UMK 10 E4 - Compressore ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED in formato PDF.
Domande degli utenti su UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UMK 10 E4 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UMK 10 E4 del marchio ULTIMATE SPEED.
MANUALE UTENTE UMK 10 E4 ULTIMATE SPEED
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 482992_2501

text_image
iGB IE NI CY MT
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
IT/MT/CH Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Pagina 182
Tabella dei simboli utilizzati ......Pagina 182
Introduzione ......Pagina 183
Uso corretto ......Pagina 184
Oggetto della fornitura....Pagina 184
Dotazione....Pagina 184
Specifiche tecniche ......Pagina 185
Istruzioni di sicurezza....Pagina 186
Istruzioni di sicurezza specifiche ......Pagina 190
Messa in funzione....Pagina 192
Messa in funzione del mini compressore....Pagina 192
Sostituzione del fusibile....Pagina 195
Attivazione delle luci....Pagina 196
Eliminazione dei guasti ......Pagina 196
Pulizia ......Pagina 196
Conservazione....Pagina 196
Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento ......Pagina 197
Dichiarazione di conformità UE originale ......Pagina 198
Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza....Pagina 199
Condizioni di garanzia....Pagina 199
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi ......Pagina 200
Garanzia....Pagina 200
Gestione dei casi di garanzia....Pagina 200
Assistenza tecnica....Pagina 201
| Tabella dei simboli utilizzati | |||
![]() | Leggere il manuale d'uso! | ![]() | Utilizzare le protezioni per l'udito! |
![]() | L'apparecchio è adatto solo per l'uso in ambiente interno. | ![]() | Avvertimento, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! |
![]() | Rispettare le indicazioni di pericolo e le istruzioni di sicurezza. | ![]() | Tenere l'apparecchio al riparo dalla pioggia! |
![]() | La lampada LED non è idonea all'illuminazione di ambienti domestici. | ![]() | Recupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti! |
![]() | Livello di potenza sonora garantito 90 decibel | ![]() | Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecologico! |
![]() | Classe di isolamento III | IP20 | Grado di protezione |
![]() | Avvertimento: l'impianto compressore può mettersi in moto senza avvertimento. | ![]() | Rispettare l'obbligo di legge di destinare gli apparecchi così identificati alla raccolta differenziata invece che ai rifiuti urbani misti. Lo smaltimento tra i rifiuti domestici è vietato. |
![]() | Corrente continua | ![]() | Attenzione! Superficie calda! |
![]() | Nota bene! | ![]() | Materiale da imballaggio cartone ondulato |
![]() | Realizzato con materiale riciclato. | ||
Mini compressore UMK 10 E4
- Introduzione


Congratulazioni! Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di
acquisire dimestichezza con il prodotto e di leggere con attenzione il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza riportati di seguito.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
- Usocorretto
Il mini compressore è destinato alla regolazione della pressione in pneumatici (ad es. di automobile e bicicletta) e alla generazione di pressione in palloni e altri articoli gonfiabili di piccolo volume. Questo mini compressore non è sviluppato per il funzionamento continuo o per la generazione di pressione sul pezzo per più di 60 minuti.
Conservare il presente manuale in modo corretto. Fornire anche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terze parti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Gli eventuali danni provocati dal mancato rispetto del manuale e da applicazioni errate non sono coperti da garanzia e non rientrano nella sfera di responsabilità del produttore. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia. Messa in funzione solo da parte di persone appositamente formate.

NOTA BENE: il manometro non è tarato.

La lampada LED non è idonea all'illuminazione di ambienti domestici.
- Oggetto della fornitura
1 compressore
1 manuale d'uso
Accessori:
3 adattatori per valvole
Dotazione

NOTA BENE: subito dopo aver estratto il mini compressore dalla confe- e verificare sempre che la fornitura sia completa e in perfette condizioni.
Non utilizzare l'apparecchio qualora risulti danneggiato.
| 1 | Mini compressore |
| 2 | Manometro con indicatore della pressione dell'aria (non tarato) |
| 3 | Luce LED |
| 4 | Valvola di collegamento |
| 5 | Leva di arresto |
| 6 | Cavo |
| 7 | Connettore maschio dell'accendisigari |
| 8 | Tubo flessibile per aria compressa |
| 9 | Interruttore LED«I» significa acceso«O» significa spento |
| 10 | Interruttore ON/OFF per il compressore«I» significa acceso«O» significa spento |
| 11 | Adattatore per valvole per articoli gonfiabili |
| 12 | Adattatore per valvole per palloni (ago) |
| 13 | Valvola Dunlop per pneumatici di bicicletta |
| 14 | Molla |
| 15 | Fusibile in vetro da 10 A |
| 16 | Perno di contatto |
| 17 | Tappo a vite del fusibile |
NOTA BENE: i termini «prodotto» o «apparecchio» utilizzati nel prosieguo del testo si riferiscono al mini compressore descritto nel presente manuale d'uso.
- Specifiche tecniche
| Modello: UMK 10 E4 | |
| Temperatura di utilizzo: 5 °C – 40 °C | |
| Numero di giri del compressore: max. 16500 min | -1 |
| Tensione: 12 V | --- |
| Tensione max.: 14,8 V | --- |
| Corrente nominale in entrata: max. 10 A | |
| Pressione massima erogabile: 10,3 bar | |
| Funzionamento continuo: max. 60 min* | |
| Portata d'aria: max. 22 l/min | |
| Fusibile in vetro nel connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V: | Fusibile in vetro da 10 A |
| Livello di potenza sonora garantito (LWA): 90 dB(A) | |
| Livello di potenza sonora misurato (LWA): 83,57 dB(A) | |
| Incertezza di misura (KWA): 3 dB(A) | |
| Livello di pressione acustica (LPA): 72,1 dB(A) | |
| Incertezza di misura (KPA): 3 dB(A) |
NOTA BENE: i valori di emissione acustica sono stati determinati in base alla norma ISO 3744:1995.
* Funzionamento continuo: non mettere in funzione ininterrottamente l'unità compressore integrata per più di 60 minuti. Successivamente fare una pausa di 15 minuti.
Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e tutti i dati contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base del presenti istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento.
- Istruzioni di sicurezza

PRIMA DELL'USO LEGGERE IL MANUALE
D'USO CON ATTENZIONE IN OGNI PARTE.
È PARTE INTEGRANTE DELL'APPARECCHIO E
DEVE TROVARSI SEMPRE A PORTATA DI MANO!
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
Questa sezione illustra le norme di sicurezza fondamentali che devono essere rispettate quando si lavora con l'apparecchio.
Sicurezza delle persone:
- È consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire da 16 anni d'età e anche alle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio.
- È' necessario sorvegliare i bambini, affinché non giochino con l'apparecchio.
■ Tenere l'apparecchio lontano da persone (in particolare bambini) e da animali domestici.
■ Nella zona di lavoro l'utente è responsabile per danni a terzi provocati dall'uso dell'apparecchio.
■ Durante il funzionamento non rivolgere per alcun motivo l'apparecchio verso la propria persona o altre persone, in particolare non in direzione di occhi e orecchie. Sussiste pericolo di lesioni!
Non lasciare l'apparecchio in moto incustodito e osservare le indicazioni relative al gonfiaggio dell'articolo gonfiabile. L'articolo gonfiabile potrebbe scoppiare, provocando gravi lesioni.
■ Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

Al fine di evitare danni all'apparecchio ed eventuali danni conseguenti alle persone procedere come di seguito descritto:
Pericolo da scossa elettrica!
■ Collegare l'apparecchio solo a una tensione di bordo da 12 V. Se si collega l'apparecchio a una tensione da 24 V, lo si può danneggiare.
Collegando l'apparecchio prestare attenzione alla corrispondenza della polarità del connettore maschio dell'accendisigari per auto con la polarità della presa di bordo. La presa di bordo deve avere il polo positivo verso l'interno, ossia il polo positivo di una batteria del veicolo non può essere collegato allo chassis del veicolo.
■ Prima di collegare l'apparecchio verificare che la presa di bordo sia sufficientemente protetta da fusibili. Tale protezione con fusibili non deve essere bypassata o modificata per alcun motivo.
- Utilizzare solo il cavo di collegamento fornito in dotazione.
Non è consentito aprire o riparare il corpo dell'apparecchio. In tal caso non sussistono condizioni di sicurezza e la garanzia si estingue.
■ L'apparecchio è idoneo esclusivamente all'uso in interni.
Lavoro con l'apparecchio:
■ Prima della messa in funzione controllare che l'apparecchio non presenti danni ed utilizzarlo solo se è in perfette condizioni.
Non'esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. Fare in modo che non entri in contatto con acqua, né che vi venga immerso. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
■ Tenere libere tutte le aperture dell'apparecchio durante il suo funzionamento. Non chiudere le
aperture con le mani o le dita né coprire l'apparec- chio. Sussiste il pericolo di surriscaldamento!
In presenza di alte temperature esterne non lasciare l'apparecchio in auto, perché potrebbe esserne irrimediabilmente danneggiato.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Sussiste il pericolo di ustioni se si toccano le superfici calde,
- Fare in modo che sabbia, polvere e altri piccoli corpi estranei non penetrino nell'apertura di entrata o uscita dell'aria.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Non aspirare vapori bollenti. In caso di mancata osservanza sussiste pericolo di incendio o esplosione!
- Spegnere l'apparecchio e staccarlo dall'alimentazione di tensione:
-quando l'apparecchio non viene usato;
- quando l'apparecchio viene lasciato incustodito;
- quando si effettuano lavori di pulizia;
-quando il cavo di collegamento è danneggiato;
-dopo l'ingresso di corpi estranei o in caso di rumori anomali.
■ Usare solo accessori forniti e consigliati dal fabbricante.
Non disassemblare o apportare modifiche all'appa-recchio. La riparazione dell'apparecchio deve essere effettuata solo da un tecnico della manutenzione.
■ Non utilizzare l'apparecchio in zone a pericolo di esplosione, ad es. nei pressi di liquidi, gas o polveri infiammabili.
■ Non esporre l'apparecchio al calore.
Non conservare l'apparecchio in luoghi in cui la temperatura può superare i 60 °C.
- Utilizzare l'apparecchio solo a temperatura ambiente compresa fra 5 °C e 40 °C.
■ Non utilizzare l'apparecchio durante la marcia.
■ Collegare il cavo di collegamento solo alla presa accendisigari del veicolo.
■ Seguire le istruzioni del fabbricante del veicolo per quanto concerne l'uso dell'accendisigari.
Il cavo di collegamento di questo apparecchio non può essere sostituito. Se il cavo risulta danneggiato è necessario smaltire l'apparecchio.

Al fine di evitare danni all'apparecchio ed eventuali danni conseguenti alle persone procedere come di seguito descritto:

ATTENZIONE! Al fine di evitare infortuni e lesioni cossa elettrica procedere come di seguito descritto:
Sicurezza elettrica:
■ Non utilizzare l'apparecchio se non si riesce ad accendere o spegnere l'interruttore. Far sostituire gli interruttori danneggiati.
Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo. Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli taglienti.
In caso di danno al cavo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
- Istruzioni di sicurezza specifiche
■ Tenere il mini compressorelontano dall'umidità, dalle temperature elevate e dalle fiamme.
■ Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e proteggerlo da umidità e corrosione.
■ Durante l'uso evitare cadute dell'apparecchio.
■ L'apparecchio è idoneo agli pneumatici per auto.
Non è invece idoneo a grandi pneumatici come quelli di trattore o camion.
■ Un lieve aumento della temperatura di esercizio non rappresenta un funzionamento anomalo, ma è perfettamente normale.
In caso di funzionamento prolungato il tubo flessibile per aria compressa e l'apparecchio possono riscal-darsi notevolmente. Sussiste il pericolo di ustioni.
NOTA BENE: il manometro con indicatore della pressione dell'aria dell'apparecchio non è tarato.
Dopo il gonfiaggio di articoli gonfiabili in cui una pressione errata possa essere pericolosa (ad es. pneumatici d'auto dopo un guasto dell'auto), cercare un centro specializzato con apparecchio tarato, dove controllare la pressione dell'articolo gonfiabile.
■ Durante il gonfiaggio possono verificarsi temperature elevate sull'uscita dell'aria. Sussiste il pericolo di ustioni.
Pericolo di incendio!
■ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici roventi.
■ Non posizionare l'apparecchio in punti esposti all'irraggiamento solare diretto. Diversamente può surriscaldarsi, venendo irrimediabilmente danneggiato.
■ Non azionare l'apparecchio in un veicolo in sosta sotto il sole.
■ Non lasciare mai incustodito l'apparecchio durante il funzionamento.
■ Non coprire le fessure di ventilazione della ventola se l'apparecchio è acceso.
A causa delle resistenze di transizione elevate, in caso si utilizzi il cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V, può verificarsi il riscaldamento del connettore.
Avvertenza per il distacco dalla rete!
L'interruttore ON/OFF del presente apparecchio non stacca completamente l'apparecchio dalla rete di bordo. Se il connettore maschio dell'accendisigari per auto è collegato, l'apparecchio assorbe corrente per suo tramite. Per staccare completamente l'apparecchio dalla rete di bordo, il connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V deve essere estratto dalla presa di bordo.
- Messa in funzione
Estrarre tutti i componenti dall'imballaggio e controllare la presenza di eventuali danni all'apparecchio o ai singoli componenti. In presenza di danni, non utilizzare l'apparecchio. Consultare il produttore tramite l'indirizzo del servizio di assistenza tecnica specificato. Rimuovere tutte le pellicole protettive e altri eventuali imballaggi da trasporto. Controllare la completezza della fornitura.
Per il funzionamento corretto dell'apparecchio la presa di bordo deve presentare una tensione compresa tra 10,5 e 14,8 V. Prima di collegare l'apparecchio, verificare se l'alimentatore eroga sufficiente corrente per il funzionamento.
- Messa in funzione del mini compressore
Collocare il prodotto su un fondo piano, non infiammabile.
■ Non coprire le aperture di ventilazione.
Non mettere in funzione l'apparecchio in un ambiente polveroso. Infatti sussiste il pericolo di incendio, con conseguente danneggiamento dell'apparecchio.
Dietro le fessure di ventilazione del compressore occorre rispettare una distanza minima di 50 cm.
■ Assicurarsi che il prodotto sia spento.
Collegare il connettore maschio dell'accendisigari con la presa dell'accendisigari da 12 V.

NOTA BENE: si può utilizzare la valvola di collegamento 4 direttamente o in connessione con gli adattatori per valvole 11, 12, 13 forniti in dotazione.
Collegamento del tubo flessibile per aria compressa senza adattatore per valvole
■ Aprire la valvola di collegamenti spingendo la leva di arresto 5 verso l'alto (per la posizione vedere Fig. C).
Spingere ora la valvola di collegamenti sulla valvola dell'articolo gonfiabile (eventualmente rimuovere prima il cappuccio della valvola dell'articolo gonfiabile).
Spingere poi nuovamente la leva di arresto verso il basso (per la posizione vedere Fig. D) tenendo ferma la valvola.
Collegamento del tubo flessibile per aria compressa con adattatore per valvole
Gli adattatori per valvole 12 e 13 si trovano sul lato dell'apparecchio. Vedere Fig. H.
Per prima cosa inserire l'adattatore per valvole 12 o 13 desiderato sulla valvola di collegamento 4.
Spingere la leva di arresto il basso per fissare l'adattatore per valvole (Fig. D).
Collegare l'adattatore per valvile 12 o 13 con la valvola di collegamento dell'articolo gonfiabile (eventualmente rimuovere prima il cappuccio della valvola dell'articolo gonfiabile).
Rimozione del tubo flessibile per aria compressa
Collegamento senza adattatore per valvole 12 o 13: portare la leva di arresto 5 in posizione aperta (Fig. C) ed estrarre la valvola di collegamento 4 dall'articolo gonfiabile.
Collegamento con adattatore per valvole 12 o 13: come prima cosa, allentare l'adattatore per valvole dalla valvola di collegamento dell'articolo gonfiabile. Portare la leva di arresto 5 in posizione aperta ed estrarre la valvola di collegamento 4 dall'adattatore per valvole (eventualmente applicare di nuovo il cappuccio della valvola dell'articolo gonfiabile).

NOTA BENE: allentando la valvola di collegamento 4 dalla valvola dell'articolo gonfiabile può uscire dell'aria. Fare in modo di rimuovere rapidamente la valvola di collegamento 4.
Gonfiaggio dell'articolo gonfiabile

NOTA BENE: in caso di funzionamento prolungato del mini compressore ^1 il motore del veicolo deve essere lasciato in moto per evitare che la batteria del veicolo si scarichi e che il veicolo non si avvii più.
Collegare la valvola di collegamento del mini compressore 1 con l'articolo gonfiabile che si vuole riempire. Procedere come descritto nel paragrafo precedente.
■ Accendere l'unità compressore integrata azionando l'interruttore ON/OFF per il compressore 10.
Il compressore si avvia e gonfia l'articolo gonfiabile.
È possibile spegnere il compressore in qualsiasi momento, azionando di nuovo l'interruttore ON/OFF per il compressore 10.
Staccare l'articolo gonfiabile dalla valvola di collegamento come descritto nel paragrafo precedente.

ATTENZIONE! I raccordi dell'aria compressa e il tubo flessibile diventano caldi durante il funzionamento. Fare assolutamente attenzione a non toccarli durante l'uso per non procurarsi delle ustioni. Al termine del lavoro attendere almeno 10 minuti prima di toccare il tubo flessibile per aria compressa.
NOTA BENE: il manometro con indicatore della pressione dell'aria ^2 del mini compressore ^1 non è tarato. Dopo il gonfiaggio di articoli gonfiabili in cui una pressione errata possa essere pericolosa (ad es. pneumatici di bicicletta), cercare un centro specializzato con apparecchio tarato, dove controllare la pressione dell'articolo gonfiabile.
Indicazioni operative
L'apparecchio non è idoneo al funzionamento continuo. Esso è stato sviluppato per la generazione di pressione dell'aria, non di volumi d'aria. Non utilizzare l'apparecchio per più di 60 minuti senza interruzione per evitare un surriscal-damento e danni all'apparecchio. Dopodiché lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti. Consigliamo di gonfiare inizialmente con aria un articolo di grandi dimensioni, per generare poi la pressione desiderata con l'apparecchio.
Controllo della pressione dell'aria con il mini compressore

NOTA BENE: il manometro con indicatore della pressione dell'aria 2 del mini compressore 1 non è tarato.

Collegare l'articolo gonfiabile la cui pressione si vuole controllare alla valvola di collegamento 4 del mini compressore 1. Procedere come indicato al paragrafo «Collegamento del tubo flessibile per aria compressa con adattatore per valvole» o «Collegamento del tubo flessibile per aria compressa senza adattatore per valvole».
Il manometro con indicatore della pressione dell'ordiandica la pressione dell'articolo gonfiabile collegato.
Staccare l'articolo gonfiabile dalla valvola di collegamento del mini compressore 1. Procedere come descritto nel paragrafo «Rimozione del tubo flessibile per aria compressa».

NOTA BENE: allentando la valvola di collegamento 4 dalla valvola articolo gonfiabile può uscire dell'aria. Fare in modo di rimuovere rapidate la valvola di collegamento 4.
- Sostituzione del fusibile

Non impiegare mai un fusibile con una corrente di intervento più elevata. Sussiste il pericolo di incendio!

ATTENZIONE: non è consentito impiegare fusibili con una corrente di vento diversa rispetto a quella del fusibile pre-installato! Prima di riaccendere parecchio eliminare la causa che determina l'intervento del fusibile.
Per sostituire il fusibile in vetro da 10 A ^15 nel connettore maschio dell'accendi-sigari ^7 , procedere come di seguito descritto:
■ Svitare il tappo a vino sotto il quale si trova il fusibile. Vedere Fig. G.
Nel farlo prestare attenzione a non smarrire il perno di contatto 16, che è inserito libero, né la molla 14.
■ Togliere il fusibile in vetro da 105 Aguasto.
■ Reinserire la ma (se estratta) nel connettore maschio dell'accendisigari da 12 V 7. Inserire poi un fusibile in vetro da 10 A nuovo ed equivalente.
Inserire ora il perno di contà nel tappo a vite del fusibile 17, riavvitando quest'ultimo 17 sul connettore maschio dell'accendisigari da 12 V 7.
• Attivazione delle luci
Modalità luminosa
Per accendere la luce Dazionare l'interruttore LED 9.
ATTENZIONE! Non guardare direttamente la luce LED 3, può danneggiare gli occhi.
- Eliminazione dei guasti
● = Problema
= Causa
○ = Soluzione
- Nessuna reazione quando si aziona l'interruttore ON/OFF ^10 e l'interruttore LED ^9 .
L'apparecchio non viene alimentato correttamente dalla corrente.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente alla presa dell'accendisigari del veicolo.
- Pulizia
ATTENZIONE: l'apparecchio non deve entrare in contatto con l'acqua né esservi immerso direttamente. Pericolo di lesioni da scossa elettrica quando penetra umidità all'interno dell'apparecchio.
Non utilizzare alcun detergente né solvente. Potrebbero danneggiare irrimediabilmente l'apparecchio.
Tenere puliti l'alloggiamento e gli accessori dell'apparecchio.
Per pulire l'apparecchio e gli accessori utilizzare un panno umido o una spazzola morbida.
- Conservazione
■ Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
- Controllare che il tubo flessibile per aria compresa non venga piegato, onde evitare danneggiamenti.
- Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento

Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e conferite ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Il simbolo del «cassonetto dei rifiuti barrato» significa che al termine della sua vita utile il presente apparecchio non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ai punti di raccolta, centri di riciclaggio oppure impianti di trattamento dei rifiuti appositamente allestiti. Noi effettuiamo gratuitamente lo smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. Inoltre i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché i distributori di generi alimentari sono tenuti al ritiro. Lidl offre alla clientela possibilità di restituzione direttamente alle filiali e ai market. Contestualmente, la restituzione e lo smaltimento sono gratuiti. Con l'acquisto di un apparecchio nuovo, il cliente ha il diritto di restituire senza alcun addebito il corrispondente rifiuto di apparecchiatura elettrica. Oltre a questo il cliente ha la possibilità di conferire senza alcun addebito (fino a tre) rifiuti di apparecchiature elettriche, le cui dimensioni generali non superino i 25 cm, a prescindere dall'acquisto o meno di un apparecchio nuovo. Prima della restituzione il cliente è pregato di cancellare ogni suo dato personale. Prima della restituzione rimuovere batterie o accumulatori non racchiusi nei suddetti rifiuti di apparecchiature nonché lampade che siano rimovibili senza arrecare danni irreparabili, quindi conferirli alla raccolta differenziata.

Le batterie inquinanti sono contrassegnate con simboli affiancati, che segnalano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti in questione sono:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le batterie esauste devono essere portate dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune oppure restituite al venditore. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.

Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente significato:
1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
- Dichiarazione di conformità UE originale
Il fabbricante
C. M. C. GmbH Holding
Responsabile per la documentazione:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Mini compressore
IAN: 482992_2501
Cod. art.: 2863
Anno di produzione: 2025/41
Modello: UMK 10 E4
soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee
Compatibilità elettromagnetica:
(2014/30/UE)
Direttiva RoHS:
(2011/65/UE)
Direttiva Macchine:
(2006/42/CE)
Direttiva OND:
(2000/14/CE)
Livello di potenza sonora garantito LWA: 90 dB(A)
Livello di potenza sonora misurato LWA: 83,57 dB(A)
e relative modifiche.
L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:
EN 50498:2010
EN 60204-1:2018
EN 62471:2008
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:
2019+A15:2021
EN 1012-1:2010
St. Ingbert, 01/12/24
C.M.C. GmbH Holding
- Garanzia di qualità -
- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza
Garanzia di C. M. C. GmbH Holding
Gentile Cliente,
l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito.
- Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.
Se il difetto è coperto dalla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha
inizio un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.
Garanzia
L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna.
Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore o simili realizzate in vetro.
La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.
Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.
• Gestione dei casi di garanzia
Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetta, su un'incisione, sulla copertina delle istruzioni per l'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul lato posteriore o inferiore. In caso di malfunzionamenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail.
Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all'indirizzo del centro di
assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d'acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato. «La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.»
NOTA BENE: dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare il presente manuale d'uso e molti altri, oltre a video degli articoli e software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 482992_2501, è possibile aprire il relativo manuale d'uso.
- Assistenza tecnica
Generalità dell'azienda:
IT, MT, CH
Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: assistenzalidl@riku-service.com Telefono: 0039 (0) 4711430103
IAN 482992\_2501
Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente menzionato.
Indirizzo:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str., 15
66386 St. Ingbert
Germania
Ordine di parti di ricambio:
Versione delle informazioni.

















