UMK 10 C2 - Kompresor ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UMK 10 C2 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.

📄 221 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice ULTIMATE SPEED UMK 10 C2 - page 78
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ULTIMATE SPEED

Model : UMK 10 C2

Kategoria : Kompresor

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UMK 10 C2 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UMK 10 C2 marki ULTIMATE SPEED.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMK 10 C2 ULTIMATE SPEED

Manometr ze wskaźnikiem sprężonego powietrza (nieskalibrowany) - w barach: czarna skala - w psi: czerwona skala

Zawór przyłączeniowy

Adaptery do wentyli a+b: do artykułów pompowanych c: do piłek d: śruba adaptera do adaptera wentyli rowerowych (Sclaverand lub Dunlop)

Wymienny bezpiecznik przeciążeniowy 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 79 21.01.22 09:4180 PL Dane techniczne Mini kompresor: UMK 10 C2 Napięcie znamionowe: 12V Moc znamionowa: 180W Prąd znamionowy: 15A Maksymalne ciśnienie: 10bar Maksymalny czas pracy: 5min (S2)* Natężenie przepływu Powietrza: 35 l/min Waga: ok. 1,64kg Długość kabla sieciowego: 3m Maksymalna liczba obrotów

Poziom emisji hałasu: Poziom emisji hałasu ustalany jest zgodnie z ISO 3744:1995. Poziom hałasu skorygowany charakterystyką częstotliwo- ściową A wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego: 73,1dB(A) Niepewność pomiaru: 1,93dB Poziom mocy akustycznej: 84,1dB(A) Niepewność pomiaru: 1,93dB

  • Maksymalny czas pracy: urządzenia nie należy używać nieprzerwanie dłużej niż 5 minut; po tym czasie należy zro- bić 20 minut przerwy. W trakcie dalszego rozwoju mogą zostać podjęte niezapo- wiedziane zmiany techniczne i optyczne. Dlatego wszystkie wymiary, wskazówki i dane w niniejszej instrukcji obsługi nie są gwarantowane. Roszczenia prawne, które zostaną wysunięte na podstawie niniejszej instrukcji obsługi, mogą być nieważne. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilu- stracje i dane techniczne, w które 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 80 21.01.22 09:4181 PL zaopatrzony jest produkt. Zanie- dbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub ciężkie obra- żenia ciała. Należy zachować wszystkie wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa oraz instrukcje na przy- szłość. Używany we wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie“ odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do elektronarzędzi zasila- nych z akumulatorów (bez przewodu sie- ciowego).

1) Bezpieczeństwo w miejscu

pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do- brze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone stanowiska pracy mogą prowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować przy uży- ciu urządzenia w otoczeniu za- grożonym eksplozją, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwa- rzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. c) Podczas korzystania z elektro- narzędzia należy trzymać dzieci i inne osoby z daleka od 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 81 21.01.22 09:4182 PL urządzenia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przyłączeniowa elek- tronarzędzia musi pasować do gniazd wtykowych. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyczki. Nie stosować żadnych wtyczek adapterowych wraz z elektronarzędziami wyposa- żonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi takimi jak rury, grzejniki, ku- chenki i lodówki. Istnieje podwyż- szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy ciało jest uziemione. c) Trzymać urządzenie z daleka od deszczu i wilgoci. Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. d) Nie używać przewodu przyłą- czeniowego w sposób sprzeczny z jego przeznaczeniem, tj. do noszenia elektronarzędzia, za- wieszania lub do wyciągania 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 82 21.01.22 09:4183 PL wtyku sieciowego z wtykowego gniazdka sieciowego. Przewód przyłączeniowy należy chronić przed oddziaływaniem wyso- kiej temperatury, kontaktem z olejem, ostrymi krawędziami oraz ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone lub po- plątane przewody przyłączeniowe powodują zwiększenie ryzyka pora- żenia prądem elektrycznym. e) Podczas pracy z elektronarzę- dziem na dworze należy uży- wać wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do zastosowania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) Jeśli praca elektronarzędzia w otoczeniu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastoso- wać wyłącznik różnicowoprą- dowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zapobiega nie- bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Należy być stale uważnym, zwracać uwagę na to, co się robi i postępować rozsądnie w trakcie pracy z elektronarzę- dziem. Nie należy używać 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 83 21.01.22 09:4184 PL jakiegokolwiek elektronarzę- dzia będąc w stanie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub le- karstw. Chwila nieuwagi przy użyt- kowaniu elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. b) Należy zakładać osobiste wy- posażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie oso- bistego wyposażenia ochronnego ta- kiego jak maska przeciwpyłowa, ochronne buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochraniacze na uszy stosownie do sposobu użytkowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone, zanim podłączy się je do zasilania i/lub aku- mulatora, chwyci się je lub bę- dzie się je przenosić. Jeżeli podczas przenoszenia elektronarzędzia bę- dzie się trzymało palec na przełączniku lub jeżeli włączone elektronarzędzie podłączy się do prądu, może to pro- wadzić do nieszczęśliwych wypadków. d) Usunąć narzędzia do nasta- wiania urządzenia lub klucze płaskie zanim włączy się elek- tronarzędzie. Narzędzie lub klucz, znajdujące się w obracającej się 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 84 21.01.22 09:4185 PL części elektronarzędzia mogą prowa- dzić do obrażeń ciała. e) Należy unikać nienormalnej postawy ciała. Stanąć na sta- bilnym podłożu i przez cały czas utrzymywać równowagę. Dzięki temu można lepiej kontrolo- wać elektronarzędzie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić szerokiej odzieży lub biżuterii. Włosy i odzież utrzymywać w bez- piecznej odległości od rucho- mych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po- chwycone przez ruchome części. g) Jeżeli zostaną zamontowane urządzenia do odsysania i wy- chwytywania pyłu, należy je podłączyć i używać ich prawi- dłowo. Odsysanie zmniejsza zagro- żenie wywoływane pyłem. h) Nie dać się zwieść fałszywemu poczuciu bezpieczeństwa i nie należy pomijać zasad bezpie- czeństwa dotyczących elektro- narzędzi, nawet jeśli zna się elektronarzędzie na podstawie wielokrotnego użycia. Nieuważne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do ciężkich obrażeń. 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 85 21.01.22 09:4186 PL

4) Zastosowanie i obchodzenie

się z elektronarzędziem

Nie przeciążać elektronarzędzia. Do pracy stosować przezna- czone do niej elektronarzędzie. Dzięki użyciu odpowiedniego elektro- narzędzia pracuje się lepiej i bez- pieczniej w danym zakresie robót. b) Nie używać żadnego narzę- dzia elektrycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można już włączyć lub wyłączyć, jest niebez- pieczne i musi zostać naprawione. c) Zanim zacznie się przeprowa- dzać ustawienia urządzenia, wymianę elementów nakładek lub odłoży się elektronarzędzie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i / lub usunąć zdej- mowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzo- nemu startowi elektronarzędzia. d) Nieużywane narzędzia elek- tryczne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Obsługi elektronarzędzia nie należy powierzać żadnym osobom, które nie są z nim zaznajomione lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Obsługa elektronarzędzi przez osoby niedoświadczone jest niebezpieczna. 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 86 21.01.22 09:4187 PL e) Elektronarzędzia i nakładki należy starannie pielęgnować. Należy sprawdzić, czy ruchome części urządzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządzenia nie są złamane lub uszkodzone w takim stopniu, że funkcjono- wanie elektronarzędzia jest ograniczone. Przed użyciem elektronarzędzia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle konserwowane elektronarzędzia. f) Narzędzia tnące należy utrzy- mywać w stanie ostrym i czy- stym. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące o ostrych krawę- dziach tnących mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić. g) Należy stosować elektrona- rzędzie, nakładkę, nakładki itd. zgodnie z niniejszymi in- strukcjami. Przy tym należy uwzględnić warunki robocze i wykonywane czynności. Użycie elektronarzędzi do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie uchwytów utrzymywać suche, czyste i wolne od oleju i tłusz- czu. Wyślizgujące się uchwyty i po- wierzchnie uchwytów nie pozwalają 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 87 21.01.22 09:4188 PL na bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzia- nych sytuacjach.

a) Elektronarzędzia należy odda- wać do naprawy wyłącznie wykwalifikowanym specjali- stom i tylko z użyciem orygi- nalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeń- stwa elektronarzędzia. Praca z urządzeniem: W obszarze pracy za szkody wobec osób trzecich, spowodowane wskutek użycia urządzenia, odpowiada użyt- kownik. Podczas pracy w żadnym razie nie należy kierować urządzenia w stronę siebie lub innych osób, w szczególności w stronę oczu i uszu. Istnieje zagrożenie odniesienia obrażeń! Nie pozostawiać włączonego urzą- dzenia bez nadzoru i przestrzegać wskazówek dotyczących napełniania pompowanych produktów. Pompowany artykuł może ulec pęknięciu i spowo- dować poważne obrażenia. Nie używać urządzenia podczas jazdy. W czasie pracy wszystkie otwory urządzenia muszą być odsłonięte. Nie należy zasłaniać otworów dłońmi lub palcami ani przykrywać urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo przegrzania! 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 88 21.01.22 09:4189 PL Przy wysokich temperaturach na zewnątrz nie należy zostawiać urządzenia w samochodzie. Urządzenie mogłoby zostać wskutek tego nieodwracalnie uszkodzone. Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Istnieje niebezpieczeństwo opa- rzenia się w razie kontaktu z gorącymi powierzchniami. Nie trzymać urządzenia za kabel. Nie należy ciągnąć za kabel w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka zapalniczki. Należy chronić kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Kabel zasilający należy podłączać wyłącznie do zapalniczki w pojeździe. Należy przestrzegać zaleceń produ- centa pojazdu dotyczących stosowania zapalniczki. W razie uszkodzenia kabla należy na- tychmiast wyjąć wtyczkę z zapalniczki. Nie można wymienić kabla zasilającego tego urządzenia. Urządzenie należy usunąć, jeśli kabel zostanie uszkodzony. Kompresor przenośny nie jest skalibro- wany. Po napompowaniu artykułów nadmuchiwanych, w których niewłaściwe ciśnienie może być niebezpieczne (np. opony samochodowe po awarii), na- leży udać się do specjalistycznego centrum wyposażonego w skalibro- wany sprzęt i sprawdzić ciśnienie w nadmuchiwanym artykule. 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 89 21.01.22 09:4190 PL Obsługa Uruchomienie Produkt należy ustawić na stabilnym, równym i nie łatwo- palnym podłożu. Nie przykrywać otworów wentylacyj- nych. Nie należy używać urządzenia w zakurzonym otoczeniu. Istnieje zagrożenie pożarowe i urządzenie mogłoby zostać uszkodzone. W przypadku artykułów pompowanych z przeciwciśnie- niem (np. częściowo napełnione opony samochodowe): Najpierw włączyć produkt, podłączony zostanie zawór przyłączeniowy

przy oponie. Wskazówka: Zaworu przyłączeniowego

- w zależności od pompowanego artykułu - należy używać bezpośrednio lub w połączeniu z dołączonymi adapte- rami do wentyli

(patrz rys. A). Podłączanie urządzenia do zapalniczki: Wskazówka: Upewnić się, że wtyczka zapalniczki w pojeździe jest wystarczająco zabezpieczona. Upewnić się, że produkt jest wyłączony: włącznik / wyłącznik

na pozycji „0“. Włożyć wtyczkę zapalniczki

do gniazdka 12V zapalniczki. Podłączanie zaworu przyłączeniowego

Otworzyć zawór przyłączeniowy

pionowo w górę (patrz rys. B). Przyłączanie bez adapterów do wentyli

- Włożyć otwarty zawór przyłączeniowy

w wentyl pompowanego artykułu (ewentualnie wcześniej zdjąć osłonkę zaworu pompowanego artykułu). - Trzymać wciśnięty zawór przyłączeniowy i zamknąć go: dźwignię mocującą

wcisnąć w kierunku zaworu przyłączeniowego

Przyłączanie z adapterami do wentyli

- Dany adapter do wentyli włożyć w otwór zaworu przyłączeniowego

- Zamocować zawór przyłączeniowy

: wcisnąć dźwi- gnię mocującą

w kierunku zaworu przyłączeniowego (patrz rys. C). - Włożyć adapter wentyli

w wentyl pompowanego artykułu (ewentualnie wcześniej zdjąć osłonkę zaworu pompowanego artykułu). 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 90 21.01.22 09:4191 PL Włączanie/wyłączanie: Włączyć urządzenie, przesuwając włącznik/wyłącznik

na pozycję „I“. Kiedy urządzenie osiągnie pożądane ciśnienie napełnie- nia, przesuwając włącznik/wyłącznik

na pozycję „0“. Wyjąć wtyczkę zapalniczki

Usuwanie zaworu przyłączeniowego: Przyłączenie bez adaptera do wentyli

: otworzyć dźwignię mocującą

zaworu przyłączeniowego

zdjąć go z wentyla pompowanego artykułu. Przyłączenie z adapterem do wentyli

: zdjąć adapter do wentyli z wentyla pompowanego artykułu. Otworzyć dźwignię mocującą

zaworu przyłączeniowego

zdjąć adapter do wentyli

Wskazówka: Przy odłączaniu zaworu przyłączeniowego

z wentyla pompowanego artykułu może uchodzić po- wietrze. Uważać na to, aby szybko usunąć zawór przyłą- czeniowy

nie jest skalibrowany. Po napompowaniu artykułów nadmuchiwanych, w których niewłaściwe ciśnienie może być niebezpieczne (np. opony samocho- dowe po awarii), należy udać się do specjalistycznego centrum wyposażonego w skalibrowany sprzęt i spraw- dzić ciśnienie w nadmuchiwanym artykule. Wskazówki dotyczące pracy Nie nadaje się się do pracy ciągłej. Produkt został zaprojek- towany do wytwarzania ciśnienia powietrza, a nie objętości powietrza. Proszę nie używać produktu dłużej niż przez 5 minut bez przerwy, aby uniknąć uszkodzeń urządzenia i przegrza- nia. Następnie należy pozostawić urządzenie przynajmniej przez 20 minut w spoczynku w celu schłodzenia się. Sprawdzanie ciśnienia powietrza Wskazówka: Do mierzenia ciśnienia powietrza nie należy podłączać urządzenia do zapalniczki. Podłączyć zawór przyłączeniowy

(patrz „Urucho- mienie“). Odczytać ciśnienie powietrza na wskaźniku manometru

383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 91 21.01.22 09:4192 PL Ponownie podłączyć zawór przyłączeniowy

(patrz „Uruchomienie“). Wskazówka: Manometr

nie jest skalibrowany. Uwaga: Należy skorzystać ze skalibrowanego urządzenia pomiarowego, jeśli potrzebny jest dokładny pomiar. Bezpiecznik przeciążeniowy W razie przeciążenia lub niewłaściwego działania wyzwala się bezpiecznik przeciążeniowy

we wtyczce do zapalniczki

w celu ochrony urządzenia. Po usunięciu przyczyny wymienić bezpiecznik (patrz rys. D). Po odkręceniu przodu wtyczki zapalniczki

wyjąć bezpiecznik przeciążeniowy

Założyć nowy bezpiecznik przeciążeniowy

i ponow- nie przykręcić przód wtyczki

Nigdy nie zakładać bezpiecznika o wyższym natężeniu prądu zadziałania. W innym razie istnieje zagrożenie pożarowe! Czyszczenie Nie pryskać produktu wodą ani nie wkładać go do wody. Istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych porażeniem prądem, jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się woda. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpusz- czalników. Mogą one nieowracalnie uszkodzić produkt. Otwory wentylacyjne

i obudowę urządzenia zawsze utrzymywać w czystości. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki lub szczotki. Konserwacja Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji. Przed i po każdym użyciu sprawdzić produkt i akcesoria (np. dołączone narzędzia) pod kątem zużycia i uszko- dzeń. W razie potrzeby wymienić je na nowe, jak opisano w tej instrukcji obsługi. Należy przestrzegać wymogów technicznych (patrz „Dane techniczne“). 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 92 21.01.22 09:4193 PL Przechowywanie Produkt należy przechowywać w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Zwrócić uwagę na to, aby nie zginać kabla zasilającego

, aby uniknąć uszkodzeń. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowanio- wych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do po- nownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeks- ploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do od- padów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwa- rancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 93 21.01.22 09:4194 PL Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulega- jących normalnemu zużyciu, uznawanych za części zuży- walne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, pro- simy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przy- gotować paragon i numer artykułu (IAN 383683_2110) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołącze- niem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym po- lega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 94 21.01.22 09:4195 PL Deklaracja zgodności WE 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 95 21.01.22 09:4196 CZ Legenda použitých piktogramů ...........................................................................................................Strana 96 Úvod.............................................................................................................................................................................Strana 97 Použití ke stanovenému účelu......................................................................................................................................Strana 97 Obsah dodávky a příslušenství...................................................................................................................................Strana 98 Přehled..........................................................................................................................................................................Strana 98 Technické údaje ...........................................................................................................................................................Strana 98 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje............................................Strana 99 Obsluha.....................................................................................................................................................................Strana 107 Uvedení do provozu....................................................................................................................................................Strana 107 Pracovní pokyny...........................................................................................................................................................Strana 108 Zkoušení tlaku vzduchu ...............................................................................................................................................Strana 108 Pojistka proti přetížení..................................................................................................................................................Strana 108 Čištění..........................................................................................................................................................................Strana 109 Údržba........................................................................................................................................................................Strana 109 Skladování..............................................................................................................................................................Strana 109 Zlikvidování...........................................................................................................................................................Strana 109 Záruka........................................................................................................................................................................Strana 110 Postup v případě uplatňování záruky.........................................................................................................................Strana 110 Servis.............................................................................................................................................................................Strana 111 ES prohlášení o shodě...................................................................................................................................Strana 111 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 96 21.01.22 09:4197 CZ Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod k obsluze! Výstraha! Horké povrchy! Noste ochranu sluchu! Varování: Kompresorové zařízení se může bez varování rozběhnout. Nebezpečí požáru! Ochranná třída III Nevystavujte dešti! Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směr- nicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Mini kompresor UMK 10 C2 Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi po- kyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Výrobek je určen k pumpování pneumatik (např. automobilo- vých a jízdního kola), míčů a jiných nafukovacích artiklů s malým objemem. Tento přístroj není vhodný pro trvalý provoz. Nepoužívejte přístroj déle než 5 minut. Každé jiné použití může způsobit poškození výrobku a závažné ohrožení uživatele. Výrobce neručí za škody způsobené použitím v rozporu s určením nebo chybnou obsluhou. 383683_2110_V3.0_uls_Mini-Kompressor UMK 10 C2_Content_OS.indd 97 21.01.22 09:4198 CZ Výrobek není určen k používání při živnostenské činnosti. Použitím při živnostenském podnikání zaniká záruka. Obsah dodávky a příslušenství Vybalte přístroj a zkontrolujte úplnost dodávky: 1 miniaturní kompresor 4 ventilové adaptéry 1 návod k obsluze Obalový materiál odstraňte do odpadu správným způsobem. Přehled