AL-KO 46.9 Li SP - Kosiarka do trawy

46.9 Li SP - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 46.9 Li SP AL-KO w formacie PDF.

📄 380 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AL-KO 46.9 Li SP - page 159
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : 46.9 Li SP

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 46.9 Li SP - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 46.9 Li SP marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 46.9 Li SP AL-KO

94,2dB(A) / 96dB(A)442482_a 159 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi ..................................................... 159

1.1 Symbole na stronie tytułowej .............160

1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa

ostrzegawcze ..................................... 160 2 Opis produktu .......................................... 160

2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-

niem ...................................................160

2.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-

we użycie ...........................................160

2.3 Ryzyko szczątkowe............................ 160

2.4 Urządzenia zabezpieczające

iochronne ..........................................161

2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 161

3 Zasady bezpieczeństwa .......................... 162

3.1 Zasady bezpieczeństwa dla kosiarki.. 162

3.1.1 Szkolenie ..................................... 162

3.1.2 Czynności przygotowawcze ........ 163

3.1.3 Obsługa urządzenia..................... 163

3.1.4 Konserwacja i przechowywanie... 165

3.2 Obciążenie drganiami ........................165

3.3 Obciążenie hałasem........................... 167

3.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące

5.2 Ustalanie stanu naładowania akumu-

latora (07)........................................... 168

5.3 Wkładanie iwyciąganie akumulatora

(08)..................................................... 169

5.4 Włączanie i wyłączanie zasilania

energią elektryczną (09)..................... 169 6 Obsługa ................................................... 169

6.1 Ustawianie wysokości cięcia(10)....... 169

6.2 Uruchamianie izatrzymywanie silni-

ka(11) ................................................ 170

6.3 Posługiwanie się koszem na trawę

podczas koszenia (12, 13)..................170

6.4 Załączanie i wyłączanie napędu kół

(14) .....................................................170

6.5 Mulczowanie klinem do mulczowania

[46.9 Li SP] (15,16)............................171 7 Wskazówki dotyczące pracy .....................171 8 Konserwacja ipielęgnacja.........................172

8.1 Regularne czynności konserwacyjne .172

8.2 Czyszczenie urządzenia i zespołu

tnącego...............................................172

8.3 Kontrolowanie i wymienianie noża

tnącego...............................................173

8.4 Regulacja cięgna napędu kół (opcja)

11.1 Składowanie akumulatorowej kosiarki

do trawy (18).......................................176

11.2 Składowanie akumulatora i ładowarki 176

  • 12 Utylizacja p. 176
  • 13 Obsługa klienta/Serwis p. 177
  • 14 Gwarancja p. 178
  • 15 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgod- ności UE/WE p. 178

Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.

Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.

Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.PL 160 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Opis produktu

Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.

1.1 Symbole na stronie tytułowej

Symbol Znaczenie Przed uruchomieniem należy do- kładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi. Instrukcja obsługi

Akumulatory litowo-jonowe obsługi- wać ze szczególną ostrożnością! Wszczególności przestrzegać wskazówek dotyczących transportu, składowania iutylizacji zawartych wniniejszej instrukcji obsługi!

1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa

ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeństwo prowadzą- ce do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub cięż- kich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lek- kich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczo- wych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- zumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU

2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem

Opisywane urządzenie jest przeznaczone do ko- szenia nawierzchni trawiastej na terenie prywat- nym i może być wykorzystywane wyłącznie na suchym trawniku. Inne i wykraczające poza wymienione wyżej za- stosowanie jest uważane za niezgodne z prze- znaczeniem. Używanie urządzenia jest dozwolo- ne tylko wtedy, gdy jest całkowicie zmontowane. Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za- stosowania wramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie- zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial- ności producenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.

2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe

użycie Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie.

Nie używać urządzenia w czasie deszczu lub na mokrej trawie.

Nie wolno demontować ani bocznikować urządzeń bezpieczeństwa.

2.3 Ryzyko szczątkowe

Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry- zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć. Zrodzaju ikonstrukcji urządzenia — wzależno- ści od zastosowania — mogą wynikać następują- ce, potencjalne zagrożenia:

Odrzucanie ciętego materiału, ziemi imałych kamieni.

Wdychanie cząstek ciętego materiału przy zaniechaniu zastosowania środków ochrony oddechowej.

Rany cięte w przypadku kontaktu zobracają- cym się nożem tnącym.442482_a 161 Opis produktu

2.4 Urządzenia zabezpieczające iochronne

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne obrażenia ciała.

Jeśli urządzenia ochronne i zabez- pieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.

Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochronnych izabezpieczających. Przełącznik kluczykowy zwtykanym kluczem bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone we wtykany klucz bezpieczeństwa, który uniemożliwia jego nieza- mierzone włączenie. Po wyłączeniu i przed roz- poczęciem prac konserwacyjnych należy zawsze wyciągnąć wtykany klucz bezpieczeństwa. Pałąk bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone wpałąk bezpie- czeństwa. Wmomencie zagrożenia wystarczy zwolnić pałąk bezpieczeństwa. Silnik i zespół tną- cy zostaną zatrzymane. Przycisk Start Aby umożliwić włączenie silnika za pomocą pałą- ka bezpieczeństwa, należy wcześniej nacisnąć przycisk Start. Klapa odbojowa Klapa odbojowa chroni np. przed cząstkami cię- tego materiału ikamieniami, które mogą być wy- rzucane przez urządzenie.

2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu

Symbol Znaczenie Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji! Niebezpieczeństwo uderzenia przez odrzucone przedmioty. Symbol Znaczenie Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego obszaru! Nie zbliżać dłoni ani stóp do zespo- łu tnącego! Przed przystąpieniem do jakichkol- wiek prac przy urządzeniu wycią- gnąć wtykany klucz bezpieczeń- stwa! Nóż tnący jest wstanie wybiegu po wyłączeniu urządzenia. Dotykanie noża tnącego jest możliwe dopiero po zatrzymaniu wszystkich elemen- tów urządzenia! Nie używać urządzenia wczasie deszczu inie przechowywać go na wolnym powietrzu! Nie dotyczy, stosowane tylko wprzypadku elektrycznych lub spa- linowych kosiarek do trawy. Nie dotyczy, stosowane tylko wprzypadku elektrycznych lub spa- linowych kosiarek do trawy. Nie dotyczy, stosowane tylko wprzypadku elektrycznych lub spa- linowych kosiarek do trawy. Nie dotyczy, stosowane tylko wprzypadku elektrycznych lub spa- linowych kosiarek do trawy.

WSKAZÓWKA Akumulator iładowarka są zawarte wzakresie dostawy jedynie wprzypadku określonych numerów artykułów, patrz dane techniczne na początku niniejszej instrukcji obsługi. Do modelu 46.9 Li SP można opcjonalnie nabyć klin do mulczowania.PL 162 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Zasady bezpieczeństwa

2.7 Przegląd produktu (01)

Widok ogólny produktu (01) przedstawia zesta- wienie elementów urządzenia. Nr elementu 01/1 Przycisk Start 01/2 Pałąk bezpieczeństwa 01/3 Belka prowadząca 01/4 Dźwignia włączająca napęd kół 01/5 Kosz na trawę 01/6 Zespół tnący 01/7 Komora akumulatora 01/8 Regulacja wysokości koszenia 01/9 Klapa odbojowa 01/10 Wskaźnik poziomu napełnienia 01/11 Ładowarka akumulatorów** 01/12 Akumulator** 01/13 Wtykany klucz bezpieczeństwa do przełącznika kluczykowego wko- morze akumulatora 01/14 Klin do mulczowania***

  • Tylko wprzypadku 42.9 Li SP i 46.9 Li SP. ** Wzależności od numeru artykułu, patrz dane techniczne. *** Dostępny wramach akcesoriów do 46.9 Li SP.

3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo inie- bezpieczeństwo najcięższych obra- żeń! Nieznajomość zasad bezpieczeństwa iinstrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.

Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać wszystkich zasad bez- pieczeństwa iwskazówek podanych wniniejszej instrukcji obsługi oraz winstrukcjach, do których odniesie- nia się wniej znajdują.

Wszystkie dołączone dokumenty na- leży zachować do późniejszego wy- korzystania.

3.1 Zasady bezpieczeństwa

Przeczytać instrukcję bezpie- czeństwa uważnie. Należy za- poznać się zelementami na- stawczymi iprawidłowym za- stosowaniem urządzenia.

Nigdy nie zezwalać dzieciom ani innym osobom, które nie znają instrukcji obsługi, korzy- stać z kosiarki.

Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć użycie urządzenia do zaba- wy.

Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przepro- wadzane przez dzieci.

Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek dla użytkownika.

Opisywane urządzenie może być używane przez osoby z ograniczeniami fizycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi albo osoby bez doświadcze- nia i wiedzy tylko wówczas, jeśli będą przy tym nadzoro- wane bądź zostaną przeszko- lone w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozu- mieją wynikające z tego za- grożenia.442482_a 163 Zasady bezpieczeństwa

Nie kosić, gdy wpobliżu znaj- dują się inne osoby (zwłasz- cza dzieci) lub zwierzęta.

Należy pamiętać o tym, iż to użytkownik jest odpowiedzial- ny za wypadki z udziałem in- nych osób lub ich własności.

Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem al- koholu, środków odurzających lub leków.

Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić odpo- wiednie obuwie oraz długie spodnie. Nie wolno używać urządzenia mając gołe nogi lub nosząc lekkie sandały. Unikać noszenia luźnej odzie- ży lub odzieży ze zwisającymi sznurkami lub paskami.

Należy sprawdzić teren, na którym urządzenie ma zostać użyte, i usunąć wszelkie przedmioty, które mogą zo- stać przez urządzenie po- chwycone i odrzucone.

Przed każdym użyciem urzą- dzenia należy sprawdzić, czy nie są zużyte lub uszkodzone noże tnące, sworznie mocują- ce i cały zespół tnący. Zużyte lub uszkodzone noże tnące i sworznie mocujące można wymieniać tylko kompletami, aby uniknąć niewyważenia zespołu. Zużyte lub uszkodzo- ne tabliczki informacyjne nale- ży wymienić.

3.1.3 Obsługa urządzenia

Należy kosić wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym.

W miarę możliwości nie stoso- wać urządzenia, gdy trawa jest mokra.

Na zboczach należy pamiętać zawsze o stabilnym ustawie- niu urządzenia.

Urządzenie prowadzić tylko w wolnym tempie.

Kosić poprzecznie do zbocza, nigdy do góry ani w dół.

Zachować szczególną ostroż- ność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu.

Nie kosić na zbyt stromych zboczach.

Zachować szczególną ostroż- ność zmieniając kierunek ru- chu kosiarki lub ciągnąc ją ku sobie.

Przytrzymać nóż tnący (noże tnące), gdy kosiarkę trzeba przechylić w celu transportu przez inne nawierzchnie niż trawa i gdy kosiarka jest prze- mieszczana do lub z koszonej nawierzchni.PL 164 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Zasady bezpieczeństwa

Nie używać urządzenia nigdy z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi i kratkami ochronnymi lub bez zamonto- wanych urządzeń zabezpie- czających, np. blach odbojo- wych i / lub urządzeń do zbie- rania trawy. Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne należy wy- mienić, brakujące urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne należy zamontować w sposób prawidłowy.

Silnik uruchamiać z ostrożno- ścią i zgodnie z instrukcjami producenta. Zachować odpo- wiedni odstęp stóp od noża tnącego (noży tnących).

Uruchamiając silnik nie wolno przechylać kosiarki, chyba że kosiarka podczas operacji musi zostać podniesiona. W tym przypadku przechylić ją tylko na tyle, na ile jest to bez- względnie konieczne, i podno- sić tylko stroną przeciwną do użytkownika.

Nie uruchamiać silnika stojąc przed kanałem wyrzutowym.

Nie wkładać nigdy rąk ani stóp do lub pod obracające się elementy. Zawsze trzymać się z daleka od kanału wyrzu- towego.

Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia z uru- chomionym silnikiem.

Wyłączyć silnik iwyciągnąć klucz bezpieczeństwa. Upew- nić się, czy wszystkie poru- szające się elementy całkowi- cie zatrzymały się:

przy każdym odejściu od kosiarki,

przed usuwaniem blokad lub zatkań wkanale wyrzu- towym,

przed sprawdzeniem, czyszczeniem kosiarki lub przeprowadzaniem przy niej prac,

po najechaniu na ciało ob- ce. Należy odnaleźć uszko- dzenia kosiarki oraz prze- prowadzić konieczne na- prawy przed ponownym uruchomieniem, zanim na- stąpi ponowne uruchomie- nie lub praca kosiarki.

Gdy kosiarka znacznie drgać niezwykle mocno, wymagane jest jego natychmiastowe sprawdzenie:

Należy odnaleźć uszkodze- nia.

Przeprowadzić konieczne naprawy uszkodzonych elementów.442482_a 165 Zasady bezpieczeństwa

Upewnić się, czy wszystkie nakrętki, sworznie i śruby są dobrze dokręcone.

W razie złych warunków po- godowych, a zwłaszcza w ra- zie deszczu lub nadchodzącej burzy należy zrezygnować z pracy z urządzeniem.

Należy dbać o to, aby wszyst- kie nakrętki, sworznie i śruby były mocno dokręcone i urzą- dzenie znajdowało się w bez- piecznym stanie.

Urządzenie do zbierania trawy sprawdzać regularnie pod ką- tem zużycia lub utraty spraw- ności działania.

Wymienić ze względów bez- pieczeństwa zużyte lub uszkodzone elementy.

Zwracać uwagę na to, aby wprzypadku urządzeń z kilko- ma nożami tnącymi ruch jed- nego noża tnącego nie mógł powodować obrotów pozosta- łych noży tnących.

Zwracać uwagę podczas ustawiania urządzenia na to, aby nie doszło do zakleszcze- nia palców pomiędzy porusza- jącymi się nożami tnącymi i nieruchomymi elementami urządzenia.

Pozwolić, aby silnik ostygł, za- nim urządzenie zostanie prze- chowane.

Zwracać uwagę podczas kon- serwacji noży tnących na to, aby nawet wówczas, gdy źró- dło napięcia jest odłączone, noże tnące zachowały możli- wość ruchu.

Wymienić ze względów bez- pieczeństwa zużyte lub uszkodzone elementy. Stoso- wać wyłącznie oryginalne czę- ści zamienne i akcesoria.

3.2 Obciążenie drganiami

Niebezpieczeństwo stwarza- ne przez drgania Rzeczywiste wartości emisji drgań podczas używania urządzenia mogą odbiegać od wartości podanych przez pro- ducenta. Przed i w trakcie używania należy uwzględnić następujące czynniki:

Czy urządzenie jest użytko- wane zgodnie zprzezna- czeniem?

Czy materiał jest cięty lub obrabiany wodpowiedni sposób?

Czy urządzenie znajduje się wprawidłowym stanie użytkowym?

Czy narzędzie tnące jest prawidłowo naostrzone lubPL 166 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Zasady bezpieczeństwa czy jest zamontowane od- powiednie narzędzie tną- ce?

Czy są zamontowane uchwyty i, wrazie potrzeby, uchwyty wibracyjne oraz czy są one trwale połączo- ne zurządzeniem?

Użytkować urządzenie jedynie zprędkością obrotową wyma- ganą dla danej pracy. Unikać maksymalnej prędkości obro- towej, aby zmniejszyć poziom hałasu iwibracji.

Wskutek niewłaściwego użyt- kowania ikonserwacji może dojść do zwiększenia poziomu hałasu idrgań urządzenia. Prowadzi to do niekorzyst- nych skutków zdrowotnych. W tym przypadku należy nie- zwłocznie wyłączyć urządze- nie izlecić naprawę jednemu zautoryzowanych warsztatów serwisowych.

Stopień obciążenia przez drgania zależy od rodzaju wy- konywanej pracy i sposobu wykorzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie prze- rwy w pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie obcią- żenia przez drgania w trakcie całej pracy.

Dłuższe używanie urządzenia wystawia operatora na działa- nie wibracji imoże powodo- wać problemy zkrążeniem krwi („biały palec”). Aby zmniejszyć to ryzyko, należy nosić rękawice irozgrzewać dłonie. Wprzypadku stwier- dzenia objawu „białego palca” należy niezwłocznie udać się do lekarza. Do tych objawów należą: brak czucia, utrata wrażliwości, cierpnięcie, swę- dzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry. Zre- guły te objawy dotyczą pal- ców, dłoni lub pulsu. Przy ni- skich temperaturach to ryzyko się zwiększa.

Wciągu dnia pracy należy wykonywać dłuższe przerwy, aby odpocząć od hałasu iwi- bracji. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urządzeń, które wytwarzają silne wibra- cje, rozłożyć na kilka dni.

Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego uczucia lub przebarwienia skóry na dło- niach podczas użytkowania urządzenia, należy niezwłocz- nie przerwać pracę. Uwzględ- nić wystarczająco długie prze- rwy wpracy. Zaniechanie przerw wpracy może dopro- wadzić do wystąpienia zespo-442482_a 167 Montaż łu wibracyjnego dłoni iramie- nia.

Należy zminimalizować ryzy- ko narażenia na drgania. Utrzymywać urządzenie zgod- nie ze wskazówkami zawarty- mi winstrukcji obsługi.

Jeśli urządzenie jest często używane, należy zakupić ak- cesoria zabezpieczające przed drganiami (np. uchwyty) u specjalistycznego sprze- dawcy.

Nie używać urządzenia przy temperaturach niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umożliwiający ograniczenie obciążenia drganiami.

3.3 Obciążenie hałasem

Określony poziom obciążenia hałasem generowanym przez opisywane urządzenie jest nie- unikniony. Głośne prace zapla- nować wdopuszczonym iwy- znaczonym do tego czasie. Wrazie potrzeby uwzględnić czasy odpoczynku iograniczyć czas pracy do najbardziej wyma- ganych czynności. Dla ochrony własnej iochrony osób przeby- wających wpobliżu zaleca się stosowanie odpowiedniej ochro- ny słuchu.

3.4 Zasady bezpieczeństwa

dotyczące akumulatora iładowarki Przestrzegać zasad bezpieczeń- stwa dotyczących akumulatora iładowarki, zawartych wosob- nych instrukcjach obsługi. Patrz:

Instrukcja obsługi 441630: Akumulator litowo-jonowy B150Li (B05-3640), B200Li (B05-3650)

Instrukcja obsługi 441633: Ła- dowarka C130Li (C05-4230) 4 MONTAŻ Montaż: Patrz ilustracje (02) do (04). OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! Eksploatacja niekompletnie zmontowa- nego urządzenia może prowadzić do po- ważnych obrażeń ciała.

Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.

Akumulator włożyć do urządzenia dopiero po zakończeniu całkowitego montażu.

Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpiecza- jące i ochronne występują i są sprawne. 5 URUCHOMIENIE

5.1 Ładowanie akumulatora (05)

WSKAZÓWKA Akumulator iładowarka są zawarte wzakresie dostawy jedynie wprzypadku określonych numerów artykułów, patrz dane techniczne na początku niniejszej instrukcji obsługi.PL 168 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Uruchomienie Można używać następujących akumulatorów lito- wo-jonowych firmy AL-KO: Produkt Oznaczenie Nr art. Akumulator litowo-jono-

B200 Li (B05-3650) 113524 Ładowarka C130 Li (C05-4230) 113281 Akumulator jest częściowo naładowany. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Akumulator można ładować w do- wolnym stanie jego naładowania. Przerwanie ła- dowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora. WSKAZÓWKA Stosować się do szczegółowych infor- macji zawartych wosobnych instruk- cjach eksploatacji akumulatora iłado- warki. OSTROŻNIE! Zagrożenie pożarem w trakcie łado- wania! Nagrzewanie się ładowarki powoduje zagrożenie pożarem w przypadku umieszczenia jej na łatwopalnym podło- żu i przy niewystarczającej wentylacji.

Ładowarki należy używać wyłącznie na niepalnym podłożu lub w niepal- nym otoczeniu.

Jeśli występują: nie zasłaniać szcze- lin wentylacyjnych.

1. Wsunąć akumulator (05/1) w ładowarkę

(05/2) i wetknąć wtyczkę sieciową (05/3) do gniazda wtykowego. Proces ładowania roz- pocznie się, dioda LED wskazująca stan ro- boczy (05/4) zacznie błyskać zielonym świa- tłem.

2. Obserwować diodę LED (05/4). Proces peł-

nego ładowania trwa około 1,5–2godziny. Ładowanie jest zatrzymywane automatycznie po osiągnięciu stanu pełnego naładowania. W tym stanie, dioda LED (05/4) świeci cią- głym, zielonym światłem.

3. Wyjąć wtyczkę sieciową (05/3), jeśli dioda

LED (05/4) świeci ciągłym światłem zielonym.

4. Nacisnąć przycisk zatrzaskowy na spodzie

akumulatora i przytrzymać naciśnięty.

5. Wyjąć akumulator (05/1) z ładowarki (05/2).

Wskaźniki stanu na ładowarce (06) Dioda LED (06/1) ładowarki wskazuje stan nała- dowania akumulatora oraz stan roboczy ładowar- ki. Symbole (06/2) na ładowarce sygnalizują na- stępujące stany robocze: Symbol Dioda LED i stan naładowania Dioda LED świeci na zielono: Aku- mulator jest całkowicie naładowany. Dioda LED błyska na zielono: Aku- mulator jest ładowany. Dioda LED świeci na czerwono: Brak akumulatora w ładowarce. Dioda LED błyska na czerwono: Zbyt wysoka temperatura akumulatora spowodowała przerwanie ładowania.

5.2 Ustalanie stanu naładowania

akumulatora (07) Na przedniej ścianie akumulatora znajduje się pole z przyciskiem (07/1) oraz diody LED wska- zujące stan naładowania (07/2 do 07/5).

1. Nacisnąć przycisk (07/1). Wskaźniki nałado-

wania świecą w zależności od stanu nałado- wania akumulatora.

2. Odczytać stan naładowania, patrz punkt

„Wskaźniki stanu naładowania akumulatora”. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Diody LED Stan naładowania Zielony (07/2) Akumulator jest całkowicie nała- dowany, tzn. w100 %. Zielony (07/3) Akumulator jest naładowany w 50 %. Zielony (07/4) Akumulator jest naładowany po- niżej 50 %. Czerwony (07/5) Akumulator jest całkowicie rozła- dowany lub został przegrzany/za- mrożony.442482_a 169 Obsługa

5.3 Wkładanie iwyciąganie akumulatora

(08) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia aku- mulatora Pozostawienie akumulatora w urządze- niu po zakończeniu użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia akumulato- ra.

Bezpośrednio po zakończeniu użyt- kowania należy wyjąć akumulator z urządzenia i złożyć na przechowanie w miejscu zabezpieczonym przed zamarzaniem.

Akumulator włożyć do urządzenia dopiero bezpośrednio przed rozpo- częciem pracy. Montaż akumulatora w urządzeniu

1. Otworzyć (08/a) pokrywę (08/1) schowka na

2. Wsunąć akumulator (08/2) od góry do schow-

ka na akumulator, aż ulegnie zablokowaniu (08/b).

3. Zamknąć pokrywę schowka na akumulator.

Wyjmowanie akumulatora

1. Nacisnąć przycisk odryglowujący na akumu-

latorze i go przytrzymać.

2. Wyciągnąć akumulator (08/2).

5.4 Włączanie i wyłączanie zasilania energią

elektryczną (09) Przy użyciu wtykanego klucza bezpieczeństwa do przełącznika kluczykowego wkomorze aku- mulatora można włączyć i wyłączyć zasilanie energią elektryczną całego urządzenia. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Mimowolne włączenie może doprowa- dzić do poważnych obrażeń ciała.

Zawsze przed przerwami w pracy i pracami konserwacyjnymi: Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtykany klucz bezpieczeństwa. Włączanie zasilania energią elektryczną

1. Otworzyć (09/a) pokrywę (09/1) komory aku-

2. Włożyć (09/b) wtykany klucz bezpieczeństwa

(09/2). W tym położeniu urządzenie zasilane jest napięciem roboczym, jednak nie rozpo- czyna jeszcze pracy.

3. Zamknąć pokrywę schowka na akumulator.

4. Włączanie urządzenia: Uruchomić silnik patrz

Rozdział 6.2 "Uruchamianie izatrzymywanie silnika(11)", strona170. Wyłączanie zasilania energią elektryczną

1. Wyciągnąć wtykany klucz bezpieczeństwa

2. Bezpośrednio po zakończeniu użytkowania

należy wyjąć akumulator z urządzenia i odło- żyć do przechowania w miejscu zabezpieczo- nym przed mrozem. Akumulator włożyć do urządzenia dopiero bezpośrednio przed na- stępnym użyciem. 6 OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! Eksploatacja niekompletnie zmontowa- nego urządzenia może prowadzić do po- ważnych obrażeń ciała.

Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.

Akumulator włożyć do urządzenia dopiero po zakończeniu całkowitego montażu.

Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpiecza- jące i ochronne występują i są sprawne.

6.1 Ustawianie wysokości cięcia(10)

OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych podczas chwytania działającego ze- społu tnącego.

Wysokość cięcia należy zmieniać je- dynie przy wyłączonym silniku inie- ruchomym zespole tnącym.

1. Wcelu odblokowania docisnąć lekko dźwi-

gnię (10/1) na zewnątrz (10/a) iją przytrzy- mać.PL 170 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Obsługa

Przy niskiej trawie przesunąć dźwignię wkierunku przedniego koła (10/b), mini- malny stopień1: 3cm

Przy wyższej trawie przesunąć dźwignię wkierunku tylnego koła (10/c), maksy- malny stopień6: 7,5cm

2. Puścić dźwignię, aby zablokowała się w żą-

6.2 Uruchamianie izatrzymywanie

silnika(11) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urzą- dzenia Wielokrotne, następujące krótko po so- bie włączanie iwyłączanie powoduje uszkodzenie silnika imechanizmu tną- cego.

Silnik należy włączać tylko wtedy, gdy zespół tnący jest zatrzymany. Uruchamianie silnika

1. Nacisnąć przycisk Start (11/1) i przytrzymać

2. Przyciągnąć pałąk bezpieczeństwa (11/2) do

rękojeści prowadzącej (11/3) (11/b). Urucho- mić silnik i zespół tnący.

3. Zwolnić przycisk Start(11/1) iprzytrzymać

przy tym pałąk bezpieczeństwa(11/2). WSKAZÓWKA Dźwignia włączająca nie zablokowuje się. Przez cały czas wykonywania pracy przy belce prowadzącej należy ją przy- trzymywać. Zatrzymywanie silnika

1. Zwolnić pałąk bezpieczeństwa(11/2). Auto-

matycznie przemieszcza się do położenia ze- rowego. Silnik zatrzymuje się natychmiast. Zespół tnący jest wstanie wybiegu aż do zatrzymania. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Podczas sięgania wzespół tnący będą- cy wstanie wybiegu istnieje niebezpie- czeństwo odniesienia ran ciętych.

Należy zaczekać do momentu całko- witego zatrzymania zespołu tnące- go.

6.3 Posługiwanie się koszem na trawę

podczas koszenia (12, 13) Urządzenie może być użytkowane zkoszem na trawę ibez niego. Zawieszanie kosza na trawę

1. Zatrzymać silnik patrz Rozdział 6.2 "Urucha-

mianie izatrzymywanie silnika(11)", stro- na170.

2. Podnieść (12/a) klapę odbojową(12/1).

3. Zaczepić (12/b) kosz na trawę (12/2).

4. Puścić klapę uderzeniową.

Kontrolowanie poziomu napełnienia (13) Tkanina (13/1) wskaźnika poziomu napełnienia odchyla się ku górze przez strumień powietrza podczas koszenia (13/a). Gdy kosz na trawę jest pełny, tkanina opada ku dołowi. Należy wtedy opróżnić kosz na trawę. Odczepianie iopróżnianie kosza na trawę OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych podczas chwytania działającego ze- społu tnącego.

Kosz na trawę należy zdejmować tylko wówczas, gdy zespół tnący jest nieruchomy. WSKAZÓWKA Podczas opróżniania kosza na trawę na- leży także oczyścić otwory wydmuchowe wskaźnika napełnienia, aby nadal działał on poprawnie.

1. Zatrzymać silnik patrz Rozdział 6.2 "Urucha-

mianie izatrzymywanie silnika(11)", stro- na170.

2. Podnieść klapę uderzeniową(12/1).

3. Unieść kosz na trawę(12/2) iwyjąć go do ty-

4. Opróżnić kosz na trawę.

5. Oczyścić otwory wydmuchowe (13/2) pod

tkaniną wskaźnika poziomu napełnienia.

6. Zaczepić kosz na trawę (patrz wyżej).

6.4 Załączanie i wyłączanie napędu kół (14)

WSKAZÓWKA Napęd kół może zostać załączony tylko podczas pracy silnika.442482_a 171 Wskazówki dotyczące pracy Załączanie napędu kół

1. Włączyć urządzenie i uruchomić silnik.

2. Docisnąć dźwignię włączającą napęd kół

(14/1) do belki prowadzącej (14/2) i ją przy- trzymać (14/a). Dźwignia włączająca napęd kół nie ulega zaryglowaniu. Wyłączanie napędu kół

1. Zwolnić (14/b) dźwignię włączającą napęd

kół(14/1). Automatycznie przemieszcza się do położenia zerowego.

6.5 Mulczowanie klinem do mulczowania

[46.9 Li SP] (15,16) Podczas mulczowania skoszona trawa nie jest zabierana, lecz pozostaje na trawniku. Mulcz chroni glebę przed wysuszeniem i dostarcza jej składniki odżywcze. Najlepsze efekty uzyskuje się przy regularnym przycinaniu o około 2cm. Tylko młoda trawa o białej tkance liści ulega szybko rozkładowi.

Wysokość trawy przed mulczowaniem: maks. 8cm

Wysokość trawy po mulczowaniu: min. 4cm WSKAZÓWKA Dopasować prędkość chodu do mulczo- wania, nie iść za szybko. Zakładanie klina do mulczowania OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych podczas chwytania działającego ze- społu tnącego.

Przed włożeniem lub wyciągnięciem klina do mulczowania wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtykany klucz bezpieczeństwa.

1. Wyłączanie urządzenia: Przekręcić wtykany

klucz bezpieczeństwa do pozycji 0 i go wy- ciągnąć.

2. Zaczekać do momentu całkowitego zatrzy-

mania zespołu tnącego.

3. Zdjąć kosz na trawę.

4. Podnieść klapę odbojową (15/1) i włożyć (15/

a) klin do mulczowania (15/2) w kanał wyloto- wy (15/3). Blokada musi się zatrzasnąć. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urzą- dzenia Jeśli klin do mulczowania się nie zatrza- śnie, uruchomienie go może spowodo- wać uszkodzenie klina do mulczowania i zespołu tnącego.

Sprawdzić, czy blokada się zatrza- snęła. Wyjmowanie klina do mulczowania

1. Wyłączanie urządzenia: Przekręcić wtykany

klucz bezpieczeństwa do pozycji 0 i go wy- ciągnąć.

2. Zaczekać do momentu całkowitego zatrzy-

mania zespołu tnącego.

3. Podnieść klapę odbojową.

4. Zwolnić (16/a) blokadę (16/1) na klinie do

5. Wyciągnąć (16/b) klin do mulczowania (16/2).

7 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY

Przestrzegać zasad bezpieczeństwa (Zasady bezpieczeństwa). WSKAZÓWKA Kosić tylko w porach, kiedy jest to do- puszczone przez miejscowe regulacje.

Uważać na przedmioty na trawniku iusuwać je zobszaru roboczego.

Kosić wyłącznie przy dobrej widoczności.

Kosić wyłącznie ostrym nożem tnącym.

Kierować urządzeniem tylko za pomocą belki prowadzącej.

Poruszać urządzenie tylko wtempie chodze- nia.

Przemieszczać urządzenie zawsze wpo- przek pochyłości. Nie jeździć kosiarką w górę i w dół zbocza oraz po zboczach o nachyle- niu przekraczającym 10°. Zachować maksy- malną ostrożność w przypadku zmiany kie- runku pracy. Wydajność koszenia lub czas pracy akumulatora

Wydajność koszenia, czyli powierzchnia trawnika, jaką można skosić, zależy od wła- ściwości trawy. Na wydajność koszenia wpły- wają takie czynniki, jak długość, gęstość i wil- gotność trawy oraz wybrana wysokość cięcia.PL 172 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Konserwacja ipielęgnacja

Optymalny czas pracy uzyskuje się poprzez częste koszenie i niedopuszczanie przez to do zbytniego wzrostu trawnika.

Częste włączanie i wyłączanie kosiarki pod- czas koszenia obniża wydajność koszenia podobnie jak niecałkowicie naładowany aku- mulator.

Załączenie napędu kół zmniejsza wydajność koszenia lub skraca czas pracy akumulatora.

Dobrymi sposobami na optymalizację wydaj- ności koszenia jest częste koszenie trawnika, ustawienie dużej wysokości cięcia i porusza- nie urządzeniem w tempie chodzenia.

Wydajność koszenia w m² przy naładowaniu akumulatora w 100%:

WSKAZÓWKA W celu wydłużenia czasu pracy można dokupić dodatkowy akumulator. Wskazówki dotyczące koszenia

Wysokość koszenia powinna wynosić 3–-5 cm; nie ustawiać wartości większej niż poło- wa wysokości trawy.

Nie przeciążać kosiarki do trawy! Jeżeli pręd- kość obrotowa silnika znacząco zmniejsza się z powodu długiej i ciężkiej trawy, należy zwiększyć wysokość cięcia i kosić wielokrot- nie.

Wiatr i słońce mogą spowodować wyschnię- cie trawy po skoszeniu, w związku z czym należy kosić późnym popołudniem.

8 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych wprzypadku kontaktu zruchomymi częściami oostrych krawędziach ina- rzędziami tnącymi.

Przed przystąpieniem do prac zwią- zanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze wyłą- czyć urządzenie. Wymontować aku- mulator.

Podczas wykonywania prac związa- nych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne.

8.1 Regularne czynności konserwacyjne

Należy dbać o to, aby wszystkie nakrętki, sworznie i śruby były mocno dokręcone i urządzenie znajdowało się w bezpiecznym stanie.

Regularnie kontrolować działanie i zużycie skrzyni do zbierania trawy.

8.2 Czyszczenie urządzenia i zespołu

tnącego UWAGA! Niebezpieczeństwo związane zwodą Woda wurządzeniu prowadzi do zwarć izniszczenia podzespołów elektrycz- nych.

Nie spryskiwać urządzenia wodą.

Do czyszczenia używać wyłącznie zmiotki lub szczotki.

1. Zatrzymać silnik (patrz Rozdział 6.2 "Urucha-

mianie izatrzymywanie silnika(11)", stro- na170).

2. Wyjąć akumulator.

3. Odczepić skrzynię do zbierania trawy.

4. Przechylić urządzenie na bok iwyczyścić ze-

spół tnący zmiotką lub szczotką.442482_a 173 Pomoc wprzypadku usterek

8.3 Kontrolowanie i wymienianie noża

tnącego OSTRZEŻENIE! Ciężkie obrażenia powodowane przez wyrzucane części noży Zużyty, pęknięty lub uszkodzony nóż tnący może się złamać, ajego części mogą stać się niebezpiecznymi pociska- mi.

Należy regularnie kontrolować nóż tnący pod kątem uszkodzeń.

Nie używać kosiarki do trawy, jeśli nóż tnący jest zużyty lub uszkodzo- ny.

Stępione lub uszkodzone noże tną- ce należy ostrzyć/wymieniać tylko w punktach serwisowych AL-KO lub w autoryzowanych zakładach napraw- czych.

Aby uniknąć drgań, nóż tnący iśrubę noża należy wymieniać zawsze razem.

Naostrzone noże tnące należy wyważyć. Nie- wyważone noże tnące powodują silne wibra- cje i uszkodzenie urządzenia.

8.4 Regulacja cięgna napędu kół (opcja)

(17) Jeśli mimo działającego silnika nie można włą- czyć napędu kół, konieczne jest naprężenie zbyt- nio wydłużonego cięgna. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Elementy urządzenia znajdujące się w ruchu i mające ostre krawędzie (np. nóż tnący) mogą spowodować obrażenia, je- śli kosiarka zostanie niespodziewanie uruchomiona.

Cięgno należy regulować tylko przy wyłączonym silniku.

1. Wyłączyć urządzenie izaczekać, aż zespół

2. Przekręcić element regulacyjny (17/1) na cię-

gnie wkierunku strzałki (17/a).

3. W celu kontroli ustawienia uruchomić silnik i

4. Jeżeli napęd kół nadal nie działa, przekazać

kosiarkę do serwisu lub do autoryzowanego zakładu specjalistycznego.

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obra- żeń podczas prac naprawczych. Nieprawidłowe naprawy mogą prowa- dzić do ciężkich urazów iuszkodzenia urządzenia.

Naprawy mogą być wykonywane tyl- ko wpunktach serwisowych AL-KO lub autoryzowanych zakładach na- prawczych! Wnastępujących przypadkach należy udać się do punktu serwisowego AL-KO:

Silnik się nie uruchamia.

Urządzenie najechało na przeszkodę.

Nastąpiło wygięcie noża tnącego i/lub wału silnika.

Urządzenie wibruje ipracuje nierównomier- nie.

Akumulator wylał lub jest uszkodzony.

9 POMOC WPRZYPADKU USTEREK

OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodo- wać obrażenia.

Podczas wykonywania prac związa- nych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne! WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, któ- rych nie można usunąć we własnym za- kresie, należy skontaktować się z na- szym działem obsługi klienta.PL 174 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Pomoc wprzypadku usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie działa. Wtykany klucz bezpieczeństwa nie jest włożony do przełączni- ka kluczykowego. Włożyć wtykany klucz bezpieczeństwa do przełącznika kluczykowego. Akumulator nie jest włożony lub jest włożony nieprawidło- wo. Włożyć akumulator prawidłowo. Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator. Nóż tnący jest zablokowany.

Usunąć usterkę noża.

Uruchomić urządzenie na niższej tra- wie. Przewód lub przełącznik są uszkodzone. Nie używać urządzenia! Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Spadająca moc sil- nika. Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator. Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w punktach serwisowych AL-KO. W wyrzucie znajduje się zbyt dużo trawy.

Oczyścić klapę odbojową. Silnik zatrzymuje się podczas kosze- nia. Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w punktach serwisowych AL-KO. Silnik jest przeciążony. Wyłącz urządzenie, postaw je na płaskim podłożu lub niższej trawie i spróbuj urucho- mić je ponownie. Kosz na trawę nie jest dostatecznie napełniany. Trawa jest mokra. Pozostawić trawę do wyschnięcia. Kosz na trawę jest zatkany. Oczyścić kratkę kosza na trawę. Zbyt dużo trawy jest w kanale wyrzutowym lub w obudowie.

Oczyścić kanał wyrzutowy / obudowę

Skorygować wysokość koszenia Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w punktach serwisowych AL-KO. Wyraźny spadek czasu pracy akumu- latora. Zbyt niska wysokość przycina- nia. Ustawić wyższą wysokość cięcia. Zbyt wysoka lub zbyt wilgotna trawa. Zostawić trawę do wyschnięcia i ustawić wyższą wysokość cięcia. Prędkość koszenia jest zbyt wysoka.

Zmniejszyć prędkość koszenia

Oczyścić kanał wyrzutowy / obudowę, nóż tnący musi się swobodnie obracać. Kosz na trawę jest pełny. Opróżnić kosz na trawę i oczyścić kanał wy- rzutowy.442482_a 175 Transport Usterka Przyczyna Usuwanie Upłynął czas eksploatacji aku- mulatora. Wymień akumulator. Używać tylko oryginal- nych akcesoriów producenta urządzenia. Nie można nałado- wać akumulatora. Styki akumulatora są zabru- dzone. Oczyścić styki akumulatora niemetalowym przedmiotem i spryskać je aerozolem kon- taktowym. Uwaga: Nie zwierać styków akumulatora metalowym przedmiotem. Uszkodzenie akumulatora lub ładowarki. Zamówić części zamienne w firmie AL-KO. Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż akumulator ostygnie. 10 TRANSPORT WSKAZÓWKA Energia znamionowa akumulatora wyno- si ponad 100Wh! Z tego względu należy stosować się do poniższych wskazówek dotyczących transportu. Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie podlega przepisom prawa osubstancjach niebez- piecznych, jednak może być transportowany wuproszczonych warunkach:

Użytkownicy prywatni mogą transportować akumulator po drogach bez dalszych nakła- dów, oile jest on zamontowany wsposób przeznaczony do handlu detalicznego, atransport służy wyłącznie do celów prywat- nych.

Użytkownicy komercyjni, którzy realizują transport wzwiązku zeswoją główną działal- nością (np. dostawy zido miejsc budów lub pokazów) uproszczenia te mogą również obowiązywać. Wobu powyższych przypadkach należy koniecz- nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu zawartości. Winnych przypadkach należy bez- względnie przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie- przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź- nikowi grożą surowe kary. Pozostałe wskazówki dotyczące transportu iwysyłki

Akumulatory litowo-jonowe transportować bądź wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie.

Do transportu akumulatora używać wyłącznie oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar- tonu dla towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej poniżej 100Wh).

Zakleić odkryte styki akumulatora, aby zapo- biec zwarciu.

Akumulator zabezpieczyć przed przesunię- ciem wewnątrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom akumulatora.

Zapewnić prawidłowe oznakowanie i doku- mentację przesyłki podczas transportu bądź wysyłki (np. za pośrednictwem firmy kurier- skiej lub spedycji).

Uzyskać wcześniej informację, czy transport z wykorzystaniem wybranego usługodawcy jest możliwy i zgłosić przesyłkę. Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wy- syłki z pomocy fachowca z zakresu towarów nie- bezpiecznych. Przestrzegać również ewentual- nych dodatkowych przepisów krajowych. 11 PRZECHOWYWANIE Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Urządzenie przechowywać wsuchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci.PL 176 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Utylizacja

11.1 Składowanie akumulatorowej kosiarki

do trawy (18) OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Jeżeli podczas przechowywania urzą- dzenie będzie dostępne dla dzieci inie- upoważnionych osób, może dojść do ob- rażeń.

Przechowywać urządzenie wmiej- scu niedostępnym dla dzieci oraz osób postronnych.

Urządzenie składować tylko zwycią- gniętymi akumulatorami.

1. Wyłączanie urządzenia: Wyciągnąć wtykany

klucz bezpieczeństwa.

2. Ustawić najwyższą wysokość cięcia.

3. Wyjąć akumulator.

4. Silnik pozostawić do wystygnięcia.

5. Dokładnie wyczyścić urządzenie.

6. Wszystkie metalowe elementy pokryć cienką

warstwą oleju lub silikonu wcelu zabezpie- czenia przed korozją.

7. Złożyć belkę prowadzącą.

8. Przechowywać urządzenie w suchym iczy-

stym miejscu zabezpieczonym przed mro- zem. Zakryć plandeką przepuszczającą po- wietrze, aby zabezpieczyć je przed kurzem. Nie używać folii ztworzywa sztucznego, aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci.

11.2 Składowanie akumulatora i ładowarki

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie wybuchem i pożarem! Wybuch akumulatora w wyniku wysta- wienia na działanie ognia lub zetknięcia się ze źródłem wysokiej temperatury grozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami ciała.

Akumulatory należy składować w chłodnym i suchym miejscu, z dala od otwartych płomieni lub źródeł wy- sokiej temperatury. WSKAZÓWKA Dzięki funkcji automatycznego rozpo- znawania stanu naładowania ładowany akumulator jest zabezpieczony przed przeładowaniem. Można zatem pozosta- wać podłączony do ładowarki przez pe- wien, jednak niezbyt długi, czas. WSKAZÓWKA Stosować się do informacji zawartych wosobnych instrukcjach eksploatacji akumulatora iładowarki.

Przechowywać akumulator w suchym, chro- nionym przed mrozem miejscem w tempera- turze otoczenia od 0°C do 25°C przy stanie naładowania od ok. 40 - 60%.

Ze względu na niebezpieczeństwo zwarcia nie przechowywać akumulatora w pobliżu przedmiotów metalowych lub zawierających kwas. 12 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.

Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządze- nia! Ich utylizacja jest regulowana przez usta- wę ozużytych bateriach.

Właściciele lub użytkownicy urządzeń elek- trycznych ielektronicznych są prawnie zobo- wiązani do ich oddania po zużyciu.

Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizowanego urządze- nia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego.442482_a 177 Obsługa klienta/Serwis Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:

publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);

punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych. Wskazówki dotyczące ustawy ozużytych bateriach (BattG)

Zużyte baterie iakumulatory nie mogą być utylizowane zodpadami zgospo- darstwa domowego, lecz należy prze- kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza- cji.

Informacje na temat bezpiecznego wyciąga- nia baterii lub akumulatorów zurządzenia elektrycznego oraz informacje na temat ich typu lub systemu chemicznego są zawarte wodpowiedniej instrukcji obsługi lub monta- żu.

Właściciele lub użytkownicy baterii iakumula- torów są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu. Zwrot ogranicza się do przekaza- nia standardowych ilości występujących wgospodarstwach domowych. Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub- stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo- wać poważne szkody dla środowiska naturalnego izdrowia. Recykling zużytych baterii iwykorzy- stanie zawartych wnich zasobów przyczynia się do ochrony tych obu ważnych dóbr. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte baterie iakumulatory nie mo- gą być utylizowane razem zodpadami zgospo- darstwa domowego. Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj- dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:

Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci

Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka- dmu

Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu Zużyte akumulatory ibaterie można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:

publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);

punkty sprzedaży baterii iakumulatorów;

punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba- terii;

punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy on do systemu odbioru zużytych akumulato- rów i baterii). Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do akumulatorów ibaterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob- jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena- leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo- gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato- rów ibaterii.

13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS

Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contactsPL 178 42.9 Li – 42.9 Li SP – 46.9 Li SP Gwarancja 14 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:

zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi

prawidłowego postępowania,

stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:

samodzielnych prób naprawy,

samodzielnych zmian technicznych,

zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:

uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem

części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)

Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad. 15 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE/WE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt we wprowadzonej przez nas na ry- nek wersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących dla danego produktu. Produkt Akumulatorowa kosiarka do trawy Numer seryjny G1043011 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Osoba sporządzająca dokumentację Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Typ

Poziom mocy akustycznej EN ISO 3744 zmierzony / gwarantowany

2. Pakelkite sklendę su atvartu (12/1).

3. Pakelkite atlenkiamą sklendę.