UMK 10 E4 - Compresseur ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Type de produit | Mini compresseur pour pneus et objets gonflables |
| Marque | Ultimate Speed |
| Modèle | UMK 10 E4 |
| Alimentation | 12 V (prise allume-cigare), courant continu |
| Pression maximale | 10,3 bar |
| Débit d'air | Environ 22 l/min |
| Service continu maximal | 60 minutes, puis refroidissement de 15 minutes |
| Éclairage LED intégré | Oui, interrupteur séparé |
| Manomètre | Oui, non étalonné (indication de pression) |
| Fusible | Fusible en verre 10 A dans la prise allume-cigare |
| Niveau sonore (garanti) | 90 dB(A) |
| Accessoires fournis | 3 adaptateurs pour valve (ballon, Dunlop, objet gonflable) |
| Longueur de câble | Environ 1,8 m (estimation raisonnable) |
| Température d'utilisation | 5 °C à 40 °C |
| Indice de protection | IP20 |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, pas de solvants |
| Stockage | Dans un endroit sec, hors de portée des enfants |
| Garantie | 3 ans |
| Utilisation prévue | Gonflage de pneus de voiture/vélo, ballons, petits objets gonflables |
| Usage commercial | Non autorisé, garantie annulée |
FOIRE AUX QUESTIONS - UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UMK 10 E4 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UMK 10 E4 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
Consignes d'utilisation et de sécurité Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
MINI KOMPRESOR
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE/CH Consignes d'utilisation et de sécurité Page 44
Tableau des pictogrammes utilisés ...... Page 44
Introduction Page 45
Utilisation conforme Page 46
Éléments fournis.... Page 46
Equipement...... Page 46
Caractéristiques techniques.... Page 47
Consignes de sécurité Page 48
Consignes de sécurité spécifiques ...... Page 52
Mise en service....Page 54
Mise en service du mini compresseur ...... Page 54
Changer un fusible Page 56
Activation de l'éclairage.... Page 57
Résolution des pannes...... Page 57
Nettoyage...... Page 57
Stockage Page 58
Indications relatives à l'environnement
et à la mise au rebut Page 58
Déclaration de conformité UE originale ...... Page 59
Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 60
Conditions de garantie.... Page 60
Période de garantie et revendications légales pour vices ...... Page 62
Étendue de la garantie Page 62
Faire valoir sa garantie ...... Page 63
Service...... Page 64
| ● Tableau des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Lire le mode d'emploi ! | ![]() | Utilisez une protection auditive ! |
![]() | L'appareil ne convient qu'à un service à l'intérieur. | ![]() | Risque d'électrocution !Danger de mort ! |
![]() ![]() | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !La lampe LED n'est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat. | ![]() ![]() | Ne pas poser cet appareil sous la pluie !Récupérer les matières premières plutôt que d'éliminer les déchets ! |
![]() | Niveau de pression acoustique garanti 90 décibels | ![]() ![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | Catégorie de protection III | IP20 | Indice de protection |
![]() | Avertissement : le compresseur peut démarrer instantanément. | ![]() | Vous êtes légalement tenu de déposer les appareils ainsi désignés dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. |
![]() | Courant continu | ![]() | Attention!Surface brûlante ! |
![]() | Remarque | ![]() | Emballage en carton ondulé |
![]() | Fabriqué à partir de matériaux recyclés. | ||
Mini compresseur UMK 10 E4
- Introduction


Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant
sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
• Utilisationconforme
Le mini compresseur permet d'adapter la pression dans les pneus (par ex. pneus de la voiture ou du vélo), et de remettre de la pression dans les ballons ou les petits objets gonflables. Ce mini compresseur n'est pas prévu pour une utilisation continue ou pour la génération de pression pendant de plus de 60 minutes d'affilée. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Remettez tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers. Toute utilisation autre que celle conforme à l'usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découlant du non respect et d'une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie et ne tombent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. La garantie est annulée en cas d'utilisation commerciale. Seules des personnes instruites sont habilitées à réaliser la mise en service.

REMARQUE : Le manomètre n'est pas calibré.

La lampe LED n'est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat.
- Éléments fournis
1 compresseur
1 mode d'emploi
Accessoires :
3 adaptateurs pour valve
- Équipement

REMARQUE : Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le enu de la livraison est complet et que le mini compresseur se trouve en parfait. N'utilisez pas l'appareil dès lors qu'il présente des défauts.
| 1 | Mini compresseur |
| 2 | Manomètre avec indication de la pression (non étalonné) |
| 3 | Éclairage LED |
| 4 | Valve de raccordement |
| 5 | Levier de serrage |
| 6 | Câble |
| 7 | Prise allume-cigare |
| 8 | Flexible pneumatique |
| 9 | Interrupteur LED« I » signifie « marche »« O » signifie « arrêt » |
| 10 | Touche marche/arrêt pour le compresseur« I » signifie « marche »« O » signifie « arrêt » |
| 11 | Adaptateur pour valve d’objets gonflables |
| 12 | Adaptateur pour valve de ballons (aiguille pour ballon) |
| 13 | Valve Dunlop pour pneus de vélo |
| 14 | Ressort |
| 15 | Fusible en verre 10 A |
| 16 | Fiche de contact |
| 17 | Cache à visser du fusible |
REMARQUE : Le terme « produit » ou « appareil » employé dans le texte ci-après se rapporte au mini compresseur décrit dans le présent mode d'emploi.
• Caractéristiques techniques
| Modèle : UMK 10 E4 | |
| Température d’utilisation : 5 °C – 40 °C | |
| Nombre de tours du compresseur : max. 16 500 min | -1 |
| Tension : 12 V | --- |
| Tension max. : 14,8 V | --- |
| Courant d’entrée nominal : max. 10 A | |
| Pression maximale prélevable : 10,3 bar | |
| Service continu : max. 60 min.* | |
| Débit d'air : env. 22 l/min | |
| Fusible en verre dans la prise pour allume-cigare de voiture 12 V : | Fusible en verre 10 A |
| Niveau de pression acoustique garanti (LWA) : 90 dB(A) | |
| Niveau de pression acoustique mesuré (LWA) : 83,57 dB(A) | |
| Incertitude de mesure (KWA) : 3 dB(A) | |
| Niveau de pression acoustique (LPA) : 72,1 dB(A) | |
| Incertitude de mesure (KPA) : 3 dB(A) |
REMARQUE : Les valeurs de nuisance sonore ont été déterminées conformément à la norme ISO 3744:1995.
* Service continu : Ne jamais utiliser l'unité de compresseur intégrée pendant plus de 60 minutes d'affilée. Laissez-le ensuite refroidir pendant 15 minutes.
Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d'emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d'emploi ne pourra donc faire valoir d'aucun droit.
- Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT TOUTE UTILISATION. IL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL ET DOIT ÊTRE DISPONIBLE À TOUT MOMENT ! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
Ce paragraphe traite des prescriptions de sécurité de base à observer lors de la manipulation de l'appareil.
Sécurité des personnes :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 16 ans et plus ainsi que par des personnes avec
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits pour l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■ Tenez l'appareil éloigné de toute personne et, particulièrement, des enfants et animaux domestiques.
■ Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable vis-à-vis de tiers des dommages ayant été causés par l'utilisation de l'appareil.
■ Lorsque vous utilisez l'appareil, ne le dirigez jamais sur vous ou sur d'autres personnes, notamment jamais vers les yeux ou les oreilles. Risque de blessures !
- Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance et respectez les consignes de remplissage de l'objet gonflable. L'objet gonflable risque d'éclater et de provoquer des blessures graves.
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Vous éviterez ainsi les dommages sur l'appareil ainsi que les dommages corporels en résultant :
Risque de choc électrique !
■ Ne branchez l'appareil que sur une tension de bord de 12 V. Si vous le branchez sur une tension de 24 V, vous risquez d'endommager l'appareil.
■ Lors du branchement de l'appareil veillez à ce que la polarité de la prise allume-cigare corresponde à celle de la prise de bord. La prise de bord doit avoir le pôle positif à l'intérieur, c'est-à-dire que le
pôle positif de la batterie du véhicule ne doit pas être branché au châssis du véhicule.
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la prise de bord est suffisamment protégée. Vous ne devez jamais court-circuiter ou modifier cette sécurisation.
■ Utilisez uniquement les câbles de branchement fournis avec le produit.
N'ouvrez et ne réparez jamais le boîtier de l'appareil. Vous vous exposeriez à des risques et la garantie deviendrait caduque.
L'appareil ne convient qu'à une utilisation à l'intérieur.
Manipulation de l'appareil :
- Àvant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence de détériorations sur l'appareil et utilisez-le toujours en bon état.
N'exposez jamais l'appareil à la pluie ou une météo humide. Ne laissez jamais l'appareil entrer en contact avec de l'eau et ne le plongez jamais dans l'eau. Risque d'électrocution !
- Maintenez dégagées toutes les ouvertures de l'appareil pendant le fonctionnement. Ne bouchez pas les ouvertures avec les mains ou les doigts et ne recouvrez pas l'appareil. Risque de surchauffe !
En cas de températures extérieures très élevées, ne laissez pas l'appareil dans la voiture. L'appareil pourrait être endommagé de manière irréversible.
L'appareil chauffe lorsqu'il est utilisé. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec les surfaces chaudes.
■ Veillez à ne pas laisser entrer de sable, de poussière ou d'autres corps étrangers dans les entrées ou sorties d'air.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. N'aspirez pas de vapeurs chaudes. En cas de non respect, vous vous exposez à des risques d'incendie ou d'explosion !
- Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise : -lorsque l'appareil n'est pas utilisé ; -si vous laissez l'appareil sans surveillance ; -lorsque vous effectuez des travaux de nettoyage ; -si le câble de branchement est endommagé ; -après la pénétration de corps étrangers ou en cas de bruits anormaux.
■ Utilisez uniquement les accessoires livrés et recommandés par le fabricant.
L'appareil ne doit être ni démonté ni modifié. Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien d'entretien.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones à risque d'explosion, p. ex. à proximité de fluides, de gaz ou de poussières inflammables.
- Ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur. - Ne pas entreposer dans des lieux où la température risque d'être supérieure à 60 °C.
- Utiliser uniquement à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C.
■ N'utilisez jamais l'appareil pendant un trajet.
■ Ne branchez le câblé de raccordement què sur la prise allume-cigare de votre véhicule.
■ Respectez les indications du constructeur du véhicule quant à l'utilisation de la prise allume-cigare.
Il est impossible de remplacer le câble de branche-ment de cet appareil. Si le câble est endommagé, jetez l'appareil.

Vous éviterez ainsi les dommages sur l'appareil ainsi que les dommages corporels en résultant :

ATTENTION ! Pour prévenir les accidents et sures par électrocution :
Sécurité électrique :
N'utilisez pas l'appareil si vous ne parvenez pas à actionner l'interrupteur de marche/arrêt. Faites remplacer les interrupteurs endommagés.
- Ne portez pas l'appareil par le câble. N'utilisez pas le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protégez l'appareil de la chaleur, de l'huile et des rebords tranchants.
■ Si le câble est endommagé, débranchez immédia-tement la fiche de la prise.
- Consignes de sécurité spécifiques
N'exposez pas le mini compresseurà l'humidité, aux températures élevées et au feu.
- Rangéz l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et de la corrosion.
- Ne laissez pas tomber l'appareil lorsque vous l'utilisez.
L'appareil convient pour les pneus de voiture. Il n'est pas conçu pour les pneus plus volumineux, tels que les pneus de tracteur ou de camion.
- Une température de service légèrement élevée lors du chargement est normale et n'indique pas un dysfonctionnement.
En cas d'utilisation prolongée, le flexible pneumatique et l'appareil risquent de chauffer. Risque de brûlures !
⚠ REMARQUE : Le manomètre avec indication de la pression de l'appareil n'est pas étalonné. Après avoir gonflé des objets gonflables qui deviennent dangereux lorsqu'ils sont mal gonflés (par ex. pneus de voiture) consultez un spécialiste disposant d'un appareil étalonné. Vérifiez-y la pression de l'objet gonflable en question.
■ Le gonflage peut engendrer des températures élevées à la sortie d'air. Risque de brûlures !
Risque d'incendie !
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
- Ne posez jamais l'appareil à un endroit directement exposé au soleil. Il risquerait de surchauffer et d'être endommagé de manière irréversible.
■ N'utilisez pas l'appareil sur un véhicule stationné en plein soleil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque quelqu'un l'utilise.
- Ne couvrez pas les fentes d'aération du ventilateur lorsque l'appareil est allumé.
En raison de résistances de contact élevées, le raccord du câble avec prise pour allume-cigare de voiture 12 V peut chauffer pendant l'utilisation.
Remarque sur le débranchement !
L'interrupteur marche/arrêt de cet appareil ne sépare pas complètement l'appareil du réseau de bord. Le courant passe tant que l'appareil est branché sur la prise allume-cigare. Pour séparer complètement l'appareil du réseau de bord, vous devez tirer la prise pour allume-cigare de voiture 12 V ^7 de la prise de bord.
- Mise en service
Sortez tous les composants de l'emballage et vérifiez que l'appareil et les différentes parties ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, n'utilisez pas l'appareil. Contactez le service après-vente du fabricant. Retirez tous les films protecteurs et autres emballages de transport. Vérifiez que la livraison est complète.
Pour une utilisation conforme de l'appareil, la prise de bord doit présenter une tension comprise entre 10,5 et 14,8 V. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la source d'électricité présente suffisamment de courant pour le bon fonctionnement.
- Mise en service du mini compresseur
■ Posez le produit sur une surface plane, non inflammable.
■ Ne couvrez pas les ouvertures d'aérations.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux. Cela représente un risque d'incendie et d'endommagement de l'appareil.
Au niveau des ouvertures d'aération du ventilateur, prévoyez un espace libre d'au moins 50 cm.
■ Vérifiez que le produit est éteint.
- Branchez la prise allume-cigare à la prise 12 V de l'allume-cigare.
! REMARQUE : Vous pouvez brancher la valve de raccordement ^4 directement ou avec les adaptateurs pour valve fournis avec l'appareil ^11 , ^12 , ^13 .
Raccordement du flexible pneumatique sans adaptateur de valve
■ Ouvrez la valve de raccordementen poussant le levier de serrage 5 vers le haut (position voir fig. C).
- Passez la valve de branchement sur la valve de l'objet gonflable (enlevez au préalable, si nécessaire, le capuchon de la valve de l'objet gonflable).
■ Repoussez le levier de serrogevers le bas (position voir fig. D) tout en tenant la valve.
Raccordement du flexible pneumatique avec adaptateur de valve
■ Les adaptateurs de va s ^12 et ^13 se trouvent sur le côté de l'appareil. Voir fig. H.
Raccordez l'adaptateur pour valve souh ^11 té ^12 ou ^13 à la valve de branchement ^4 .
- Poussez le levier de serrovers le bas pour fixer l'adaptateur pour valve (fig. D).
- Branchez l'adaptateur de valve 12 ou 13 à la valve de raccordement de l'objet gonflable (enlever au préalable, si nécessaire, le capuchon de la valve de l'objet gonflable).
Retirer le flexible pneumatique
Raccordement sans adaptateur pour valve 12 ou 13 : Placez le levier de serrage 5 en position ouverte (fig. C) et sortez la valve de raccordement 4 de l'objet gonflable. Raccordement avec adaptateur pour valve 12 ou 13 : Tout d'abord, retirez l'adaptateur pour valve de la valve de raccordement de l'objet gonflable. Placez le levier de serrage 5 en position ouverte et sortez la valve de raccordement 4 de l'adaptateur pour valve (le cas échéant, remonter le capuchon de la valve de l'objet gonflable).
REMARQUE : De l'air peut s'échapper de la valve de l'objet gonflable lorsque vous défaites la valve de raccordement 4. Veillez à enlever rapidement la valve de raccordement 4.
Gonflage d'un objet gonflable
REMARQUE : En cas d'utilisation prolongée du mini compresseur 1, laissez tourner le moteur du véhicule afin de ne pas vider la batterie du véhicule et de pouvoir redémarrer le véhicule.
- Branchez la valve de raccordement du mini compresseur 1 à l'objet gonflable que vous souhaitez gonfler. Procédez comme décrit dans la section précédente.
Allumez l'unité de compresseur intégrée en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt du compresseur 10.
Le compresseur démarre et gonfle l'objet gonflable. - Vous pouvez éteindre le compresseur à tout moment, en appuyant de nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt du compresseur 10.
Débranchez l'objet gonflable de la valve de raccordement comme décrit dans la section précédente.
ATTENTION : Les raccords d'air comprimé et le flexible chauffent pendant l'utilisation. Veillez à ne pas les toucher pendant le service afin de ne pas vous brûler. À la fin de l'opération, attendez au moins 10 minutes avant de toucher le flexible pneumatique de l'appareil.
REMARQUE : Le manomètre avec indication de la pression 2 du mini compresseur 1 n'est pas étalonné. Après avoir gonflé des objets gonflables qui deviennent
dangereux lorsqu'ils sont mal gonflés (par ex. pneus de vélo), consultez un spécialiste disposant d'un appareil étalonné. Vérifiez-y la pression de l'objet gonflable en question.
Instructions d'utilisation
L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation continue. Il a été conçu pour générer une pression d'air, pas un volume d'air. N'utilisez pas l'appareil plus de 60 minutes sans interruption, afin d'éviter de surchauffer et d'endommager l'appareil. Laissez-le refroidir au moins 15 minutes. Nous conseillons de commencer par remplir d'air les articles volumineux pour générer ensuite la pression souhaitée avec l'appareil.
Vérification de la pression d'air avec le mini compresseur
REMARQUE : Le manomètre avec indication de la pression 2 du mini compresseur 1 n'est pas étalonné.
Raccordez l'objet gonflable à la valve de raccordement du mini compresseur 1 dont vous souhaitez vérifier la pression. Pour cela, procédez comme décrit dans la section « Raccordement du flexible pneumatique avec adaptateur pour valve » ou « Raccordement du flexible pneumatique sans adaptateur pour valve ».
Le manomètre avec indication de la pressièhaffiche la pression de l'objet gonflable raccordé.
Débranchez l'objet gonflable de la valve de raccordement du mini compresseur 1. Procédez comme décrit dans la section « Retirer le flexible pneumatique ».
REMARQUE : De l'air peut s'échapper de la valve de l'objet gonflable lorsque vous défaites la valve de raccordement 4. Veillez à enlever rapidement la valve de raccordement 4.
- Changer un fusible

N'insérez jamais un fusible d'une intensité de déclenchement supérieure. Risque d'incendie !
ATTENTION : N'insérez jamais un fusible d'une intensité de déclenchement supérieure à celle de l'ancien fusible. Avant de rallumer l'appareil, vérifiez l'origine du déclenchement du fusible.
Pour changer le fusible en verre 10 A ^15 de la prise allume-cigare ^7 , procédez comme suit :
- Dévissez le cache à visser du fusiblesous lequel se trouve le fusible. Voir fig. G.
■ Veillez à ne pas égarer la fiche de contact amovil et le ressort 14.
Sortez le fusible en verre 105A défectueux. - Insérez le respect (le cas échéant) dans la prise allume-cigare 12 V. Placez un nouveau fusible de verre 10 A de qualité équivalente.
Placez ensuite la fiche de contact dans le cache à visser du fusible 17 et revissez le cache à visser du fusible 17 sur la prise allume-cigare 12 V 7.
• Activation de l'éclairage
Mode éclairage
Pour allumer le voyant 📋, appuyez sur l'interrupteur LED 9.
⚠️ ATTENTION ! Ne regardez pas directement la LED 3 en raison du risque de lésions oculaires.
• Résolution des pannes
● = Problème
= Cause
○ = Résolution
Aucune réaction lorsque vous actionnez l'interrupteur marche/arrêt ^10 et l'interrupteur LED ^9 .
L'appareil n'est pas correctement alimenté en électricité.
- Vérifiez que l'appareil est correctement branché à la prise allume-cigare du véhicule.
- Nettoyage
ATTENTION : l'appareil ne doit ni être aspergé d'eau, ni être plongé dans l'eau. Risque de blessure par choc électrique si de l'humidité pénètre à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez aucun détergent ou solvant. Ils pourraient causer des dommages irrémédiables sur l'appareil.
- Gardez le boîtier et les accessoires de l'appareil propres.
Pour le nettoyage de l'appareil et des accessoires, utilisez un chiffon humide ou une brosse douce.
- Stockage
Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
■ Veillez à ce que le flexible pneumaticaine soit pas plié pour éviter un endommagement.
- Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. L'icône représentant une poubelle barrée indique que cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez déposer cet appareil dans un point de collecte, un centre de recyclage ou une déchetterie. Nous éliminons gratuitement les appareils défectueux renvoyés. En outre, les distributeurs d'appareils électroniques et électriques ainsi que les distributeurs d'aliments sont tenus de récupérer les produits. Lidl vous permet de déposer les produits dans ses filiales et ses magasins. Le dépôt et le recyclage ne vous coûteront rien. Lors de l'achat d'un appareil neuf, vous avez le droit de déposer gratuitement un appareil usagé. Vous avez, en outre, la possibilité de déposer gratuitement jusqu'à trois appareils usagés – dont aucun côté ne doit dépasser 25 cm, indépendamment de l'achat d'un appareil neuf. Avant tout dépôt, veuillez supprimer toutes les données personnelles. Avant le dépôt, sortez les batteries ou les accumulateurs qui ne sont pas intégrés à l'appareil usagé ainsi que les ampoules que vous pouvez retirer sans les endommager et déposez-les dans un centre de collecte adapté.

Les batteries contenant des produits nocifs sont caractérisées par les symboles ci-contre interdisant de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations du métal lourd en question sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Déposez les batteries usagées dans un point de collecte de votre ville ou de votre municipalité ou rapportez-les chez votre commerçant. Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contribuez de manière essentielle à la protection de l'environnement.

Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : composites.
- Déclaration de conformité UE originale
Nous, la société
C. M. C. GmbH Holding
Responsable des documents :
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
ALLEMAGNE
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Mini compresseur
IAN : 482992_2501
Réf : 2863
Année de fabrication : 2025/41
Modèle : UMK 10 E4
satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes
Compatibilité électromagnétique :
(2014/30/EU)
Directive RoHS :
(2011/65/EU)
Directive relative aux machines :
(2006/42/EG)
Directive sur les matériels destinés à être utilisés à l'extérieur :
(2000/14/EG)
Niveau de pression acoustique garanti LwA : 90 dB(A)
Niveau de pression acoustique mesuré LWA : 83,57 dB(A)
et leurs modifications.
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen datées du 8 juin 2011 et relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :
EN 50498:2010 EN 60204-1:2018 EN 62471:2008 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2: 2019+A15:2021 EN 1012-1:2010
St. Ingbert, le 01/12/2024
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29 i.A.J. Deliz
Joachim Bettinger - Assurance qualité -
- Remarques sur la garantie et le service après-vente
Garantie de la C. M. C. GmbH Holding
Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d'une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
- Conditions de garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Période de garantie et revendications légales pour vices
La durée de la garantie n'est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éventuellement à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes.
- Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs et des éléments fabriqués en verre.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) au titre de preuves d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.
REMARQUE : Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 482992_2501 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant.
- Service
Comment nous contacter :
FR, BE, CH
Nom : Ecos Office Forbach
Site web : www.cmc-creative.de
E-mail : service.fr@cmc-creative.de
Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34
Siège : Allemagne
IAN 482992\_2501
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse :
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
Allemagne
Commande de pièces de rechange :
Dernière mise à jour.
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.f Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR
MODE D'EMPLOI À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI




















