RANGER R 115 FD 85 BC CHEM - środek do mycia podłóg Ghibli & Wirbel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RANGER R 115 FD 85 BC CHEM Ghibli & Wirbel w formacie PDF.
| Typ produktu | Myjka samojezdna prowadzona |
| Marka | Ghibli & Wirbel |
| Model | RANGER R 115 FD 85 BC CHEM |
| Szerokość ścieżki mycia | 850 mm |
| Szerokość ssania | 1050 mm |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1470 x 770 x 1365 mm |
| Masa własna | 246 kg |
| Masa całkowita (GVW) | 691 kg |
| Zasilanie | Akumulatory 24 V (różne typy i pojemności) |
| Moc zainstalowana | 2210 W |
| Czas pracy (w zależności od akumulatora) | Do 7 h (akumulator 320 Ah C5) |
| Wydajność teoretyczna | 5000 m²/h |
| Wydajność rzeczywista | 3000 m²/h |
| Maksymalna prędkość jazdy roboczej | 6 km/h |
| Szczotki (średnica, liczba) | 430 mm / 2 szczotki |
| Prędkość obrotowa szczotek | 165 obr/min |
| Silnik ssący (moc) | 550 W |
| Pojemność zbiornika roztworu | 110 l |
| Pojemność zbiornika odzysku | 115 l |
| Główne funkcje | Mycie, szczotkowanie, suszenie, odsysanie, dozowanie środka chemicznego |
| Tryby pracy | ECO, cichy, dodatkowe ciśnienie, programowanie operatora |
| Bezpieczeństwo | Zatrzymanie awaryjne, czujnik obecności operatora, system antypoślizgowy, hamulec elektromagnetyczny |
| Konserwacja bieżąca | Opróżnianie i czyszczenie zbiorników, czyszczenie ssawy, kontrola łańcucha kierowniczego |
| Części zużywające się | Szczotki, gumowe ściągaczki, osłony przeciwrozbryzgowe, filtry |
| Gwarancja i naprawialność | Zalecany serwis posprzedażowy do wymiany podzespołów |
Często zadawane pytania - RANGER R 115 FD 85 BC CHEM Ghibli & Wirbel
Pytania użytkowników dotyczące RANGER R 115 FD 85 BC CHEM Ghibli & Wirbel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego środek do mycia podłóg w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RANGER R 115 FD 85 BC CHEM - Ghibli & Wirbel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RANGER R 115 FD 85 BC CHEM marki Ghibli & Wirbel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RANGER R 115 FD 85 BC CHEM Ghibli & Wirbel
(Thumaczenie z oryginalnej instrukcji obstugi)
AR 44
(a)
Gentile cliente,
Akumulatory nabijejte na konci kaźde pracenebo alespon tehyd, kdyż zaćne blikat sym
bol baterie
na displeji (41 obr.F).
- Jed'te se strojem k nabijeci stanici baterie.
-Zvednete sbernou nadrz na vodu (11) a ujistete se, ze je prazdna.
5.1.a - Nabijeni baterie pomoci externi nabijechecku (Obr. G)
- Po naplneni nadrze zavrtevicko (14).

POZNÁMKA:
Jazyk
Typ baterie
- Displej - kontrast
- Displej - jas
F1Pojistka nabijecky (1A)
F3Pojistka klaksonu (1A)
F4 Pojistka blikajciho svetla (1A)
Drogi Kliencie,\ dziekujemy za wybranie naszego produktu do czyszczenia.
Zmywarko-suszarka do podlóg zakupiona przyze Państwa zostala zaprojektowana, by zadowolnic wymagania klienów zwiagini z prostotu uzytkowania i niedawodnosciw wraz z uplywem czasu.
Jesteśmy swiadomiengo, ze aby dobry produkt pozostal taki wraz z uplywem czasu, konieczne sq ci空气质量, majace na celu speltnienie oczekiwan osob, które uzywajgo na co daneń. W zwiazku z tym, zyczylibysmy sobie, by byli Państwo nie tylko zadowoleni, ale rownikę by stali sie Państwo naszym partnerem, nie wahajc sie przykazac opinii i pomysłow, winikajczych z codziennych doświadczen.
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI 2
PARAMETRY TECHNICZNE 3
1.1 - WSTEP 5
1.1.a - Stanowisko operadora 5
1.1.b - Podstawowe informacja dotyczne eksploataci maszyny 5
1.2 - NIEPRAWIDŁOWE UZYTKOWANIE MASZNY 5
2.1 - ZNAJOMOĆ MASZYNY (Rys. A) 5
3.1 - ROZPAKOWANIE (Rys.B) 5
3.1.a - Montaz akumulatora (Rys.A) 6
3.1.b - Rozladunek maszyny z drewnianej palety (Rys. B). 6
4.1 - MONTAZ KOMPONENTOW 6
4.1.a - Montaz wycieraczki do podlrog (Rys. C) 6
4.1.b - Instalacja szczotek 6
5.1 - LADOWANIE AKUMULATORA 6
5.1.a - Ladowanie akumulatora w zewnetrznej ladowarce (Rys. G). 7
5.1.b - Ładowanie akumulatora za pomocag wbudowanej Ładowarki (jesli jest) (Rys. G). 7
6.1 - OPIS POLECEN MASZNY 7
6.1.a - Panel sterowania (Rys.F) 7
6.1.b - Pedal przyspieszenia (Rys.A) 10
7.1 - WYSWIETLACZ (Rys.F) 10
8.1 - ZATRZYMANIE AWARYJNE 11
9.1 - BEZPIECZENSTWO (Rys.A) 11
10.1 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (Rys. D) 12
10.2 - POJEMNIK NA DETERGENT / SRODEK CHEMICZNY (jesli obecny) (Rys. E) 12
11.1 - DZIAŁANIE (Rys. A-F) 12
11.1.a - Kontrole przyd użyciem 12
11.1.b - Przygotowanie maszyny i wybor cyklu 13
11.1.c - Eksploatacja maszyny 13
11.1.d -Zakończenie uzytkowania i wylączenia 14
12.1 - ODPROWADZENIE ZANIECZYSZCZONEJ WODY (Rys. H) 14
13.1 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 14
13.2 - CZYNNOSCI, KTORE NALEZY WYKONYWAC CODZIENNIE 14
13.2.a - Oproznianie i czyszczenieziebiornika wody czystej (Rys. I) 14
13.2.b - Czyszczenie zbiornika zanieczyszczonej wody (Rys. J) 15
13.2.c - Montaz wycieraczki do podlrog (Rys. K). 15
13.3 - CZYNNOSCI, KTORE NALEZY WYKONYWAC CO 3 MIESIACE 15
13.3.a - Kontrola zužycia lancuchadragka kierowniczego (Rys. L) 15
13.4 - CZYNNOSCI, KTÖRE NALEZY WYKONYWAC W RAZIE POTRZEBY 15
13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M) 15
13.4.b - Regulacja gumowej osłony przyciew Bryzgwiej (Rys. M) 16
13.4.c - Wymiana gummy ssawy (Rys. K) 16
13.4.d - Regulacja kata wycieraczki (Rys. N) 16
13.4.e - Regulacja docisko wycieraczek (Rys. O) 17
13.4.f - Czyszczenie zbiornika czystej wody (Rys. P) 17
13.4.g - Kran spustowy komory baterii (Rys.A). 17
13.4.h - Kontrola zuzycia trzech kof (Rys.A) 17
14.1 - USTAWIENIE PARAMETROW (Rys. F) 18
14.1.a - Parametry OPERATORA 18
15.1 - SPRAWDZANIE / WYMIANA BEZPIECZNIKOW 20
16.1 - ALARMY PODCZAS PRACY 20
17.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 23
18.1 - ROZBIÖRKA MASZYNY 24
19.1 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY 25
PARAMETRY TECHNICZNE
| RACER R 85 RANGER R 115FD 65 FD 75 FD 75 FD 85 | ||||
| Typ prowadzenia Operator w urzadzeniu | ||||
| Charakterystyka | ||||
| Działanie i zasilanie Akumulator 24 V | ||||
| Rodzaj akumuladora | N° 2 - 12V 105Ah (C5) | N° 4 - 6V 240Ah (C5) | ||
| N° 4 - 6V 180Ah (C5) | N° 1 - 24V 320Ah (C5) | |||
| N° 1 - 24V 100Ah (Li) | N° 1 - 24V 150Ah (Li) | |||
| Moc zaintalowana 2160 W 2210 W | ||||
| Czas dzialania | 2 godziny (105Ah C5) | 5 godziny (240Ah C5) | ||
| 4 godziny (180Ah C5) | 7 godziny (320Ah C5) | |||
| 2 godziny (100Ah Li) | 3 godziny (150Ah Li) | |||
| Przesuw Przesuw do przodu / do tyfu | ||||
| Szerokość toru mycia 650 mm 750 mm 750 mm 850 mm | ||||
| Szerokość zasysania 850 mm 950 mm 950 mm | ||||
| Teoretyczna wydajność godzinowa | 4000 m²/h | 4500 m²/h | 4500 m²/h | 5000 m²/h |
| Rzeczywista wydajność godzinowa | 2400 m²/h | 2700 m²/h | 2700 m²/h | 3000 m²/h |
| Wibracja systemu ręka - ramią (ISO 5349-1) | < 2,5 m/s² | |||
| Wibracja calęgo cieła (ISO 2631-1) | < 0,5 m/s² | |||
| Csi抽烟ne akustycznie (ISO 11203) (LpA) | 63 dB(A) | |||
| Csi抽烟ne akustycznie tryb cichy (LpA) | 57 dB(A) | |||
| Klasa zabeźpiecznych IP | IPX3 | |||
| Szczotki | ||||
| Średnica / pad / liczba | 330 mm / 13" / 2 | 380 mm / 15" / 2 | 380 mm / 15" / 2 | 430 mm / 17" / 2 |
| Moc silnika / liczba | 500 W / 2 | |||
| Prędkość szczotki | 165 obr./min. | |||
| Specyficzone ci抽烟ne | 30 gr/cm² | 21 gr/cm² | 21 gr/cm² | 17 gr/cm² |
| Specyficzone ci抽烟ne (dodatkowe ci抽烟ne) | 46 gr/cm² | 32 gr/cm² | 43 gr/cm² | 34 gr/cm² |
| RACER R 85 RAN FD 65 FD 75 FD 75 FD 85 | |||
| Napęd | |||
| Maksymalne nachylenie podczas czysz- czenia | 2% | ||
| Maksymalne nachylenie, któreMZOEgo- pokonać bez obciąȩzenia (*) | 12% | ||
| Moc silnika 600 W | |||
| Prędkość maksymalna przycesuw podczas pracy | 6 km/h | ||
| Ssanie | |||
| Moc silnika 550 W | |||
| Podciąnienie (słup wody) 125 mbar / 1250 | mmH | 2O | |
| Wydatek powietrza 30 l/sec | |||
| Zbiornik | |||
| Rodzaj Podwojny zbiornik | |||
| Pojemność roztworu 80 l 110 l | |||
| Pojemnosć zbiornika zanieczyszczonej wody | 85 l 115 l | ||
| Wymiary | |||
| Wymiary maszyny (Dlugsćś x szerokość x wysokość) | 1375 x 705 x 1230 mm | 1470 x 770 x 1365 mm | |
| Szerokość maszyny - zespół szczotek 715 | mm 785 mm | 785 mm 890 mm | |
| Szerokość maszyny - sciagini zękania 885 mm | 950 mm | 950 mm 1055 mm | |
| Rozmiar komory akumulatora (dlugsćś x szerokość x wysokość) | 380 x 540 x 310 mm 3 | 380 x 625 x 440 mm | |
| Ciezar | |||
| Ciezar bez obciąȩzenia | 213 kg | 246 kg | |
| Ciezar z baterią Gel 12V 105Ah | 285 kg | - | |
| Ciezar z baterią Gel 6V 180Ah | 333 kg | - | |
| Ciezar z baterią litowej 24V 100Ah | 249 kg | - | |
| Ciezar z baterią Gel 6V 240Ah | - | 432 kg | |
| Ciezar z baterią Pb Wet 24V 320Ah | - | 506 kg | |
| Ciezar z baterią litowej 24V 150Ah | - | 288 kg | |
| Ciezar podczas eksploataci (GVW) | 490 kg | 691 kg | |
(*) Maszyna zostafa przytestowana w nastepujczych warunkach:
Bateria standardowa
Puste zbiorniki
Rampa z surowego betonu
Dlugosc rampy 15 m
- 75 kg operatora
1.1 - WSTEP

PAMIETAJ:
Numery i odniesenia do rysunkow w nawiasach odnosza sie do elementów wskazanych w zaćzonym arkuszu ilustracyjnym.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Przed uzyciem maszyny, przyczytać uwaznie broszure „OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA PODCZAS EKSPLOATACJI ZMY-WARKO - SUSZARKI DO PODŁOG" załoczona do niniejszego dokumentu oraz informacje uzupelniajace podane ponijej.
1.1.a - Stanowisko operadora
Podczas uzytkowania maszyny, operator siedzi na siedzeniu, trzymajac rce na kierownicy.
1.1.b - Podstawowe informacja dotyczne eksploatacji maszyny
-
NIE zestawiać nigdy maszyny na powierzchniach o pochyleniu.
-
Kategorycznie zabrania są skracania na rampie z uwagi na ryzyko przyworćenia.
- Unikać stosowania maszyny w otoczeniu zagrozonym upadkiem przyedmiotów.
1.2 - NIEPRAWIDŁOWE UZYTKOWANIE MASZYNY
- Nie uzywać maszyny z otwartym zbiornikiem zanieczyszczzonej wody;
- Nie prowadzić maszyny w pozycji, w kto-Rej stopy / nogi nie major podparcia;
- Nie wykonywać gwaltownych ruchów kierownica, zwłaszcza na spadkach.

OSTROZNIE:
Maszyna nadaje są do transporte JEDNEJ osoby.
2.1 - ZNAJOMOSC MASZYNY (Rys. A)
(1) Kierownica
(2) Pulpit sterowania
(3) Siedzenie
(4) Czujnik obecnosci operadora
(5) WYŁACZNIK awaryjny sLUący do natychmiastowego zatrzymania wsystkich funkcj
(6) Stopiñ do oparcia stop
(7) Pedal przyspieszenia
(8)Kola tylne
(9) Lampa zabiegowa (opcjonalnie)
(10)Migajace swiatto (opcjonalnie)
(11) Zbiornik zanieczyszczzonej wody
(12) Pokrywa zbiornika zanieczyszczonej wody
(13)Zbiornik czystej wody
(14)Czapka
(15)Przewód odpradowazajcy zanieczyszczona wode
(16)Przewód zasysania wody myjacej podtoge
(17)Przewód odpradowazączywod
(18)Rurka poziomu zbiornika czysta wode
(19)Zespórf szczotek
(20) Wycieraczka do podłóg
(21)Kieszen na dokumenty
(22)Filtr wody
(23)KoTo kierunkowe i napedowe
(24)Hak zgarniaka
(25)Pojemnik z kratk na odpady
3.1 - ROZPAKOWANIE (Rys. B)
Po usunieciu opakowania, jak wskazano w instrukcji znajdujacej sie na samym opakowaniu, nalezy sprawdzić integralnośc maszyny i wszymtckich dostarczonych componentów. Jesli zostanie znalezione jakiekolwiek oczywiste uszkodzenie, skontaktuj sie z lokalnym sprzedawca i przywoźnikiem w ciagu 3 dni od ostrzymania.
- Usun koperte i pudełka (26) zawierajćdostarczone akcesoria:
(20) Wycieraczka do podlóg.
(32) 2 szczotki.
Podniesz jestnostke zbiornika i sabierz dokumentacja z odpwiednej koperty:
(33) Instrukcja obslugi i konserwaczimi maszyny.
(34) Instrukcja obslugi ladowarki akumulatora (jesli jest).
- Ostrożnie podniać zbiornik brudnej wody (11).
-W zależnosci od konfiguracje (4 akumulatory 6 V, 2 akumulatory 12 V, 1 zestaw akumulatorów 24 szt.), umieść i podlączyć akumulatory zgodnia z rysunkami, uzywajć dostarczonych kabli i wtyczek. - Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).

PAMIETAJ:
Podłaczenia akumulatora sąȩzy powierzyc wyspecializowanemu personelowy.
3.1.b - Rozjadunek maszyny z drewnianej palety (Rys. B)
- Usń drewniany klocek (27) umieszczony przyzed przyednim kolem.
- Umiesc rampę (28) przyd drewnianą paleta, jak wskazano w instrukcj na opakowaniu.
- Usić na siedzeniu (3) wustawieniu do prowadzenia.
-
Obrócie klucz (29) na „ON".
-
Nacisnac przycisk kierunku jazdy (31a)
"jazda do przodu), nastepnie ostrożnie nacisné pedal jazdy (7) i zejsć z palety.
4.1 - MONTAZ KOMPONENTÖW
4.1.a - Montañ wycieraczki do podlóg (Rys. C)
-Umiescić wycieraczke do podlóg (20) w pplycie (35) wsporczej i przymocować ja, dokrecajac dwa pokretla (36).
Podłaczyc przywód zasysania (16) do otworu (37) wycieraczki do podłóg.
4.1.b - Instalacja szczotek
- Zobacz procedure w akapicie "13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M)".
5.1 - LADOWANIE AKUMULATORA

NIEBEZPIECZENSTWO:
Wykonac Ładowanie akumulatora w pomieszczeniach o dobrej wentylacji, zgodnych z przysepisami obowychućymi w kraju uzytkowania.
Informacja dotyczze bezpiecznychstwa znajduja sie w rozdziale 1 niniejszego podręcznika.

OSTROZNIE:
Informacja i ostrzeżenia dotycză akumulatora i ladowarki w maszynie (jesli wystepuju) znajduje sie w instrukcji ladowarki zaćzonej do niewejszej dokumentaci.
Maszyna wypuszczana jest z fabryki skalibrowana do pracy z akumulatorami zelowymi. Jesli instalowane Majority byc akumulatory innego rodzaju, nalezy zapoznać sie z paragrafem „Ustawianie parametrow".
Zabrania są korzystania z maszyny z akumulatorami czelowymi skalibrownej dla akumulatorów kwasych lub innych.
(Tylko w przypadku wersji bez wbudowanej ladowarki) UrzadzenieMZebyc zasilane wylacznie z zewnetrznychladowarek SELV (safety extra-low voltage).

PAMIETAJ:
(Tylko dla akumulatorów GEL) Do przyreprawdzenia calkowitego tadowania akumulatora wymagane jest 10 godzin. Unikać tadowsćczeciowych.
(Tylko dla baterii litowych) Istnieje möglichość czȩciowego zaad OWANIA.
Akumulatory nalezy naładować po zakończeniukazdejpracy lub przyznajmiej wtedy, gdy symbol baterii "na wyświetlaczu (41 Rys.F)zacznie migać.
-
Podjechać maszyna do staciładowania akumulatora.
-
Podniesz zbiornik wody brudnej (11) i upewnij sie, ze jest pusty.
5.1.a - Ładowanie akumulatoraw zewétrznej Ładowarce (Rys. G)
- W odnosnej Instrukcji sprawdzić,czy zewétrzna ladowarka jest odpowiednia. Napiecie znamionowe ladowarki powinnowynosić 24 V.
- Wyjac zącze (39) ze specialnégo gniażda (38) i podȩczyć je do zewétrźnej ladowarki.
- Podłaczyc ladowarke do sieci elektrycznej.
- Po zakończeniu ladowania odłączyć ladowarkę od sieci elektrycznej i od zȩcza (39).
- Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).
5.1.b - Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanej Ładowarki (jesli jest) (Rys. G)
- Wyjac z gniazda (38) i podlączyc wtyczkę kabla ladowarki (40) do sieci elektrycznej (napiȩcie i czestotliwość sieci elektrycznej musza być rowne odnosnym wartośćm ladowarki na tabliczce znamionowej maszyny).

PAMIETAJ:
Gdy tadowarka jest podłoczona do sieci elektrycznej, wszystkie funkcie maszyny są wyłaczone automatycznie.
- Na wyświetlaczu (41 Rys. F), gdy kreskina symbolu akumulatora zapalaja są kolejno, oznacza to, ze ladowarka laluje akumulator.
- Gdy wszystkie kreski na symbolu akumulatora besteht swiecić w sposob ciagly, cyklławania baterii zostaf zakończony.
- Odłaczyc wtyczke kablaadowski (40) od sieci elektrycznej i wloźyc są do specjalnego gniażda (38).
- Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).
6.1 - OPIS POLECEN MASZYNY
6.1.a - Panel sterowania (Rys. F)
(29) Klucz uruchamiajagy
- Po obrćeniu w sprawo na „ON" doprowadza napiecie do obwodów, uruchamiazac pracę maszyny.
- Po obrćeniu w lewo na „OFF" odcina napiecie od obwodów i znajduje sie w ustawieniu do wymiagniecia.
(30) Przyciski do regulaggi maksymalnej prędkosci
Maksymalna prędkość posuwu sąsta-
wić za pomocę przycisków (30a) “+” i
(30b)
- Całkowite wciȩpie pedalu przyspieszzenia (7) wywoła prędkość zgodnia z maksymalna ustawiona wartoscią.
- Gdy wszystkie symbole prędkosci "na wyświetlaczu (41) sąjasne,PEDs przyspieszenia (7) jest wylączony, amaszyna pozostaje zatrzymana.
(31) Przyciski wyboru kierunku jazdy
- Naciśćcie przycisku do przyodu (31a)
4" powoduje przysuwanie maszyny do przyodu; na wyświetlaczu pojawia sie
ikona "↑".
- Naciśćcie przycisku do tyłu (31b) “” powoduje przyszuwanie maszyny do tylu iwczenia sie bręczyka cofania; na wyświetlaczu pojawia są ikona “

PAMIETAJ:
Maksymalnaj prędkość jazdy do tyfu są zaustawic w taki sam sposob, jak w przypadku jazdy do przydodu za pomocapi przycisków (30).
(41) Wyswietlacz
- Zobacz odpowiedni rozdzią.
(42) Przycisk „Ready to go"
Naciśćcie przyciscu (42) powoduje po
jawienie sie na wyświetlaczu ikony uruchomienie nastepujacych funkcj z ustawieniem standardowym:
Opuszczenie glowicy i obracanie szczotek.
- Opuszczenie sciagaczki i uruchomienie systemu zasysania.
- Prędkość pracy = 3^kreska (3,6 km/h).
- Przejtyw wody = 3^kreska.
- Srodek chemiczny = 3^kreska (1%).
Zasysanie = normalne (100%)
- Nacisk szczotek = normalny.
- Po wączeniu tej standardowej funkcjı,doğan nacinć dowolny przycisk roboczy w celu wykonania dowolnej zmiany lub regulaggi.
W razie potrzeby,po wpwadzeniuzmiany
w funkcjach roboczych,moza ja zapisać,
postepujac w sposob opisany ponizej:
- Nacisnac i przytrzymac przycisk (42)\ przez 3 sekundy; potwierdzenie zapisania\ wskazywane jest na wyświetlaczu (41)\ przez migajacy napis „UPDATED".
- Abydezaktywowac noweustawienieipowrocicdo standardowych wartosciustawien,nalezyponownie nacinacprzycisk(42)i przytrzymac go przez 3 sekundy;potwierdzenie jest sygnalizowane na wy-swietlaczu (41) przez migajacy napis RESET".
(43) ECO Przycisk ECO
-W trakcie pracy, naciśćcie przycisku (43) powoduje pojawienie sie na wyświetlaczu ikony "Eco", parametrów wody, srodka chemicznego, ssania i nacisku glowicy, któ przyjmuja nastepujace wartosci:
- Przeptyw wody = 3^kreska.
- Srodek chemiczny = 3^kreska (1%).
- Ssanie = ciche (50%).
Nacisk szczotek na podloze = normalny
(44) Przycisk ssawy
-
Naciśćcie przycisku (44) uruchamia ssawe, a na wyświetlaczu pojawia są ekona " ", jestli wączony jest bieg do przodu lub jestli maszyna jest na biegu neutralnym,Sciagaczka obniza sie.
-
Ponowne wciȩcie przycisku (44) powoduje zatrzymanie ssawy i podniesienie wycieraczki do podłóg.
-
Przy wylączonej maszynie, obniżonej wycieraczde do podlóg i kluczem (29) wustawieniu „ON" po pewnym czasie bezczynnosci, wycieraczka podnosi są automatycznie.
(45) Przycisk cichej pracy
-Wcisniecie przycisku (45) powoduje zmiejszenie prędkosci turbiny ssawy, ograniczajac znaczo co halas wydawany przyez maszyny. Jesli funkacja jest uruchomiona, na wyświetlaczu pojawia są symbol "
- Ponowne naciśćcie przycisku (45) wyłacza funkcje i urzadzenia wznawia prace w trybie standardowy, symbolism „gaśnie, a na wyświetlaczu pojawia są symbol “.
i PAMIETAJ:
Wyłaczenia turbiny ssawy przy uruchomionnym trybie „praca cicha" powoduje, ze pracat turbiny przyjezdzie automatycznie w tryb „praca standardowa" przyze caly czas opóznenia wyłaczenia
(46) Przycisk szczotek
- Naciśćcie przycisku (46) opuszczga glowice szczotkowa, a na wyświetlaczu pojawia sie ikona "
- Szczotki zaczna sie obracć po wciȩciu pedalu przyspieszenia. Szczotki za-trzymaja sie, kiedy pedał przyspieszenia jest w gorze.

PAMIETAJ:
Szczotki obracajsi zarowno do przodu,jak i do tyu oraz z regulacja prędkosci (30) na "0".
- Przy węłączonej maszynie, obniżonej glówny i szczotkami zablokowanymi kluczem (29) w ustawieniu „ON” po pewnym czasie bezczynnosci, glówna podnosi są automatycznie.
- Naciśćcie przyciscu (46) przy obracajacych sie szczotkach powoduje zatrzymanie szczotek, podniesenie ich glowicy i zgasność ikony "na wyświetlaczu.
(47) Przycisk dodatkowego naci-sku szczotek
Nacisk szczotek na podlozeUNCTA nozna regulowac przy opuszczonej głowicy szczotkowej.
- Naciśćcie przyciscu (47) aktywujedodatkowy nacisk; przy wączonej funkcjina wyświetlaczu pojawia sie ikona
- Po ponownym naciśću przycisku (47)
nacisk na podłość powraca do normy, a
na wyświetlaczu pojawia są symbol

PAMIETAJ:
Za kaźdym razem, gdy zespół glowic podnosi sie (ustawienie spoczynkowe), docisk szczotek ustawia sie na poziomie minimnym.

PAMIETAJ:
Funkcja ta posiada system zabezmieczajcy, który wykrywa automatycznie nadmiery poubr pradu przyez silniki szczotek oraz jest w stanie zmienić automatycznie docisk szczotek do podło, ustawiajac和他的 najodpowiednejtsza wartosć.
(48) Przycisk dozownika srodka chemicznego (jesli obecny)
- Naciśćcie przycisku (48) powoduje pojawienie są wyświetlaczu ikony „ oraz przygotowanie doz Owania srodka chemicznego.
- Praca pompy dozUAGEJ steruje wcińskipty pedal przyspieszenia.
- Wielokrotne naciśćcie przycisku (48) zȩksza ilosc srodka chemiczego; osiagniecie maksymalnej ilosci wskazane bedzie na wyświetlaczu za pomocą ikony
"”. Ponowne naciśćcie przycisku (48) wyłacza funkcję, a ikona na wyświetlaczugaść.

PAMIETAJ:
W przypadku oproznienia ukuładu dozowaníaśrodka chemicznégo, po wymianie zbiornika naleźy przytrzymać wcińskiety przycisk (48) przyez co najmiej 5 sekund, aby uruchomic procedure odpowietrzania,trwajacja oko to 40 sekund; funkcia ta jest aktywowana tylkowtedy, gdy maszyna jest zatrzymana, przycisk (29) w Pozycji „ON" i regulacja prędkosci (30) w Pozycji „O".
(49) Przycisk podawania wody
- Naciśćcie przycisku (49) powoduje pojawienie są wyświetlaczu symbolu "®" oraz otworcie elektrrozaworu wody. Praca elektrrozaworu steruju wcińskipty medal przyspieszzenia.
- Wciskajc kilkukrotnie przycisk (49) uzy-ska sie zwiekszenie ilosci wody. Po osiagniciu maksymalnej ilosci, kiedy na wy-swietlaczu pojawi sie symbol ", jesti ponownie wcienie sie przycisk (49) nastapidezaktywacja funkcj.
(50) Przycisk sygnatu dzwieko-wego
(51) Przycisk migajace swiatlo
(52) Frzycisk swiatto roboczne
6.1.b - Pedal przyspieszenia (Rys. A)
- Naciśćcie pedań przyspieszzenia (7) porusza maszyny do przydodu lub do tyfu, wazoleżnosci odideo, kóry przycisk kierunku jazdy zostar naciść.
- Prędkość można regulować,wciskajac mniej lub bardziej pedał przyspieszzenia.
- Puszczenie pedalu przyspieszenia (7) powoduje zwolnienie maszyny aż do za-trzymania. Po kilku sekundachNieaktywnosci maszyny, automatycznie wącza są hamulec postojowy –MZna go wyłaczyc, wciskajć pedał przyspieszenia (7) z ustawionym ruchem do przydou lub do tylu.
7.1 - WYSIWIELACZ (Rys. F)
Przy wączonej maszynie na wyświetlaczu (41) pojawaja są nastepujuce ikony:
Akumulator
Wskazuje stan naładowania akumulatorów:

Akumulator naładowany

Akumulator roźadowany

Maksymalna prędkość jazdy do przydodu
Zapomocaprzyciskow (30a) ^ (30b)
“-”ustawia sie maksymalna prędkość, jaką maszyna要去 osiagnac przy calkowicie wciński tym pedale przyspieszzenia (7):
Strzalka wyboru kierunku jazdy wskazuje fungcję posuwu wybraną przyciskami (31a)
"Ready to go"
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (42) "
ECO Tryb ECO
Wyświetla są po uruchomieniu funkcj i ECO przyciskiem (43)
Ssawa w pracy
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (44) " Wskazujac, ze ssawa jest wlaczona, a sciagaczka opuszczona.
Cicha praca
Zwczona ssawa.
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (45) "wskazujac, ze ssawa pracuje ze zmniejszona prędkosci obrotowa.
Predyspozycja obrotu szczotki
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćci
przycisku (46) " wskazujac, zeobroty szczotki są wączone

Dodatkowy nacisk
Pojawia sie na wyświetlaczu, wskazujac naczisk roboczny szczotek. Nacisnac przycisk
(47) "abyzmienićnacisk roboczyc.

Dozownik srodka czyszczacego (jesli obecny)
Pojawia sie na wyświetlaczu po nacisniȩciu
przycisku (48)
Nacisinac przycisk, aby zwiększyc lub zmnej-szyc procent dozowanego srodka czyszczacycego:
| 0,2% | 0,5% 1% | 2% 3% |

Predyspozycja do podawania wody
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśću
przycisku (49) " Wskazujac, ze wączo-ny jest elektrrozawór podawania wody.
Kiedy poziom wody w zbiorniku osiaga po-ziom minimalny, na pehnym ekranie wyswietlana jest ikona "wraz z sygnatem dzwiekowym.
Napelnic zbiornik wody (13) zgodnie z opisem w odompowiednim paragraphie, a nastepnie wyłaczyć i ponownie uruchomic maszyny.

Brak operatora na siedzeniu kierowcy
Ta ikona pojawia sie, gdy operator nie siedzi prawidlowo na siedzeniu kierowcy i blokuje wszystkie funkcie maszyny.

Maksymalny poziom plynu w zbiorniku wody zanieczyszczonej
Pojawia sie, kiedy plyn w zbiorniku wody zanieczyszczonej osiagnie maksymalny poziom.

Pedal przyspieszenia wcińskiety
Ten symbol wącza sie po uruchomieniu maszyny, wskazujac na blędną sekwcenci czynnosci uruchomienia - aby usunć alarm, wci-snć pedal przyspieszzenia (7).
8.1 - ZATRZYMANIE AWARYJNE
Przycisk awaryjny (5 Rys. A) znajduje sie w połozeniu latwo dostepnym dla operatora. W przypadku natychmiastowej potrzeby za-trzymania maszyny we wsztkich jej funk-cjach naleź mocono go docisnac.
Aby przyworóci fungcjonalnosć maszyny, na-leź pociągnć przycisk awaryjny, aź do mo-mentu kliknięcia i是我的 zresetowania.

OSTROZNIE:
Nacisnac przycisk awaryjny (5) przy wączonej maszynie tylko w przypadku rzechywistiej potrzeby, procedury tej nie naleź uzywać do wyȩczania maszyny, gdyź要去 spowodowej nawet powazne jej awarie.
9.1 - BEZPIECZENSTWO (Rys. A)
Maszyna jest wyposzażona w nastepujuce funkcie zabezmieczajace:
Czujnik obecnosci operatoria (4)
Blokuje wszystkie funkcj maszyny, gdy operatior nie jest obecny na siedzeniu kierowcy.
System przywoplizgowy
System powoduje zmiejszenie prędkosci jazdy podczas pokonywania zakȩbow lub kiedy maszyna przechyla są na bok, tak abyunikacja poslizgu i zwiększyc stabilnosć maszyny w kaźdych warunkach przy.
Hamulec electromagnetyczny
Jest on wbudowany w przytednie ko to (23) i unieruchamia maszyne, kiedy jest ona wylaczona lub zatrzymana.
10.1 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (Rys. D)

OSTROZNIE:
Umieść w zbiorniku czysta wode sieciowa o temperaturze nieprzekraczajacej 50^
- Za pomocamyjmowanej turki (52) napelnic zbiornik (13) woda, az do jeu calkowitego wypelnienia.
- Nie napelniaj zbiornika calkowicie, uzyj turki poziomu (18) jako odniesienia.
Lub, jesi dostepny, otworzyc korek (14) i uzyc gniazda acquastop (53, jesi obecny).

OSTROZNIE:
Zawsze wizualnie sprawdzaj poziom napelnienia, abyunikac ryzyka za-moczenia podlogi.
- Pod koniec napelniania zbiornika za-mknac korek (14).

PAMIETAJ:
W przypadku maszyn bez zestawu chemiznego, napelnic zbiornik (13) czysta woda wymieszac znia srodek chemiczny. Nalezy zawsze postepowa c zgodnie z instrukcjami dotyczymi Rozcieńczania podanymi na etykiecie opakowania produktu chemiznego uzytego do sporzadzenia roztworu czyszczacego.
10.2 - POJEMNIK NA DETERGENT / SRODEK CHEMICZNY (jesli obecny) (Rys. E)

PAMIETAJ:
Uzywac wyłacznie detergentów, które nie generuja piani. Okresląc ilosć srodka, przyestrzegać wytycznych producenta detergenu i dostosowej ja do rodzaju brudu.
- Sprawdzić,czy w pojemniku (54)znajduje sie produkt niezbędny na dany;dzień roboczy.
W przypadku wymiany pojemnika, postepo-wac w nastepujacy sposob:
- Usunac korek (55), wyciagnac pojemnik (54) i umiescić nowy 5-litrowy pojemnik, a nastepnie nafozyc korek (55) z rurka ssacq.

NIEBEZPIECZENSTWO:
W przypadku kontaku detergentu z oczami i skóra lub w przypadku połk引擎ia, nalezy sie zapoznać z kartą bezpieczeniastwa i uzytkowania dostarczoną przyez producenta detergentu.

PAMIETAJ:
Pojemniki (54), których naleź uzywać to standardowe dostępne w handlu pojemniki o pojemnosci 5 litów.
- Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).
- Oczyszczaniegowietrzem (patrz procedura w pozycji „Przycisk dozowania srodka chemicznego").
11.1 - DZIAŁANIE (Rys. A-F)
11.1.a - Kontrole przyzyciem
- Sprawdzić,czy przewód (15) odpradowazajcy zbiornika zanieczyszczonej wody jest prawidłowo podłoczony i naleźycie zatkany.
- Sprawdzić,czy przewód (16) ssania wody wycieraczki do podlóg jest prawidłowowo wpwadzony do zbiornika zanieczyszczonej wody.
- Sprawdzić,czy złącze (37) umieszczone w wycieraczce do podlóg (20)Nie jest zatkane a przyzwód (16) jest prawidłowo podlączony.
- Sprawdzić stan naładowania akumulatora, przyzekrajć klucz (29) na "ON" i patronę na wskaźnik naładowania na wyświetlaczu (41).
11.1.b - Przygotowanie maszyny i wybor cyklu
- Usić na几点cu kierowcy.
- MaszynaMZe wykona 4 cykle pracy:
Cykl: mycie, szczotkowanie, suszenie:
- Nacisnám przycisk „Ready to go" (42)

'aby przygotować sie do dozowania za czyszczȩcęgo, obracania szczo-uruchomienia ssawy.
Cykl: tylko suszenie:
- Aby wykonac tylko cykl suszenia, wcisnac
przycisk (44)

uchomi sie ssawa.
Cykl: tylko zamiatanie:
- Aby wykonac tylko cykl zamiatania, wci
snac przycisk (46) "przygotowane zostanie obracanie szczotek.Obrot szczotek Rozpoczyna sie, gdy maszyna, z wcińskiym palaem przyspieszenia (7),zacznie jechać do przyodu lub do tyfu lub z wcińskiym palaem przyspieszenia, a prędkość jazdy zostanie ustawiona na „0".
-Wcisnac przycisk (46) " „ przygottowane zostanie obracanie szczotek, a
nastepnie wcisnac przycisk (49) przygotowane zostanie podawanie wody.
- Obró szczotek i dopły wody Rozpoczynaja sie, gdy pedal przyspieszzenia jest wcińskiety z biegiem do przydodu lub do tyfu, lub przy ustawieniu prędkosci jazdy do przydodu na co najmiej pierwszej kresce.
11.1.c - Eksploatacja maszyny

NIEBEZPIECZENSTWO:
Zachowac szczecholna ostroznosc podczas uzywania maszyn na rampach, byuniknac przywrocenia lub sytuacji, ktore moga zagrozic stabil
nosci maszyny.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Unikać gwaltownych ruchów i wykonnywać manewry, trzymajć kierownice calkiem przykrecona tylko przy niskiej prędkosci, biorac jeder pod uwage warunki podłoza.
- Obrócić kluczyk (29) na „ON”; w ciagu pierwszych 2 sekund od wączenia wyświetlacz (41);będzie wskazywat rodzaj zainstalowanych akumulatorów i godziny robocze maszyny.
- Wybrać rodzaj cyklu pracy, kóry che są wykonac.
-Za pomocą przycisków (30) wpwadzicźadana prędkość robocza. - Włączycki swiatto ostrzejagawcze (10, opcjonalnie) i reflektory robocze (9, opcjonalnie).
- Rozpocząc czyszczenie,wciskajc pedań przyspieszenia (7).

PAMIETAJ:
Puszczenie pedalu przyspieszenia zatrzymuje obracanie szczotek i podawanie wody.

PAMIETAJ:
Prawidowej czyszczenie i suszenie pod✕gi wykonywane jest przy ruchu maszyny do przodu - przy ruchu do tyfu, wycieraczka do pod✕g unosi sie iNie nastepuje zasysanie wody, znajduj清洁能源 na pod✕godze.
-Ewentualnie wyregulować ilosć roztworu myacjaego przyciskiem (49)
- Sprawdzić stan naładowania akumulatorów na wyświetlaczu (41).
11.1.d - Zakończenie uzytkowania i wyłaczenia
- Po zakończeniu czyszczenia, zatrzymać kolejno obracanie szczotek i ssawe, uzywajć odpowiednich polecen wazoleżnosci od uzywanego cyklu.
- Przekrecić klucz (29) na „OFF".
- Hamulec postojowy wprovadzany jest automatycznie.
- Oproznić i wymić zbiornik zanieczyszczonej wody i zbiornik roztworu, jak opisano w odnosnych paragrafach.

PAMIETAJ:
Kiedy operator schodzi z maszyny, automatycznie wącza sie hamulec postojowy.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Zabrania sie parkowania maszyny na rampie.
12.1 - ODPROWADZENIE ZANIECZYSZCZONEJ WODY (Rys. H)

NIEBEZPIECZENSTWO:
Upewnic sie, ze zbiornik zanieczyszczonej wody (11) jest pusty przy podniesieniem go.
Po zakończeniu cyklu mycia lub kiedy zbiornik (11) zanieczyszczonej wody jest pełen, naleź oprożnić go, postepujac w nastepujacy sposob:

PAMIETAJ:
Utylizacja zanieczyszczonej wody przyȩwość w kraju uzytkowania maszyny.
-
Ustawic maszyny w=Poblizu otworu odpradowazania.
-
Odłaczyc węza (15) od specjalnych ha-czyków, opuscić go na ziemie na wpuść kanalizacyjnym.
- Odkrćkorek (56)i calkowicie spusc brudn wode znajdujaca sie w zbiorniku.

PAMIETAJ:
Mozna regulować ilosć wychodzȩj wody, dociskajć konćowej przyzewodu (15).
- Ponownie przykrecić korek (56) i ponownie załozyc turke (15) na jej uchwycie.
13.1 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTROZNIE:
Informacja i ostrzeżenia dotyczzenia konserwacje i czyszczenia znajdujść w instrukcji „OSTRZEZWENIA DO-TYCZACE BEZPIECZENSTWA POD-CZAS EKSPLOATACJI ZMYWARKO -SUSZARKI DO PODŁOG" załączonej do niniejszego dokumentu.
13.2 - CZYNNOSCI, KTÖRE NALEZY WYKONYWAC CODZIENNIE
13.2.a - Oprożnianie i czyszczenie zbiornika wody czystej (Rys. I)

OSTROZNIE:
Po zakończeniu mycia, naleź obo-wiȩzkowo oprożnic i wymyć zbiornik czystej wody (13), abyNie dopuścić do powstania osadów,czyzaschnie-tego brudu.
Po opróznieniu zbiornika z zanieczyszczonej wody, opróznic zbiornik wody czystej (13), postepujac w nastepujacy sposob:
-
Ustawic maszyny w przytu otworu odpradowazania.
-
Odłączyć przywośd (17) z zaczenia, obnizyc go na podlęgów otworze odpradowania, zȩć korek (57) i pozwolnic calkowicie wypłówn wodzie.
- Wymyć wétrtrze zbiornika, pozostawiazjac otwarty przywod odpradowazajacy i wpro-wadzajac czysta wode przye gorny otwor.
- Po zakończeniu czyszczenia podniaść przyzwod (17), zamknąc korek (57) i przymocowej przyzwod do odpwiednich zaźepów.
13.2.b - Czyszczenie zbiornika zanieczyszczonej wody (Rys. J)

OSTROZNIE:
Po zakończeniu mycia, naleź yobłowiazkowo wymić zbiornik zanieczyszczonej wody, aby nie dopuścić do powstania osadów,czyzasȩtego brudu i Rozwoju bakterii, brzydkich zapachów,czy pleśni.
- PodniaścPokrywę (12).
- Wyjac pojemnik na opdady (58) i otworzyc.goePokrywe,nastepnie wyczysz pod biezacwoda,usuwajac wszelkie kawalki papieru,drewna itp.,ktore go zatykaja.
- Wyjac i wyczyscić filtr ssacy (59) pod biezacwoda.
- Pozostawiajac opuszczona rure spustowa (15 Rys. H) i zdjeta nasadke, wrowadzic wode przyez gorny otwor (60), nastepnie przyeplukać wnetrze zbiornika, az z rury spustowej zaćznie wypływać czysta woda.
- Ponownie zamontowac calosc, wykonujac wyzej wskazane czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
13.2.c - Montañ wycieraczki do podlóg (Rys. K)
Aby wykonac prawidowej czyszczenie wycieraczki (20), naleź zȩć je w nastepujczy sposob:
-
Odłaczyc przywód (16 Rys. C) od wycieraczki (20).
-
Poluzować Pokretla (36 Rys. C) i zȩjac wycieraczke (20).
Wymyć wycieraczke, a w szczególnosci gummy (60) i (61) i wnétrze złacza zasysania (62).

PAMIETAJ:
Jesli podczas mycia zauwamy, ze gumy (60) i (61) sa zniszczone lub zuzyte, nalezy je wymienic lub odwrócić.
- Ponownie ustawic wzystko na swoim.), wodwrotnej kolejnosci.
13.3.a - Kontrola zużycia tancucha drażka kierownikiczego (Rys. L)
- Sprawdzić stan zużycia i korozji Łancucha (63) umieszczonego pod maszyna w po-bliżu przytedniago koja.
- Jesli fancuch nosi slady korozji, nalezy wymienic go, zwracajc sie o pomoc do serwisu.
13.4 - CZYNNOSCI, KTORE NALEZY WYKONYWAC W RAZIE POTRZEBY
13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M)
Wymiana szczotek jest konieczna, kiedy wystepuja w nich slady zużycia a dlugosc wlosiawynosi mniej niz 2 cm.Nalezy je rownikewymienic w zależnosci od rodzaju mytej podtogi -w celu wymiany, postepować w nastepujacy sposob:
- Wsunęć jeder są krę pod zespół prowadnic szczotek (19). Odczepić szczotke, obracań sąlekko uderzȩć w kierunku przyciwnym do obracania.
- Ustawic pod zespolem prowadnic szczotek (19) nowe szczotki.
-
Usić na mistręczny i przyzekość klucz (29 Rys. F) wustawienie „ON".
-
Ustawic przydkosć posuwu na wartosć „0".
- Nacisnac przycisk (46 Rys. F) "Nby wączyć obrót szczotek; zespóf szczotek obríza sie.
- Naciśćce pedalu przyspieszenia (7 Rys. A) powoduje, ze kołnierze uchwytu szczotek zaczynajcie obracć, zaczepiąszczotki, nastepnie zwolnić pedał.
- Ponownie nacinęcz przycisk (46 Rys. F)
ONOW i obrcic klucz (29 Rys.F) w pozycje "OFF".
13.4.b - Regulacja gumowej osłony przyciewbrzywgowej (Rys. M)
W zależnosci od rodzaju podłogi, która ma byc poddawana obróbce lub po wymianiesszczotek talerzowych,MZe-byc konieczna regulacja wysokość gumowej osłony przyciewbrzygzowej (64).
Aby to zmienic, wykonaj nastepujuce czynnosci:
- Obrócić kluczyk (29 Rys. F) do pozycji "ON".
- Nacisnac przycisk (46 Rys. F) “aby opuscić glówne szczoteczki (19), a nastepnie obrócić kluczyk (29 Rys. F) w połozenia „OFF".
- Sprawdź prawidłowów wysokość gumowej osłony przyciw Bryzgwiej, jak pokazano na rysunku M.
-W razie potrzeby ręcznie dzialac na gumie, aby przywrocić prawidłowamy wysokość.

PAMIETAJ:
Prawidłowa wysokość gummy chroniacej przyrozpryskami to sytuacja, gdy podczas przy opuszczonej glówne szczotki sama guma przylega do pod✕g.i
- Po zakończeniu regulacci wączyc ponownie maszyny iwcisné przycisk (46 Rys.
F) "a nastepnie obrcic kluczyk (29 Rys.F)do pozycji ,OFF".
13.4.c - Wymiana gummy ssawy (Rys. K)
Kiedy zauwazy sie, ze odsysanie nie jest poprawne lub na podłodze pozostaja slady wody, konieczne jest skontrolowanie stanu zuźycia gum ssawy (20):
- Odlaczyc ssawe (20) w sposob opisany w paragrafie "Czyszczenie ssawy".
- Nacijsnij zatrzask (65) i otworz uchwyt (66).
-Wyciagnij dwa paIaki gumowe do mocowania (67)i usun gume zewnetzna (60). - Rozlużnij dwie szuby do dokrecania (68) i usuń pasek do zablokownikia (69) i gume wewnetrzna (61).

PAMIETAJ:
Kiedy gummy (60) lub (61) sa zuzyte z jederje ze stron, maar je obrcić na druga strone.
- Wymienic lub obrcic gumy (60) lub (61) bez odwracania ich.
- Ponownie złoźć elementy ssawy.

PAMIETAJ:
Dostepe na dwa typy gum:
Guma kauczukowa do wzystkich typow podgli oraz guma poliuretanowa do podfog znajdujacych sie w warsztatach mechaniznych, zabrudzonych olejem.
13.4.d - Regulacja kąta wycieraczki (Rys. N)
- Uruchomic maszyny i nacisnac przycisk

- Ustawic maksymalna prędkość na pierwyszzej kresce za pomoczy przyciskowy (30 Rys. F), nacisność pedal przyspieszzenia (7 Rys. A) i przyjechać kilka metrow, nastepnia wyłacZYc i zejsc z maszyny.
-Uzyc gwintowanego drażka (70) i wyregulować kát sciagaczek (60) i (61) wzglédem podlogi - obracajac w prawo, kát siezwieksza, w druga strone, kát siezmiejsza.

PAMIETAJ:
Prawidów kat uzyskuje sie, kiedy podczas pracy nie ma wycieków plnu na podologne a sciagaczka ma stały kat nachylenia na catej dlugosci.
13.4.e - Regulacja docisku wycieraczek (Rys. O)
W zależnosci od rodzaju podloggi, która ma być poddawana obróbce lub po wymianie gummy belki ssȩje,MZe BYC konieczna regulacja nacisku na podloggelki ssȩcej. Aby tozmienic, wykonaj następujace czynnosci:
-
Podniaśc zbiornik wody brudnej (11), upewniajac sie, ze jest pusty.
-Dziaj na srube regulacyjna (71) biorac pod uwage, ze: -
Obracanie w sprawo zmniejsza naczisk na podloge ssawki.
-
Obracanie w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara zwiększa nacisk na pod✕gope belki ssacej.
-
Po zakończeniu regulacci ostrożnie opuści zbiornik wody brudnej (11).
13.4.f - Czyszczenie zbiornika czystej wody (Rys. P)
- Upewnic sie, ze zbiornik (13 Rys. A) jest pusty.
- Zdjac korek (22) i wyjac wklad filtra (72).
- Wymyć wkid filtra (72) bieżacwoda.
- Zamontowac wzystko, wykonujac czynosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci, dbajac o to, by usczelka (73) bya prawidlwo zafozona.
13.4.g - Kran spustowy komory baterii (Rys. A)
- Okresowo sprawdzaj,czy w komorze baterii nie ma stagnaci wody.
- W razie potrzeby ustaw maszyny w poplizu odphywu, odczepij turke i otworz kran (74), a nastepnie spusć plyny.

OSTROZNIE:
W przypadku gdy przywiduju sie stosowanie akumulatorów kwasowo-olowyowych, nalezy zworocic szczejólna uwage na wszelkie wyciekiecieczy z samych akumulatorów, zwiazane z tym ryzyko i przyepisy dotyczace usuwania plynnych substantcjne niebezpiecznych.
13.4.h - Kontrola zužycia trzech kóř (Rys. A)
- Sprawdzać okresowo stan zuźycia trzech kóf (8) i (23) - są zozyte lub zniszczone, nalezy je wymienc, zwracajc są do obstigi technicznej.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Kontynuowanie pracy, jesti koja są zuzyte lub zniszczone, powodujeNiebezpieczeństwo dla operatora, poniewaz maszyna要去cie ograniczone utrzymanie w zakrtach.
14.1 - USTAWIERIE PARAMETRÖW (Rys. F)
14.1.a - Parametry OPERATORA
OperatorMZUzyskaC dostepdo menu w celuustawienia nastepujacych parametrow:
- Jezyk
- Rodzaj akumulatora
- Wyswietlacz - Kontrast
- Wyswietlacz - Jasnosć
Aby uzyskać dostep do menu, naleź wykonac nastepujucie czynnosci:
Wcisinaciprzytrzymacprzyciski (31a)
" i (31b) " , năstepnie przekrć kluczyk zapłonu (29) w pozycje „ON", aby wyświetlic năstepujacy ekran:

| General Sets Ogólne konfiguracje | |
| ID Check Kontrola | |
| Insert password Wpwadź haslo | |
- Zwolnic wciśniete przyciski.
-Wprowadzic 4-cyfrowe Haslo ,0010", naciskajc przyciski (30a) "Tub (30b)"
,abyzmienic numermigajacej cyfry.
- Nacisnac przycisk (43) "ECO", aby za-twierdzić i przyjeść do kolejnej cyfry, na koncu zatwierdzić haslo i wiejsć do listy parametrów.
- Nacisnac przycisk (31a) “↑” lub (31b) “
",aby przewijać następułące ekrany:
General Main
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Language selection | Wybór jejzyka |
General Main
Battery Type: GEL
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Battery Type | Wybór rodzaju akumulatora |
General Main
Display Tune: 15 min:0 max:50
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Display Tune Kontrast wys战略布局a | |
General Main
Display Brightness: min:0 max:10
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Display Brightness Jasność wys战略布局a | |
Ustawienie jejzyka:
General
Main
Language
selection:ITA
General Main Gówna konfiguracja
Language selection Wybor jejzyka
-Wybrać jejzyk za pomocamy przycisków
(30a) “Hub (30b) “, nastepnie
nacisnac przycisk (43) "aby po-twierdzic wybor;
-ITA = Wloski
-ENG = Angielski
Ustawienie rodzaju akumuladora:
General
Main
Battery
Type: GEL
General Main Głowna konfiguracja
Battery Type Wybór rodzaju akumuladora
- Wybrać rodzaj akumulatora za pomocaj
przycisków (30a) ““ lub (30b) “”,

nastepnie nacinac przycisk (43)
aby potwierdzic wybor;

Ustawienie wyświetlacza - Kontrast:
General
Main
Display
Tune: 15
min:0 max:50
General Main Głowna konfiguracja
Display Tune Kontrast wyświetlacza
-Wybrać rodzaj kontrastu wyświetlacza, ustawiajac wartość od "0 do 50" za po
mocaprzyciskow (30a) "tub (30b)"
,nastepnie nacisnac przycisk (43)
ECO",aby potwierdzić wybor.
Ustawienie wyświetlacza - Jasnosć:
General
Main
Display
Brightness:
min:0 max:10
General Main Gówna kɒnfiguracja
Display Brightness | Jasnosć wyświetlacza
Wybrać rodzaj jasnosci wyświetlacza, ustawiajac wartość od "0 do 10" za po
mocaprzyciskow (30a) "tub (30b)"
,nastepnie nacisnac przycisk (43)
ECO",aby potwierdzić wybor.

PAMIETAJ:
Po potwierdzeniu wybranego ustawienia maszyna uruchamia sie ponownie, a wyświełacz (41) zapala sie w trybie roboczym.
15.1 - SPRAWDZANIE / WYMIANA BEZPIECZNIKOW

PAMIETAJ:
Wszystkie obwody elektryczne maszyny są chronione za pomocą samoczynie zerowanych urzadzen zabezmieczajych. Do wyzwolenia bezpiecznika dochodzi tylko w najpowaznych szych awariach.
Zalecamy, aby wymiane bezpieczników powierzać wyłacznie wykwalifikowanym osobom.
16.1 - ALARMY PODCZAS PRACY
W przypadku wystapienia uterki maszyny na wyświetlaczu (41 Rys. F) pojawia są rodzaj alarmu, jakPokazano na ponieszsej liść.
Zapoznać są z lista i wykonac zalecane rozwiazanie, aby przyworćić prawidowej dzialanie maszyny.
Jesli zalecane srodki zaradcze nie przyniosao skutku, nalezy skontaktowa z Serwisem Pomocy Technicznej.
| ALARM ZNAC | ZENIE ROZWIAZANIE | |
| AL_1: General | Będ pAMIęci Ponownie uruchomic maszyny. | |
| AL_2: General | Anomalia kluczyka | Wymiączyć maszyny na co najmnej 10 sekund, a nastepnie ponownie są wymiączyć. |
| AL_3: General | Zbyt niskie cijsnienie | Wymiączyć maszyny, sprawdzić stan naładowania akumulatora, bezpieczniki, styki, okablowanie i połowcie, a nastepnie ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_4: General | Zbyt wysokie cijsnienie | Wymiączyć maszyny, sprawdzić bezpieczniki, styki, okablowanie i połowcie i ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_6: General | Brak komunikacja z panelem sterowania lub wyświetlaczem | Wymiączyć maszyny, sprawdzić styki, okablowanie i połowcie i ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_7: General | Komunikacja ffm | Wymiączyć maszyny, sprawdzić styki, okablowanie i połowcie z moduławem komunikacyjnym i是我的o moduławem operacyjnym oraz ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_8: General | Komunikacja Wewétrzna 1 i 2 | Ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_9: General | ||
| AL_10: General | Wstawić tag | Brak wymiączyć klucza „Tag”: wropyadzić klucz. |
| AL_11: General | Nieprawidłowty tag | Nieprawidłowce wymiączyć klucza „Tag”: zmienicy klucz lub uszkodzony klucz. |
| AL_12: General | Aktualizacja w toku... | Wymiączycie zdalnejactualizacja parametrów w toku: prosze czekać na zakońciesieactualizacja. |
| ALARM ZNACZENIE ROZWIAZANIE | ||
| AL_13: General | Wylączyć | Wyświetlanie aktualizacja parametrów zakośćne: ponownie uruchomic maszyne. |
| AL_41: Function | Zbyt wysoka temperatura | Wylączyć i pozostawic maszyne do ostygniopia. Sprawdzić psychlaniae silników szczotek i sswary, stan wentyłącji otoczenia i ponownie uruchomic. |
| AL_42: Function | Uszkodzona moc | Wylączyć maszyne na co najmiej 10 sekund, a nastepnie ponownie ja wylączyć. |
| AL_44: Function | Uszkodzony przykaźnik | Brak zamnięcia Przekaźnica/Stycznika. Sprawdzić danejanie Stycznika. W przypadku przykaźnika na pakładzie maszyny, jestli nadal wystepuju, naleź ywmienić kartę. |
| AL_45: Function | Uszkodzony przykaźnik cc | Po wyląceniu wykryto zamkipty Przekaźnik/Stycznik. Sprawdzić stan styków Stycznika. W przypadku przykaźnika na pakładzie maszyny, jestli nadal wystepuju, naleź ywmienić kartę. |
| AL_46: Function | Zbyt wysoki prȩd Szczoṭki | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_47: Function | Zbyt wysoki prȩd Ssawa | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_48: Function | Zbyt wysoki prȩd Pompa wody | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_49: Function | Amperometryczna Szczotka 1 i 2 | Sprawdzić zuźycie i spośb zastosowania funkcjiszczotek oraz ponownie i uruchomic maszyne. |
| AL_50: Function | ||
| AL_52: Function | Amperometryczna Ssawa 1 | Sprawdzić zuźycie sswary i ponownie uruchomic maszyne. |
| AL_54: Function | Polaczenia Szczotka 1 i 2 S | Sprawdzić polaczenia silników szczotki. |
| AL_55: Function | ||
| AL_57: Function | Polaczenia Ssawa 1 Sprawdzić polaczenia silnika sswary. | |
| AL_59: Function | Niezwronnowość Sprawdzić psychlanianie silników szczotki | |
| AL_61: Function | Amperometryczna Siłow-nik szczotek | Sprawdzić zuźycie silnika silownika i stan poruszanej Mechaniki. |
| AL_62: Function | Zbyt wysoki prȩd Siłownik szczotek | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu. |
| ALARM ZNAC | ZENIE ROZWIAZANIE | |
| AL_63: Function | Wyłącznik krańczy Siłownik szczotek | Sprawdzić połowczenia / stan wyłączników krańco-wych. Kontrola aktywna tylko dla wersji BTO. |
| AL_65: Function | Amperometryczna Silnik sciągaczki | Sprawdzić zużycie silnika siłownik i stan poru-szanej Mechaniki. |
| AL_66: Function | Zbyt wysoki prąd Silnik sciągaczki | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić obcieżenie (sil-nik), Mechaniku, okablowanie i połowczenia oraz poszukość obecnosci zworci na wyjsciu. |
| AL_80: Traction | Zbyt wysoka temperatura Silnik Trakcji | Wyȩczyć i pozostawić maszyny do ostygnięcia. Sprawdzić zużycie i spośb zastosowania trakcji, stan wentylacji otoczenia i ponownie uruchomic. |
| AL_85: Traction | Zbyt wysoki prąd Silnik Trakcji | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniku, okablowanie i połowczenia oraz poszukość obecnosci zworci na wyjsciu, a nastepnie ponownie uruchomic. |
| AL_86: Traction | Amperometryczna Silnik Trakcji | Sprawdzić zużycie i spośb zastosowania funkcjiszczotek oraz ponownie i uruchomic maszyny. |
| AL_87: Traction | Odczyt Silnika Trakcji Poinmie uruchomic maszyny. | |
| AL_88: Traction | Anomalia hamulca elektrycznych | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić okablowanie hamulca i ponownie wączyć. |
| AL_89: Traction | Uszkodzenie Pedał Przy-spieszenia | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić połowczenia i okablowanie oraz ponownie wączyć. |
| AL_90: Traction | Pedał Przyspieszenia Wymińskiety | Zwolnić pedal i ponownie wączyć maszyny. |
| AL_91: Traction | Uszkodzenia Kodera | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić połowczenia i okablowanie oraz ponownie wączyć. |
17.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Po przyȩćenciu klucza, maszyna są nie uruchamia. | Akumulator jest rozwadowsany. Sprawdzić stan naładowania akumulatora. | |
| Bezpiecznik ogólny jest przy- palony. Wymienić bezpiecznik umieszczony na przywodzie akumulatora. (*) | ||
| Wadliwy klucz. Wymienić klucz. (*) | ||
| Szczotka są nie obraca. Uszkodzony silnik. Wymienić silnik. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| SsawaNie działa. Zbiornik | zanieczyszczonej wody jest pełen. Opróznic zbiornik. | |
| Uszkodzony silnik turbiny. Wymienić silnik. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| MaszynaNie suszy lubNie suszy dość dobrze, pożost- wiejać szlady wody na pod- dze. | Ssawa wyłączona. Uruchomici ssawe. | |
| Rura ssaća zapchana. Sprawdzić i ewentualnie wy- czyScić rure ssaća, sącząc wycieraczke ze zbiornikiem wody zanieczyszczonej. | ||
| Zbiornik zanieczyszczonej wody jest pełen. Opróznic zbiornik wody za- nieczyszczonej. | ||
| Zułyte gummy wycieraczki. Obrócić lub wymienić gummy wycieraczki. | ||
| WodaNie wychodzi. | Zbiornik jest pusty. Riempire il serbatoio. | |
| Filtr zapchany. Wyczyscić filtr. | ||
| Zawór elektromagnetyczny pompyNie działa. Wymienić elektrozawór. (*) | ||
| Uszkodzona pompa wody. Wymienić pompę wody. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| PROBLEM PRZYC | ZYNA ROZWIAZANIE | |
| Maszyna nie porusza są w warunkach roboczych. | Operator siedzi nieprawidto-wo na stanowisku kierowcy. | Usiȩść prawnów no siedze-niu. |
| Wadliwe koło napędowe. Wymiemić | miana koła napędowej. (*) | |
| Uszkodzona karta. Wymienić | karte. (*) | |
| Czujnik obecnosci operatora uszkodzony. | Wymienić czujnik. (*) | |
| Czyszczenie pod✕gli jestNie-wystarczȩcie. | Nieodp战略布局iczotki lub detergent. | Uzywać szczotek lub deter-gentów dostosowanych do rodzaju pod✕gli brudu. |
| Szczotka zuźtya. Wymienić szczotkre. | ||
| Kontrolka „pojemnik roz-tworu pusty caly czas miga. | Pusty pojemnik. Napełnić pojemnik. | |
| Zawór zamkipty. Otorworzyć zawór. | ||
| Uszkodzony przypełwomierz. | Wymienić przypełwomierz. (*) | |
| W komorze baterii jest zastoj wody. | Wadliwy czujnik poziomu w zbiorniku odzysku. | Spuȩć wode z komory baterii za pomocamy odpowiednej rur-ki i kranu. |
| Sprawdź lub wymiȩń czujnik poziomu. (*) | ||
(^*) Zadzwon do serwisu posprzedażnego w celu wymiany.
18.1 - ROZBIÖRKA MASZYNY

NIEBEZPIECZENSTWO:
Baterie i częsci elektryczne są uwazane za opdady specjalne i dlatego naleź je usuwuć w spezialnych punktach zbiórki zgodnia z przyepsami obłowȩzymi w kraju uzytkowania.
19.1 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY
Legenda:
| AC Pedał Przyspieszenia |
| BAT: Akumulatory |
| BC Ładowarki |
| BE Migajace śwatło |
| BRK Hamulec elektromagnetyczny |
| C1 Zącze akumulatorów |
| EB1 Zakȩdka funkcjji |
| EB2 Wysiewtlacz |
| EB3 Panel sterowania |
| EV Elektrozawór |
| F1 Bezpiecznik Ładowarki (1A) |
| F2 Bezpiecznik Świateł (jesli obecny) (3A) |
| F3 Bezpiecznik klaksonu (1A) |
| F4 Bezpiecznik migajacego świattla (1A) |
| F5 Bezpiecznik elektrozawór (5A) |
| F6 Bezpiecznik silownika glówny szczotkowej (10A) |
| F7 Bezpiecznik silownika scieągaczki (10A) |
| F8 Bezpiecznik hamulca elektrycznego (7,5A) |
| F9 Bezpiecznik pompy wody (5A) |
| F10 Bezpiecznik pompa chem (jesli obecna) (5A) |
| F11 Bezpiecznik silnika zasysania (40A) |
| F12 Bezpiecznik silnika prawej szczotki (40A) |
| F13 Bezpiecznik silnika lewej szczotki (40A) |
| F14 Bezpiecznik silnika trakcjki (100A) |
| HN Klakson |
| KEY Kluczyk zapłonowy |
| L1 Świattla robocze (jesli obecne) |
| MA Silnik zasysania |
| MAS Silnik silownika glówny szczotkowej |
| MAT Silnik silownikicy scieągaczki |
| MS-DX Silnik prawej szczotki |
| MS-SX Silnik lewej szczotki |
| MT Silnik trakcjji |
| PA Pompa wody |
| PC Pompa chemiczna |
| PE Przycisk awaryjniy |
| S1 Czujnik poziom wody brudnej |
| SW1 Mikrowyłącznik siedzenia |
| TE Zewétrzny stycznik |
Kody koloru:
| BK Czarny | |
| BU Błękitny | |
| BN Brzezowy | |
| GN | Zielony |
| GY Szary | |
| OG Pomarńczowy | |
| PK Różowy | |
| RD Czerwony | |
| VT Fioletowy | |
| WT Biały | |
| YE ZÓty | |


19.1
| الله�� الحرفicit | |
| الله�� | BK |
| الله�� | BU |
| الله�� | BN |
| الله�� | GN |
| الله�� | GY |
| الله�� | OG |
| الله�� | PK |
| الله�� | RD |
| الله�� | VT |
| الله�� | WT |
| الله�� | YE |
:
| الإستعمال | AC |
| الإستعمال | BAT |
| شام | BC |
| الإستعمال | BE |
| الإستعمال | BRK |
| الإستعمال | C1 |
| الإستعمال | EB1 |
| الإستعمال | EB2 |
| الإستعمال | EB3 |
| الإستعمال | EV |
| (1A) (1B) | F1 |
| (3A) (4B) | F2 |
| (1A) (5B) | F3 |
| (1A) (6B) | F4 |
| (5A) (6B) | F5 |
| (10A) (7B) | F6 |
| (10A) (8B) | F7 |
| (7.5A) (9B) | F8 |
| (5A) (6B) | F9 |
| (5A) (7B) | F10 |
| (40A) (40B) | F11 |
| (40A) (40B) | F12 |
| (40A) (40B) | F13 |
| (100A) (100B) | F14 |
| الإستعمال | HN |
| الإستعمال | KEY |
| (1B) (1C) | L1 |
| (1C) (1D) | MA |
| (1D) (1E) | MAS |
| (1E) (1G) | MAT |
| (1G) (1H) | MS-DX |
| (1H) (1I) | MS-SX |
| (1I) (1J) | MT |
| (1J) (1K) | PA |
| (1K) (1L) | PC |
| (1L) (1M) | PE |
| (1M) (1N) | S1 |
| (1N) (1O) | SW1 |
| (1O) (1P) | TE |
biuall qucjocie jolal aai
.2ggl
48) 15
“i jaiy iabw yiauill ie aiy gall buii ciill (48) jill ic biinll sle! dic
aaiil 1c aiaaiy iabii g aaii
45

(29)jll jyw y 5d 5040 40 40
. 《0》(30)
#

(49)
111 111 111 111
e 1
2xy - 5x = 0
(49)1rjg jzjzbc
111 111 111 111 111 111 111 1
1
(49)
joll
gaa jjj (50)
(51)
J52)
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC

a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a.
.《0》(30)
2
“ON” (29)
Lalalai
(46)
"J 1
auiie 1e
(47)
1
· = 0
biinbui (47) jilie biily
aaii jn nn nnnn nnnn nnnn
“
biial (47) jilde biial ole!ie
a
“
45 - 21 = 8

a1 = 2,an + 1 = 12( a_n + 1)
1
45 - 21 = 8
