UMK 10 E4 - Kompresor ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UMK 10 E4 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UMK 10 E4 marki ULTIMATE SPEED.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa/Tfumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
MINICOMPRESOR
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
PL Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 104
Tabela użytych piktogramów ...... Strona 104
Wprowadzenie...... Strona 105
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 106
Zakres dostawy.... Strona 106
Wyposażenie...... Strona 106
Dane techniczne.... Strona 107
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...... Strona 108
Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...... Strona 113
Uruchamianie.... Strona 114
Uruchamianie mini kompresora ...... Strona 115
Wymiana bezpieczników ...... Strona 117
Włączanie oświetlenia...... Strona 118
Usuwanie usterek...... Strona 118
Czyszczenie...... Strona 118
Przechowywanie ...... Strona 118
Wskazówki środowiskowe i dane dotyczące utylizacji.... Strona 119
Oryginalna deklaracja zgodności UE...... Strona 120
Wskazówki dotyczące gwarancji i serwisu ...... Strona 121
Warunki gwarancji...... Strona 121
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu braków ...... Strona 122
Zakres gwarancji...... Strona 122
Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego ...... Strona 122
| ● Tabela użytych piktogramów | |||
![]() | Należy przeczytać instrukcję obsługi! | ![]() | Stosować środki ochrony słuchu! |
![]() | Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do eksploatacji wewnątrz pomieszczeń. | ![]() | Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! |
![]() | Przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa! | ![]() | Chronić urządzenie przed deszczem! |
![]() | Lampa LED nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń domowych. | ![]() | Surowce wtórne należy odzyskiwać, a nie utylizować! |
![]() | Gwarantowany poziom hałasu 90 dB | ![]() | Opakowanie i urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego! |
![]() | Klasa ochrony III | IP20 | Stopień ochrony |
![]() | Ostrzeżenie: Kompresor może uruchomić się bez ostrzeżenia. | ![]() | Zgodnie z przepisami są Państwo zobowiązani do dostarczenia urządzeń z takim oznaczeniem do specjalnego punktu, a nie do niesegregowanych odpadów komunalnych. Utylizowanie takich urządzeń razem z odpadami komunalnymi jest zabronione. |
![]() | Prąd stały | ![]() | Uwaga! Gorąca powierzchnia! |
![]() | Wskazówka | ![]() | Materiał opakowania: tektura falista |
![]() | Wykonano z materiału pochodzącego z recyklingu. | ||
Mini kompresor UMK 10 E4
- Wprowadzenie


Gratulacje! Zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu naszej firmy. Rekomendujemy zapoznanie się z produktem
przed pierwszym użyciem. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI!
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wbudowany mini kompresor jest przeznaczony do wytwarzania ciśnienia w oponach (np. samochodowych lub rowerowych), piłkach i pozostałych artykułach dmuchanych o niewielkiej objętości. Ten mini kompresor nie jest przeznaczony do pracy ciągłej ani do wytwarzania powietrza przez dłużej niż 60 minut za jednym razem.
Przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać również wszystkie dokumenty. Wszelkie użycie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i potencjalnie niebezpieczne. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji i użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją i nie należą do zakresu odpowiedzialności producenta. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. W przypadku użytku komercyjnego gwarancja wygasa. Urządzenie może być uruchamiane wyłącznie przez przeszkolone osoby.

WSKAZÓWKA: Manometr nie jest skalibrowany.

Lampa LED nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń domowych.
Zakres dostawy
1 Kompresor
1 instrukcja obstugi
Akcesoria:
3 adaptery zaworu
- Wyposażenie

WSKAZÓWKA: Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze wdzić, czy dostarczono wszystkie komponenty wchodzące w zakresawy i czy mini kompresor jest w nienagannym stanie. Nie używać urządze-jeśli jest ono uszkodzone.
| 1 | Mini kompresor |
| 2 | Manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietrza (nieskalibrowany) |
| 3 | Lampa LED |
| 4 | Zawór przyłączeniowy |
| 5 | Dźwignia mocująca |
| 6 | Kabel |
| 7 | Wtyk do gniazda zapalniczki |
| 8 | Wąż sprężonego powietrza |
| 9 | Przełącznik LED„I” oznacza włączony„O” oznacza wyłączony |
| 10 | Przełącznik wt./wyt. kompresora„I” oznacza włączony„O” oznacza wyłączony |
| 11 | Adapter zaworu do artykułów dmuchanych |
| 12 | Adapter zaworu do piłek (igła do piłek) |
| 13 | Zawór typu Dunlop do opon rowerowych |
| 14 | Sprężyna |
| 15 | Bezpiecznik szklany 10 A |
| 16 | Trzpień stykowy |
| 17 | Nakrętka ostonowa bezpiecznika |
WSKAZÓWKA: Pojęcia „produkt” lub „urządzenie” używane w dalszej części tekstu dotyczą mini kompresora opisanego w niniejszej instrukcji obsługi.
• Dane techniczne
| Model: UMK 10 E4 | |
| Temperatura użytkowania: 5–40 C | |
| Prędkość obrotowa kompresora: maks. 16 500 | min -1 |
| Napięcie: 12 V | - - - - |
| Maks. napięcie: 14,8 V | - - - - |
| Znamionowy prąd wejściowy: maks. 10 A | |
| Maksymalne pobierane ciśnienie: 10,3 bar | |
| Praca ciągła: maks. 60 min* | |
| Ilość podawanego powietrza: maks. 22 l/min | |
| Bezpiecznik szklany z wtykiem do gniazda zapalniczki samochodowej 12 V: | Bezpiecznik szklany 10 A |
| Gwarantowany poziom hałasu ( L_WA ): 90 dB(A) | |
| Zmierzony poziom hałasu ( L_WA ): 83,57 dB(A) | |
| Niepewność pomiarowa ( K_WA ): 3 dB(A) | |
| Poziom hałasu ( L_PA ): 72,1 dB(A) | |
| Niepewność pomiarowa ( K_PA ): 3 dB(A) |

WSKAZÓWKA: Poziom emitowanego hałasu określono zgodnie z ISO 3744:1995.
* Praca ciągła: Zintegrowanej jednostki kompresora nie należy eksploatować w trybie pracy ciągłej dłużej niż 60 minut. Po tym czasie należy zrobić 15-minutową przerwę.
Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi w ramach dalszego rozwoju. W związku z tym nie udziela się gwarancji co do wszelkich wymiarów, wskazówek oraz informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Tym samym nie ma możliwości dochodzenia roszczeń na podstawie informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
• Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

PRZED UŻYCIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. JEST ONA CZĘŚCIĄ SKŁADOWĄ URZĄDZENIA I MUSI BYĆ
DOSTĘPNA W KAZDEJ CHWILI! PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI!
Ta sekcja dotyczy podstawowych żasad ostrożności, których należy przestrzegać podczas korzystania
z urządzenia.
Bezpieczeństwo osób:
■ Dzieci w wieku powyżej 16 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruowaniu w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieniu wynikających z tego zagrożeń. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
- Wymagany nadzór nad dziećmi – nie wolno im bawić się urządzeniem. - Urządzenie należy trzymać z dala od ludzi (w szczególności dzieci) oraz zwierząt domowych.
■ W obszarze roboczym użytkownik ponosi odpowiedzialność wobec osób trzecich za szkody powstałe w wyniku korzystania z urządzenia.
Podczas eksploatacji nie kierować urządzenia w swoją stronę ani w stronę innych osób, szczególnie w kierunku oczu lub uszu. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!
- Nie zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru; przestrzegać wskazówek dotyczących wypełniania artykułów dmuchanych. Nadmuchi-wany artykuł może pęknąć i spowodować ciężkie obrażenia.
■ Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

W ten sposób można uniknąć uszkodzenia urządzenia oraz ewentualnych związanych z tym obrażeń:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
- Podłączać urządzenie wyłącznie do napięcia pokładowego 12 V. W przypadku podłączenia do napięcia 24 V urządzenie może ulec uszkodzeniu.
■ Podczas podłączania urządzenia należy upewnić się, że biegunowość wtyku do gniazda zapalniczki samochodowej jest zgodna z biegunowością gniazda pokładowego. Gniazdo pokładowe musi mieć biegunowość dodatnią od wewnątrz, tj. biegun dodatni akumulatora pojazdu nie może być podłączony do podwozia pojazdu.
■ Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy gniazdko pokładowe jest odpowiednio zabezpieczone. Takiego zabezpieczenia nie wolno w zaden sposób pomijać ani modyfikować.
■ Stosować tylko dostarczone kable przyłączeniowe.
- Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy urządzenia. W takim przypadku nie można zapewnić bezpieczeństwa a gwarancja wygasa.
■ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Korzystanie z urządzenia:
- Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że nie jest ono uszkodzone. Używać urządzenia tylko w przypadku, gdy jest w nienagannym stanie.
■ Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgotnych warunków atmosferycznych. Nie dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą ani nie zanurzać go w wodzie. Istnieje ryzyko porażenia prądem!
Podczas korzystania z urządzenia pozostawić wszystkie jego otwory odstonięte. Nie zatykać otworów urządzenia rękami ani palcami. Nie przykrywać urządzenia. Istnieje niebezpieczeń-
stwo przegrzania!
■ W przypadku wysokich temperatur nie zostawiać urządzenia w samochodzie. Urządzenie mogłoby ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu.
■ W trakcie eksploatacji urządzenie się nagrzewa. W przypadku dotknięcia gorących powierzchni istnieje ryzyko oparzeń.
Należy uważać, aby do otworu wlotowego i wylotowego powietrza nie dostat się piasek, pył ani inne drobne ciała obce.
- Nie używać urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nie zasysać gorących oparów. W przypadku nieprzestrzegania środków ostrożności istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
■ Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od napięcia zasilającego:
-gdy urządzenie nie jest używane;
-jeśli urządzenie pozostaje bez nadzoru;
podczas prac związanych z czyszczeniem;
-gdy kabel jest uszkodzony;
-gdy do urządzenia dostafy się ciała obce lub zaczeło ono wydawać nietypowe dźwięki.
■ Korzystać wyłącznie z akcesoriów dostarczanych i zalecanych przez producenta.
■ Urządzenia nie należy demontować ani zmieniać. Urządzenie może być naprawiane tylko przez technika konserwacji.
■ Z urządzenia nie wolno korzystać w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów.
■ Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
■ Nie należy go przechowywać w miejscach, w których temperatura może przekroczyć 60 °C.
■ Używać tylko w temperaturze otoczenia od 5 do 40 °C.
■ Nie używać urządzenia podczas jazdy.
■ Kabel należy podłączać wyłącznie do gniazda zapalniczki samochodowej.
■ Postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta samochodowego dotyczącymi sposobu korzystania z gniazda zapalniczki samochodowej.
■ Nie można wymieniać kabla przyłączeniowego tego urządzenia. W przypadku uszkodzenia kabla urządzenie należy zutylizować.

W ten sposób można uniknąć uszkodzenia urządzenia oraz ewentualnych związanych z tym obrażeń:

OSTROŻNIE! Aby uniknąć wypadków i obrażeń a spowodowanych porażeniem prądem elektrycz-, należy przestrzegać poniższych zasad:
Bezpieczeństwo elektryczne:
■ Urządzenia nie należy eksploatować, gdy nie można włączyć lub wyłączyć przełącznika.
W takim przypadku należy zlecić wymianę uszkodzonych przełączników.
■ Podczas przenoszenia nie należy trzymać urządzenia za kabel. Przy odłączaniu kabla od gniazdka zasilającego ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód. Kabel należy zabezpieczyć przed ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami.
■ W przypadku uszkodzenia kabla należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■ Mini kompresornależy przechowywać w miejscu nienarażonym na wilgoć i wysokie temperatury.
■ Przechowywać urządzenie w suchym miejscu i chronić je przed wilgocią oraz korozją.
■ Nie dopuszczać do upadku urządzenia w trakcie użytkowania.
■ Urządzenie jest przeznaczone do pompowania opon samochodów osobowych. Nie nadaje się do pompowania dużych opon (np. traktorów lub samochodów ciężarowych).
■ Lekko podwyższona temperatura robocza jest zjawiskiem całkowicie normalnym i nie świadczy o usterce.
■ W przypadku dłuższej eksploatacji wąż sprężonego powietrza i urządzenie mogą się mocno nagrzewać. Istnieje ryzyko oparzenia!
WSKAZÓWKA: Manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietrza urządzenia nie jest skalibrowany. Po napompowaniu artykułów, w których niewłaściwe ciśnienie może być niebezpieczne (np. opon samochodowych po awarii), należy udać się do specjalistycznego warsztatu z kalibrowanym sprzętem. Skontrolować ciśnienie artykułu dmuchanego.
■ Podczas pompowania mogą powstać wysokie temperatury przy wylocie powietrza. Istnieje ryzyko oparzenia!
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.
■ Nie ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie nastonecznienie. W przeciwnym
razie może ulec przegrzaniu i uszkodzeniu, którego nie da się naprawić.
■ Nie korzystać z urządzenia w pojeździe stojącym w nastonecznionym miejscu.
■ Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas eksploatacji.
■ Nie zastaniać szczeliny wentylacyjnej wentylatora, gdy urządzenie jest włączone.
■ Ze względu na duże rezystancje styków stosowanie kabla z wtykiem do gniazda zapalniczki samochodowej 12 V może spowodować rozgrzanie złączenia wtykowego.
Informacja o odłączeniu od sieci!
■ Przetącznik wt./wyt. tego urządzenia nie odłącza catkowicie urządzenia od sieci pokładowej. Przy podłączonym wtyku zapalniczki samochodowej urządzenie pobiera prąd. Aby catkowicie odłączyć urządzenie od sieci pokładowej, należy wyjąć wtyk zapalniczki samochodowej 12 V z gniazdka podkładowego.
- Uruchamianie
Wyjąć wszystkie części z opakowania i sprawdzić, czy urządzenie lub poszczególne części nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia nie należy używać urządzenia. Należy zwrócić się do producenta na podany adres serwisu. Usunąć wszystkie folie ochronne i inne opakowania transportowe. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
W celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji urządzenia w gniazdku pokła- dowym musi występować napięcie od 10,5 do 14,8 V. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy źródło napięcia doprowadza prąd wystarcza- jący do eksploatacji.
• Uruchamianie mini kompresora
■ Urządzenie należy ustawić na równym niepalnym podłożu.
■ Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
■ Urządzenia nie należy używać w zakurzonym otoczeniu. Istnieje ryzyko pożaru a urządzenie może ulec uszkodzeniu.
■ Za szczelinami wentylacyjnymi kompresora należy pozostawić odstęp co najmniej 50 cm.
■ Upewnić się, że produkt jest wyłączony.
■ Połączyć wtyk do gniazda zapalniczkiz gniazdem 12 V zapalniczki.
WSKAZÓWKA: Zawór przyłączeniowy 4 można stosować bezpośrednio lub w połączeniu z adapterami zaworu 11, 12, 13, które wchodzą w zakres dostawy.
Przyłącze węża spreżonego powietrza bez adaptera zaworu
■ Otworzyć zawór przyłączeniowy przesuwą, nadźwignię mocującą 5 do góry (położenie patrz rys. C).
Otwarty zawór przyłączeniowy należy włożyów zawór nadmuchiwanego artykułu (ew. wcześniej usunąć nakładkę zaworu artykułu).
Następnie ponownie przesunąć dźwignię mocująców dół (położenie patrz rys. D) przytrzymując zawór.
Przyłącze węża spreżonego powietrza z adapterem zaworu
Adapter zawó 12 i 13 znajdują się poniżej urządzenia. Patrz rys. H.
Najpierw nałożyć odpowiedni adapter zaworu lub na zawór przyłączeniowy 4.
■ Przesunąć dźwignię mocująców dół, by zamocować adapter zaworu (rys. D).
Następnie potączyć adapter zawółu 12 lub 13 z zaworem przyłączeniowym nadmuchiwanego artykułu (ew. wcześniej zdjęć pokrywę zaworu artykułu).
Zdejmowanie węża spreżonego powietrza
■ Przyłącze bez adaptera zawotu lub 12: Ustawić dźwignię mocującą 5 w położeniu otwartym (rys. C) i zdjąć zawór przyłączeniowy 4 z nadmuchiwanego artykułu.
■ Przyłącze z adapterem zawółu lub 13: Najpierw odłączyć adapter zaworu z zaworu przyłączeniowego nadmuchiwanego artykułu. Ustawić dźwignię mocującą 5 w położeniu otwartym i zdjąć zawór przyłączeniowy 4 z adaptera zaworu (ew. ponownie założyć pokrywę zaworu artykułu).
WSKAZÓWKA: Podczas odkręcania zaworu przyłączeniowego 4 z zaworu nadmuchiwanego artykułu może wydostawać się powietrze. Należy zwrócić uwagę na to, aby zawór przyłączeniowy 4 został szybko usunięty.
Nadmuchiwanie artykułu
WSKAZÓWKA: W przypadku dłuższej eksploatacji mini kompresora silnik pojazdu należy pozostawić włączony, aby zapobiec wyczerpaniu akumulatora pojazdu oraz sytuacji, w której nie będzie można uruchomić pojazdu.
■ Połączyć zawór przyłączenio Wymini kompresora 1 z nadmuchiwanym artykułem, który ma zostać napełniony. W tym celu postępować zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale.
Włączyć zintegrowaną jednostkę kompresora naciskając przetącznik wt./wył. kompresora 10.
Kompresor uruchomi się i zacznie pompować nadmuchiwany artykuł.
W każdej chwili można wyłączyć kompresor ponownie naciskając przełącznik wt./wyt. kompresora 10.
Odtączyć nadmuchiwany artykuł od zaworu przyłączeniowego, jak opisano w poprzednim rozdziale.
! UWAGA: Przyłącza sprężonego powietrza i wąż podczas eksploatacji mocno się rozgrzewają. Należy koniecznie zwracać uwagę na to, aby nie dotykać ich podczas eksploatacji w celu uniknięcia oparzeń. Nie dotykać węża sprężonego powietrza przez min. 10 minut po zakończeniu pracy.
WSKAZÓWKA: Manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietrza ② mini kompresora ① nie jest skalibrowany. Po napompowaniu artykułów, w których niewłaściwe ciśnienie może być niebezpieczne (np. opon rowerowych), należy udać się do specjalistycznego warsztatu z kalibrowanym sprzętem. Skontrolować ciśnienie artykułu dmuchanego.
Wskazówki dotyczące pracy
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej. Urządzenie zostało zaprojektowane do wytwarzania ciśnienia powietrza, a nie objętości powietrza. Urządzenia nie należy używać dłużej niż 60 minut bez przerwy, aby uniknąć przegrzania i uszkodzenia urządzenia. Należy wówczas pozostawić urządzenie na co najmniej 15 minut do ostygnięcia. W przypadku elementów o dużej objętości zalecamy najpierw wypełnić je powietrzem, a następnie za pomocą kompresora wytworzyć żądane ciśnienie.
Kontrola ciśnienia sprężonego powietrza za pomocą mini kompresora

WSKAZÓWKA: Manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietrza 2 mini kompresora 1 nie jest skalibrowany.
Do zaworu przyłączeniowęgłomini kompresora 1 podłączyć nadmuchiwany artykuł, którego ciśnienie trzeba sprawdzić. W tym celu należy postępować, jak opisano w rozdziale „Podłączanie węża spreżonego ciśnienia z adapterem zaworu” lub „Podłączanie węża spreżonego powietrza bez adaptera zaworu”.
■ Manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietr zopokazuje ciśnienie podłączonego artykułu nadmuchiwanego.
Odłączyć nadmuchiwany artykuł od zaworu przyłączeniowego domini kompresora 1. W tym celu należy postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Usuwanie węża sprężonego powietrza”.

WSKAZÓWKA: Podczas odkręcania zaworu przyłączeniowego 4
z zaworu nadmuchiwanego artykułu może wydostawać się powietrze. Należy zwrócić uwagę na to, aby zawór przyłączeniowy 4 został szybko usunięty.
• Wymiana bezpieczników

Nigdy nie stosować bezpiecznika o wyższym prądzie wyzwalającym. Istnieje ryzyko pożaru!

UWAGA: Nie wolno stosować bezpiecznika o innym prądzie wyzwala- m, niż ten w zainstalowanym fabrycznie bezpieczniku. Przed ponownym czeniem urządzenia zlikwidować przyczynę uruchomienia bezpiecznika.
Aby wymienić bezpiecznik szklany 10 A ^15 we wtyku do gniazda zapalniczki ^7 :
Odkręcić nakrętkę ostonową pod którą znajduje się bezpiecznik. Patrz rys. G.
Uważać, aby nie zgubić przy tym luźno włożonego trzpienia stykowego 16 i sprężyny 14.
■ Wyjąć uszkodzony bezpiecznik szklany 105A
Ponownie zamontować sprężynę (jeśli zostałaione) do wtyku do gniazda zapalniczki 12 V. Następnie włożyć nowy bezpiecznik szklany 10 A o takich samych parametrach.
Następnie włożyć trzpień styko 14w nakrętkę ostonową bezpiecznika 17 i ponownie nakręcić nakrętkę 17 na wtyk do gniazda zapalniczki 12 V 7.
- Włączanie oświetlenia
Tryb oświetlenia
■ W celu włączenia lampki 📄dnacisnąć przełącznik LED 9.
⚠ OSTROŻNIE! Nie patrzeć bezpośrednio w kierunku źródła światła LED 3, ponieważ może to być szkodliwe dla oczu.
- Usuwanie usterek
● = problem
● = przyczyna
○ = usunięcie usterki
Brak reakcji po naciśnięci przetącznika wt./wyt.10 i przetącznika LED 9.
- Urządzenie nie jest prawidłowo zasilane prądem.
○ Upewnić się, czy urządzenie jest prawidłowo potączone z gniazdem zapalniczki pojazdu.
- Czyszczenie
! UWAGA: Nie dopuszczać do kontaktu urządzenia z wodą. Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio w wodzie. W przypadku przedostania się wilgoci do wnętrza istnieje ryzyko porażenia prądem.
Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Ich użycie może nieodwracalnie uszkodzić urządzenie.
Obudowę i akcesoria urządzenia utrzymywać w czystości.
Do czyszczenia urządzenia i akcesoriów stosować wilgotną szmatkę lub miękką szczotkę.
- Przechowywanie
■ Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Wąż sprężonego powiężenie może być zagięty. W przeciwnym razie ulegnie uszkodzeniu.
- Wskazówki środowiskowe i dane dotyczące utylizacji

Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE zużyte urządzenia elektroniczne muszą być segregowane i przekazywane do dalszego przetwarzania zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że tego urządzenia po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Urządzenie należy zdać w odpowiednich punktach zbiórki, zakładach recyklingu lub utylizacji odpadów. Oferujemy nieodpłatną utylizację przestanych do nas niesprawnych urządzeń. Ponadto do odbioru urządzeń zobowiązani są dystrybutorzy sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a także sklepy spożywcze. Lidl zapewnia możliwości odbioru bezpośrednio w filiach i marketach. Zwrot i utylizacja są dla Państwa bezpłatne. Przy zakupie nowego urządzenia mają Państwo prawo do bezpłatnego zwrotu tego samego rodzaju zużytego urządzenia. Ponadto, niezależnie od zakupu nowego urządzenia, mają Państwo możliwość bezpłatnego zwrotu (do trzech) urządzeń zużytych, które nie przekraczają 25 cm w żadnym wymiarze. Przed zwrotem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie dane osobowe. Należy również wyjąć baterie lub akumulatory, które nie są zabudowane w zużytym urządzeniu, oraz lampy, które można wyjąć bez ich niszczenia, i zdać je do punktu selektywnej zbiórki odpadów.

Akumulatory zawierające szkodliwe substancje są opatrzone następującymi symbolami, oznaczającymi zakaz wyrzucania ich do odpadów domowych. Oznaczenia metali ciężkich o decydującym znaczeniu to: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Należy dostarczyć zużyte akumulatory do firmy utylizacyjnej w swoim mieście lub gminie lub zwrócić je sprzedającemu. W ten sposób wypełniają Państwo obowiązki ustawowe i wnoszą ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego.

Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby oddzielić je od siebie. Materiały opakowaniowe oznaczone są skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
Nie wyrzucać produktu do śmieci pochodzących z gospodarstwa domowego,
lecz należy oddać go do gminnego punktu zbiorki w celu przetworzenia odpadu! Informacje na temat sposobów utylizacji wystużonego produktu uzyskają Państwo w swoim urzędzie gminy lub urzędzie miejskim.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Oryginalna deklaracja zgodności UE
My,
C. M. C. GmbH Holding
Osoba odpowiedzialna za dokument:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
NIEMCY
oświadczamy jako wyłącznie odpowiedzialny podmiot, że produkt
Mini kompresor
IAN: 482992_2501
nr art.: 2863
rok produkcji: 2025/41
Model: UMK 10 E4
spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte w dyrektywach europejskich
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej:
(2014/30/UE)
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS):
(2011/65/UE)
Dyrektywa maszynowa:
(2006/42/WE)
Dyrektywa w sprawie emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń:
(2000/14/WE)
Gwarantowany poziom hałasu (LWA): 90 dB(A)
Zmierzony poziom hałasu (LWA): 83,57 dB(A)
Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
W celu dokonania oceny zgodności postłużono się następującymi normami zharmonizowanymi:
EN 50498:2010
EN 60204-1:2018
EN 62471:2008
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:
2019+A15:2021
EN 1012-1:2010
St. Ingbert, dnia 01.12.2024 r.
C.M.C. GmbH Holding
- Wskazówki dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy C. M. C. GmbH Holding
Szanowni Klienci,
na urządzenie to udzielamy gwarancji na okres 3 lat od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu uprawnienia ustawowe w stosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwarancja przedstawiona w dalszej części tekstu nie ogranicza tych uprawnień ustawowych.
• Warunki gwarancji
Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon.
Stanowi on dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie w okresie trzyletnim niesprawnego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu) wraz z krótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka i kiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego.
- Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu braków
Okres gwarancyjny nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych i naprawianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istniejące uszkodzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi i skrupulatnie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elementów produktów, które ulegają normalnemu zużyciu i które można uznać za części zużywalne ani uszkodzeń delikatnych części, np. włącznika lub części szklanych.
Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszkodzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie produktu oznacza stosowanie się do wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, które są odradzane w instrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwarancja wygasa.
- Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego
Dla zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszenia gwarancyjnego prosimy o zastosowanie się do następujących wskazówek:
Prosimy mieć pod ręką paragon i numer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygrawerowany, znajduje się na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścianie lub na spodzie urządzenia.
Gdyby wystąpiły błędy w działaniu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z niżej wymienionym działem serwisu. Produkt zarejestrowany jako uszkodzony można następnie przestać na nasz koszt na podany adres serwisu, dotączając dowód zakupu (paragon) oraz podając, na czym polega wada bądź usterka i kiedy ona wystąpiła.
WSKAZÓWKA: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych podręczników, filmów o produktach, a także oprogramowanie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comNależy użyć tego kodu QR, aby przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 482992_2501.
Serwis
Jesteśmy do Państwa dyspozycji:
PL
Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
Strona www: www.gtxservice.pl
Adres e-Mail: bok@gtxservice.com
Numer telefonu: 0048 22 364 53 50
IAN 482992\_2501
Poniższy adres nie jest adresem serwisu. Zapraszamy do kontaktu z wyżej wymienionym serwisem.
Adres:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
NIEMCY

















