WILFA Cool 12 - Klimatyzacja

Cool 12 - Klimatyzacja WILFA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cool 12 WILFA w formacie PDF.

📄 356 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice WILFA Cool 12 - page 230
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WILFA

Model : Cool 12

Kategoria : Klimatyzacja

Specyfikacje techniczne Przenośna klimatyzacja WILFA Cool 12, moc chłodzenia 12 000 BTU, klasa energetyczna A.
Wymiary Kompaktowe wymiary umożliwiające łatwe umieszczenie w różnych pomieszczeniach.
Waga Niska waga zapewniająca łatwą mobilność.
Poziom hałasu Niski poziom hałasu dla cichej pracy.
Użytkowanie Idealny do pomieszczeń do 30 m², z regulacją temperatury.
Dodatkowe funkcje Tryb osuszania, pilot w zestawie, wyświetlacz cyfrowy.
Konserwacja Filtry nadające się do mycia, zalecane regularne konserwacje dla optymalnej pracy.
Bezpieczeństwo Wyposażony w zabezpieczenia przed przegrzaniem i zwarciem.
Informacje ogólne 2 lata gwarancji, dostępna obsługa klienta w celu wsparcia technicznego.

Często zadawane pytania - Cool 12 WILFA

Jak skonfigurować WILFA Cool 12 po raz pierwszy?
Aby skonfigurować WILFA Cool 12, podłącz urządzenie, a następnie użyj panelu sterowania, aby wybrać żądany tryb i temperaturę. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w odpowiedniej odległości od ścian i przedmiotów dla optymalnej pracy.
Dlaczego WILFA Cool 12 nie chłodzi skutecznie?
Jeśli WILFA Cool 12 nie chłodzi skutecznie, sprawdź, czy filtry są czyste oraz czy okna i drzwi w pomieszczeniu są zamknięte. Upewnij się również, że urządzenie nie jest zasłonięte przez meble.
Jak wyczyścić filtry w WILFA Cool 12?
Aby wyczyścić filtry, odłącz urządzenie i wyjmij filtry zgodnie z instrukcjami w podręczniku. Umyj je w letniej wodzie i pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem.
Czy WILFA Cool 12 wydaje hałas podczas pracy?
Pewien poziom hałasu jest normalny podczas pracy WILFA Cool 12. Jeśli jednak hałas jest nadmierny, sprawdź, czy urządzenie stoi na równej powierzchni i czy żaden przedmiot go nie dotyka.
Jaka jest moc chłodzenia WILFA Cool 12?
WILFA Cool 12 ma moc chłodzenia 12 000 BTU, co czyni go odpowiednim do pomieszczeń do 30 m², w zależności od warunków izolacji.
Jak ustawić tryb wentylacji w WILFA Cool 12?
Aby ustawić tryb wentylacji, użyj panelu sterowania, aby wybrać spośród opcji prędkości (niska, średnia, wysoka). Możesz także włączyć tryb automatyczny dla optymalnego dostosowania.
Co zrobić, jeśli WILFA Cool 12 wyświetla kod błędu?
Jeśli pojawi się kod błędu, sprawdź instrukcję obsługi, aby zidentyfikować problem. Zazwyczaj może to wskazywać na problem z czujnikiem lub usterkę. Uruchom urządzenie ponownie, a jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z obsługą klienta.
Czy mogę używać WILFA Cool 12 w zamkniętym pomieszczeniu bez okien?
WILFA Cool 12 jest zaprojektowany do użytku w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie zaleca się używania go w całkowicie zamkniętym pomieszczeniu bez wentylacji, ponieważ może to wpłynąć na jego skuteczność.
Jak oszczędzać energię z WILFA Cool 12?
Aby oszczędzać energię, ustaw temperaturę nieco wyżej, używaj trybu eco, jeśli jest dostępny, i wyłącz urządzenie, gdy nie ma Cię w pomieszczeniu.
Jaki jest okres gwarancji WILFA Cool 12?
Gwarancja na WILFA Cool 12 zwykle wynosi 2 lata od daty zakupu. Zachowaj paragon na wypadek roszczeń gwarancyjnych.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cool 12 - WILFA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cool 12 marki WILFA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Cool 12 WILFA

  • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ta instrukcja jest także dostępna na naszej stronie internetowej: wilfa.com.
  • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością zyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń.
  • Czynności związane z czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, o ile nie zostanie zapewniony nadzór. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
  • Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy napięcie w sieci ma parametry zgodne z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji klimatyzatora wyłącz go i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
  • Upewnij się, że kabel zasilający nie został przytrzaśnięty twardym przedmiotem.229
  • Nie ciągnij za przewód zasilający, aby wyjąć wtyczkę z gniazdka lub przenieść klimatyzator.
  • Nie wkładaj wtyczki do gniazdka, ani nie wyciągaj jej z gniazdka, gdy masz mokre dłonie.
  • Podłączaj urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Sprawdź, czy uziemienie jest prawidłowe.
  • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
  • W przypadku stanu odbiegającego od normy (np. zapach spalenizny), natychmiast odłącz zasilanie, a następnie skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.
  • Jeśli nikt nie nadzoruje działania urządzenia, wyłącz je i wyjmij wtyczkę z gniazdka lub odłącz zasilanie.
  • Nie spryskuj ani nie polewaj klimatyzatora wodą. Może to spowodować zwarcie lub uszkodzenie klimatyzatora.
  • Jeśli używasz węża odpływowego, temperatura otoczenia nie może być niższa niż 0°C. W przeciwnym razie spowoduje to przeciek wody do klimatyzatora.230
  • Zabrania się używania urządzeń grzewczych w pobliżu klimatyzatora.
  • Zabrania się używania urządzenia w łazience lub pralni.
  • Urządzenie musi być używane z dala od źródła ognia, materiałów łatwopalnych i wybuchowych.
  • Dzieci i osoby niepełnosprawne nie mogą korzystać z urządzenia bez nadzoru.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się klimatyzatorem ani się na niego wspinać.
  • Nie kładź mokrych przedmiotów na klimatyzatorze ani nie wieszaj ich nad klimatyzatorem.
  • Zabrania się samodzielnie naprawiać lub demontować klimatyzator.
  • Zabrania się wkładania jakichkolwiek przedmiotów do klimatyzatora.
  • Nie podłączaj urządzenia do zasilania przez przedłużacz.
  • Nie wkładaj żadnych przedmiotów do kanału powietrznego. W przypadku utknięcia przedmiotu w kanale powietrznym, skontaktuj się ze specjalistą w celu rozwiązania problemu.231

Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub straty majątkowe wynikłe między innymi w następujących wypadkach:

1. Uszkodzenia produktu na skutek niewłaściwego

użycia lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem.

2. Uszkodzenia produktu na skutek modykacji,

zmian, konserwacji lub użytkowania produktu z innymi urządzeniami bez przestrzegania instrukcji producenta.

3. Defektów produktu spowodowanych

bezpośrednio przez żrący gaz.

4. Defektów wynikających z niewłaściwej obsługi

podczas transportu produktu.

5. Uszkodzenia produktu na skutek obsługi, naprawy,

konserwacji urządzenia bez przestrzegania instrukcji obsługi i powiązanych przepisów.

6. Problemów lub sporów spowodowanych przez

specykację jakościową lub wydajność części i komponentów wyprodukowanych przez innych producentów.

7. Szkód spowodowanych przez zjawiska naturalne,

niekorzystny stan środowiska lub siłę wyższą.232

Urządzenie jest wypełnione gazem łatwopalnym R290. Przed rozpoczęciem instalacji i eksploatacji urządzenia najpierw zapoznaj się z instrukcją.

  • Aby zapewnić działanie klimatyzatora, w układzie krąży specjalny czynnik chłodniczy. Zastosowany czynnik chłodniczy to uorek R290, który został specjalnie oczyszczony.
  • Czynnik chłodniczy jest łatwopalny i bezwonny. Ponadto w pewnych warunkach może być gazem wybuchowym.
  • W porównaniu z powszechnie stosowanymi czynnikami chłodniczymi R290 to niezanieczyszczony czynnik chłodniczy, nieszkodliwy dla ozonosfery. Mo on także mniejszy wpływ na efekt cieplarniany. R290 ma bardzo dobre właściwości termodynamiczne, co prowadzi do wysokiej efektywności energetycznej. Dlatego wymaga rzadszego doładowywania.
  • Ilość czynnika R290 można sprawdzić na tabliczce znamionowej.233
  • Urządzenie jest wypełnione gazem łatwopalnym R290.
  • Urządzenie należy zainstalować, eksploatować i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 11 m
  • Urządzenia nie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym znajdują się stale pracujące źródła zapłonu (np. z otwartym ogniem, urządzenie gazowe lub grzejnik elektryczny).
  • Urządzenie powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o powierzchni odpowiadającej warunkom eksploatacji.
  • Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby zapobiec uszkodzeniom mechanicznym.
  • Kanały podłączone do urządzenia nie mogą zawierać źródła zapłonu.
  • Dopilnuj, aby otwory wentylacyjne w urządzeniu nie zostały przesłonięte.
  • Nie przekłuwaj ich ani nie zapalaj.
  • Pamiętaj, że czynniki chłodnicze mogą być bezwonne.234
  • Nie stosuj środków przyspieszających odmrażanie lub czyszczenie innych niż zalecane przez producenta.
  • Serwisowanie wykonuj wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia.
  • Jeśli konieczna jest naprawa, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
  • Wszelkie naprawy wykonane przez niewykwalikowany personel mogą stanowić zagrożenie.
  • Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących gazu. ŚRODOWISKO PRACY
  • Klimatyzator może pracować w zakresie temperatur: 16°C – 35°C.
  • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić dostęp do wtyczki.
  • Klimatyzator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, niekomercyjnego.
  • Wokół klimatyzatora powinno być co najmniej 30 cm wolnego miejsca.235
  • Nie należy używać klimatyzatora w wilgotnym środowisku.
  • Wlot i wylot powietrza muszą być drożne i utrzymywane w czystości.
  • Podczas działania urządzenia zamknij drzwi i okna, aby poprawić efekt chłodzenia.
  • Aby uniknąć hałasu i wibracji, ustaw klimatyzator na równym, poziomym podłożu.
  • Klimatyzator jest wyposażony w kółka. Kółka mogą poruszać się po gładkiej i płaskiej powierzchni.
  • Zabrania się przechylania lub odwracania klimatyzatora. W przypadku stanu odbiegającego od normy natychmiast odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą.
  • Unikaj bezpośredniego nasłonecznienia.236

5. Haczyk do mocowania

10. Rura odprowadzająca ciepło

12. Kieszeń na pilota

Aby zmienić kierunek powietrza:

1. Kierunek przepływu powietrza w górę/w dół:

– Przytrzymaj poziome żaluzje, jak pokazano na rysunku, i wyreguluj kierunek przepływu powietrza. - Nie ustawiaj poziomych żaluzji w najniższym ani najwyższym położeniu w trybie chłodzenia lub suszenia, gdy wentylator działa ze zbyt niską prędkością przez dłuższy czas. Na żaluzjach może tworzyć się kondensacja.

2. Kierunek przepływu powietrza w lewo/prawo. Przytrzymaj żaluzje pionowe

zgodnie z rysunkiem i wyreguluj kierunek przepływu powietrza. Przestroga:

  • Nie ustawiaj pionowych żaluzji w skrajnie lewym lub prawym położeniu w trybie chłodzenia lub suszenia, gdy wentylator działa ze zbyt niską prędkością przez dłuższy czas. Na żaluzjach może tworzyć się kondensacja.
  • Naciśnij przycisk wł./wył. na pilocie, aby uruchomić urządzenie.
  • Naciśnij przycisk trybu, aby wybrać funkcję działania automatycznego, chłodzenia, suszenia lub wentylatora i sprawdź, czy urządzenie działa prawidłowo.
  • Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 16°C, urządzenie nie może pracować w trybie chłodzenia.238

6. Ogrzewanie — niedostępne

9. Wskaźnik trybu chłodzenia

10. Wskaźnik trybu osuszania

11. Wskaźnik trybu wentylatora

12. Wskaźnik prędkości

  • Po podłączeniu do zasilania klimatyzator wyemituje sygnał dźwiękowy. Następnie możesz sterować klimatyzacją za pomocą panelu sterowania.
  • Kiedy klimatyzator jest włączony (ON), każdemu naciśnięciu przycisku na panelu sterowania towarzyszy dźwięk. Jednocześnie zaświeca się odpowiedni wskaźnik na panelu sterowania.239

1Przycisk ON/OFF Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie lub wyłączenie klimatyzatora. 2Przycisk +/- W trybie chłodzenia lub ogrzewania naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę o 1°C. Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16°C do 30°C. W trybie suszenia lub wentylatora ten przycisk jest nieaktywny. 3 Przycisk Mode (Tryb) Naciskanie tego przycisku spowoduje przełączanie trybu zgodnie z poniższą sekwencją: chłodzenie -> osuszanie -> wentylator -> grzanie

  • Cool (Chłodzenie): W tym trybie świeci się wskaźnik trybu chłodzenia. Wyświetlacz pokazuje ustawioną temperaturę. Zakres ustawień temperatury wynosi 16–30 stopni Celsjusza.
  • Dry (Osuszanie): W tym trybie świeci się wskaźnik trybu osuszania.
  • Fan (Wentylator): W tym trybie w klimatyzatorze działa tylko wentylator. Wskaźnik wentylatora świeci się.
  • Heat (Grzanie): niedostępne 4Przycisk Fan (Wentylator) Naciskanie tego przycisku zmienia prędkość wentylatora w sekwencji: „niska- średnia-wysoka-automatyczna-niska” 5 Przycisk Timer
  • Naciśnij przycisk timera, aby przejść do trybu ustawiania czasu.
  • W tym trybie naciskaj przyciski „+” i „-”, aby ustawić czas.
  • Każdorazowe naciśnięcie jednego z tych przycisków zmienia wartość czasu o 0,5 godziny w zakresie od 0 do 10 godzin. Po przekroczeniu 10 godzin naciśnięcie przycisku zmienia wartość o 1 godzinę. Po ustawieniu timera, po 5 sekundach bezczynności zostanie wyświetlona wartość temperatury. Po uruchomieniu timera górny wskaźnik będzie utrzymywać stan wyświetlacza. Aby anulować tryb timera, naciśnij ponownie przycisk timera. 6Ogrzewanie — niedostępne 7Przycisk Wi-Fi
  • Naciśnij przycisk „WiFi”, aby włączyć funkcję Wi-Fi. Na pilocie zostanie wyświetlona ikona „WiFi”: Przytrzymaj przycisk „WiFi” przez 5 s, aby wyłączyć funkcję WiFi; ikona „WiFi” zniknie.
  • Gdy klimatyzator jest wyłączony, naciśnij jednocześnie przyciski „MODE” i „WiFi” i przytrzymaj je przez 1 s. W module Wi-Fi zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.240

4. Przycisk Swing (nieaktywny)

8. Przycisk Health (nieaktywny)

FANAUTOOPERFan Swing ModeOn/Off Sleep Timer Health WiFi FAN AUTO OPER Funkcja I feel (Samopoczucie) Tryb turbo Wysyłanie sygnału Funkcja Health (Zdrowie) Funkcja oświetlenia Funkcja ogrzewania 8°C TIMER WŁ./WYŁ. Temperatura Blokada przycisków Kołysanie góra/dół Prędkość went. Auto Tryb chłodzeniaTryb osuszaniaTryb wentylatoraTryb ogrzewania Tryb nocny Temp. ustawiona Temp. zewnętrzna Temp. wewnątrz Tryb działaniaTryb temperatury

PRZEGLĄD - WYŚWIETLACZ PILOTA

Działanie wentylacji Czas Uwaga: Jest to pilot zdalnego sterowania ogólnego zastosowania, dlatego niektóre funkcje są nieaktywne.

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

1 Przycisk ON/OFF Naciśnij ten przycisk, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie. 2 Przycisk Mode (Tryb) Naciskanie tego przycisku spowoduje przełączanie trybu zgodnie z poniższą sekwencją: Auto-> chłodzenie -> osuszanie -> wentylator -> grzanie

  • Auto: W trybie automatycznym urządzenie automatycznie dostosuje ustawienia. Ustawionej temperatury nie można zmienić.
  • Cool (Chłodzenie): W tym trybie klimatyzacja działa w trybie chłodzenia. Wskaźnik chłodzenia świeci się. Naciśnij przycisk „Fan Speed” (Prędkość wentylatora), aby zmienić prędkość wentylatora.
  • Dry (Osuszanie): W tym trybie wentylator działa z niską prędkością w celu obniżenia wilgotności, a odpowiedni wskaźnik świeci się. Nie można zmieniać prędkości wentylatora.242
  • Fan (Wentylator): W tym trybie klimatyzacja nie chłodzi ani nie grzeje, tylko wentylator wymusza obieg powietrza. Wskaźnik wentylatora świeci się. Naciśnij przycisk „Fan Speed” (Prędkość wentylatora), aby zmienić prędkość wentylatora.
  • Heat (Grzanie): niedostępne 3 Przycisk +/-
  • Naciśnięcie przycisku „+” lub „-” spowoduje zwiększenie lub zmniejszenie temperatury o 1°C (°F). Przytrzymaj przycisk „+” lub „-” przez 2 s; aby temperatura ustawiona na pilocie zmieniała się szybko.
  • Zwolnij przycisk po ustawieniu żądanej temperatury. Podczas ustawienia timera każde naciśnięcie przycisku „+” lub „-” zmienia ustawiony czas o 0,5 godz. Przytrzymaj przycisk „+” lub „-”, aby szybko zmienić czas na wyświetlaczu. 4 Przycisk Swing (Kołysanie) Funkcja nieaktywna w tym urządzeniu. 5 Przycisk Fan (Wentylator) Ten przycisk służy do ustawiania prędkości wentylatora. Sekwencja wartości: auto, 1, 2, 3 i powrót do trybu automatycznego. 6 Przycisk Sleep (Drzemka) Naciśnij ten przycisk, aby włączyć tryb drzemki. Ta funkcja utrzymuje komfortową temperaturę. 7 Przycisk Timer
  • Naciśnij ten przycisk jeden raz, a napis HOUR ON (OFF) (Godz. wł.) zacznie migać.
  • Naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby ustawić timer (przytrzymaj „+” lub „-”, aby szybko zmieniać wartość). Zakres czasu wynosi od 0,5 do 24 godzin.
  • Naciśnij ten przycisk ponownie, aby potwierdzić ustawienie timera, a napis HOUR ON (OFF) przestanie migać. Jeśli napis miga i nie naciśniesz przycisku timera, tryb ustawiania timera zostanie wyłączony po 5 s. Aby anulować tryb timera po ustawieniu czasu, ponownie naciśnij ten przycisk. 8 Przycisk Health Funkcja nieaktywna w tym urządzeniu.243
  • Naciśnij przycisk „WiFi”, aby włączyć funkcję Wi-Fi. Na pilocie zostanie wyświetlona ikona „WiFi”: Przytrzymaj przycisk „WiFi” przez 5 s, aby wyłączyć funkcję WiFi; ikona „WiFi” zniknie.
  • Gdy klimatyzator jest wyłączony, naciśnij jednocześnie przyciski „MODE” i „WiFi” i przytrzymaj je przez 1 s. W module Wi-Fi zostaną przywrócone ustawienia fabryczne. Kombinacje przycisków:
  • Zmiana jednostek temperatury: Kiedy urządzenie jest wyłączone (OFF), jednocześnie naciśnij przyciski „-” i „Mode”, aby przełączyć jednostki temperatury pomiędzy °C i °F.
  • Funkcja oświetlenia: Przy włączonym lub wyłączonym zasilaniu jednocześnie przytrzymaj przyciski „+” i „FAN”, aby włączyć lub wyłączyć lampę i wysłać kod. Po włączeniu zasilania lampa jest domyślnie włączona. WYMIANA BATERII

1. Naciśnij tylną część pilota zdalnego sterowania w miejscu oznaczonym i

przesuń pokrywę komory baterii w kierunku strzałki.

2. Wymień dwie baterie (AAA 1,5 V); sprawdź, czy bieguny + i - są prawidłowo

3. Załóż z powrotem pokrywę komory baterii.

  • Kieruj pilota w stronę okienka odbiorczego na urządzeniu.
  • Odległość między pilotem a okienkiem odbiorczym nie powinna przekraczać 8 m, a pomiędzy nimi nie powinno być żadnych przeszkód.
  • Świetlówka lub telefon mogą zakłócać działanie pilota; w takiej sytuacji należy go używać w bliskiej odległości od urządzenia.
  • W przypadku wymiany baterii, obie nowe baterie muszą być tej samej marki i tego samego typu.
  • Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie.
  • Jeśli wyświetlacz na pilocie zdalnego sterowania jest słabo widoczny lub niewidoczny, wymień baterie.244
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
  • Nie wolno myć klimatyzatora wodą. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
  • Do czyszczenia klimatyzatora nie używaj łatwo parujących płynów (takich jak rozcieńczalnik lub benzyna). Mogą one uszkodzić obudowę klimatyzatora.
  • Nie spryskuj urządzenia wodą ani innymi płynami, ponieważ może to spowodować uszkodzenie plastikowych elementów, a nawet porażenie prądem elektrycznym.

CZYSZCZENIE OBUDOWY ZEWNĘTRZNEJ

Jeśli na powierzchni obudowy zewnętrznej znajduje się kurz, przetrzyj obudowę miękkim ręcznikiem. Jeśli zewnętrzna obudowa jest bardzo zabrudzona (np. smarem), przemyj ją łagodnym detergentem. CZYSZCZENIE ŻALUZJI Do czyszczenia użyj środka czyszczącego lub miękkiej szczotki. CZYSZCZENIE FILTRA

- Wciśnij zatrzask zgodnie z rys., a następnie wyjmij ltr 1. - Wyciągnij ltr 2.

- Do czyszczenia ltra użyj wody lub środka czyszczącego. Jeśli ltr jest mocno zabrudzony (np. smarem), użyj ciepłej wody o temperaturze 40°C z neutralnym detergentem, a następnie odłóż go w zacienione miejsce do wyschnięcia.

- Po wyczyszczeniu i wysuszeniu ltra zamontuj go prawidłowo w urządzeniu. Uwaga:

  • Filtr należy czyścić mniej więcej raz na trzy miesiące. Jeśli w środowisku pracy jest dużo pyłu, można zwiększyć częstotliwość czyszczenia.
  • Nie susz ltra przy ogniu ani suszarką do włosów. Filtr może się zapalić lub ulec odkształceniu.

CZYSZCZENIE RURY ODPROWADZAJĄCEJ CIEPŁO

Wymontuj rurę odprowadzającą ciepło z klimatyzatora, wyczyść ją i wysusz, a na- stępnie zamontuj ponownie. (Informacje na temat sposobu montażu i demontażu znajdują się w instrukcji „Montaż i demontaż rury odprowadzającej ciepło”).245

1. Sprawdź, czy wloty i wyloty powietrza są drożne.

2. Sprawdź, czy wtyczka i gniazdo są w dobrym stanie.

3. Sprawdź, czy ltr jest czysty.

4. Sprawdź, czy w pilocie zdalnego sterowania są zainstalowane baterie.

5. Sprawdź, czy złącze, wspornik okna i rura odprowadzająca ciepło są szczelnie

6. Sprawdź, czy rura odprowadzająca ciepło nie jest uszkodzona.

1. Odłącz zasilanie.

2. Wyczyść ltr i obudowę zewnętrzną.

3. Usuń z klimatyzatora kurz i inne zanieczyszczenia.

4. Usuń wodę zgromadzoną w podstawie (szczegółowe informacje zawiera

rozdział „Odprowadzanie wody”).

5. Sprawdź, czy wspornik okna nie jest uszkodzony. W razie uszkodzenia

skontaktuj się ze sprzedawcą.

DŁUGOTRWAŁE PRZECHOWYWANIE

Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, przygotuj go odpowiednio, aby zadbać o jego stan:

  • Sprawdź, czy w podstawie nie ma nagromadzonej wody i czy rura odprowadzająca ciepło została zdemontowana.
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zwiń przewód zasilający.
  • Wyczyść klimatyzator i dobrze go zapakuj, aby się nie zakurzył.

UWAGI DOTYCZĄCE RECYKLINGU

  • Elementy opakowania nadają się do recyklingu. Użytkownicy powinni postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub skontaktować się z personelem w lokalnym centrum recyklingu w celu uzyskania dalszych wskazówek.
  • Przed utylizacją klimatyzatora należy skontaktować się z lokalnym oddziałem lub centrum serwisowym w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej metody utylizacji.246

Zanim zwrócisz się do serwisu, sprawdź poniższe punkty. Jeśli nadal nie można wyeliminować usterki, skontaktuj się z lokalnym dealerem lub wykwalikowanym specjalistą. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Klimatyzator nie działa Awaria zasilania Czy wtyczka jest obluzowana? Czy zadziałał wyłącznik automatyczny lub bezpiecznik topikowy został przepalony? Czy wystąpiła usterka w obwodzie? Czy urządzenie zostało ponownie uruchomione bezpośrednio po zatrzymaniu? Czekaj na przywrócenie zasilania Ponownie włącz wtyczkę do gniazdka Poproś o profesjonalną pomoc w wymianie wyłącznika automatycznego lub bezpiecznika. Poproś o profesjonalną pomoc w wymianie obwodu. Odczekaj 3 minuty i spróbuj włączyć ponownie. Słabe chłodzenie Czy napięcie jest zbyt niskie? Czy ltr powietrza jest zakurzony/ zanieczyszczony? Czy w urządzeniu prawidłowo ustawiono temperaturę? Czy drzwi i okna są zamknięte? Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone do odpowiedniego źródła zasilania. Wyczyść ltr powietrza Ustaw temperaturę. Zamknij drzwi i okna.247

Klimatyzator nie odbiera sygnału z pilota zdalnego sterowania lub pilot nie reaguje na przyciskanie. Czy normalna praca jest przerywana przez takie zdarzenia jak ciśnienie statyczne, niestabilne napięcie? Czy pilot znajduje się w zasięgu? Czy na linii między pilotem i urządzeniem nie ma przeszkód? Czy czułość pilota jest niska? Czy w pomieszczeniu znajduje się świetlówka? Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Włóż wtyczkę po około 3 minutach, a następnie włącz urządzenie. Zasięg pilota wynosi 8 m. Nie przekraczaj tej odległości. Usuń przeszkody. Sprawdź baterie w pilocie. Jeśli poziom naładowania jest niski, wymień baterie. Przybliż pilota do klimatyzatora. Wyłącz świetlówkę i spróbuj ponownie. Nie działa wentylator w klimatyzatorze. Czy wylot lub wlot powietrza jest zablokowany? Czy ltr jest zabrudzony? Udrożnij przewody. Wyczyść ltry. Nie można zmienić ustawionej temperatury. Czy urządzenie zostało ustawione w trybie automatycznym lub czy aktywowano blokadę przycisków? Czy temperatura w pomieszczeniu mieści się w zakresie temperatur urządzenia? W trybie automatycznym nie można regulować temperatury. Blokadę przed dziećmi można odblokować, naciskając przyciski „+” i „-”. Zakres nastawy temperatury: 16°C–30°C. W pomieszczeniu jest wyczuwalny zapach. W pomieszczeniu znajduje się źródło zapachu, np. meble, papierosy itp. Wyeliminuj źródło zapachu. Wyczyść ltr.248

Podczas pracy słychać nietypowy dźwięk. Czy na urządzenie działały zakłócenia ze strony burzy, radia itp.? Odłącz zasilanie, włącz ponownie zasilanie, a następnie włącz urządzenie. Słychać dźwięk płynącej wody. Czy urządzenie zostało właśnie włączone lub wyłączone? Wewnątrz urządzenia słychać dźwięk czynnika chłodniczego. To normalne zjawisko. Słychać dźwięk, jakby coś się złamało. Czy urządzenie zostało właśnie włączone lub wyłączone? Rozszerzalność cieplna lub kurczenie się paneli na skutek zmiany temperatury, powoduje odgłosy naprężeń. To normalne zjawisko.

Kod błędu Rozwiązywanie problemów F0, F1, F2, F4 Skontaktuj się z naszym centrum serwisowym. E8, H3 1. Sprawdź, czy temperatura i wilgotność w otoczeniu urządzenia nie są zbyt wysokie. Jeśli temperatura otoczenia jest zbyt wysoka, wyłącz urządzenie, poczekaj aż temperatura spadnie poniżej 35°C i dopiero wtedy włącz urządzenie.

2. Sprawdź, czy parownik i skraplacz są przesłonięte przez

jakieś przedmioty; jeśli tak, usuń te przedmioty, wyłącz zasilanie urządzenia i włącz je ponownie.

3. Jeśli usterka nadal występuje, skontaktuj się z naszym

centrum serwisowym. H8 1. Wylej wodę z podstawy.

2. Jeśli błąd H8 nadal występuje, skontaktuj się z naszym

centrum serwisowym. Ostrzeżenie:

  • W przypadku wystąpienia następujących objawów, wyłącz klimatyzator i natychmiast odłącz zasilanie, a następnie skontaktuj się z dystrybutorem. – Przewód zasilający jest przegrzany lub uszkodzony. – Nietypowy dźwięk podczas pracy. – Nieprzyjemny zapach w pomieszczeniu. – Wyciek wody.
  • Nie naprawiaj ani nie modykuj samodzielnie klimatyzatora.
  • Jeśli klimatyzator działa w nietypowych warunkach może to prowadzić do nieprawidłowego działania, porażenia prądem lub zagrożenia pożarem.249

MONTAŻ OSTRZEŻENIA Ostrzeżenie:

  • Przestrzegaj wszystkich obowiązujących przepisów i zarządzeń.
  • Nie używaj uszkodzonego lub niestandardowego przewodu zasilającego.
  • Zachowaj ostrożność podczas instalacji i konserwacji. Nie dopuszczaj do niewłaściwej obsługi, aby zapobiec porażeniu prądem, obrażeniom i innym wypadkom.

WYBÓR LOKALIZACJI INSTALACJI — WYMAGANIA PODSTAWOWE

Zamontowanie urządzenia w następujących miejscach może spowodować jego nieprawidłowe działanie. Jeśli taka lokalizacja jest konieczna, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą:

1. Miejsce z silnymi źródłami ciepła, oparami, łatwopalnymi lub wybuchowymi

gazami lub związkami lotnymi w powietrzu.

2. Miejsce z urządzeniami generującymi prąd o wysokiej częstotliwości (takimi jak

spawarka, sprzęt medyczny).

3. Miejsce na wybrzeżu.

4. Miejsce z olejem lub oparami w powietrzu.

5. Miejsce z lotnymi związkami siarki.

6. Inne miejsca o szczególnej charakterystyce.

7. Nie można montować urządzenia na niestabilnym lub ruchomym podłożu

(takim jak ciężarówka) lub w środowisku sprzyjającym korozji (np. w fabryce chemicznej).

WYMAGANIA DOTYCZĄCE KLIMATYZATORA

1. Wlot powietrza powinien znajdować się z dala od przeszkód, a w pobliżu

wylotu powietrza nie powinno być żadnych przedmiotów . W przeciwnym razie będzie to zakłócać odprowadzanie ciepła przez rurę.

2. Spróbuj trzymać się jak najdalej od świetlówek.

3. Urządzenie nie może być montowane w pralni. Wysoka wilgotność może

spowodować nieprawidłowe działanie.

WYMAGANIA DOTYCZĄCE POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH

Środki bezpieczeństwa:

1. Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać przepisów dotyczących

bezpieczeństwa elektrycznego.

2. Zgodnie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa należy używać odpowiedniego

obwodu zasilającego.250

1. Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez

producenta, autoryzowany serwis lub osoby o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.

2. Prawidłowo podłącz przewód fazowy, przewód zerowy i przewód uziemiający

w gnieździe zasilania.

3. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektrycznością

odłącz zasilanie elektryczne.

4. Nie podłączaj zasilania przed zakończeniem montażu.

5. Klimatyzator to urządzenie elektryczne pierwszej klasy. Urządzenie musi

być prawidłowo uziemione za pomocą specjalistycznego urządzenia uziemiającego przez specjalistę. Upewnij się, że jest ono zawsze dobrze uziemione, w przeciwnym razie może spowodować porażenie prądem.

6. Rezystancja uziemienia powinna być zgodna z krajowymi przepisami

dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego.

7. Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z lokalnymi przepisami

dotyczącymi instalacji elektrycznych.

PRZYGOTOWANIE PRZED MONTAŻEM

Uwaga: Przed instalacją sprawdź, czy są dostępne akcesoria. Lista akcesoriów Złącze A Rura odprowadzająca ciepłoTylny zacisk Haczyk do mocowania przewoduZacisk rury Śruba Rura spustowa Zatyczka gumowaZłącze spustowe Pilot zdalnego sterowaniaBateria (AAA 1,5 V) Instrukcja obsługi251

  • Zmontuj haczyk na przewód z tyłu urządzenia za pomocą śrub (kierunek haczyka pokazano na poniższym rysunku)
  • Owiń przewód zasilający wokół haczyka Haczyk na przewód skierowany w góręHaczyk do mocowania przewoduHaczyk na przewód skierowany w dółŚruba252

W przypadku używania dolnego odpływu do spuszczania wody, przed użyciem zamontuj rurę spustową. Niedostateczny odpływ zakłóci normalną pracę urządzenia. Instrukcja montażu rury spustowej:

1. Za pomocą śruby zamocuj zacisk rury odpływowej z prawej strony tylnej płyty

bocznej w pobliżu odpływu.

2. Wyjmij gumową zatyczkę z odpływu.

3. Umieść rurę spustową w dolnym odpływie i przykręć.

4. Włóż gumową zatyczkę z drugiej strony rury odpływowej, a następnie zamocuj

ją w zacisku rury odpływowej. Dolny odpływŚrubaZacisk rury spustowejDolny odpływZacisk rury spustowejRura spustowaDolny odpływZatyczka gumowa253

1. Woda z dolnego odpływu

– Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. – Ustaw pojemnik na wodę pod dolnym odpływem lub przenieś urządzenie w miejsce, w którym można spuścić wodę. – Wyjmij gumową zatyczkę z dolnego odpływu, aby spuścić wodę. – Po spuszczeniu wody włóż gumową zatyczkę. – Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz urządzenie.

2. Spuść wodę ze środkowego odpływu.

Uwaga: Woda może być automatycznie odprowadzana do odpływu podłogowego poprzez podłączenie węża o średnicy wewnętrznej 13 mm (brak w zestawie) – Wyjmij korek spustowy, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie wyjmij gumowy korek z króćca. – Przykręć łącznik spustowy do króćca, obracając go w prawo.254

– Włóż wąż odpływowy do złącza spustowego. Uwaga: W przypadku korzystania z opcji ciągłego spustu ze środkowego odpływu, umieść urządzenie na równej powierzchni i upewnij się, że wąż ogrodowy jest drożny i skierowany w dół. Umieszczenie urządzenia na nierównej powierzchni lub nieprawidłowe podłączenie węża może spowodować zalanie wodą podstawy i wyłączenie urządzenia. Jeśli dojdzie do wyłączenia, spuść wodę z podstawy, a następnie sprawdź, czy miejsce i wąż są odpowiednio przygotowane.

MONTAŻ RURY ODPROWADZAJĄCEJ CIEPŁO

1. Obróć złącze A i tylny zacisk zgodnie z ruchem wskazówek zegara na obu

końcach rury odprowadzającej ciepło.

2. Włóż złącze A rury odprowadzającej ciepło (stroną z napisem TOP do góry) do

rowka, aż usłyszysz zatrzaśnięcie. Złącze AZgodnie z ruchem wskazówek zegaraZgodnie z ruchem wskazówek zegaraRura odprowadzająca ciepłoTylny zaciskZapięcieRowekStrona z „TOP” do góry255

3. Wyprowadź rurę odprowadzającą ciepło na zewnątrz. Aby uzyskać najlepszy

efekt, wybierz okno bez bezpośredniego nasłonecznienia. Inne okna powinny być zamknięte.

4. Odsuń pokrywę układu wydechowego na panelu okna i zamocuj tylny zacisk.

(Opcjonalnie) UWAGA DOTYCZĄCA MONTAŻU RURY ODPROWADZAJĄCEJ CIEPŁO

  • W celu poprawy wydajności chłodzenia rura odprowadzająca ciepło powinna być możliwie najkrótsza i poprowadzona prosto bez zakrzywień, aby zapewnić płynne odprowadzanie ciepła.
  • Długość rury odprowadzającej ciepło jest mniejsza niż 1 m. Zaleca się stosowanie rury o jak najmniejszej długości.
  • Podczas montażu rura odprowadzająca ciepło powinna leżeć możliwie płasko. Nie przedłużaj rury ani nie podłączaj jej do innej rury odprowadzającej ciepło. PoprawnePoprawnePoprawneNieprawidłowo256

GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup. Gwarancja obejmuje wyłącznie produkty zakupione i używane na potrzeby indywidualnych gospodarstw domowych. Komercyjna eksploatacja produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez rmę Wilfa, a także w przypadku modykacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego oraz:

  • Przeciążenia produktu
  • Części, które zużywają się w wyniku normalnej eksploatacji
  • Części, które należy regularnie wymieniać (np. ltr, akumulator itp.) Instrukcja obsługi jest także dostępna na naszej stronie internetowej wilfa.com257

Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy tech- nicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe.

MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU

Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być wyrzucane wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec możliwemu skażeniu środowiska lub zagrożeniom dla zdrowia ludzi z uwagi na niekontrolowaną utylizację odpadów, należy odpowiedzialnie przekazać je do recyklingu w celu promocji zrównoważonej gospodarki zasobami materiałowymi w zakresie ponownego użycia. Aby pozbyć się urządzenia po okresie eksploatacji, należy skorzystać z właściwego punktu zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono produkt. W ten sposób produkt zostanie bezpłatnie przekazany do recyklingu bezpiecznego dla środowiska.258