RACER R 85 FD 75 BC PLUS - środek do mycia podłóg Ghibli & Wirbel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RACER R 85 FD 75 BC PLUS Ghibli & Wirbel w formacie PDF.
| Typ produktu | Szorowarka samojezdna (jezdna) |
| Marka | Ghibli & Wirbel |
| Model | RACER R 85 FD 75 BC PLUS |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1470 x 770 x 1365 mm |
| Szerokość głowicy szczotkowej | 785 mm |
| Szerokość listwy zgarniającej | 950 mm |
| Masa własna | 213 kg |
| Masa robocza (z bateriami żelowymi 12V 105Ah) | 285 kg |
| Zasilanie | Baterie 24 V (żelowe, AGM, kwasowe lub litowe) |
| Pojemność standardowych baterii | 2 x 12V 105Ah (C5) lub 4 x 6V 180Ah (C5) |
| Czas pracy | 4 h (baterie 180Ah C5) |
| Maksymalna prędkość jazdy | 6 km/h |
| Szerokość mycia | 750 mm |
| Szerokość odsysania | 950 mm |
| Wydajność teoretyczna / rzeczywista | 4500 m²/h / 2700 m²/h |
| Pojemność zbiornika roztworu | 110 l |
| Pojemność zbiornika odzysku | 115 l |
| Docisk szczotek (normalny / dodatkowy) | 21 g/cm² / 43 g/cm² |
| Główne funkcje | Mycie, szczotkowanie, suszenie, tryb ECO, tryb cichy |
| Urządzenia bezpieczeństwa | Wyłącznik awaryjny, czujnik obecności operatora, hamulec elektromagnetyczny, system antypoślizgowy |
| Bieżąca konserwacja | Codzienne opróżnianie i czyszczenie zbiorników, czyszczenie listwy zgarniającej, kontrola łańcucha kierowniczego co 3 miesiące |
| Cięści eksploatacyjne | Szczotki, listwy zgarniające (guma para lub poliuretan), filtry, bezpieczniki |
| Naprawialność | Skontaktować się z serwisem technicznym w celu wymiany podzespołów |
Często zadawane pytania - RACER R 85 FD 75 BC PLUS Ghibli & Wirbel
Pytania użytkowników dotyczące RACER R 85 FD 75 BC PLUS Ghibli & Wirbel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego środek do mycia podłóg w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RACER R 85 FD 75 BC PLUS - Ghibli & Wirbel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RACER R 85 FD 75 BC PLUS marki Ghibli & Wirbel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RACER R 85 FD 75 BC PLUS Ghibli & Wirbel
(Thumaczenie z oryginalnej instrukcji obstugi)
AR 44
(a)
Gentile cliente,
Akumulatory nabijejte na konci kaźde pracenebo alespon tehyd, kdyż zaćne blikat sym
bol baterie
na displeji (41 obr.F).
- Jed'te se strojem k nabijeci stanici baterie.
-Zvednete sbernou nadrz na vodu (11) a ujistete se, ze je prazdna.
5.1.a - Nabijeni baterie pomoci externi nabijechecku (Obr. G)
- Po naplneni nadrze zavrtevicko (14).

POZNÁMKA:
Jazyk
Typ baterie
- Displej - kontrast
- Displej - jas
F1Pojistka nabijecky (1A)
F3Pojistka klaksonu (1A)
F4Pojistka blikajciho svetla (1A)
Drogi Kliencie,\ dziekujemy za wybranie naszego produktu do czyszczenia.
Zmywarko-suszarka do podlóg zakupiona przyze Państwa zostala zaprojektowana, by zadowolnic wymagania klienów zwiagini z prostotu uzytkowania i niedawodnosciw wraz z uplywem czasu.
Jesteśmy swiadomiengo, ze aby dobry produkt pozostal taki wraz z uplywem czasu, konieczne sq ci空气质量, majace na celu speltnienie oczekiwan osob, które uzywajgo na co daneń. W zwiazku z tym, zyczylibysmy sobie, by byli Paanstwo nie tylko zadowoleni, ale rownikę by stali sie Paanstwo naszym partnerem, nie wahajc sie przykazac opinii i pomysłow, winikajczych z codziennych doświadczen.
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI 2
PARAMETRY TECHNICZNE 3
1.1 - WSTEP 5
1.1.a - Stanowisko operadora 5
1.1.b - Podstawowe informacja dotyczne eksploataci maszyny 5
1.2 - NIEPRAWIDŁOWE UZYTKOWANIE MASZNY 5
2.1 - ZNAJOMOĆ MASZYNY (Rys. A) 5
3.1 - ROZPAKOWANIE (Rys.B) 5
3.1.a - Montaz akumulatora (Rys.A) 6
3.1.b - Rozladunek maszyny z drewnianej palety (Rys. B). 6
4.1 - MONTAZ KOMPONENTOW 6
4.1.a - Montaz wycieraczki do podlrog (Rys. C) 6
4.1.b - Instalacja szczotek 6
5.1 - LADOWANIE AKUMULATORA 6
5.1.a - Ladowanie akumulatora w zewnetrznej ladowarce (Rys. G). 7
5.1.b - Ładowanie akumulatora za pomocag wbudowanej Ładowarki (jesli jest) (Rys. G). 7
6.1 - OPIS POLECEN MASZNY 7
6.1.a - Panel sterowania (Rys.F) 7
6.1.b - Pedal przyspieszenia (Rys.A) 10
7.1 - WYSWIETLACZ (Rys. F) 10
8.1 - ZATRZYMANIE AWARYJNE 11
9.1 - BEZPIECZENSTWO (Rys.A) 11
10.1 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (Rys. D) 12
10.2 - POJEMNIK NA DETERGENT / SRODEK CHEMICZNY (jesli obecny) (Rys. E) 12
11.1 - DZIAŁANIE (Rys. A-F) 12
11.1.a - Kontrole przyd użyciem 12
11.1.b - Przygotawanie maszyny i wybor cyklu 13
11.1.c - Eksploatacja maszyny 13
11.1.d -Zakończenie uzytkowania i wylączenia 14
12.1 - ODPROWADZENIE ZANIECZYSZCZONEJ WODY (Rys. H) 14
13.1 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 14
13.2 - CZYNNOSCI, KTORE NALEZY WYKONYWAC CODZIENNIE 14
13.2.a - Oproznianie i czyszczenieziebiornika wody czystej (Rys. I) 14
13.2.b - Czyszczenie zbiornika zanieczyszczonej wody (Rys. J) 15
13.2.c - Montaz wycieraczki do podlrog (Rys. K). 15
13.3 - CZYNNOSCI, KTORE NALEZY WYKONYWAC CO 3 MIESIACE 15
13.3.a - Kontrola zužycia lancuchadragka kierowniczego (Rys. L) 15
13.4 - CZYNNOSCI, KTÖRE NALEZY WYKONYWAC W RAZIE POTRZEBY 15
13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M) 15
13.4.b - Regulacja gumowej osłony przyciew Bryzgwiej (Rys. M) 16
13.4.c - Wymiana gummy ssawy (Rys. K) 16
13.4.d - Regulacja kąta wycieraczki (Rys. N) 16
13.4.e - Regulacja docisko wycieraczek (Rys. O) 17
13.4.f - Czyszczenie zbiornika czystej wody (Rys. P) 17
13.4.g - Kran spustowy komory baterii (Rys.A). 17
13.4.h - Kontrola zuzycia trzech kóf (Rys. A) 17
14.1 - USTAWIENIE PARAMETROW (Rys. F) 18
14.1.a - Parametry OPERATORA 18
15.1 - SPRAWDZANIE / WYMIANA BEZPIECZNIKOW 20
16.1 - ALARMY PODCZAS PRACY 20
17.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 23
18.1 - ROZBIÖRKA MASZYNY 24
19.1 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY 25
PARAMETRY TECHNICZNE
| RACER R 85 RAN FD 65 FD 75 FD 75 FD 85 | ||||
| Typ prowadzenia Operator w urzadzeniu | ||||
| Charakterystyka | ||||
| Działanie i zasilanie Akumulator 24 V | ||||
| Rodzaj akumuladora | N° 2 - 12V 105Ah (C5) | N° 4 - 6V 240Ah (C5) | ||
| N° 4 - 6V 180Ah (C5) | N° 1 - 24V 320Ah (C5) | |||
| N° 1 - 24V 100Ah (Li) | N° 1 - 24V 150Ah (Li) | |||
| Moc zaintalowana 2160 W 2210 W | ||||
| Czas dzialania | 2 godziny (105Ah C5) | 5 godziny (240Ah C5) | ||
| 4 godziny (180Ah C5) | 7 godziny (320Ah C5) | |||
| 2 godziny (100Ah Li) | 3 godziny (150Ah Li) | |||
| Przesuw Przesuw do przyodu / do tyfu | ||||
| Szerokość toru mycia 650 mm 750 mm 750 mm 850 mm | ||||
| Szerokość zasysania 850 mm 950 mm 950 mm | 1050 mm | |||
| Teoretyczna wydajność godzinowa | 4000 m²/h | 4500 m²/h | 4500 m²/h | 5000 m²/h |
| Rzeczywista wydajność godzinowa | 2400 m²/h | 2700 m²/h | 2700 m²/h | 3000 m²/h |
| Wibracja systemu ręka - ramię (ISO 5349-1) | < 2,5 m/s² | |||
| Wibracja czego cieła (ISO 2631-1) | < 0,5 m/s² | |||
| Ciechnie akustycznie (ISO 11203) (LpA) | 63 dB(A) | |||
| Ciechnie akustycznie tryb cichy (LpA) | 57 dB(A) | |||
| Klasa zabeźpiecznych IP | IPX3 | |||
| Szczotki | ||||
| Średnica / pad / liczba | 330 mm / 13" / 2 | 380 mm / 15" / 2 | 380 mm / 15" / 2 | 430 mm / 17" / 2 |
| Moc silnika / liczba | 500 W / 2 | |||
| Prędkość szczotki | 165 obr/min. | |||
| Specyficzone ciasnienie | 30 gr/cm² | 21 gr/cm² | 21 gr/cm² | 17 gr/cm² |
| Specyficzone ciasnienie (dodatkowe ciasnienie) | 46 gr/cm² | 32 gr/cm² | 43 gr/cm² | 34 gr/cm² |
| RACER R 85 RAN FD 65 FD 75 FD 75 FD 85 | |||
| Napęd | |||
| Maksymalne nachylenie podczas czysz- czenia | 2% | ||
| Maksymalne nachylenie, któreMZOEgo- pokonać bez obciąȩzenia (*) | 12% | ||
| Moc silnika 600 W | |||
| Prędkość maksymalna przycesuw podczas pracy | 6 km/h | ||
| Ssanie | |||
| Moc silnika 550 W | |||
| Podciąnienie (słup wody) 125 mbar / 1250 | mmH | 2O | |
| Wydatek powietrza 30 l/sec | |||
| Zbiornik | |||
| Rodzaj Podwojny zbiornik | |||
| Pojemność roztworu 80 l 110 l | |||
| Pojemnosć zbiornika zanieczyszczonej wody | 85 l 115 l | ||
| Wymiary | |||
| Wymiary maszyny (Dlugsćś x szerokość x wysokość) | 1375 x 705 x 1230 mm | 1470 x 770 x 1365 mm | |
| Szerokość maszyny - zespól szczotek 715 | mm 785 mm | 785 mm 890 mm | |
| Szerokość maszyny - sciagini zęciagazka 885 mm | 950 mm | 950 mm 1055 mm | |
| Rozmiar komory akumulatora (dlugsćś x szerokość x wysokość) | 380 x 540 x 310 mm 3 | 380 x 625 x 440 mm | |
| Ciezar | |||
| Ciezar bez obciąȩzenia | 213 kg | 246 kg | |
| Ciezar z baterią Gel 12V 105Ah | 285 kg | - | |
| Ciezar z baterią Gel 6V 180Ah | 333 kg | - | |
| Ciezar z baterią litowa 24V 100Ah | 249 kg | - | |
| Ciezar z baterią Gel 6V 240Ah | - | 432 kg | |
| Ciezar z baterią Pb Wet 24V 320Ah | - | 506 kg | |
| Ciezar z baterią litowa 24V 150Ah | - | 288 kg | |
| Ciezar podczas eksploatacji (GVW) | 490 kg | 691 kg | |
(*) Maszyna zostafa przytestowana w nastepujacych warunkach:
Bateria standardowa
Puste zbiorniki
Rampa z surowego betonu
Dlugosc rampy 15 m
- 75 kg operatora
1.1 - WSTEP

PAMIETAJ:
Numery i odniesenia do rysunkow w nawiasach odnosza sie do elementów wskazanych w zaćzonym arkuszu ilustracyjnym.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Przed uzyciem maszyny, przyczytać uwaznie broszure „OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA PODCZAS EKSPLOATACJI ZMY-WARKO - SUSZARKI DO PODŁOG" załoczona do niniejszego dokumentu oraz informacje uzupelniajace podane ponijej.
1.1.a - Stanowisko operadora
Podczas uzytkowania maszyny, operator siedzi na siedzeniu, trzymajac rce na kierownicy.
1.1.b - Podstawowe informacja dotyczne eksploatacji maszyny
-
NIE zestawiać nigdy maszyny na powierzchniach o pochyleniu.
-
Kategorycznie zabrania są skracania na rampie z uwagi na ryzyko przyworćenia.
- Unikać stosowania maszyny w otoczeniu zagrozonym upadkiem przyedmiotów.
1.2 - NIEPRAWIDŁOWE UZYTKOWANIE MASZYNY
- Nie uzywać maszyny z otwartym zbiornikiem zanieczyszczzonej wody;
- Nie prowadzić maszyny w pozycji, w kto-Rej stopy / nogi nie major podparcia;
- Nie wykonywać gwaltownych ruchów kierownica, zwłaszcza na spadkach.

OSTROZNIE:
Maszyna nadaje są do transporte JEDNEJ osoby.
2.1 - ZNAJOMOSC MASZYNY (Rys. A)
(1) Kierownica
(2) Pulpit sterowania
(3) Siedzenie
(4) Czujnik obecnosci operadora
(5) WYŁACZNIK awaryjny sLUący do natychmiastowego zatrzymania wsystkich funkcj
(6) Stopiñ do oparcia stop
(7) Pedal przyspieszenia
(8)Kola tylne
(9) Lampa zabiegowa (opcjonalnie)
(10)Migajace swiatto (opcjonalnie)
(11) Zbiornik zanieczyszczzonej wody
(12) Pokrywa zbiornika zanieczyszczonej wody
(13)Zbiornik czystej wody
(14)Czapka
(15)Przewód odpradowazajcy zanieczyszczona wode
(16)Przewód zasysania wody myjacej podtoge
(17)Przewód odpradowazajcy czysta wode
(18)Rurka poziomu zbiornika czysta wode
(19)Zespórf szczotek
(20) Wycieraczka do podłóg
(21)Kieszen na dokumenty
(22)Filtr wody
(23)KoTo kierunkowe i napedowe
(24)Hak zgarniaka
(25)Pojemnik z kratk na odpady
3.1 - ROZPAKOWANIE (Rys. B)
Po usunieciu opakowania, jak wskazano w instrukcji znajdujacej sie na samym opakowaniu, nalezy sprawdzić integralnośc maszyny i wszymtckich dostarczonych componentów. Jesli zostanie znalezione jakiekolwiek oczywiste uszkodzenie, skontaktuj sie z lokalnym sprzedawca i przywoźnikiem w ciagu 3 dni od ostrzymania.
- Usun koperte i pudełka (26) zawierajćdostarczone akcesoria:
(20) Wycieraczka do podlóg.
(32) 2 szczotki.
Podnies jegnestke zbiornika i sabierz dokumentacja z odpwiednej koperty:
(33) Instrukcja obslugi i konserwaczimi maszyny.
(34) Instrukcja obslugi ladowarki akumulatora (jesli jest).
- Ostrożnie podniać zbiornik brudnej wody (11).
-W zależnosci od konfiguracje (4 akumulatory 6 V, 2 akumulatory 12 V, 1 zestaw akumulatorów 24 szt.), umieść i podlączyć akumulatory zgodnia z rysunkami, uzywajć dostarczonych kabli i wtyczek. - Ostrożnie obniźyc zbiornik brudnej wody (11).

PAMIETAJ:
Podłaczenia akumulatora sąȩzy powierzyc wyspecializowanemu personelowy.
3.1.b - Rozjadunek maszyny z drewnianej palety (Rys. B)
- Usń drewniany klocek (27) umieszczony przyzed przyednim kolem.
- Umiesc rampę (28) przyd drewnianą paleta, jak wskazano w instrukcji na opakowaniu.
- Usić na siedzeniu (3) wustawieniu do prowadzenia.
-
Obrócie klucz (29) na „ON".
-
Nacisnac przycisk kierunku jazdy (31a)
"jazda do przyodu), nastepnie ostrożnie nacisnépedał jazdy (7)i zejsć z palety.
4.1 - MONTAZ KOMPONENTÖW
4.1.a - Montañ wycieraczki do podlóg (Rys. C)
-Umiescić wycieraczke do podlóg (20) w pplycie (35) wsporczej i przymocować ja, dokrecajac dwa pokretla (36).
Podłaczyc przywód zasysania (16) do otworu (37) wycieraczki do podłóg.
4.1.b - Instalacja szczotek
- Zobacz procedure w akapicie "13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M)".
5.1 - LADOWANIE AKUMULATORA

NIEBEZPIECZENSTWO:
Wykonac Ładowanie akumulatora w pomieszczeniach o dobrej wentylacji, zgodnych z przysepisami obowychućymi w kraju uzytkowania.
Informacja dotyczze bezpiecznychstwa znajduja sie w rozdziale 1 niniejszego podrEcznika.

OSTROZNIE:
Informacja i ostrzeżenia dotycză akumulatora i ladowarki w maszynie (jesli wystepuju) znajduje sie w instrukcji ladowarki zaćzonej do niewejszej dokumentaci.
Maszyna wypuszczana jest z fabryki skalibrowana do pracy z akumulatorami zelowymi. Jesli instalowane Majority byc akumulatory innego rodzaju, nalezy zapoznać sie z paragrafem „Ustawianie parametrow".
Zabrania są korzystania z maszyny z akumulatorami czelowymi skalibrownej dla akumulatorów kwasych lub innych.
(Tylko w przypadku wersji bez wbudowanej ladowarki) UrzadzenieMZebyc zasilane wylacznie z zewnetrznychladowarek SELV (safety extra-low voltage).

PAMIETAJ:
(Tylko dla akumulatorów GEL) Do przyreprawdzenia calkowitego tadowania akumulatora wymagane jest 10 godzin. Unikać tadowsćczeciowych.
(Tylko dla baterii litowych) Istnieje möglichość czȩciowego zaad OWANIA.
Akumulatory nalezy naładować po zakończeniukazdej pracylub przyznajmiej wtedy, gdy symbol baterii "na wyświetlaczu (41 Rys.F)zacznie migać.
-
Podjechać maszyna do staciładowania akumulatora.
-
Podniesz zbiornik wody brudnej (11) i upewnij sie, ze jest pusty.
5.1.a - Ładowanie akumulatoraw zewétrznej Ładowarce (Rys. G)
- W odnosnej Instrukcji sprawdzić,czy zewétrzna ladowarka jest odpowiednia. Napiecie znamionowe ladowarki powinnowynosić 24 V.
- Wyjac zącze (39) ze specialnégo gniażda (38) i podȩczyć je do zewétrznej ladowarki.
- Podłaczyc ladowarke do sieci elektrycznej.
- Po zakończeniu ladowania odłączyć ladowarkę od sieci elektrycznej i od zȩcza (39).
- Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).
5.1.b - Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanej Ładowarki (jesli jest) (Rys. G)
- Wyjac z gniazda (38) i podlączyc wtyczkę kabla ladowarki (40) do sieci elektrycznej (napiȩcie i czestotliwość sieci elektrycznej musza być rowne odnosnym wartośćm ladowarki na tabliczce znamionowej maszyny).

PAMIETAJ:
Gdy tadowarka jest podłoczona do sieci elektrycznej, wszystkie funkcie maszyny są wyłaczone automatycznie.
- Na wyświetlaczu (41 Rys. F), gdy kreskina symbolu akumulatora zapalaja są kolejno, oznacza to, ze ladowarka laluje akumulator.
- Gdy wszystkie kreski na symbolu akumulatora besteht swiecić w sposob ciagly, cyklławania baterii zostaf zakończony.
- Odłaczyc wtyczke kablaadowski (40) od sieci elektrycznej i wloźyc są do specjalnego gniażda (38).
- Ostrożnie obniżyc zbiornik brudnej wody (11).
6.1 - OPIS POLECEN MASZYNY
6.1.a - Panel sterowania (Rys. F)
(29) Klucz uruchamiajagy
- Po obrćeniu w sprawo na „ON" doprowadza napiecie do obwodów, uruchamiazac pracę maszyny.
- Po obrćeniu w lewo na „OFF" odcina napiecie od obwodów i znajduje sie w ustawieniu do wymiagniecia.
(30) Przyciski do regulaggi maksymalnej prędkosci
Maksymalna prędkość posuwu sąsta-
wić za pomocę przycisków (30a) “+” i
(30b)
- Całkowite wciȩpie pedalu przyspieszzenia (7) wywoła prędkość zgodnia z maksymalna ustawiona wartoscią.
- Gdy wszystkie symbole prędkosci "na wyświetlaczu (41) sąjasne,PEDs przyspieszenia (7) jest wylączony, amaszyna pozostaje zatrzymana.
(31) Przyciski wyboru kierunku jazdy
- Naciśćcie przycisku do przyodu (31a)
4" powoduje przysuwanie maszyny do przyodu; na wyświetlaczu pojawia sie
ikona "↑".
- Naciśćcie przycisku do tyłu (31b) “” powoduje przyszuwanie maszyny do tylu iwczenia sie bręczyka cofania; na wyświetlaczu pojawia są ikona “

PAMIETAJ:
Maksymalnaj prędkość jazdy do tyfu są zaustawic w taki sam sposob, jak w przypadku jazdy do przydodu za pomocapi przycisków (30).
(41) Wyswietlacz
- Zobacz odpowiedni rozdzią.
(42) Przycisk „Ready to go"
Naciśćcie przyciscu (42) powoduje po
jawienie sie na wyświetlaczu ikony uruchomienie nastepujacych funkcj z ustawieniem standardowym:
Opuszczenie glowicy i obracanie szczotek.
- Opuszczenie sciagaczki i uruchomienie systemu zasysania.
- Prędkość pracy = 3^ kreska (3,6km / h)
- Przejtyw wody = 3^kreska.
- Srodek chemiczny = 3^kreska (1%).
Zasysanie = normalne (100%)
- Nacisk szczotek = normalny.
- Po wączeniu tej standardowej funkcjı,doğan nacinć dowolny przycisk roboczy w celu wykonania dowolnej zmiany lub regulaggi.
W razie potrzeby,po wpwadzeniuzmiany
w funkcjach roboczych,moza ja zapisać,
postepujac w sposob opisany ponizej:
-
Nacisnac i przytrzymac przycisk (42)\ przez 3 sekundy; potwierdzenie zapisania\ wskazywane jest na wyświetlaczu (41)\ przez migajacy napis „UPDATED".
-
Abydezaktywowac noweustawienieipowrocicdo standardowych wartosciustawien,nalezyponownie nacinacprzycisk(42)i przytrzymac go przez 3 sekundy;potwierdzenie jest sygnalizowane na wy-swietlaczu (41) przez migajacy napis RESET".
(43) ECO Przycisk ECO
-W trakcie pracy, naciśćcie przycisku (43) powoduje pojawienie sie na wyświetlaczu ikony "Eco", parametrów wody, srodka chemicznego, ssania i nacisku glowicy, któ przyjmuja nastepujace wartosci:
- Przeptyw wody = 3^kreska.
- Srodek chemiczny = 3^kreska (1%).
- Ssanie = ciche (50%).
Nacisk szczotek na podloze = normalny
(44) Przycisk ssawy
-
Naciśćcie przycisku (44) uruchamia ssawe, a na wyświetlaczu pojawia są ekona „, jestli wączony jest bieg do przodu lub sąsi maszyna jest na biegu neutralnym,Sciagaczka obniza sie.
-
Ponowne wciśćcie przycisku (44) powoduje zatrzymanie ssawy i podniesienie wycieraczki do podłog.
- Przy wylączonej maszynie, obniżonej wycieraczce do podłóg i kluczem (29) wustawieniu „ON" po pewnym czasie bezczynnosci, wycieraczka podnosi są automatycznie.
(45) Przycisk cichej pracy
Wciśniece przycisku (45) powoduje zmiejszenia prędkosci turbiny ssawy, ograniczajac znaczo co halas wydawany przyez maszyny. Jesli funkacja jest uruchomiona, na wyświetlaczu pojawia są symbol "
- Ponowne naciśćcie przycisku (45) wyłacza funkcje i urzadzenia wznawia prace w trybie standardowy, symbolism „gaśnie, a na wyświetlaczu pojawia są symbol “.
i PAMIETAJ:
Wyłaczenia turbiny ssawy przy uruchomionny trybie „praca cicha" powoduje, ze pracat turbiny przyjdzie automatycznie w tryb „praca standardowa" przy czy czas opóznenia wyłaczenia
(46) Przycisk szczotek
- Naciść przycisku (46) opuszczga glowice szczotkowa, a na wyświetlaczu pojawia sie ikona "
- Szczotki zaczna sie obracć po wciȩciu pedalu przyspieszenia. Szczotki za-trzymaja sie, kiedy pedał przyspieszenia jest w gorze.

PAMIETAJ:
Szczotki obracajsi zarowno do przodu,jak i do tyu oraz z regulacja prędkosci (30) na "0".
- Przy węłączonej maszynie, obniżonej glówny i szczotkami zablokowanymi kluczem (29) w ustawieniu „ON” po pewnym czasie bezczynnosci, glówna podnosi są automatycznie.
- Naciśćcie przyciscu (46) przy obracajacych sie szczotkach powoduje zatrzymanie szczotek, podniesenie ich glowicy i zgasność ikony "na wyświetlaczu.
(47) Przycisk dodatkowego naci-sku szczotek
Nacisk szczotek na podlozeUNCTA nozna regulowac przy opuszczonej głowicy szczotkowej.
- Naciśćcie przyciscu (47) aktywujedodatkowy nacisk; przy wączonej funkcjina wyświetlaczu pojawia sie ikona
- Po ponownym naciśću przycisku (47)
nacisk na podłość powraca do normy, a
na wyświetlaczu pojawia są symbol

PAMIETAJ:
Za kaźdym razem, gdy zespół glowic podnosi sie (ustawienie spoczynkowe), docisk szczotek ustawia sie na poziomie minimnym.

PAMIETAJ:
Funkcja ta posiada system zabezmieczajcy, który wykrywa automatycznie nadmiery poubr pradu przyez silniki szczotek oraz jest w stanie zmienić automatycznie docisk szczotek do podło, ustawiajac和他的 najodpowiednejtsza wartosć.
(48) Przycisk dozownika srodka chemicznego (jesli obecny)
- Naciśćcie przycisku (48) powoduje pojawienie są wyświetlaczu ikony „ oraz przygotowanie doz Owania srodka chemicznego.
- Praca pompy dozUAGEJ steruje wcińskipty pedal przyspieszenia.
- Wielokrotne naciśćcie przycisku (48) zȩksza ilosc srodka chemiczego; osiagniecie maksymalnej ilosci wskazane bedzie na wyświetlaczu za pomocą ikony
"”. Ponowne naciśćcie przycisku (48) wyłacza funkcję, a ikona na wyświetlaczugasnie.

PAMIETAJ:
W przypadku oproznienia ukladu dozowania srodka chemicznego, po wymianie zbiornika nalezy przytrzymac wcińskiety przycisk (48) przyez co najmiej 5 sekund, aby uruchomic procedure odpowietrzania trwajacja okoto 40 sekund; funkcia ta jest aktywowana tylkowtedy, gdy maszyna jest zatrzymana, przycisk (29) w Pozycji „ON" i regulacja prędkosci (30) w Pozycji „0".
(49) Przycisk podawania wody
- Naciśćcie przycisku (49) powoduje pojawienie są wyświetlaczu symbolu "®" oraz otworcie elektrrozaworu wody. Praca elektrrozaworu steruju wcińskipty medal przyspieszzenia.
-Wciskajc kilkukrotnie przycisk (49) uzy-ska sie zwiekszenie ilosci wody. Po osiagniciu maksymalnej ilosci, kiedy na wy-swietlaczu pojawi sie symbol ",jsli ponownie wcienie sie przycisk (49) nastapidezaktywacja funkcj.
(50) Przycisk sygnatu dzwieko-wego
(51) Przycisk migajace swiatlo
(52) Frzycisk swiatto roboczne
6.1.b - Pedal przyspieszenia (Rys. A)
- Naciśćcie pedalu przyspieszzenia (7) porusza maszyny do przydodu lub do tyfu, wazoleżnosci odideo, kóry przycisk kierunku jazdy zostal naciść.
- Prędkość można regulować,wciskajac mniej lub bardziej pedał przyspieszzenia.
- Puszczenie pedalu przyspieszenia (7) powoduje zwolnienie maszyny aż do za-trzymania. Po kilku sekundachNieaktywnosci maszyny, automatycznie wącza są hamulec postojowy –MZna go wyłaczyc, wciskajć pedał przyspieszenia (7) z ustawionym ruchem do przydou lub do tylu.
7.1 - WYSIWIELACZ (Rys. F)
Przy wączonej maszynie na wyświetlaczu (41) pojawaja są nastepujuce ikony:
Akumulator
Wskazuje stan naładowania akumulatorów:

Akumulator naładowany

Akumulator roźadowany

Maksymalna prędkość jazdy do przydodu
Za pomocę przycisków (30a) “ i(30b)
“-”ustawia sie maksymalna prędkość, jaką maszyna要去 osiagnac przy calkowicie wciński tym pedale przyspieszzenia (7):
Strzalka wyboru kierunku jazdy wskazuje Funktion posuwu wybranagrzyciskami (31a)
"Ready to go"
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (42) "
ECO Tryb ECO
Wyświetla są po uruchomieniu funkcj i ECO przyciskiem (43)
Ssawa w pracy
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (44) " Wskazujac, ze ssawa jest wlaczona, a sciagaczka opuszczona.
Cicha praca
Z wączona ssawa.
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (45) "wskazujac, ze ssawa pracuje ze zmniejszona prędkosci obrotowa.
Predyspozycja obrotu szczotki
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (46) " wskazujac, zeobroty szczotki są wączone

Dodatkowy nacisk
Pojawia sie na wyświetlaczu, wskazujac naczisk roboczyszczotek. Nacisnac przycisk
(47) "abyzmienićnacisk roboczyc.

Dozownik srodka czyszczacego (jesli obecny)
Pojawia sie na wyświetlaczu po nacisniȩciu
przycisku (48)
Nacisnac przycisk, aby zwiekszyc lubzmiejszyc procent dozowanego srodka czyszczacego:
| 0,2% | 0,5% 1% | 2% 3% |

Predyspozycja do podawania wody
Pojawia sie na wyświetlaczu po naciśćciu
przycisku (49) " Wskazujac, ze wączo-ny jest elektrrozawór podawania wody.
Kiedy poziom wody w zbiorniku osiaga poziom minimalny, na pehnym ekranie wyswietlana jest ikona "wraz z sygnatem dzwiekowym.
Napelnic zbiornik wody (13) zgodnie z opisem w odomowiednim paragrafie, a nastepnie wyłaczy i ponownie uruchomic maszyny.

Brak operatora na siedzeniu kierowcy
Ta ikona pojawia sie, gdy operator nie siedzi prawidlowo na siedzeniu kierowcy i blokuje wszystkie funkcie maszyny.

Maksymalny poziom plynu w zbiorniku wody zanieczyszczonej
Pojawia sie, kiedy plyn w zbiorniku wody zanieczyszczonej osiagnie maksymalny poziom.

Pedal przyspieszenia wcińskiety
Ten symbol włacza sie po uruchomieniu maszyny, wskazujac na blędną sekwcjc czynnosci uruchomienia - aby usunć alarm, wci-snć pedal przyspieszzenia (7).
8.1 - ZATRZYMANIE AWARYJNE
Przycisk awaryjny (5 Rys. A) znajduje sie w położeni呂 latwo dostepnym dla operatora. W przypadku natychmiastowej potrzeby za-trzymania maszyny we wzystkich jej funkcjach naleźmy mocno go docisnac.
Aby przywrocić fungcjonalnosć maszyny, na-leź pociągnć przycisk awaryjny, aź do mo-. mentu kliknięcia i是我的 zresetowania.

OSTROZNIE:
Nacisnac przycisk awaryjny (5) przywczzonej maszynie tylko w przypadku rzechywistiej potrzeby, procedurytej nie nalezy uzywac do wyluczaniamaszyny, gdyz要去 spowodowańawet powazne jej awarie.
9.1 - BEZPIECZENSTWO (Rys. A)
Maszyna jest wyposzażona w następujać funkcjé zabeźpieczajść:
Czujnik obecnosci operora (4)
Blokuje wzystkie funkcj maszyny, gdy operator nie jest obecny na siedzeniu kierowcy.
System przywoplizgowy
System powoduje zmiejszenie prędkosci jazdy podczas pokonywania zakȩtom lub kiedy maszyna przechyla są na bok, tak abyunikacja poslizgu i zwiększyc stabilnosć maszyny w kaźdych warunkach przy.
Hamulec electromagnetyczny
Jest on wbudowany w przydnie ko to (23) i unieruchamia maszyn, kiedy jest ona wytagczone lub zatrzymana.
10.1 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (Rys. D)

OSTROZNIE:
Umieść w zbiorniku czysta wode sieciowa o temperaturze nieprzekraczajacej 50^
- Za pomocamyjmowanej turki (52) napelnic zbiornik (13) woda, az do jeu calkowitego wypelnienia.
- Nie napelniaj zbiornika calkowicie, uzyj turki poziomu (18) jako odniesienia.
-Lub, jesi dostepny, otworzyc korek (14)i uzyc gniazda acquastop (53, jesi obecny).

OSTROZNIE:
Zawsze wizualnie sprawdzaj poziom napelnienia, abyunikac ryzyka za-moczenia podlogi.
- Pod koniec napelniania zbiornika za-mknac korek (14).

PAMIETAJ:
W przypadku maszyn bez zestawu chemiznego, napelnic zbiornik (13) czysta woda wymieszac znia srodek chemiczny. Nalezy zawsze postepowa c zgodnie z instrukcjami dotyczymi Rozcieńczania podanymi na etykiecie opakowania produktu chemiznego uzytego do sporzadzenia roztworu czyszczacego.
10.2 - POJEMNIK NA DETERGENT / SRODEK CHEMICZNY (jesli obecny) (Rys. E)

PAMIETAJ:
Uzywac wylacznie detergentow, ktore nie generuja piany. Okreslajc ilosc srodka, przystrzega c wytcznych producenta detergentu i dostosowac ja do rodzaju brudu.
- Sprawdzić,czy w pojemniku (54)znajduje sie produkt niezbędny na dany;dzień roboczny.
W przypadku wymiany pojemnika, postepo-wac w nastepujacy sposob:
- Usunac korek (55), wyciagnac pojemnik (54) i umiescić nowy 5-litrowy pojemnik, a nastepnie nafozyc korek (55) z rurka ssacq.

NIEBEZPIECZENSTWO:
W przypadku kontaku detergentu z oczami i skóra lub w przypadku połk引擎ia, nalezy sie zapoznać z kartą bezpieczeniastwa i uzytkowania dostarczoną przyez producenta detergentu.

PAMIETAJ:
Pojemniki (54), ktorych nalezy uzywac to standardowe dostepne w handlu povemniki o povemnosci 5 litrow.
- Ostrożnie obniźyc zbiornik brudnej wody (11).
- Oczyszczaniegowietrzem (patrz procedura w pozycji „Przycisk dozowania srodka chemicznego").
11.1 - DZIAŁANIE (Rys. A-F)
11.1.a - Kontrole przyzyciem
- Sprawdzić,czy przewód (15) odpradowazajcy zbiornika zanieczyszczonej wody jest prawidłowo podłoczony i naleźcie zatkany.
- Sprawdzić,czy przewód (16) ssania wody wycieraczki do podlóg jest prawidłowowo wpwadzony do zbiornika zanieczyszczonej wody.
- Sprawdzić,czy złącze (37) umieszczone w wycieraczce do podlóg (20)Nie jest zatkane a przyzwód (16) jest prawidłowo podlączony.
- Sprawdzić stan naładowania akumulatora, przykrećajć klucz (29) na “ON” i patronę na wskaźnik naładowania na wyświetlaczu (41).
11.1.b - Przygotowanie maszyny i wybor cyklu
- Usić na几点cu kierowcy.
- Maszyna要去 wykonac 4 cykle pracy:
Cykl: mycie, szczotkowanie, suszenie:
-Nacisnac przycisk „Ready to go" (42)
"aby przygotowej są do dozowania srodka czyszczacego, obracania szczotek i uruchomienia ssawy.
Cykl: tylko suszenie:
- Aby wykonac tylko cykl suszenia, wcisnac
przycisk (44) "uruchomi sie ssawa.
Cykl: tylko zamiatanie:
- Aby wykonać tylko cykl zamiatania, wci
snac przycisk (46) " przygotowa ne zostanie obracanie szczotek.Obrot szczotek Rozpoczyna sie, gdy maszyna, z wcińskiym palaem przyspieszenia (7),zacznie jechać do przyodu lub do tyfu lub z wcińskiym palaem przyspieszenia, a prędkość jazdy zostanie ustawiona na „0".
-Wcisnac przycisk (46) " „ przygottowane zostanie obracanie szczotek, a
nastepnie wcisnac przycisk (49) przygotowane zichanie podawanie wody.
- Obrót szczotek i dopły wody Rozpoczynaja sie, gdy medal przyspieszenia jest wcińskiety z biegiem do przyd u lub do tylu, lub przy ustawieniu prędkosci jazdy do przyd u na co najmiej pierwszej kresce.
11.1.c - Eksploatacja maszyny
! NIEBEZPIECZENSTWO:
Zachowa szczególna ostrożnosć podczas uzywania maszyn na rampach, byunikné przyzewrocenia lub sytuacje, które moga zagrozic stabil
nosci maszyny.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Unikać gwaltownych ruchów i wykonnywać manewry, trzymajac kierownice calkiem przykrecona tylko przy niskiej prędkosci, biorac jedernek pod uwage warunki podłoza.
- Obrócić kluczzyk (29) na „ON”; w ciagu pierwszych 2 sekund od wączenia wyswietlacz (41);będzie wskazywał rodzaj zainstalowanych akumulatorów i godziny robocze maszyny.
- Wybrać rodzaj cyklu pracy, kóry che są wykonac.
-Za pomocą przycisków (30) wpwadzicźadana prędkość robocza. - Włączycki swiatto ostrzejagawcze (10, opcjonalnie) i reflektory robocze (9, opcjonalnie).
- Rozpocząc czyszczemenie,wciskajc pedań przyspieszenia (7).

PAMIETAJ:
Puszczenia pedatu przyspieszenia zatrzymuje obracanie szczotek i podawanie wody.

PAMIETAJ:
Prawidłowiczienie i suszenie podtogi wykonywane jest przy ruchu maszyny do przyruchudotywu, wycieraczdo podtog unosi sie i nie nastepuje zasysanie wody,znajdujacej sie na podlodze.
-Ewentualnie wyregulować ilosć roztworu myacjaego przyciskiem (49)
- Sprawdzić stan naładowania akumulatorów na wyświetlaczu (41).
11.1.d - Zakończenie uzytkowania i wyłaczenia
- Po zakończeniu czyszczenia, zatrzymać kolejno obracanie szczotek i ssawe, uzywajć odpowiednich polecen wazoleżnosci od uzywanego cyklu.
- Przekrecić klucz (29) na „OFF".
- Hamulec postojowy wprovadzany jest automatycznie.
- Oproznić i wymić zbiornik zanieczyszczonej wody i zbiornik roztworu, jak opisano w odnosnych paragrafach.

PAMIETAJ:
Kiedy operator schodzi z maszyny, automatycznie wącza sie hamulec postojowy.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Zabrania sie parkowania maszyny na rampie.
12.1 - ODPROWADZENIE ZANIECZYSZCZONEJ WODY (Rys. H)

NIEBEZPIECZENSTWO:
Upewnic sie, ze zbiornik zanieczyszczonej wody (11) jest pusty przy podniesieniem go.
Po zakończeniu cyklu mycia lub kiedy zbiornik (11) zanieczyszczonej wody jest pełen, naleź oprożnić go, postepujac w nastepujacy sposob:

PAMIETAJ:
Utylizacja zanieczyszczonej wody przyȩwość w kraju uzytkowania maszyny.
-
Ustawic maszyny w=Poblizu otworu odpradowazania.
-
Odłaczyc węza (15) od specjalnych ha-czyków, opuscić go na ziemie na wpuść kanalizacyjnym.
- Odkrć korek (56) i calkowicie spuść brudnówode znajdujacja sie w zbiorniku.

PAMIETAJ:
Mozna regulawac ilosc wychodzacej wody, dociskajc koncownik przywodu (15).
- Ponownie przykrecić korek (56) i ponownie załozyc turke (15) na jej uchwycie.
13.1 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTROZNIE:
Informacja i ostrzeżenia dotyczzenia konserwacje i czyszczenia znajdujść w instrukcji „OSTRZEZNIONA DO-TYCZACE BEZPIECZENSTWA POD-CZAS EKSPLOATACJI ZMYWARKO -SUSZARKI DO PODŁOG" załączonej do niniejszego dokumentu.
13.2 - CZYNNOSCI, KTÖRE NALEZY WYKONYWAC CODZIENNIE
13.2.a - Oprożnianie i czyszczenie zbiornika wody czystej (Rys. I)

OSTROZNIE:
Po zakończeniu mycia, naleź obo-wiȩzkowo oprożnic i wymyć zbiornik czystej wody (13), abyNie dopuścić do powstania osadów,czyzaschnie-tego brudu.
Po opróznieniu zbiornika z zanieczyszczonej wody, opróznic zbiornik wody czystej (13), postepujac w nastepujacy sposob:
-
Ustawic maszyny w przytu otworu odpradowazania.
-
Odłączyć przywośd (17) z zaczenia, obnizyc go na podlęgów otworze odpradowania, zȩć korek (57) i pozwolnic calkowicie wypłówn wodzie.
- Wymyć wétrrze zbiornika, pozostawiazjac otwarty przywód odpwadzajacy i wpro-wadzajac czysta wode przye gorny otwor.
- Po zakończeniu czyszczenia podniaść przyzewód (17), zamknąc korek (57) i przymocowej przyzewód do odpwiedniczhaczechów.
13.2.b - Czyszczenie zbiornika zanieczyszczonej wody (Rys. J)

OSTROZNIE:
Po zakończeniu mycia, nalezy obo-wi空气质量 wymić zbiornik zanie-czyszczonej wody, aby nie dopuścić dogowstania osadów,czyzaschnietego brudu i Rozwoju bakterii, brzydkich zapachów,czy plegni.
- PodniaścPokrywę (12).
- Wyjac pojemnik na opdady (58) i otworzyc.goePokrywe,nastepnie wyczysz pod biezacwoda,usuwajac wszelkie kawalki papieru,drewna itp.,ktore go zatykaja.
- Wyjac i wyczyscić filtr ssacy (59) pod biezacwoda.
- Pozostawiajac opuszczona rure spustowa (15 Rys. H) i zdjeta nasadke, wrowadzic wode przyez gorny otwor (60), nastepnie przyeplukać wnetrze zbiornika, az z rury spustowej zaçtnie wypływać czysta woda.
- Ponownie zamontowac calosc, wykonujac wyzej wskazane czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
13.2.c - Montañ wycieraczki do podlóg (Rys. K)
Aby wykonac prawidowej czyszczenie wycieraczki (20), naleź zȩć je w nastepujczy sposob:
-
Odłaczyc przywód (16 Rys. C) od wycieraczki (20).
-
Poluzować Pokretla (36 Rys. C) i zȩjac wycieraczke (20).
Wymyć wycieraczke, a w szczególnosci gummy (60) i (61) i wnétrze złacza zasysania (62).

PAMIETAJ:
Jesli podczas mycia zauwamy, ze gumy (60) i (61) sa zniszczone lub zuzyte, nalezy je wymienic lub odwrócić.
- Ponownie ustawic wzystko na swoim.), wodwrotnej kolejnosci.
13.3.a - Kontrola zužycia tancucha drażka kierownikiczego (Rys. L)
- Sprawdzić stan zużycia i korozji Łancucha (63) umieszczonego pod maszyna w po-bliżu przytedniago koja.
- Jesli fancuch nosi slady korozji, nalezy wymienic go, zwracajc sie o pomoc do serwisu.
13.4 - CZYNNOSCI, KTÖRE NALEZY WYKONYWAC W RAZIE POTRZEBY
13.4.a - Wymiana szczotek (Rys. M)
Wymiana szczotek jest konieczna, kiedy wystepuja w nich slady zużycia a dlugosc wlosiawynosi mniej niz 2 cm. Naleź je rownik zwymienic wazoleznosci od rodzaju mytej podtogi - w celu wymiany, postepować w nastepujczy sposob:
- Wsunęć jeder są krę pod zespół prowadnic szczotek (19). Odczepić szczotke, obracać sąlekko uderzȩć w kierunku przyciwnym do obracania.
- Ustawic pod zespolem prowadnic szczotek (19) nowe szczotki.
-
Usić na mistręczny i przyzekość klucz (29 Rys. F) wustawienie „ON".
-
Ustawic przydkosć posuwu na wartosć „0".
- Nacisnac przycisk (46 Rys. F) "Nby wączyć obrót szczotek; zespół szczotek obniza sie.
- Naciśćce pedalu przyspieszenia (7 Rys. A) powoduje, ze kołnierze uchwytu szczotek zaczynajcie obracć, zaczepiąszczotki, nastepnie zwolnić pedał.
- Ponownie nacinęć przycisk (46 Rys. F)
ONOW i obrcic klucz (29 Rys.F) w pozycje "OFF".
13.4.b - Regulacja gumowej osłony przyciewbrzywgowej (Rys. M)
W zależnosci od rodzaju podłogi, która ma być poddawana obróbce lub po wymianie szczotek talerzowych,MZe byc konieczna regulacja wysokość gumowej osłony przyciewbrzygowej (64).
Aby to zmienic, wykonaj nastepujuce czynnosci:
- Obrócić kluczyk (29 Rys. F) do pozycji "ON".
- Nacisnac przycisk (46 Rys. F) “aby opuscić glówne szczoteczki (19), a nastepnie obrócić kluczyk (29 Rys. F) w połozenia „OFF".
- Sprawdź prawidłowów wysokość gumowej osłony przyciw Bryzgwiej, jak pokazano na rysunku M.
-W razie potrzeby ręcznie dzialac na gumie, aby przywrocić prawidłowamy wysokość.

PAMIETAJ:
Prawidłowa wysokość gummy chroniacej przyrozpryskami to sytuacja, gdy podczas przy opuszczonej glówne szczotki sama guma przylega do pod✕g.i
- Po zakończeniu regulacci wączyc ponownie maszyny iwcisné przycisk (46 Rys.
F) "nastepnie obrócić kluczyk (29 Rys. F) do pozycji ,OFF".
13.4.c - Wymiana gummy ssawy (Rys. K)
Kiedy zauwazy sie, ze odsysanie nie jest poprawne lub na podłodze pozostaja slady wody, konieczne jest skontrolowanie stanu zuźycia gum ssawy (20):
- Odlaczyc ssawe (20) w sposob opisany w paragrafie "Czyszczenie ssawy".
- Nacisnij zatrzask (65) i otworz uchwyt (66).
-Wyciagnij dwa paIaki gumowe do mocowania (67)i usun gume zewnetzna (60).
- Rozlużnij dwie s Ruby do dokrecania (68) i usuń pasek do zablokowania (69) i gume wewnetrzna (61).

PAMIETAJ:
Kiedy gumy (60) lub (61) sa zuzyte z jederje ze stron, maar je obrcić na druga strone.
- Wymienic lub obrcic gumy (60) lub (61) bez odwracania ich.
- Ponownie złoźć elementy ssawy.

PAMIETAJ:
Dostepe na dwa typy gum:
Guma kauczukowa do wzystkich typow podlogi oraz guma poliuretanowa do podfog znajdujacych si w warsztatach mechaniczynych, zabrudzonych olejem.
13.4.d - Regulacja kąta wycieraczki (Rys. N)
- Uruchomic maszyny i nacisnac przycisk

- Ustawic maksymalna prędkość na pierwyszzej kresce za pomocamy przyciskowy (30 Rys. F), nacisność pedal przyspieszzenia (7 Rys. A) i przyjechać kilka metrow, nastepnia wyłączyć i zejsć z maszyny.
-Uzyc gwintowanego drażka (70) i wyregulować kát sciagaczek (60) i (61) wzglédem podlogi - obracajac w prawo, kát siezwieksza, w druga strone, kát siezmiejsza.

PAMIETAJ:
Prawidów kat uzyskuje sie, kiedy podczas pracy nie ma wycieków plnu na podologne a sciagaczka ma stały kat nachylenia na catej dlugosci.
13.4.e - Regulacja docisku wycieraczek (Rys. O)
W zależnosci od rodzaju podloggi, która ma być poddawana obróbce lub po wymianie gummy belki ssȩje,MZe BYC konieczna regulacja nacisku na podloggelki ssȩcej. Aby tozmienić, wykonaj następułące czynnosci:
-
Podniaśc zbiornik wody brudnej (11), upewniajac sie, ze jest pusty.
-Dziaj na srube regulacyjna (71) biorac pod uwage, ze: -
Obracanie w sprawo zmiejejsza naczisk na podloge ssawki.
-
Obracanie w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara zwieksza naczisk na podfoge belki ssacej.
-
Po zakończeniu regulacci ostrożnie opuści zbiornik wody brudnej (11).
13.4.f - Czyszczenie zbiornika czystej wody (Rys. P)
- Upewnic sie, ze zbiornik (13 Rys. A) jest pusty.
- Zdjac korek (22) i wyjac wklad filtra (72).
- Wymyć wkid filtr (72) bieżac woda.
- Zamontowac wzystko, wykonujac czynosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci, dbajac o to, by usczelka (73) bya prawidlwo zafozona.
13.4.g - Kran spustowy komory baterii (Rys. A)
- Okresowo sprawdzaj,czy w komorze baterii nie ma stagnaci wody.
- W razie potrzeby ustaw maszyny w poplizu odphywu, odczepij turke i otworz kran (74), a nastepnie spusć plyny.

OSTROZNIE:
W przypadku gdy przywiduju sie stosowanie akumulatorów kwasowo-olowyowych, nalezy zworocic szczejólna uwage na wszelkie wyciekiecieczy z samych akumulatorów, zwiazane z tym ryzyko i przyepisy dotyczace usuwania plynnych substantcjne niebezpiecznych.
13.4.h - Kontrola zužycia trzech kóř (Rys. A)
- Sprawdzać okresowo stan zuźycia trzech kóf (8) i (23) - są zozyte lub zniszczone, nalezy je wymiemic, zwracajc są do obstugi technicznej.

NIEBEZPIECZENSTWO:
Kontynuowanie pracy, jesti koja są zuzyte lub zniszczone, powodujeNiebezpieczeństwo dla operatora, poniewaz maszyna要去cie ograniczone utrzymanie w zakrtach.
14.1 - USTAWIERIE PARAMETRÖW (Rys. F)
14.1.a - Parametry OPERATORA
OperatorMZUzyskaC dostepdo menu w celuustawienia nastepujacych parametrow:
- Jezyk
- Rodzaj akumulatora
- Wyswietlacz - Kontrast
- Wyswietlacz - Jasnosć
Aby uzyskać dostep do menu, naleź wykonac nastepujucie czynnosci:
Wcisinaciprzytrzymacprzyciski (31a)
" i (31b) " , năstepnie przekrć kluczyk zapłonu (29) w pozycje „ON", aby wyświetlic năstepujacy ekran:

| General Sets Ogólne konfiguracje | |
| ID Check Kontrola | |
| Insert password Wpwadź haslo | |
-Zwolniwcisnieteprzyciski.
-Wprowadzic 4-cyfrowe Haslo ,0010", naciskajc przyciski (30a) "tub (30b)"
,abyzmienic numermigajacej cyfry.
- Nacisnac przycisk (43) "ECO", aby za-twierdzić i przyjeść do kolejnej cyfry, na koncu zatwierdzić haslo i wiejsć do listy parametrów.
- Nacisnac przycisk (31a) “↑” lub (31b) “
",aby przewijać następułące ekrany:
General Main
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Language selection | Wybor jejzyka |
General Main
Battery Type: GEL
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Battery Type | Wybór rodzaju akumulatora |
General Main
Display Tune: 15 min:0 max:50
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Display Tune Kontrast wys战略布局a | |
General Main
Display Brightness: 0 min:0 max:10
| General Main | Głowna konfiguracja |
| Display Brightness Jasność wys战略布局a | |
Ustawienie jejzyka:
General
Main
Language
selection:ITA
General Main Głowna konfiguracja
Language selection Wybor jejzyka
-Wybrać jejzyk za pomocamy przycisków
(30a) “Hub (30b) “, nastepnie
nacisnac przycisk (43) "aby po-twierdzić wybor;
-ITA = Wloski
-ENG = Angielski
Ustawienie rodzaju akumuladora:
General
Main
Battery
Type: GEL
General Main Głowna konfiguracja
Battery Type Wybór rodzaju akumuladora
- Wybrać rodzaj akumulatora za pomocaj
przycisków (30a) ““ lub (30b) “”,

nastepnie nacinac przycisk (43)
aby potwierdzic wybor;

Ustawienie wyświetlacza - Kontrast:
General
Main
Display
Tune: 15
min:0 max:50
General Main Głowna konfiguracja
Display Tune Kontrast wyświetlacza
-Wybrać rodzaj kontrastu wyświetlacza, ustawiajac wartość od "0 do 50" za po
mocaprzyciskow (30a) "tub (30b)"
,nastepnie nacisnac przycisk (43)
ECO",aby potwierdzić wybor.
Ustawienie wyświetlacza - Jasnosć:
General
Main
Display
Brightness:
min:0 max:10
General Main Gówna kɒnfiguracja
Display Brightness | Jasnosć wyświetlacza
Wybrać rodzaj jasnosci wyświetlacza, ustawiajac wartość od "0 do 10" za po
mocaprzyciskow (30a) "tub (30b)"
,nastepnie nacisnac przycisk (43)
ECO",aby potwierdzić wybor.

PAMIETAJ:
Po potwierdzeniu wybranego ustawienia maszyna uruchamia sie ponownie, a wyświełacz (41) zapala sie w trybie roboczym.
15.1 - SPRAWDZANIE / WYMIANA BEZPIECZNIKOW

PAMIETAJ:
Wszystkie obwody elektryczne maszyny są chronione za pomocą samoczynie zerowanych urzadzen zabezmieczajych. Do wyzwolenia bezpiecznika dochodzi tylko w najpowaznych szych awariach.
Zalecamy, aby wymiane bezpieczników powierzać wyłacznie wykwalifikowanym osobom.
16.1 - ALARMY PODCZAS PRACY
W przypadku wystapienia uterki maszyny na wyświetlaczu (41 Rys. F) pojawia są rodzaj alarmu, jakPokazano na ponieszsej liść.
Zapoznać są z lista i wykonac zalecane rozwiazanie, aby przyworćić prawidowej dzialanie maszyny.
Jesli zalecane srodki zaradcze nie przyniosą skutku, naleź skontaktaşć są z Serwisem Pomocy Technicznej.
| ALARM ZNAC | ZENIE ROZWIAZANIE | |
| AL_1: General | Będ pAMIęci Ponownie uruchomic maszyny. | |
| AL_2: General | Anomalia kluczyka | Wymiączyć maszyny na co najmnej 10 sekund, a nastepnie ponownie są wymiączyć. |
| AL_3: General | Zbyt niskie ciasnienie | Wymiączyć maszyny, sprawdzić stan naładowania akumulatora, bezpieczniki, styki, okablowanie i połaczenia, a nastepnie ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_4: General | Zbyt wysokie ciasnienie | Wymiączyć maszyny, sprawdzić bezpieczniki, styki, okablowanie i połaczenia i ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_6: General | Brak komunikacja z panelem sterowania lub wyświetlaczem | Wymiączyć maszyny, sprawdzić styki, okablowanie i połaczenia i ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_7: General | Komunikacja ffm | Wymiączyć maszyny, sprawdzić styki, okablowanie i połaczenia z modułowem komunikacyjnym i是我的o modułowem operacyjnym oraz ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_8: General | Komunikacja Wewétrzna 1 i 2 | Ponownie uruchomic maszyny. |
| AL_9: General | ||
| AL_10: General | Wstawic tag | Brak wyświetlanego Klucza „Tag”: wropyadzić klucz. |
| AL_11: General | Nieprawidowej tag | Nieprawidowej wyświetlanie Klucza „Tag”: zmienić klucz lub uszkodzony klucz. |
| AL_12: General | Aktualizacja w toku... | Wymiącie zdalnejactualizacja parametrów w toku: prosze czekać na zakońciesieactualizacja. |
| ALARM ZNACZENIE ROZWIAZANIE | ||
| AL_13: General | Wylączyć | Wyświetlanie aktualizacja parametrów zakośćne: ponownie uruchomic maszyne. |
| AL_41: Function | Zbyt wysoka temperatura | Wylączyć i pozostawic maszyne do ostygniopia. Sprawdzić psychlaniae silników szczotek i sswary, stan wentyłącji otoczenia i ponownie uruchomic. |
| AL_42: Function | Uszkodzona moc | Wylączyć maszyne na co najmiej 10 sekund, a nastepnie ponownie ja wylączyć. |
| AL_44: Function | Uszkodzony przykaźnik | Brak zamnięcia Przekaźnica/Stycznika. Sprawdzić danejanie Stycznika. W przypadku przykaźnika na pakładzie maszyny, jestli nadal wystepuju, naleź ywmienić kartę. |
| AL_45: Function | Uszkodzony przykaźnik cc | Po wynceniu wykryto zamkipty Przekaźnik/Stycznik. Sprawdzić stan styków Stycznika. W przypadku przykaźnika na pakładzie maszyny, jestli nadal wystepuju, naleź ywmienić kartę. |
| AL_46: Function | Zbyt wysoki prȩd Szczoṭki | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_47: Function | Zbyt wysoki prȩd Ssawa | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_48: Function | Zbyt wysoki prȩd Pompa wody | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu, a nastepnie po-nownie uruchomic. |
| AL_49: Function | Amperometryczna Szczotka 1 i 2 | Sprawdzić zuźycie i spośb zastosowania funkcjiszczotek oraz ponownie i uruchomic maszyne. |
| AL_50: Function | ||
| AL_52: Function | Amperometryczna Ssawa 1 | Sprawdzić zuźycie sswary i ponownie uruchomic maszyne. |
| AL_54: Function | Polaczenia Szczotka 1 i 2 S | Sprawdzić polaczenia silników szczotki. |
| AL_55: Function | ||
| AL_57: Function | Polaczenia Ssawa 1 Sprawdzić polaczenia silnika sswary. | |
| AL_59: Function | Niezworna nowość Sprawdzić psychlanianie silników szczotki | |
| AL_61: Function | Amperometryczna Siłownik szczotek | Sprawdzić zuźycie silnika silownika i stan poruszanej Mechaniki. |
| AL_62: Function | Zbyt wysoki prȩd Siłownik szczotek | Wylączyć maszyne, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniki, okablowanie i poluţenia oraz poszukac obecnosci zwarcia na wyjsciu. |
| ALARM ZNAC | ZENIE ROZWIAZANIE | |
| AL_63: Function | Wyłącznik krańczy Siłownik szczotek | Sprawdzić połowczenia / stan wyłączników krańco-wych. Kontrola aktywna tylko dla wersji BTO. |
| AL_65: Function | Amperometryczna Silnik sciągaczki | Sprawdzić zużycie silnika siłownik i stan poru-szanej Mechaniki. |
| AL_66: Function | Zbyt wysoki prąd Silnik sciągaczki | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić obcieżenie (sil-nik), Mechaniku, okablowanie i połowczenia oraz poszukość obecnosci zworci na wyjsciu. |
| AL_80: Traction | Zbyt wysoka temperatura Silnik Trakcji | Wyȩczyć i pozostawić maszyny do ostygnięcia. Sprawdzić zużycie i spośb zastosowania trakcji, stan wentylacji otoczenia i ponownie uruchomic. |
| AL_85: Traction | Zbyt wysoki prąd Silnik Trakcji | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić obcieżenie (silnik), Mechaniku, okablowanie i połowczenia oraz poszukość obecnosci zworci na wyjsciu, a nastepnie ponownie uruchomic. |
| AL_86: Traction | Amperometryczna Silnik Trakcji | Sprawdzić zużycie i spośb zastosowania funkcjiszczotek oraz ponownie i uruchomic maszyny. |
| AL_87: Traction | Odczyt Silnika Trakcji Poinniewie uruchomic maszyny. | |
| AL_88: Traction | Anomalia hamulca elektrycznych | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić okablowanie hamulca i ponownie wączyć. |
| AL_89: Traction | Uszkodzenie Pedał Przy-spieszenia | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić połowczenia i okablowanie oraz ponownie wączyć. |
| AL_90: Traction | Pedał Przyspieszenia Wymińskiety | Zwolnić pedal i ponownie wączyć maszyny. |
| AL_91: Traction | Uszkodzenia Kodera | Wyȩczyć maszyny, sprawdzić połowczenia i okablowanie oraz ponownie wączyć. |
17.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW
| PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Po przyȩćenciu klucza, maszyna są nie uruchamia. | Akumulator jest rozwadowsany. Sprawdzić stan naładowania akumulatora. | |
| Bezpiecznik ogólny jest przy- palony. Wymienić bezpiecznik umieszczony na przywodzie akumulatora. (*) | ||
| Wadliwy klucz. Wymienić klucz. (*) | ||
| Szczotka są nie obraca. Uszkodzony silnik. Wymienić silnik. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| SsawaNie działa. Zbiornik | zanieczyszczonej wody jest pełen. Opróznic zbiornik. | |
| Uszkodzony silnik turbiny. Wymienić silnik. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| MaszynaNie suszy lubNie suszy dość dobrze, pożost- wiejać szlady wody na pod- dze. | Ssawa wyłączona. Uruchomici ssawe. | |
| Rura ssaća zapchana. Sprawdzić i ewentualnie wy- czyScić rure ssaća, sącząc wycieraczke ze zbiornikiem wody zanieczyszczonej. | ||
| Zbiornik zanieczyszczonej wody jest pełen. Opróznic zbiornik wody za- nieczyszczonej. | ||
| Zułyte gummy wycieraczki. Obrócić lub wymienić gummy wycieraczki. | ||
| WodaNie wychodzi. | Zbiornik jest pusty. Riempire il serbatoio. | |
| Filtr zapchany. Wyczyscić filtr. | ||
| Zawór elektromagnetyczny pompyNie działa. Wymienić elektrozawór. (*) | ||
| Uszkodzona pompa wody. Wymienić pompę wody. (*) | ||
| Uszkodzona karta. Wymienić karte. (*) | ||
| PROBLEM PRZYC | ZYNA ROZWIAZANIE | |
| Maszyna nie porusza są w warunkach roboczych. | Operator siedzi nieprawidto-wo na stanowisku kierowcy. | Usiȩść prawnów no siedze-niu. |
| Wadliwe koło napędowe. Wymiemić | miana koła napędowej. (*) | |
| Uszkodzona karta. Wymienić | karte. (*) | |
| Czujnik obecnosci operatora uszkodzony. | Wymienić czujnik. (*) | |
| Czyszczenie pod✕gli jestNie-wystarczȩcie. | Nieodp战略布局iczotki lub detergent. | Uzywać szczotek lub deter-gentów dostosowanych do rodzaju pod✕gli i brudu. |
| Szczotka zuźtya. Wymienić szczotkre. | ||
| Kontrolka „pojemnik roz-tworu pusty caly czas miga. | Pusty pojemnik. Napȩnić pojemnik. | |
| Zawór zamkipty. Otorworzyć zawór. | ||
| Uszkodzony przycephwomierz. | Wymienić przycephwomierz. (*) | |
| W komorze baterii jest zastoj wody. | Wadliwy czujnik poziomu w zbiorniku odzysku. | Spuȩć wode z komory baterii za pomocamy odpowiednej rur-ki i kranu. |
| Sprawdź lub wymiȩ czujnik poziomu. (*) | ||
(^*) Zadzwon do serwisu posprzedażnego w celu wymiany.
18.1 - ROZBIÖRKA MASZYNY

NIEBEZPIECZENSTWO:
Baterie i częsci elektryczne są uwazane za odpady specjalne i dlatego naleź je usuwuć w spezialnych punktach zbiórki zgodnia z przyepsami obłowȩzymi w kraju uzytkowania.
19.1 - SCHEMAT ELEKTRYCZNY
Legenda:
| AC Pedał Przyspieszenia |
| BAT: Akumulatory |
| BC Ładowarki |
| BE Migajace śwatło |
| BRK Hamulec elektromagnetyczny |
| C1 Zącze akumulatorów |
| EB1 Zakȩdka funkcjji |
| EB2 Wysiewtlacz |
| EB3 Panel sterowania |
| EV Elektrozawór |
| F1 Bezpiecznik Ładowarki (1A) |
| F2 Bezpiecznik Świateł (jesli obecny) (3A) |
| F3 Bezpiecznik klaksonu (1A) |
| F4 Bezpiecznik migajacego śwatła (1A) |
| F5 Bezpiecznik elektrozawór (5A) |
| F6 Bezpiecznik silownika glowicy szczotkowej (10A) |
| F7 Bezpiecznik silownikaSciagaczki (10A) |
| F8 Bezpiecznik hamulca elektrycznego (7,5A) |
| F9 Bezpiecznik pompy wody (5A) |
| F10 Bezpiecznik pompa chem (jesli obecna) (5A) |
| F11 Bezpiecznik silnika zasysania (40A) |
| F12 Bezpiecznik silnika prawej szczotki (40A) |
| F13 Bezpiecznik silnika lewej szczotki (40A) |
| F14 Bezpiecznik silnika trakcjji (100A) |
| HN Klakson |
| KEY Kluczyk zapłonowy |
| L1 Świattla robocze (jesli obecne) |
| MA Silnik zasysania |
| MAS Silnik silownika glowicy szczotkowej |
| MAT Silnik silownikaSciagaczki |
| MS-DX Silnik prawej szczotki |
| MS-SX Silnik lewej szczotki |
| MT Silnik trakcjji |
| PA Pompa wody |
| PC Pompa chemiczna |
| PE Przycisk awaryjniy |
| S1 Czujnik poziom wody brudnej |
| SW1 Mikrowytoplacznik siedzenia |
| TE Zewétrzny stycznik |
Kody coloru:
| BK Czarny | |
| BU Błękitny | |
| BN Brażowy | |
| GN | Zielony |
| GY Szary | |
| OG Pomarńczowy | |
| PK Róźowy | |
| RD Czerwony | |
| VT Fioletowy | |
| WT Bialy | |
| YE ZÓthy | |


19.1
| الله�� الحرفicit | |
| الله�� | BK |
| الله�� | BU |
| الله�� | BN |
| الله�� | GN |
| الله�� | GY |
| الله�� | OG |
| الله�� | PK |
| الله�� | RD |
| الله�� | VT |
| الله�� | WT |
| الله�� | YE |
:
| الإستعمال | AC |
| الإستعمال | BAT |
| الإستعمال | BC |
| الإستعمال | BE |
| الإستعمال | BRK |
| ال,enGLISH | C1 |
| ال,enGLISH | EB1 |
| ال,enGLISH | EB2 |
| العربية | EB3 |
| العربية | EV |
| (1A) (1B) | F1 |
| (3A) (4B) | F2 |
| (1A) (2B) | F3 |
| (1A) (2B) | F4 |
| (5A) (6B) | F5 |
| (10A) (7B) | F6 |
| (10A) (8B) | F7 |
| (7.5A) (9B) | F8 |
| (5A) (6B) | F9 |
| (5A) (6B) | F10 |
| (40A) (40B) | F11 |
| (40A) (40B) | F12 |
| (40A) (40B) | F13 |
| (100A) (100B) | F14 |
| الbvط | HN |
| الbvط | KEY |
| (1B) (2B) | L1 |
| (2B) (3B) | MA |
| (3B) (4B) | MAS |
| (4B) (5B) | MAT |
| (5B) (6B) | MS-DX |
| (6B) (7B) | MS-SX |
| (7B) (8B) | MT |
| (8B) (9B) | PA |
| (9B) (10B) | PC |
| (10B) (11B) | PE |
| (11B) (12B) | S1 |
| (12B) (13B) | SW1 |
| (13B) (14B) | TE |