UMK 10 C2 - Kompresor ULTIMATE SPEED - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo UMK 10 C2 ULTIMATE SPEED v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o UMK 10 C2 ULTIMATE SPEED
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kompresor v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila UMK 10 C2 - ULTIMATE SPEED in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. UMK 10 C2 znamke ULTIMATE SPEED.
NAVODILA ZA UPORABO UMK 10 C2 ULTIMATE SPEED
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 383683_2110


| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 5 |
| GB/IE | Operation and safety notes | Page | 23 |
| FR/BE | Instructions d'utilisation et consignes de sécurité | Page | 39 |
| NL/BE | Bedienings- en veiligheidsinstructies | Pagina | 59 |
| PL | Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa | Strona | 77 |
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 96 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 112 |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 129 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 147 |
| IT | Indicazioni per l'uso e per la sicurezza | Pagina | 164 |
| HU | Kezelési és biztonsági utalások | Oldal | 182 |
| SI | Navodila za upravljanje in varnostna opozorila | Stran | 202 |


Tehnični podatki.... Stran 204
Splošna varnostna navodila za električno orodje.... Stran 205
Uporaba....Stran 213
Začetek uporabe.... Stran 213
Navodila za delo.... Stran 214
Preverjanje zračnega tlaka.... Stran 214
Varovalka za preobremenitev.... Stran 215
Čiščenje Stran 215
| Legenda uporabljenih piktogramov | |||
![]() | Preberite navodilo za uporabol | ![]() | Opozorilo!Vroče površine! |
| [G8AB] | Nosite zaščito sluha! | ![]() | Opozorilo:Kompresor se lahko zažene brez opozorila. |
![]() | Nevarnost požaral Zaščitni razred III | ![]() | |
![]() | Ne izpostavljajte dežju! | ![]() | Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. |
Mini kompresor UMK 10 C2
• Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek
odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za zvišanje tlaka v pnevmatikah (npr. avtomobilskih pnevmatikah in kolesarskih zračnicah), žogah in drugih majhnih izdelkih za napihovanje.
Ta naprava ni primerna za neprekinjeno delovanje. Naprave ne uporabljajte več kot 5 minut.
203 SI



Vsaka drugačna uporaba lahko povzroči nastanek poškodb na napravi in predstavlja resno nevarnost za uporabnika. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi nepredvidene uporabe ali napačnega ravnanja z napravo. Ta naprava ni namenjena za profesionalno uporabo. Garancija preneha veljati v primeru profesionalne uporabe.
Obseg dobave/dodatna oprema
Napravo razpakirajte in preverite, ali je vse priloženo:
1 mini kompresor
4 nastavki za ventile
1 navodilo za uporabo
Embalažni material odstranite v skladu s pravili.
Pregled
1 Ročaj
2 Manometer s prikazom zračnega tlaka (ni umerjen)
- v barih: črna skala
- v psi-jih: rdeča skala
3 Prezračevalne odprtine
4 Priključni kabel
5 Vtič za vžigalnik za cigarette
6 Vklopno-izklopno stikalo
7 Priključni ventil
8 Napenjalna ročica
9 Gibka cev za zrak
10 Ventilski adapter
a+b: za napihljive izdelke
c: za žoge
d: vijak za kolesarski ventilski adapter (ventil Sclaverand
ali Dunlop)
11 Zamenljiva varovalka za preobremenitev
Tehnični podatki
Mini kompresor: UMK 10 C2
Standardna napetost: 12V
Nazivna moč: 180W
Nazivní tok: 15A
Največji tlak: 10barov
Najdaljši čas obratovanja: 5min (S2)*
Največje število vrtljajev "maks: 3200min ^-1
Vrednost emisije hrupa:
Vrednost emisije hrupa se določa skladno z ISO 3744:1995
Raven hrupa, ocenjen z A, je običajno naslednja:
Raven zvočne moči: 84,1dB(A)
Negotovost: 1,93dB
* Najdaljši čas obratovanja: Naprava ne sme delovati neprekinjeno dlije od 5 minut.; nato mora naprava 20 minut mirovati.
Tehnične in optične spremembe se lahko izvedejo brez napovedi s ciljem nadaljnjega razvoja.
Zato ne jamčimo za mere, napotke in navedbe v teh navodilih za uporabo.
Pravnih zahtevkov na podlagi teh navodil ne morete uveljaviti.
- Splošna varnostna navodila za električno orodje
OPOZORILO! Preberite vse varnostne napotke, navodila, pripise slikam in tehnične podatke, s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje naslednjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo.
V varnostnih napotkih uporabljeni pojem »električno orodje« se nanaša na električno orodje na omrežno napajanje (z omrežno napeljavo) ali na električno orodje na akumulatorsko napajanje (brez omrežne napeljave).
205 SI



1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno območje naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč.
b) Z orodjem ne delajte v okolici, kjer obstaja nevarnost eksplozije in v kateri se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah.
Električna orodja ustvarjajo iskre, zaradi katerih se lahko vname prah ali hlapi.
c) Poskrbite, da bodo otroci in druge osebe med uporabo električnega orodja dovolj oddaljene od mesta uporabe. V
primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati v vtičnico. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte dodatnih adapterjev vtiča. Originalni nespremenjeni vtič in ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelne napeljave, štedilniki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje električnega udara, će je vaše telo ozemljeno.



c) Zavarujte električno orodje pred dežjem in mokroto. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Priključne napeljave ne uporabljajte za nošenje ali obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Priključno napeljavo zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premičnimi deli. Poškodovane ali zavozlane priključne napeljave povečajo tveganje za udar električnega toka.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za uporabo na prostem.
Uporaba kabelskega podaljska, ki je izdelan za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če je obratovanje električnega orodja v vlažnem okolju neizogibno, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Varnost oseb
a) Bodite pozorni in pazite, kaj delate, ter z električnim orodjem delajte po pameti. Električnega orodja ne uporabljajte, će ste utrujeni ali će ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil.
207 SI



Trenutek nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala.
Nošenje osebne zaščitne opreme, npr. protiprašne maske, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade ali zaščite za sluh, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Preprečite nenameren vklop naprave. Prepričajte se, ali je električno orodje izklopljeno, preden ga priključite na napajanje in/ali akumulator, ga dvignete ali nosite. Če imate med
nošenjem električnega orodja prst na stikalu ali vključeno električno orodje priključite na napajanje, lahko pride do nesreče.
d) Preden vklopite električno orodje, odstranite nastavljalna orodja ali vijačne ključe.
Orodje ali ključ v vrtečem se delu električnega orodja bi lahko povzročil telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenaravni telesni drži. Skrbite za varno stojišče in stalno pazite na ravnotežje.
Na ta način lahko bolje ohranite nadzor nad električnim orodjem tudi v nepričakovanih situacijah.



f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite, da lasje in oblačila ne pridejo v bližino vrtečih se delov stroja. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.
g) Če je mogoče namestiti naprave za odsesavanje in prestrezanje, jih je treba priključiti in pravilno uporabljati. Uporaba odsesavanja lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu.
h) Ne imejte lažnega občutka varnosti in ne zanemarjajte varnostnih pravil za električna orodja, tudi će ste po več uporabah že dobro seznanjeni z električnim orodjem. Nepazljivo
ravnanje lahko v delčku sekunde privede do hudih telesnih poškodb.
4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte električno orodje, ki je za to namenjeno. Z ustreznim električnim orodjem boste v določenem območju zmogljivosti delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja, čigar stikalo je pokvarjeno. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba dati v popravilo.



c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden izvedete nastavitve naprave, zamenjate dele pribora ali odložite električno orodje. Ti previdnosti ukrepi preprečujejo nenamerni zagon električnega orodja.
d) Neuporabljeno električno orodje hranite zunaj dosega otrok. Ne dovolite, da bi električno orodje uporabljale osebe, ki z njim niso seznanjene ali ki niso prebrale teh navodil. Električna orodja so nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno vzdržujte električno orodje in pripomočke. Preverite,
ali premični deli brezhibno de- lujejo in se ne zatikajo, ali so deli odlomljeni ali tako poško- dovani, da je delovanje elek- tričnega orodja ovirano. Pred uporabo električnega orodja morate popraviti poškodovane dele. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja.
f) Rezalna orodja morajo biti na- ostrena in čista. Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se ne zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, nastavke itn. uporabljajte skladno s temi navodili. Pri tem upošte-vajte pogoje dela in dejavnost,



ki jo izvajate. Uporaba električnih orodij v namene, ki se razlikujejo od namenov, ki jih je predvidel proizvajalec, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine ročajev morajo biti suhi, čisti ter brez olja in masti. Zdrsljivi ročaji in površine ročajev ne omogočajo varne uporabe in nadzora nad električnim orodjem v nepredvidljivih situacijah.
5) Servis
a) Električno orodje dajte v popravilo samo kvalificiranemu strokovnemu osebju, ki mora izvesti popravilo samo z
uporabo originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da ostane varnost električnega orodja zagotovljena.
Delo z napravo:
V delovnem območju je uporabnik odgovoren napram tretjim osebam za škode, povzročene z uporabo naprave.
- Naprave med delovanjem ne smete usmeriti proti sebi ali drugim osebam, še posebej ne v oči in ušesa. Obstaja nevarnost poškodb!
Naprave ne puščajte delovati brez nadzora in upoštevajte napotke za polnjenje napihljivih izdelkov.



Napihljivi izdelek lahko poči in povzroči hude poškodbe.
■ Naprave ne uporabljajte med vožnjo.
Vse odprtine naprave morajo biti med obratovanjem proste. Odprtin ne zakrijte z rokami ali s prsti in naprave ne pokrijte. Obstaja nevarnost pregretja!
- Naprave ne pustite v avtu pri visokih temperaturah. Naprava bi se lahko nepopravljivo poškodovala.
Naprava se med delovanjem segreva. Obstaja nevarnost opeklin ob stiku z vročimi površinami.
- Naprave ne nosite za kabel. Za izklop vtiča iz vtičnice vžigalnika za cigarette ne vlecite za kabel. Kabel zavarujte pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
- Priključni kabel priključite samo v vtičnico vžigalnika za cigarette v vozilu.
■ Upoštevajte navodila proizvajalca vozila glede uporabe vžigalnika za cigarette.
V primeru poškodovanega kabla takoj izvlecite vtič iz vtičnice vžigalnika za cigarette. - Priključnega kabla v tej napravi ne morete nadomestiti. Če je kabel poškodovan, morate napravo zavreči.
Prenosni kompresor ni umerjen. Po na- polnitvi napihljivih izdelkov, pri katerih je napačen tlak lahko nevaren (npr. pri avtomobilskih pnevmatikah po okvari), poiščite kraj z umerjeno napravo ter preverite tlak napihljivega izdelka.



- Uporaba
- Začetek uporabe
Izdelek postavite na trdno, negorljivo podlago. Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin. Naprave ne uporabljajte v prašnem okolju. Obstaja nevarnost požara in naprava se lahko poškoduje.
Pri napihljivih izdelkih s protitlakom (npr. delno napolnjene avtomobilske pnevmatike) najprej vklopite izdelek in šele nato priključite priključni ventil 7 na pnevmatiko.
Napotek: Priključni ve ^1 - odvisno od napihljivega izdelka - uporabite neposredno ali v povezavi z ventilskim adapterjem 10, ki je priložen obsegu dobave (gl. sl. A).
Priklop naprave na vžigalnik za cigarette
Napotek: Prepričajte se, ali je vtičnica vžigalnika za cigarette v vozilu dovolj zavarovana.
Prepričajte se, ali je izdelek izklopljen: vklopno-izklopno stikalo 6 v položaju „0”.
Vklopite vtič vžigalnika za cigarette v 12-voltno vtičnico vžigalnika za cigarette.
Priklop priključnega ventla 7:
Odprite priključni ventri: napenjalna ročica 8 navpično navzgor (gl. sl. B).
Priklop brez ventilskega adapter10:
- Odprti priključni ventil 7 vstavite v ventil napihljivega izdelka (po potrebi predhodno odstranite kapico ventila napihljivega izdelka).
- Priključni ventil zadržite pritisnjen in ga zaprite: nape-njalno ročico 8 potisnite v smeri priključnega ventila 7
Priklop z ventilskim adapterjeto:
- Zadevni ventilski adapter vstavite v odprtino priključnega ventila 7.
- Ventilski adapter pritrdite v priključni ventil 7: napenjalno ročico 8 potisnite v smeri priključnega ventila (gl. sl. C).
- Ventilski adapter 10 vstavite v ventil napihljivega izdelka (po potrebi predhodno odstranite kapico ventila napihljivega izdelka).
Vklop/izklop:
Vklopite napravo tako, da premaknete vklopno-izklopno stikalo 6 v položaj „I“.



Ko je dosežen želeni polnilni tlak, napravo izklopite, tako da premaknete vklopno-izklopno stikalo 6 v položaj „0“.
Izvlecite vtič vžigalnika za cigarette.
Odstranitev priključnega ventila:
Priklop brez ventilskega adapter ^10 odprite napenjalno ročico 8 priključnega ventila 7 in ga snemite z ventila napihljivega izdelka.
Priklop z ventilskim adapterjeto: snemite ventilski adapter z ventila napihljivega izdelka. Odprite napenjalno ročico 8 priključnega ventila 7 in odstranite ventilski adapter 10.
Napotek: Pri sproščanju priključnega ventila 7 lahko iz ventila napihljivega izdelka uhaja zrak. Poskrbite, da boste priključni ventil 7 hitro odstranili.
Manomerční umerjen. Po napolnitvi napihljivih izdelkov, pri katerih je napačen tlak lahko nevaren (npr. pri avtomobilskih pnevmatikah po okvari), poiščite kraj z umerjeno napravo ter preverite tlak napihljivega izdelka.
Navodila za delo
Ni primerna za neprekinjeno obratovanje. Izdelek je bil razvit za ustvarjanje zračnega tlaka, in ne zračnega volumna.
■ Prosimo, da izdelka neprekinjeno ne uporabljate dlje kot 5 minut, da boste preprečili poškodbe naprave in pregretje. Nato ga pustite najmanj 20 minut, da se ohladi.
- Preverjanje zračnega tlaka
Napotek: Za merjenje zračnega tlaka naprave ni treba priklopiti v vtičnico vžigalnika za cigarette.
Priključite priključni venin (glejte „Začetek uporabe“).
Zračni tlak odčitajte s prikaza manometrž.
Znova snemite priključni ventil (glejte „Začetek uporabe“).
Napotek: Manometer ni umerjen.
Pozor: Če potrebujete natančno merjenje, uporabite umerjeno merilno napravo.



- Varovalka za preobremenitev
Preobremenitev ali nepravilno delovanje sproži varovalko za preobremenitev 11 v vtiču vžigalnika za cigarette 5, da zaščiti napravo. Po odpravi vzroka za sprožitev zamenjajte varovalko (gl. sl. D).
Privijte konico vtiča vžigalnika za cigarette in snemite varovalko za preobremenitev 11.
Vstavite novo varovalko za preobremenitev in znova privijte konico vtiča vžigalnika za cigarette 5.
Nikoli ne vstavljajte varovalke z višjo jakostjo sprožilnega toka. Sicer obstaja nevarnost požara!
• Čiščenje
Izdelka ne škropite z vodo in ga ne postavljajte v vodo. Nevarnost poškodbe zaradi električnega udara, će pride vlaga v notranjost naprave.
Ne uporabljajte čistil oz. topil. S tem lahko izdelek nepopravljivo poškodujete.
Prezračevalne odprtine in ohišje naprave morajo biti vedno čisti.
Za čiščenje uporabite vlažno krpo ali krtačo.
• Vzdrževanje
Izdelek ne potrebuje vzdrževanja.
Pred vsako uporabo izdelka in pribora ter po njej (npr. orodja v priboru) preverite morebitno obrabo in poškodbe. Po potrebi zamenjajte z novimi, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte tehnične zahteve (glejte „Tehnični podatki“).
- Shranjevanje
Izdelek hranite na suhem mestu in zunaj dosega otrok.
Pazite, da priključni kabel in gibka cev za zrak 9 ne bosta prepognjena, da boste preprečili poškodbe.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7:
215 SI



umetne mase/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.

Izdelek in materiale embalaže je mogoče recikli-rati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Garancija
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 383683_2110) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjklivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servisna telefonska številka: 080082034
Garancijski list
1.S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjklivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.




- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
219 SI



ES-IZJAVA O SKLADNOSTI
EAN:
383683_2110
Identifikacija proizvoda:
Predmet zgoraj navečene izjave je vskladu i Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junja 2011 o omejevanju aporabe nekatorih nevurnih snovi v električni is elektranski opremi:
| St. / Delli |
| Direktiva 2011/90/EV |
| EN IEC 63000:2018 |
Postopek za ugotavljanje skladnosti / ime in naslov triglašenega ogana, tjer se to zahtova: Annex VI, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Wrstendstraße 199, 80686 München, Germany Izmerjena maksimalna raven zvečne moči na reprezentativrem vzrcu opreme za ta tip: 84,1 dB(A) Zajaničena maksimalna raven zvočne moči za to opremo: 91 dB(A) Tehrnično dokumentacijohrani: OWIM GmbH & Co.KS
Naziv in naslov proizvajalca: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 fleckarsulm Nemčijo To ujano a ukladnosti poduja pravoujsjalec uključnema letzna odgovornost.
Prevocovine (ave a sillabust)
| Neckarsulm | 23.11.2021 | ||
| Kraj | Datum | Benjamin SteebManaging Director | ppa. Jenj BuchheimAuthorised Signatory |
220 SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02325
Version: 06/2022






