nie wolno obstugiwuć daneciom. Urzadzenia i przyzewód sieciowy sąȩzy przechowywuć w miajscu niedostepnym dla daneci.
- Urzadzenia moga byc uzytkowane przyez osoby o obniżonej sprawność fizycznej, zmysłowowej lub umysłowowej lub osoby niemajace doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urzadzen, o ile korzystaja z nich pod nadzorem odpowiednej osoby lub otrzymały instrukcję dotyczȩce ich bezpiecznej obslugi i Rozumieje zagrozenia zwiazane z ich uzytkowaniem.
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącnie do zgodnego z przyznaczeniem uzytku domowej. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialnosci za wypadki i uszkodzenia powstate podczas niewość eksploatacji urzadzenia lub wDyniku nieprzejstrzegania niniejszej instrukcjji.
-
Stosowanie robota, blendera lub młynka w sposob niedzgodny z przyeznaczeniem要去 grozić wypadkiem i uszkodzeniemciała.
-
Wartość maksymalna mocy urzadzenia odnosi są do nasadki mini-rożdrabniacza/młynka pracujuść pod największym obcieżem i kobierajuść są ilość prȩdu. Pobór mocy innych nasadek sąbyć mniejszy.
Blender
NIE Rozdrabniać składników gorących.
- RZYKO POPARZENIA: przyd umieszczemien w dzbanku i blendowaniem gość składniki sąȩ zawsze ostudzić do temperatury pokojowej.
- Wyjmujacz zakładajczespóf ostrzy naleź y zachować ostrożnosć. Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących.
- Blender 生命周期 uzywać wyłącznie z założona pokrywa.
- Dzbanka uzywać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie.
- Nie wolno uruchamiać blender, jeźeli dzbanek jest pusty.
- Przepisy na napoje typu smoothie - nie mieszao skladników, które zbryliy sie podczas zamrażania. Przed umieszczeniem ich w dzbanku naleź je pokruszyc.
Nasadki młynka
- Nie zlokadać zespołu ostrzy na podstawe zasilajacja, sąželi niedzostāń naaddresses potemnik lub elektryne zlokadać.
- Nigdy nie odkręcać pojemnika ani pokrzywy w czasie, gdy młynek jest zamontowy na urzadzeniu.
- Nie dotykać powierzchni tnących zespołu ostrzy - zespół ostrzy naleźny przechowywać w miajscu niedostepnym dla daneci.
- Młynek zdejmownik są calkowitym zatrzymani u są ostrzy.
- Urzadzenie nie bedzie działac, jedermi młynek nie zostaw poprawnie zamocowy.
- W mlfynku nie wolno Rozdrabniac goracych skladnikow - nalezy je najpierw ostudzić do temperatury pokojowej.
Kompaktowa krajalnica/mtynek
- Nieazoleca są mielenia przypraw korzennych, poniewaN moga one spowodowauszkidzenia plastikowych elementów.
Mfynek do kruszenia
- Nie naleźmy mielić suszonego korzenia kurkumu, poniewañ jest on bardzo twardy iMZe uszkodzić ostrza.
Sokowirówka
- Nie uzywać sukowirówki, są ustrukodzone lub są na rich widoczne出入境.
-
Ostrza w podstawie bębna filtrsa są bardzo ostre - podczas obśgli i czyszczenia bębna naleź y zachować szczególny ostrożnosć.
-
Uzywać wyłącznych załączonego w zestawie popychacza. Do podajnika podźadnym pozorem nie walno wȩćać pal;ców. Przed przystapieniem do odlblokowywania podajnika wyłączyc urzadzenia i wyłąc wtyczkiego z gniaźdka.
- Przed zdjeciem Pokrywy wyłączyć urzadzenia i zaczekac, aż filtr są zatrzyma.
- Kratka tnęca i tarcze są bardzo ostre. Przy ich zdejmowaniu, zakładaniu i czyszczeniu sąło zachować ostrożnosć. Podcjas obstogi ostrych noźy, oprozniania miski oraz czyszczenia trzymać wyłącznie za przyeznacje do unto uchwyt i niedotykać krawędzi tnȩcej.
- Zwywnosci nie wolno popychac do podajnika palcami. Uzywać wyłącznie załączonego w zestawie popychacza.
- Nie wpychać składników do podajnika na sile - sąze to spowodowej uszkodzenia nasadki.
- Przed zdjeciem Pokrywy wyłączyc urzadzenia i zaczekać, aź tarcza calkowicie są zatrzyma.
- Nie wlewać gorących składników płynnych do podajnika.
Express Serve
- Unikać dotykania elementów znajdujacych są w ruchu. Niewskładać palcow do otworu wylotowej składników.
- Podczas korzystania z kostkarki lub tarcz nie obstugiwać urzadzenia bez załozonej płytki popychajȩjPokrojone składniki. Jeźeli płytka popychajęc国家标准 polskodniki są bez przemieszczȩ do otworu wylotowej, co spowoduje uszkodzenia nasadki.
- Wyciskarka do cytrusów nie jest przyznaczona do uzytku z nasadka Express Serve. Wyciskarki do cytrusów sąȩzy zawszemu wyAAC z gożnę miska.
Czyszczenie
- Głowicze napędowa podstawy zasilajść i trzechaczki wytrzejć wilgotnia sciereczka, a nastepnie wysuszyc. W razie koniecznosci oczyScić blocady bezpieczność wia ⑧ z resztek składników.
- Podstawy zasilajacej, zespołu ostrzy ani głowicy napędurtrzechaczek nie wolno zanurzać w wodzie.
- Miska, pokrywa, popychacz i wzystkie nasadki/przybory oprocz zespołów ostrzy i głowicy napȩdu trzechaczki myc zarowyno recznie, jak i w zmywarce.
- Zespoły ostrzy naleź dobrze wyczyScić szczoteczka i opłukadc pod bierzacwoda.
Przed podlączeniem do sieci
- Sprawdzić,czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy urzadzenia.
- Urzadzenia spelnilia wymogi Rozporzadzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1935/2004 dotyczego materiały wyrobów przyznaczonych do kontaktu z zywnoscią.
Przed pierwszym uzyciem
1 Zdjać plastikowe oslony z ostrzy. Zachowac ostroznosć, poniewaź ostrza są bardzo ostre. Oślony ostrzy naleź wyrzucić - służ wyłącznie do ochrony ostrzy podczas produktji i przywozenia.
2 Umyc czeci - zob. ustep pt. „Konserwacja i czyszczenie".
Oznaczenia
Robot kuchenny
① Popychacz
② Podajnik
③ Pokrywa
Miska
⑤ Wyjmowany wańnapeday
⑥ Podstawa zasilajaca
Regulator prędkosci/przycisk przyc ywanej
8 Blokady bezpieczentwa
⑨ Schowek na przywód sieciowy (z tylu)
10A Plastikowy blender (jeżeli załoczono w zestawie)
a Zespóf ostrzy
b Pierscien usczelniajacy
C Dzbanek
d Zakrywka wlewu
e Pokrywa
10B Szklany blender (jeżeli załoczono w zestawie)
a Zespóf ostrzy
b Pierscien usczelniajacy
C Dzbanek
d Pokrywa
e Zakrywka wlewu
C Nasadki standardowe
Ostrze
12 Koncówka do zagniatania ciasta
13 Podwojna trzepaczka
Tarcza do tarcia/krojenia na 4-milimetrowe plastry
Tarcza do tarcia/krojenia na 2-milimetrowe plastry
Tarcza do tarcia na bardzo drobine wiórká
Nasadki
Nie wzystkie nasadki wymienione ponizej zaćczone są w zestawie z niniejszym robotem kuchennym. Rodzaj nasadek zaćczonych w zestawieazolezy od zakupionego modelu. Informacja na temat tego, jak nabyć nasadkie niezaćczona w zestawie,znajduja sie na stronie www.kenwoodworld.com.
D Nasadki opcjonalne
Wyciskarka do cytrusów (jezeli załoczono w zestawie)
18 Szklany mini-rozdrabniacz/mfynek (jezel załuczono w zestawie)
19 Plastikowy mini-rozdrabniacz/mfynek
20 Mlynek do kruszenia (ježeli zaćczono w zestawie)
21 Sokowirowska (jezeli załuczono w zestawie)
Express Dice (ježeli zaćzono w zestawie)
23 Express Serve (jezeli załaczonow zestawie)
Obsługa robota
Iliustrakte ① - ③
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac wyjmownik wat napeday.
2 Nastepnie zamocowac miske, ukladajac oznaczenia na misce rowno z oznaczeniem na podstawiezasilajacej, i przekrcic miske zgodnie z ruchem wskazowek zagara do momentu, az zablokuje sie na swoim.),
3 Na wale napedowym miski zamocowac wybrana nasadke.
- Przed wlozeniem skladników miske i nasadkę naleźny majpiew zamocowac na podstawiezasilajȩcej.
4 ZamocowacPokrywe - sprawdzajac,czy gorna czesc watu napedowego/nasadka wpasowa sie w srodek Pokrywy.
- Nie uzywać Pokrywy do włączania urzadzenia - sązy do tego wyłącznych regulator prędkosci/wȩcznik.
5 Włoźyc wtyczkte do gniażda zasilajćego, wączyć urzadzenia i ustawic prędkość (zob. tabela zalecen).
- Robot nie bedzie dziać, jeźeli miska lubPokrywa nie zostana prwidtowo osadzone w blokadach bezpieczenstwa. Podajnik i raczka miski musza znajdować sie z przyodu i byc skierOWane na sprawo.
- Do trybu pracy przywyanej uzyc przycisku (P). W tym trybie urzadzenie pracuje tak dlugo, jak dlugo wcińskiety jest przycisk.
6 Aby zdjacPokrywe, nasadki i miske, wykonac wyzej opisane czynnosci w odwrotnej kolejnosci. - Przed zdjeciemPokrywy urzadzenie nalezy wyłaczyc i wyjac wtyczke z gniazda sieciowego.
Uwaga
- Robot nie jest przyznaczony do rozdrabniania lub mielenia kawy ani do mielenia kukru na cukier puder.
Dodajac olejek migdałowy lub substancje smakowe do mieszanych skladników,NSEUWAZAC,by Nie zetknety sie z plastikowymi elementami, poniewaz要去 spowodowa trwale plamy.
Uzytkowanie nasadek
Zob.abela zalecen dla kaczdepj nasadki.
10A Plastikowy blender (jeżeli załoczono w zestawie)
Obstuga blender Iliustrakte 4-6
1 Na zespół ostrzy załoźcy pierScién uszczelniajacy, zwracajc uwage na to, by pierScién byt poprawnie wtoźony w rowki.
- Jeźeli uszczelka zostanie niedoprownie załozona lub uszkodzona, składniki są wyclekacz dzbanka.
2 Trzymajac zespof ostrzy za spodnia czesc, wsunac go do dzbanka i przykreciw w kierunku przywnym do ruchu wskazowek zagara do momentu, az zostanie zabezpieczony na swoim.), Rysunki na spodzie zespof ostrzy wskazuja pozycje:
- Pozycja „odblokowane"
- Pozycja „zablokowane"
3 W dzbanku umieść składniki.
4 Na dzbanek załoźycPokrywęprzekrécic ja zgodnie z ruchem wskazówek zagara do momentu, az Rozlegnie sie klikniacie. W otworze Pokrzywy umieść zakrywke wlewu.
5 Na podstawie zasilajacej umiescić dzbanek, oznaczenia na dzbanku ustawic rowno z oznaczeniem na podstawie zasilajacej i przykrecić zgodnie z ruchem wskazowek zagara do momentu, az sie zablokuje
- Urzadzenie nie bedzie dzialac, jesti blender nie zostanie prawidtowo zamocowy w blokadzie bezpiecznych.
10B Szklany blender (jezeli załuczono w zestawie)
Obstuga blender Iliustracje 7 - 9
1 Na zespó t ostrzy załoźcy pierScién uszczelniajacy, zwracajc uwage na to, by pierSciien by poprawnie wloźony w rowki.
- Ježeli uszczelka dostanie niepoprawnie załozona lub uszkodzona, składniki są wyclekaczdzbanka.
2 Przykrcic dzbanek na zespof ostrzy. Rysunki na spodzie ostrzy wskazuja pozycje:
- Pozycja „odblokowane"
- Pozycja „zablokowane"
3 W dzbanku umieśćsk skladniki.
4 UmiescićPokrywkne dzbanku iwcisnac, aby zabezmieczyc przed poluzowaniem. W otworzePokrywki umiescić zakrywkwelewu.
5 Na podstawie zasilajacej umiescić dzbanek, oznaczenia na dzbanku ustawic rowno z oznaczeniem na podstawie zasilajacej i przykrecić zgodnie z ruchem wskazowej zagara do momentu, az sie zablokuje
- Urzadzenie nie bedzie dzialac, jejll blender nie zostanie prawidtowo zamocowany w blokadzie bezpieczne自主.
Porady I wskazówki
- Przygotowujac majonez, w blenderze nalezy umieść wszystkie składniki oprocz oleju. Wyjac zakrywkewlewu. NatestPNI wączyc urzadzenia i przyez otwor w pokrzywie powolidodawac olej.
Geste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, moga wymagać zgarniania składników ze scenek dzbanka. Jeźeli składniki trudno jest rozdrobnic, dodać wieksza ilosć składników plynynych. - Nieazoleca sie mielenia przypraw korzennych, poniewaz moga uszkodzic plastikowe elementy.
- Miksowanie suchych skladnikow - skladnikiPokroič na kawalki, zdjac zakrywké wlewu, a nastepnie właczyc urzadzenia i wrzucačskladniki przyez otwor po jedernym kawalku naraz. Nad otworem naleź trzymać dIon. NajlepszeDyniki daje regularne oproznianie dzbanka.
11 Ostrze
Postepowac zgodnie z instrukcjami podanymi w czeci pt. "Obsluga robota".
Porady I wskazówki
- Aby uzyskać mniej rozdrobniona konsystencje, uzyc trybu pracy przyerywanej.
- Składniki takie jak.mięsno,chleb czy warzywnaleźyPokroić w kostkaweiklosci ok.2cm.
- Ciastka nalezy połamać na mniejsze kawatki i wsypywać przyez podajnik podczas pracy urzadzenia.
- Składników nie sązy miksować zbyt mocno.
- Wyrabiajacciasto, uzywac tuszczuschfodzonego w lodowce, Pokrojonego wkostke wielkosci ok. 2 cm.
12 Koncówka do zagniatania ciasta
Do wyrabiania ciast na bazie drozdzy.
Postepowac zgodnie z instrukcjami podanymi w czeci pt. "Obsluga robota".
Porady i wskazówki
- Nie rozdrabniać składników przy czas dźuszy niz 60 sekund.
- Suche składniki umieszcie w misce, a nastepnie, podczas pracy urzadzenia, przy bez podajnik dodac składniki plynyne. Miksować do momentu, gdy z ciasta uformuje są gladka kula o elastycznej konsystenci ji.
- Nie zagniatac ponownie ciasta w robocie - nalezy to zrobić ręcznie. Nie zaleca są ponownego zagniatania w misce, poniewaz要去 spowodowej ultracenie przy robot stabilność podczas pracy.
13 Podwójna trzechakra
Uzytkowanie ubijaka
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac waf napedowy i miske.
2 Mocno osadzić kazdy z ubijaków w głowicy napedowej.
3 Zamocowa trzepaczke, ostrożnie przyzekrćajac ja do momentu,ź osiędzie w wale napędowym.
4 Dodać składniki.
5 ZamocowacPokrywe - sprawdzajac,czy koncowa wa tu napedowego wpasowata sie w srodek Pokrywy.
Porady i wskazówki Uwaga
- Trzechaczka nie nada są do wyrabiania jegnoetapowych ciast w proszku, poniewazkiego rodzaju mieszanki są zbyt geste i spowoduje jej uszkodzenie. Doesto celu nalezy zawsze uzywać ostrza.
- Najlepsze winiki daje uzywanie jaj o temperaturze pokojowej.
- Przed uzyciem sprawdzić,czy miska i ubijaki są czyste. Nie moga byc tłuste.
14 - 16 Tarcze
Uzytkowanie tarcz krojacych
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac waf napedowy i miske.
2 Trzymajac tarcze za srodkowy uchwyt, umieść tarcze na wale napędowym, odpowiednia strona skierOWANA do góry.
3 ZałoźycPokrywe.
4 Włozyc sklądniki do podajnika.
5 Włączyć urzadzenia i za pomocamy popychacza równomiercie popychać składniki do podajnika. Do podajnika nie wolno wiktadc palców.
Porady i wskazówki
Uzywane skladniki powinny byc swieze.
- Nie kroić składników na zbyt mate kawatki. Szerokosć otworu podajnika wypelnic składnikami niemal calkowicie. Zapobiega to zsuwaniu sie składników bokami podczas Rozdrabniania.
- Składniki umieszczone pionowo są po pokrojeniu lub rozdrobniieniu krótsze niz składniki umieszczane poziomo.
- Po skonczonej pracy na tarczach krojacch/ tracych i w misce zawsze pozostaje niewielka ilosc resztek.
17 Wyciskarka do cytrusów (jeżeli załuczono w zestawie)
a Stozek
b Sitko
Uzytkowanie wyciskarki do cytrusów
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac waf napedowy i miske.
2 Do miski zamocowac sitko - pamiętajac, by uchwyt sitka byt zablokowy we wąsciwym połozenia (bezposrednio nad uchwytem miski).
3 Stożek umieść na wale napędowym, przyzekość go do momentu,źcałkownikie opadnie.
4 OwocePokroić na połówki. Właczyc urzadzenie, utoźyc owoc na stozku i nacinść.
- Wyciskarka do cytrusów nie bedzie działac, gezeli sitko nie zostanie prawidłowozablokowane.
Porady I wskazówki
- Najlepsze winiki daje wyciskanie soku w temperaturze pokojowej z owocow przechowywnych w temperaturze pokojowej i walkowanie ich reka po blacie przyd wycisnieciem soku.
- Aby wyciskanie byto skuteczniejsze, podczas wyciskania przysumac owoc z boku na bok.
- Jeźeli suk wyciskany jest z duzej liczby owoców, nalezy regularnie oprózniać sitko, aby zapobiec gromadzeniu sie na nim miąźszu i pestek.
18/19 Kompaktowa krajalnica/mfynek (jezeli zaćczono w zestawie)
a Pojemnik
b Pierscien usczelniajacy
C Zespóf ostrzy
1 Umiescić składniki w pojemniku.
2 Na zespole ostrzy umieść pierscien uszczelemiajacency.
3 Zespół ostrzy odwrócić do góry nogami. Skierowawszy ostrza ku dołowy, wędźyc go do pojemnika.
4 Mocno przykrecić zespół ostrzy recznie do pojemnika. Rysunki na spodzie zespótu ostrzy wskazuja pozycje:
-
Pozycja „odblokowane"
-
Fozycja „zablokowane"
5 Na podstawie zasilajacej umiescić mlynek, oznaczenia na mlynku ustawic rowno z oznaczeniem na podstawie zasilajacej i przyzekrecić zgodnie z ruchem wskazowej zegara do momentu, az sie zablokuje
6 Wybrać prędkość maksymalna lub uzyc trybu pracy przyerywanej (P).
Porady i wskazówki
- Zywnosc dla niemowlat, przyciery - przyrozdrobnieniem składników gotowanych w mlynku naleź oczekac,ź ostygną do temperatury pokojowej.
- Najlepsze winiki podczas siekania ziof daje uzycie miski glownej.
20 Mfynek do kruszenia (jezeli załoczono w zestawie)
a Pokrywka mtynka
b Zespó† ostrzy mlynka do kruszenia
Obstuga młynka
1 Skladniki umieść w zespole ostrzy.
2 ZamocowacPokrywei przekrecic ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara,aby ja zablokowac.
3 Umiescić mfynek na podstawie zasilajacej i zablokować go, przyzekręcajc zgodnia z ruchem wskazowej zagara.
4 Wybrać prędkość lub uzyć trybu przyc przyżywnej (P).
Porady i wskazówki
- Najlepsze winiki uzyskuje sie, nie mielac za jegnym razem w mfynku wiecej niz 50 g przypraw.
- Căte przyprawy znacznie dędzej zachowuja aromat niz przyprawy zmielone, dlategonajlepiej jest mielić niewielka ich ilosc na raz.
- Pétén aromat i smak przyprawy można wydobyc, prazac ja w calosci przyzdzmieleniem.
W mlynku nie nalezy mielic suszonego korzenia kurkumy, poniewaz jest on bardzotwardy i moze uszkodzic ostrza. - Imbir nalezy przy zmieleniemPokroić na mate kawatki.
- Najlepsze winiki podczas siekania ziof daje uzycie miski glownej.
21 Sokowirowska (jezeli zauczono w zestawie)
a Popychacz
b Pokrywa sukowirówki
C Oddzielacz miasztu
d Beben filtra
e Miska
f Dziobek
Uzytkowanie sukowirówki
1 Zamocowac miske sukowirowi na podstawiezasilajacej i przykrucić ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara do chwili, az sie zablokuje - przy prawidlowo zafozonej misce Dziobek powinien znajdować sie po lewej stronie.
2 Oddzielacz miąźszu umieść w bębnie filtra, pamiętajć, by wypustki wpasowej są w nacimiento w spodzie;bżna.
3 Zamocowac bevben filtra.
4 ZamocowačPokrywęnasadki-przekrcić ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara dochwili,žsie zablokuje.
Sokowirowska nie bedzie dziać, jejelimiska lub Pokrywa nie zostana prawidłowosadzone w blokadach bezpieczność.
5 Pod otwor wylotowy sukowirówki podstawic odpowiednej wielkosci dzbanek lub szklanke.
6 SkladjnikiPokroic na kawalki takiej wielkosci, byzmiescily sie do podajnika.
7 Włączy urzadzenia i za pomocamy popychacza równomiercie popychać sklądniki do otworu podajnika. Do otworu nie wolno wóladyć palców. Prźed dodaniem kolejnych zaczekość, aż sklądniki w podajniku zostano zaćtkowicie rozdrobnione.
- Po dodaniu ostatniego kawatka pozostawic sukowirowej wączona przyez kolejne 30 sekund, aby zebrać caly suk zbebna.
Uwaga
- Jeźeli sukowirówka zacznie drgać podczas pracy, wyłączyć urzadzenia i oproznic;bügen z miąszu. (Drganie sukowirówki spowodOWane jest przyez hierównomiernie Rozkładajcy sie miąsz.)
- Niektóre bardzo twarde składniki moga spowodowej spowolnienie pracy lub calkowite zatrzymanie sie sukowirowy. Naleź wtedy wyłączy urzadzenia i odklokowej filtr.
- Podczas pracy regularnie wyłaczać urzadzenia i oprózniać zbiornik z miaźszu.
Porady I wskazówki
- Przed wyciskaniem soku z owocow usunac pestki (np. z papryki, melona, silwek) oraz twarda skore (np. z melona, ananasa). Jabtek i gruszek nie trzeba obierać ani usuwac z nich gniazd nasiennych.
Uzywane owoce i warzywa powinny byc swieze i jegrne.
Express Dice (jezeli zaćczono w zestawie)
a Tarcza do krojenia w Kostenke
b Kratka tnaca
C Popychacz kostkarki
Uwaga: tarcza do krojenia w kostke zostafa zaprojektowana wyłacznie do uzytku z kostkarka.
Uzytkowanie nasadki Express Dice
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac waf napedowy i miske.
2 Załoźyc tarcze do krojenia w kostkę zamocstawecPokrywe.
3 Zamocowac kratktnacw podajniku.
4 Za pomocagopychacza dostkarki rozdrabniac skladniki, popychajc je przy kratkne tnaca.
Porady I wskazówki
- Aby wspomoc Rozdrabnianie, umiesci obiedtionie na popychaczu i mocno naciskać.
- Najlepszewyniki daje uzywanie swiezych owocow i warzyw.
- Aby zapobiec zatykaniu nasadki przyszkladniki, nie upychać skladników w podajniku - skladniki powinny bycPokrojone na kawatki nie Większe niż:
$$ 5 0 \times 3 0 \mathrm {m m} $$
- Jeźeli przypechniecie składników przyze kratkę tnacja jest zbyt trudne, podgotowej je przyez ok. 10-15 minut, a nastepnie po ostudzeniu przydłoieniem schłodzic wiodówce.
- Przed rozdrabnianiem ze składników zawsze usunanć twarda skórke, pestki nasiona itp.
Uwaga:
- Ze względu na rożne wielkość i sksztalty składników uzyskana kostka要去 zawierac znieksztatcone kawalki - jest to calkowicie normalne.
- Składniki takie jak ser, szynka i chorizo beda zatycka kratké, dlatego nie zaleca sie ich krojenia za pomocaj teil nasadki.
Czyszczenie kratki
Do usuwania kawalkow, ktore utkwily w kratce tnacej kostkarki uzywac koncowski popychacza.
22A Nasadki Express Dice mayu uzywac rowniez do przygotowywania frytek, przystawek warzywnych w stylu crudités i krojenia skladnikow w słupki.
1 Zamocowac katke tnaca bez tarczy do krojenia w Kostenk.
2 Nastepnie, nie włacząć urzadzenia, recznie popychaec sklądniki przyez kratake.
Express Serve (ježeli zaťaczono w zestawie)
a Waf napedowy nasadki Express serve
b Przedfuzenie lejka
C Podstawa
d Pfyka popychajaca Pokrojone skladrniki
1 Na podstawie zasilajacej zamocowac wah napedy i miske.
2 Maty waf napedy zamocowac na wale glownym - nasadka Express Serve nie bedzie dziatc, jezeli nie zostanie on zamocowany.
3 Zamocowac zadana nasadke/tarcze - nie uzywac nadmiernej sily. Blizsze informacja, porady i wskazowycka moins znalecz w czeciach poswieconych tarczom i nasadce Express Dice.
Uzywac w połaczeniu z nastepujacymi elementami:


Uwaga - kostkarka i tarcze
- Jeźeli składniki nie są wyrzucane z otworu wylotowej, wyłączyć urzadzenia i sprawdzić,czyNie dochodź do ich gromadzenia sie pod tarczą i czy plptyka popychajca pokrojone składniki została założona. Prźed ponownym wączeniem urzadzenia i dalszym Rozdrabnianiem składników udroznić nasadke.
Konserwacja i czyszczenie
Dotykajac ostrzy i tarcz krojacych, nalezy zachowac szczegolina ostroznosc - są bardzo ostre.
- Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenie wyłaczyc i wyjac wtyczke z gniazda sieciowego.
- Niektó składniki moga spowodstawie przebarwienie plastikowych elementów urzadzenia. jest to calkowicie normalne zjawisko, któ nie ma szkodliwo go wptywu na tworzywo ani na smak potraw. Pocieranie plam szmatka umoczona w oleju roslinnym要去 pomoc je usanac.
Podstawa zasilajaca
Wytrzech wilgotna szmatka, a nastepnie wysuszyc. Pamieta o oczyszczeniu okolicy blokady bezpieczenstwa ⑧ z resztek skfadnikow.
- Nie zanurzać podstawyzasilajacej w wodzie.
- Niepotrzebna częsć przyzewodu sieciowego*** można przyechowywoć w schowku na przyzewód w tylnej czȩsci podstawy zasilajacjace ⑨.
Instrukcja czyszczenia - zob. odpowsiednia ilustracja 24
Serwis i punkty obslugi klien ta
W razie wszelkich problemow z obstuga urzadzenia przydzwocieniem sie o pomoc nalezy zapoznać sie ze wskazówkami w czesci pt.: Rozwiazywanie problemow" w instrukcji obstugi urzadzenia lub odwiedzic strone internetowa www.kenwoodworld.com.
Prosimy pamietac, ze niniejszy produkt objety jest gwarancja, ktora spelnilia wzystkie wymogi prawne dotyczace wszelkich istniejczych spraw konsumenta oraz gwarancjnych w kraju, w ktorym produkt zostaf zakupiony.
- W razie wadliwogo dzialania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przystęc lub dostarczyc urzadzenie do autoryzowanego punktu serwisowej firmy KENWOOD. Aktualne informacja na temat najbliszych punktow serwisowych firmy KENWOOD znejduja sie na stronie internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub adresem wąsciwym dla danego kraju.
Zaprojektowa i opracowala firma Kenwood w Wielkiej Brytanii.
Wyprodukowano w Chinach.

13/14
WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNEGÖ Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUZYTEGO SPRZETU ELEKTRYCZNEGÖ I ELEKTRONICZNEGÖ (WEEE)
Po zakoningzeniu okresu uzytkowania produktu nie wolno wyrzucac razem z innymi odpadami komunalnymi.
Naleź go dostarczy do prowadzonego przyż wędze miennai punktu zajmujacego są segregacja odpadów lub zakȩdu oferujućego tego rodzaju usfugi.
| Tabela zalecen Nie uzywać urzadzenia przy czas dląszy niż czas podany poniȩbez zrobienes przerwy. Nie przykraczą maksymalnej dozwolonej ilosci składników, podanej w tabeli poniȩ. Ciąga praca przy czas dląszy sąspowodowej uszkodzenia urzadzenia. Podane informacja na temat Rozdrabniania sCLUJI są jejednie za wskazówki i bestehtość w zaleźnosci od konkretnégo przypusi i rodzaju Rozdrabnianych składników. Nie naleźmy miksować składników gorących | ||||
| Końciewka/nasadka | Funkcja | (L)(w sekundach) | ||
| Przygotowywanie ciast w proszku 2 10 1,2 kg wagi | całkowitej | |||
| Ciasta - wcieranie tłuszczu do makiDodawanie wody, aby połowycskladyni piasta | 21-2 | 1010-20 | 300 g wagi maki | |
| Siekanie ryb i chudego mięsapasztety i terriny | 2 10-30 | 400g wagi | maki | |
| Siekanie warzyw P 5 - 10 100 g | -500 g | |||
| Siekanie orzechów 2 30 - 60 | 100 g - 200 g | |||
| Ziola 2 20 - 30 30 g | -50 g | |||
| Majonez 2 60 - 80 4 zóltka | ||||
| Przekieranie międkich owoców,gotowanych owoców i zarzyw | 2 10-30 | 500 g | ||
| Bialka | 2 | 60-120 | 2-6 (200 g) | |
| Śmiejania do ubijania (czas RozdrabnianiaMZEbyć roźny w zialeźnosci odzawartosci tłuszczu w smietanie) | 2 | 60-120 | 250-500 ml | |
| Mieszanki na ciasto drożdźowe | 2 | 60 | 340 g wagi maki550 g wagi calkowitej | |
| Tarcie i krojenie twardych składników- sera, marchwi, ziemniaków i innych składników o podobnej konsystenci | 2 | - | Nie napeutniaćmiski powyzejznajdujecego sie naiejoznaczenia maksymalnejilosciwynszpiejej1,2 l. | |
| Krojenie miększych składników - ogórków i pomidorów | 1 | - | ||
| Do tarcia parmezanu | 2 | - | ||
| Do wyciskania soku z cytrusów(np. pomarańczy, cytryn, limonek i grejpfrutow). | 1 | - | - | |
| Tabela zaleceń | ||||
| Koędówka/nasadka | Funkcja | © | ®(w sekundach) | © |
| Miksowanie zimnych składników pływnych i przygotowywanie napojów (lód lub składniki mrożone naleź do sądć do dzbanka jako ostatnie) | 2 30 - 60 | 1,2 I | ||
| Koktajle mleczne, mieszaniny na bazie zimnégo mleka | 2 15 - 30 | 1 I | ||
| Kruszenie lodu P 30 - 40 6 kosteni lodu | (125 g) | |||
| Ciasto naleśnikowe (w proszku) (Składniki płynnen naleź dodać jako pierwsze) | 1 | 10 | 1 I | |
| 2 | ↓50 | |||
| Orzechy 2 10 - 30 50 g | ||||
| Kawa 2 30 50 g | ||||
| Surowe mięso (stek wolowy) Pokrojone w kostkie weltosci 2 cm | P | 5 | 7 | |
| Mielenie przypraw korzennych Czarny pieprz, kardamon, kminek, kolendra i koper wtoski | 2 | 30 - 60 | 50 g | |
| Mielenie kawy 2 | 50 g | |||
| Siekanie orzechów | P | - | 50 g | |
| Rozdrabnianie czosnku, świezych papryczek chili oraz świeśćo imbiru | P | - | 30 g | |
| Świezy kokos | 2/P 30 - 60 | 40 g | ||
| Warzywa i owoce | 2 | - 600 g | ||
| Uzywać do krojenia w kostenkiego rodzaju składników, np. marchwi, cukinii, ogórków, buraków i jabłek. | 2 | - | Nie napȩtność miski powyȩzej znejdujugacego są na nowej oznaczenia maksymalnej dozwolonej ilosci składników. | |
| Uzywać do krojenia wieiu świezych składników na frytki lub sławki do crujités: np. ziemniaków, marchewki, cukinii i ogórká. | Recznie | |||
| Rozwiązywanie problemów | ||||
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||||
| Robot nie działa. Brak prȩu. | Miska jest nieprawidłowo zamocOWana na podstawie zasilajȩcej. Pokrywa miski nie jest poprawnie zablokowana. | Sprawdzić,czy robot jest pod✕ćźony do prȩdu. Sprawdzić,czy miska jest poprawnie za✕óżona, a uchwyt miski znajduje są z przyodu po sprawej stronie. Sprawdzić,czy blokada bezpieczność jest poprawnie zamocOWana w okolicy uchwytu. Robot nie;będzie działać,jeźeli miska i poukrywaNie zostaly prawnid✕wozamocowane. Jeźeli zadna z powyŚzych czynnosci nie rozwȩzuje problemu, sprawdzić bezpiecznych/ przyerwacze w domowej instalacji elektrycznej. | ||
| Blender lub młynek nie działa. | Blender lub młynek nie zostroi poprawnie zablokowy na mistręc. | Blender ani młynek nie;będzie działać,jeźeli nie zostana prawnid✕wozamocowane w blokadzie bezpieczność. | ||
| Blender lub młynek nie zostroi poprawnie z✕óżony. | Sprawdzić,czy zespó† ostrzy jest mocno dokrecony do dzbanka/pojemnika. | |||
| Robot zatrzymuju sie w czasie pracy. | Ur曹操zenia jest przycie)—zone/przekroczość maksymalna pojemność. Pokrywa jest odlbkowana. | Sprawdzić w tabeli zalecen,ileDynosi maksymalna dozwolona ilość dla danych skȩdników. Sprawdzić,czy poukrywa zostroi prawnid✕wo zablokowana. | ||
| Blender lub młynek wiełofunkcyjny jest nieszycelny - skȩdniki wyciekaju przyez podstawę zespó†u ostrzy | Uszczelka nie zostroi za✕óżona. Uszczelka zostroi niemprawid✕wo z✕óżona. Uszczelka jest uszkodzona. | Sprawdzić,czy uzszelka zostroi prawnid✕wo z✕óżona iczy nie jest uzskodzona. Informacja na temat tego,gdzie można zakupyczapasowa uzszelkie,znajduja są w一直处于 pt. „Serwis i punkty obśglu klaenta". | ||
| Koędźwoi/nasadki nie funkcjonuj prawnów. | Zob. wskaz)—woi w一直处于 dotycz)—j"—uzytkowania danej koń)—woi/nasadki. Sprawdzić,czy nasadka zostroi prawnid✕wo zmontowana. | |||
Eλληνικα
Eeinnwote tvn npootivn eia oonu napexetal n Ekoovpaoon