WILFA Cool 12 - Climatisation

Cool 12 - Climatisation WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cool 12 WILFA au format PDF.

📄 356 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WILFA Cool 12 - page 262
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WILFA

Modèle : Cool 12

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur mobile WILFA Cool 12, capacité de refroidissement de 12 000 BTU, classe énergétique A.
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces.
Poids Poids léger pour une mobilité aisée.
Niveau sonore Niveau sonore réduit pour un fonctionnement silencieux.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², avec des réglages de température ajustables.
Fonctionnalités supplémentaires Mode déshumidification, télécommande incluse, affichage numérique.
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé de protections contre la surchauffe et les courts-circuits.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cool 12 WILFA

Comment configurer le WILFA Cool 12 pour la première fois ?
Pour configurer le WILFA Cool 12, branchez l'appareil, puis utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode souhaité et la température. Assurez-vous que l'appareil est à une distance appropriée des murs et des objets pour un fonctionnement optimal.
Pourquoi le WILFA Cool 12 ne refroidit-il pas efficacement ?
Si le WILFA Cool 12 ne refroidit pas efficacement, vérifiez si les filtres sont propres et si les fenêtres et portes de la pièce sont fermées. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas obstrué par des meubles.
Comment nettoyer les filtres du WILFA Cool 12 ?
Pour nettoyer les filtres, débranchez l'appareil et retirez les filtres en suivant les instructions du manuel. Lavez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Le WILFA Cool 12 fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du WILFA Cool 12. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et qu'aucun objet ne le touche.
Quel est la capacité de refroidissement du WILFA Cool 12 ?
Le WILFA Cool 12 a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces allant jusqu'à 30 m², selon les conditions d'isolation.
Comment régler le mode de ventilation du WILFA Cool 12 ?
Pour régler le mode de ventilation, utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner parmi les options de vitesse (basse, moyenne, haute). Vous pouvez également activer le mode automatique pour un ajustement optimal.
Que faire si le WILFA Cool 12 affiche un code d'erreur ?
Si un code d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la nature du problème. Généralement, cela peut indiquer un problème de capteur ou un dysfonctionnement. Redémarrez l'appareil et si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le WILFA Cool 12 dans une pièce fermée sans fenêtres ?
Le WILFA Cool 12 est conçu pour être utilisé dans des espaces bien ventilés. Il n'est pas recommandé de l'utiliser dans une pièce complètement fermée sans ventilation, car cela peut affecter son efficacité.
Comment économiser de l'énergie avec le WILFA Cool 12 ?
Pour économiser de l'énergie, réglez la température à un niveau légèrement plus élevé, utilisez le mode éco si disponible, et éteignez l'appareil lorsque vous n'êtes pas dans la pièce.
Quelle est la durée de la garantie du WILFA Cool 12 ?
La garantie du WILFA Cool 12 est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cool 12 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cool 12 de la marque WILFA.

MODE D'EMPLOI Cool 12 WILFA

  • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil, et si elles ont conscience des risques inhérents.
  • Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ni à la maintenance de l’appareil sans surveillance. Interdire aux enfants de jouer avec l’appareil.
  • Avant d’utiliser l’appareil, vérier si les spécications de puissance sont conformes à celles indiquées sur la plaque signalétique.
  • Avant le nettoyage ou l’entretien du climatiseur, veiller à l’éteindre et à le débrancher.
  • S’assurer que le cordon d’alimentation n’est jamais sous la pression d’objets durs.
  • Ne jamais tirer, ni trainer le cordon d’alimentation pour débrancher ou déplacer le climatiseur.
  • Ne pas brancher, ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées.261
  • Utiliser l’alimentation mise à la terre. S’assurer que la mise à la terre est able.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou un technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.
  • En cas d’anomalie (par ex. odeur de brûlé), débrancher immédiatement l’appareil, puis contacter le revendeur le plus proche.
  • Lorsque personne ne s’occupe de l’appareil, l’éteindre et le débrancher, ou débrancher l’alimentation.
  • Ne pas éclabousser, ni verser d’eau sur le climatiseur. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer un court-circuit ou d’endommager l’appareil.
  • Si un tuyau d’évacuation est utilisé, la température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 °C. Dans le cas contraire, cela provoquerait une fuite d’eau dans le climatiseur.
  • Interdire l’utilisation de matériel de chauffage autour du climatiseur.
  • L’utilisation de l’appareil dans une salle de bains ou une buanderie est également proscrite.262
  • S’assurer que l’appareil est éloigné de toute source de feu, d'explosifs, d’objets inammables ou présentant un risque d’incendie.
  • Les enfants et les personnes handicapées ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil sans surveillance.
  • Empêcher les enfants de jouer avec, ou de grimper sur le climatiseur.
  • Ne pas placer, ni suspendre d’objets qui gouttent au-dessus du climatiseur.
  • Ne pas réparer ou démonter soi-même le climatiseur.
  • Interdire l’insertion d’objets étrangers dans le climatiseur.
  • Ne pas utiliser de rallonge.
  • Ne placer aucun objet dans le conduit d’air. Si un objet pénètre dans le conduit d’air, contacter un professionnel pour y remédier.

Le fournisseur décline toute responsabilité lorsque des blessures corporelles ou des pertes matérielles sont causées par les raisons suivantes :

1. Endommagement du produit en cas d’utilisation

inappropriée ou détournée.263

2. Altérer, modier, entretenir ou utiliser le produit

avec d’autres équipements sans respecter le mode d’emploi du fabricant.

3. Après vérication, l’anomalie du produit est

directement due au gaz corrosif.

4. Après vérication, les anomalies sont dues à une

utilisation incorrecte lors du transport du produit.

5. Utilisation, réparation, entretien de l’appareil sans

respecter le mode d’emploi ou les réglementations qui s’appliquent.

6. Après vérication, le problème ou le litige est

causé par les spécications de qualité ou les performances des pièces et composants produits par d’autres fabricants.

7. Les dommages sont causés par des catastrophes

naturelles, un mauvais usage de l’environnement ou un cas de force majeure. Appareil rempli de gaz inammable R290. Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lire d’abord le manuel.264

  • Pour assurer le fonctionnement adéquat du climatiseur, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le uorure R290, un uide pur à faible impact environnemental.
  • Ce réfrigérant est inammable et inodore. Il peut conduire à une explosion dans certaines conditions.
  • Comparé aux réfrigérants courants, le R290 est un réfrigérant non polluant sans danger pour la couche d’ozone. L’incidence sur l’effet de serre est également réduit. Le R290 est doté de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui permettent d’obtenir une efcacité énergétique élevée. L’appareil nécessite donc un remplissage moins important.
  • Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître la quantité de charge du R290. AVERTISSEMENT
  • Appareil rempli de gaz inammable R290.
  • L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 11 m
  • L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’ignition continu (par exemple : ammes nues, appareil au gaz en marche ou chauffage électrique en fonctionnement.)
  • L’appareil doit être stocké dans un local bien ventilé dont la surface correspond à la zone de fonctionnement indiquée.
  • L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Les conduits raccordés à l'appareil ne doivent pas contenir de source d’inammation.
  • Veiller à ce que les ouvertures de ventilation requises ne soient pas obstruées.
  • Ne pas percer ni brûler.
  • Noter que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur.
  • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyer.
  • L’entretien doit uniquement être effectué conformément aux recommandations du fabricant.266
  • Si une réparation s’avère nécessaire, contacter le centre d’entretien agréé le plus proche.
  • Toute réparation effectuée par du personnel non qualié peut être dangereuse.
  • La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être respectée.

ENVIRONNEMENT D’UTILISATION

  • Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température suivante : 16 °C ~ 35 °C.
  • Cet appareil est destiné uniquement à un usage en intérieur.
  • L’appareil doit être positionné de manière à laisser la prise accessible.
  • Ce climatiseur est exclusivement destiné à un usage domestique et non commercial.
  • L’espace réservé autour du climatiseur doit être d’au moins 30 cm.
  • Ne pas faire fonctionner le climatiseur dans un environnement humide.
  • Veiller à ce que l’entrée et la sortie d’air restent propres, sans obstacles.267
  • Pendant l’utilisation, fermer les portes et les fenêtres pour améliorer l’effet de refroidissement.
  • Placer le climatiseur sur un sol lisse et plat an d’éviter le bruit et les vibrations.
  • Ce climatiseur est équipé de roulettes. Les roulettes doivent glisser sur un sol lisse et plat.
  • Ne pas incliner ou retourner le climatiseur. En cas d’anomalie, débrancher immédiatement l’appareil et contacter le revendeur.
  • Éviter toute exposition directe au soleil.268

1. Panneau de commande

5. Crochet de xation du câble

10. Tuyau d’évacuation de la

12. Crochet de la télécommande

UTILISATION Pour modier la direction de l’air :

1. Sens du ux d’air vers le haut/bas :

- Tenir les volets horizontaux comme indiqué sur le schéma et régler le sens du ux d’air. - Ne pas régler les volets horizontaux sur la position la plus basse ou la plus haute en mode COOL ou DRY. La vitesse du ventilateur étant réglée trop faiblement pendant une période prolongée, de la condensation peut se former sur les volets.

2. Sens du ux d’air gauche/droite. Tenir le volet vertical comme indiqué sur le

schéma, et régler le sens du ux d’air.

  • Ne pas régler les volets verticaux sur l’extrêmité droite ou gauche en mode COOL ou DRY si la vitesse du ventilateur est réglée trop faiblement. De la condensation peut se former sur les volets.

TEST DE FONCTIONNEMENT

  • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande pour démarrer l’appareil.
  • Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner la fonction souhaitée : automatique, refroidissement, séchage ou ventilateur, et vérier si l’appareil fonctionne normalement.
  • Si la température ambiante est inférieure à 16 °C, l’appareil ne pourra pas fonctionner en mode refroidissement.270

PRÉSENTATION DU PRODUIT : PANNEAU DE COMMANDE 1 Bouton Marche/Arrêt

4. Bouton Ventilateur

6. Chaleur, non disponible

9. Indicateur du mode

10. Indicateur du mode Séchage

11. Indicateur du mode

12. Indicateur de vitesse du

  • Une fois le climatiseur branché, il émet un bip. Ensuite, vous pouvez commander le climatiseur à partir du panneau de commande.
  • Une fois en marche (ON), après chaque pression sur le bouton du panneau de commande, le climatiseur émet un son. En même temps, le témoin correspondant sur le panneau de commande s’allume. 1 Bouton Marche/Arrêt Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le climatiseur.271

2 Bouton +/- En mode refroidissement ou chauffage, appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou réduire la température de 1 °C (°F). La plage de température dénie est de 16 °C~30 °C. En mode Séchage ou Ventilateur, ce bouton n’est pas valide. 3 Bouton «Mode» Appuyer sur ce bouton pour faire circuler le mode selon l’ordre ci-dessous : Refroidissement-> Séchage-> Ventilateur-> Chaleur

  • Refroidissement : Dans ce mode, le témoin du mode Refroidissement est allumé. L’écran afche la température dénie. La plage de réglage de la température est comprise entre 16 et 30 degrés Celsius.
  • Séchage : Dans ce mode, le témoin du mode Séchage est allumé.
  • Ventilateur : Sous ce mode, le climatiseur passe en mode ventilateur uniquement. Le témoin du Ventilateur est allumé.
  • Chaleur : Non disponible. 4 Bouton ventilateur Appuyer sur ce bouton pour faire circuler la vitesse du ventilateur en « vitesse lente - vitesse moyenne - vitesse rapide - mode automatique - ventilateur - vitesse lente ». 5 Bouton Minuterie
  • Appuyer sur le bouton de Minuterie pour passer en mode de réglage de la minuterie.
  • Dans ce mode, appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour régler la minuterie.
  • Le minuteur augmentera ou diminuera de 0,5 heure en appuyant sur « + » ou « - » dans les 10 heures. Au-delà de 10 heures, le minuteur augmentera ou diminuera d’1 heure en appuyant sur « + » ou « - ». Une fois la minuterie réglée, l’écran afche la température si le système ne fonctionne pas pendant 5 s. Si la minuterie a démarré, l’indicateur supérieur conservera l’état afché. En mode de Minuterie, appuyer à nouveau sur la touche Minuterie pour annuler ce mode. 6 Chaleur, non disponible 7 Bouton Wi-Fi
  • Appuyer sur le bouton « Wi-Fi » pour activer la fonction Wi-Fi. L’icône « Wi- Fi » s’afche sur la télécommande : Maintenir le bouton « Wi-Fi » enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la fonction Wi-Fi et l’icône « Wi-Fi » disparaîtra.
  • En MODE désactivé, appuyer simultanément sur les touches « MODE » et « Wi-Fi » pendant 1 s, le module WiFi rétablit les paramètres d’usine.272

1 Bouton Marche/Arrêt

4. Bouton de pivotement (non

5. Bouton Ventilateur

Température dénie Sécurité enfant Pivotement haut et bas Réglage de la vitesse du ventilateur Auto Refroidissement Séchage Ventilateur Chauffage Mode veille Réglage de la temp. Temp. ambiante extérieure Temp. ambiante intérieure Mode de fonctionnementType d’afchage de la temp. PRÉSENTATION DU PRODUIT : AFFICHAGE DE LA

Fonctionnement de la ventilation Réglage de l’heure Remarque: Il s’agit d’une télécommande à usage général, et certaines fonctions décrites sont inopérantes. UTILISATION 1Bouton Marche/Arrêt Appuyer sur ce bouton pour allumer l’appareil. Appuyer à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. 2Bouton «Mode» Appuyer sur ce bouton pour faire circuler le mode selon l’ordre ci-dessous : Auto -> Refroidissement -> Séchage-> Ventilateur-> Chauffage

  • Auto : En mode « Auto », l’appareil ajuste automatiquement les réglages. La température dénie ne peut pas être modiée.
  • Refroidissement : Dans ce mode, le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. L’indicateur de refroidissement est allumé. Appuyer sur le bouton « Fan Speed » (« Vitesse du ventilateur ») pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Séchage : Dans ce mode, l’appareil fonctionne à faible vitesse de ventilation pour la déshumidication et l’indicateur correspondant est allumé. La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée.274
  • Ventilateur : Dans ce mode, le climatiseur ne refroidit ou ne chauffe pas, il ne fait que soufer. L’indicateur du ventilateur sera allumé. Appuyer sur le bouton « Fan Speed » (« Vitesse du ventilateur ») pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Chaleur : Non disponible. 3 Bouton +/-
  • Appuyer une fois sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou réduire la température souhaitée de 1 °C (°F). Maintenir le bouton « + » ou « - » enfoncé pendant 2 secondes, la température réglée sur la télécommande changera rapidement.
  • Relâcher le bouton une fois la température souhaitée atteinte. Sous le mode de réglage de la minuterie, après chaque pression sur le bouton « + » ou « - », le temps augmente ou diminue de 0,5 h. Maintenir enfoncé le bouton « + » ou « - » et l’heure à l’écran changera rapidement. 4 Bouton pivotant Non disponible pour cet appareil. 5 Bouton Ventilateur Ce bouton permet de régler la vitesse du ventilateur. La séquence passe de Auto, 1, 2, 3 pour revenir au mode Auto. 6 Bouton Veille Appuyer sur ce bouton pour activer le mode Veille. Cette fonction sert à maintenir la température la plus confortable pour vous. 7 Bouton Minuterie
  • Appuyer une fois sur ce bouton et les caractères HOUR ON (OFF) clignotent.
  • Appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour régler le minuteur (le temps changera rapidement si le bouton « + » ou « - » reste enfoncé). La plage horaire est de 0,5 à 24 heures.
  • Appuyer à nouveau sur ce bouton pour conrmer le réglage de la minuterie et les caractères HOUR ON (OFF) cesseront de clignoter. Si les caractères clignotent sans avoir appuyé sur le bouton de minuterie, le mode de réglage de la minuterie s’arrête au bout de 5 s. Si la minuterie est conrmée, appuyer à nouveau sur ce bouton pour annuler la minuterie. 8 Bouton Santé Non disponible pour cet appareil.275
  • Appuyer sur le bouton « Wi-Fi » pour activer la fonction Wi-Fi. L’icône « Wi- Fi » s’afche sur la télécommande : Maintenir le bouton « Wi-Fi » enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la fonction Wi-Fi et l’icône « Wi-Fi » disparaîtra.
  • En MODE désactivé, appuyer simultanément sur les touches « MODE » et « Wi-Fi » pendant 1 s, le module WiFi rétablit les paramètres d’usine. Combinaison de boutons:
  • Fonction de basculement de l’afchage de la température : En mode OFF, appuyer simultanément sur les touches « - » et « Mode » pour basculer l’afchage de la température entre °C et °F.
  • Fonction d’éclairage : En mode Marche ou Arrêt, vous pouvez appuyer simultanément sur les boutons « + » et « FAN » pour allumer ou éteindre la lumière et envoyer le code. Une fois sous tension, la lampe est allumée par défaut.

REMPLACEMENT DES PILES

1. Appuyer sur l’arrière de la télécommande au niveau du repère puis appuyer

sur le couvercle du boîtier des piles dans le sens de la èche.

2. Remplacer par deux piles sèches (AAA 1,5 V) et s’assurer que les polarités +

et – sont correctes.

3. Réinstaller le couvercle du boîtier des piles.

  • Pendant l’utilisation, orienter l’émetteur du signal de commande à distance vers la fenêtre réceptrice de l’appareil.
  • La distance entre l’émetteur du signal et la fenêtre réceptrice ne doit pas dépasser 8 m, sans aucun obstacle entre les deux.
  • Le signal peut facilement être perturbé dans la pièce où se trouve une lampe uorescente ou un téléphone sans l ; la télécommande doit être proche de l’appareil durant l’utilisation.
  • Choisir des nouvelles piles du même modèle lorsqu’il faut les remplacer.
  • Si la télécommande reste hors d’utilisation pendant une longue période, retirer les piles.
  • Si l’écran de la télécommande est ou ou complètement noir, remplacer les piles.276
  • Avant de nettoyer le climatiseur, éteindre l’appareil et le débrancher. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique.
  • Ne pas laver le climatiseur à l’eau. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique.
  • Ne pas utiliser de liquide explosif (tel qu’un diluant ou du gaz) pour nettoyer le climatiseur. Sinon, cela pourrait endommager l’apparence du climatiseur.
  • Ne pas projeter d’eau ou tout autre liquide dans l’appareil au risque d’endommager les composants en plastique, voire de provoquer un choc électrique.

NETTOYER LE BOÎTIER EXTÉRIEUR

S’il y a de la poussière sur la surface du boîtier extérieur, l’essuyer avec un tissu doux. Si le boîtier extérieur est très encrassé (par exemple par de la graisse), l’essuyer avec un abluent neutre.

Utiliser un nettoyant ou une brosse douce pour la nettoyer.

- Appuyer sur le loquet comme indiqué sur le schéma avant de retirer le ltre 1. - Retirer le ltre 2.

- Nettoyer le ltre avec un détergent ou de l’eau. Si le ltre est très encrassé (par de la graisse par exemple), le nettoyer avec de l’eau chaude à 40 °C (104 °F) mélangée à un détergent neutre avant de le sécher dans un endroit ombragé.

3. Remonter le ltre.

- Une fois le ltre nettoyé et séché, le réinstaller correctement. Remarque:

  • Le ltre est à nettoyer environ une fois tous les trois mois. Si l’environnement d’utilisation est très poussiéreux, le nettoyer plus fréquemment.
  • Ne pas sécher le ltre au moyen d’un sèche-cheveux ou une source de chaleur trop forte. Sinon, il pourrait se déformer ou prendre feu. NETTOYER LE TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR Retirer le tuyau d’évacuation de la chaleur du climatiseur, le nettoyer et le sécher puis le réinstaller. (Pour connaître la méthode d’installation et de retrait, se reporter aux instructions de « installation et démontage du tuyau d’évacuation de chaleur »).277

1. Vérier si les entrées et les sorties d’air sont obstruées.

2. Vérier que la che et la prise sont en bon état.

3. Vérier que le ltre est propre.

4. Vérier que les piles sont correctement mises dans la télécommande.

5. Vérier que le joint, le support de fenêtre et le tuyau d’évacuation de la

chaleur sont correctement posés.

6. Vérier que le tuyau d’évacuation de la chaleur n’est pas endommagé.

CONTRÔLE APRÈS UTILISATION

1. Débrancher la prise.

2. Nettoyer le ltre et le boîtier extérieur.

3. Éliminer la poussière et les autres impuretés du climatiseur.

4. Éliminer l’eau accumulée dans le châssis (se reporter à la section « Vidange »

pour de plus amples renseignements).

5. Vérier si le support de fenêtre est endommagé ou non. Si oui, contacter le

Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une longue période, veiller à suivre les étapes suivantes pour maintenir des performances optimales :

  • S’assurer de l’absence d’eau accumulée dans le châssis et que le tuyau d’évacuation de la chaleur est démonté.
  • Retirer la che et enrouler le cordon d’alimentation.
  • Nettoyer le climatiseur et l’emballer correctement pour éviter la poussière.

AVIS DE RÉCUPÉRATION

  • Certaines pièces de l’emballage sont recyclables. Il est conseillé aux utilisateurs de suivre la réglementation locale en vigueur ou de contacter le personnel du centre de recyclage le plus proche pour obtenir des conseils supplémentaires.
  • Pour mettre le climatiseur au rebut, contacter la division ou le centre de service après-vente le plus proche pour connaître la méthode de gestion des déchets adéquate.278

DÉPANNAGE Vérier les éléments ci-dessous avant de demander un service d’entretien. Si le dysfonctionnement ne peut toujours pas être résolu, contacter le revendeur le plus proche ou un professionnel qualié. Problème Causes possibles Solutions Le climatiseur ne fonctionne pas Panne de courant La prise est-elle relâchée ? Le disjoncteur s’est-il déclenché ou le fusible a-t-il sauté ? Le circuit présente-t-il un dysfonctionnement ? L’appareil a-t-il été redé- marré immédiatement après un arrêt ? Attendre le rétablissement du courant Réinsérer la prise Solliciter l’aide d’un professionnel pour remplacer le disjoncteur ou le fusible. Demander de l’aide à un professionnel pour remplacer le circuit. Attendre 3 minutes, puis essayer de le rallumer. Refroidissement insufsant La puissance est-elle trop faible ? Le ltre à air est-il empli de poussière/ d’impuretés ? La température de l’appareil a-t-elle été correctement réglée ? Les portes et les fenêtres sont-elles fermées ? S’assurer que l’appareil a été raccordé à une source d’alimentation appropriée. Nettoyer le ltre à air. Ajuster la température. Fermer la porte et la fenêtre. Aucune souferie du ventilateur. La sortie ou l’entrée d’air est-elle obstruée ? Le ltre est-il encrassé ? Éliminer les éventuels obstacles. Nettoyer les ltres.279

Le climatiseur ne reçoit pas le signal de la télécommande ou cette dernière est insensible. Le fonctionnement normal est-il interrompu par des événements, tels qu’une pression statique ou une tension instable ? La télécommande se trouve-t-elle dans la dis- tance de réception ? Des obstacles physiques bloquent-ils la trajec- toire entre la télécom- mande et l’appareil ? La sensibilité de la télécommande est-elle faible ? Y a-t-il une lampe uorescente dans la pièce ? Débrancher la prise. Rebran- cher après environ 3 minutes, avant d’allumer l’appareil. La portée de réception de la télécommande est de 8 m. Ne pas dépasser cette distance. Retirer les éventuels obstacles. Vérier les piles de la télécom- mande. Si la puissance est faible, remplacer les piles. Rapprocher la télécommande du climatiseur. Éteindre la lampe uorescente avant de réessayer. La température dénie ne peut pas être ajustée. L’appareil a-t-il été réglé en mode Auto ou la sécurité enfant a-t-elle été activée ? La température ambiante se situe- t-elle dans la plage de température de l’appareil ? La température ne peut pas être ajustée en mode Auto. La sécurité enfant peut être déverrouillée en appuyant sur « + » et « - ». Plage de réglage de la température : 16 à 30 °C. Odeur suspecte. Il y a une source de mauvaise odeur dans la pièce, comme des meubles, de la fumée de cigarette, etc. Éliminer la source de mauvaise odeur. Nettoyer le ltre. Bruit anormal durant l’utilisation. L’appareil a-t-il été pertubé par des bruits de tonnerre, de radio, etc. ? Débrancher l’appareil, le rebrancher, puis le remettre sous tension.280

Bruit d’écoulement d’eau audible. L’appareil vient-il d’être allumé ou éteint ? Bruit du réfrigérant à l’intérieur de l’appareil. Cela est normal. Il semblerait que quelque-chose s’est cassé. L’appareil vient-il d’être allumé ou éteint ? Dilatation ou rétrécissement thermique du panneau en raison d’un changement de température, qui provoque un bruit de friction. Cela est normal. CODE ANOMALIE Code anomalie Guide de dépannage F0, F1, F2, F4 Contacter notre service technique. E8, H3 1. Vérier si l’appareil se trouve dans un environnement à haute température et haute humidité. Si la température ambiante est trop élevée, éteindre l’appareil et le remettre sous tension après que la température ambiante ait chuté à moins de 35 °C (95 °F).

2. Vérier que l’évaporateur et le condenseur ne sont pas

bloqués par des objets ; si oui, les retirer, éteindre l’appareil et le remettre sous tension pour l’utiliser à nouveau.

3. Si le dysfonctionnement persiste, contacter notre service

technique. H8 1. Évacuer l’eau à l’intérieur du châssis.

  • Si le phénomène suivant se produit, éteindre le climatiseur et le débrancher immédiatement, puis contacter immédiatement le revendeur. - Le cordon d’alimentation est en surchauffe ou endommagé. - Bruit anormal pendant l'utilisation. - Odeur suspecte. – Fuite d’eau.
  • Ne pas réparer ou remettre en état soi-même le climatiseur.
  • Dans des conditions anormales, cela peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d’incendie.281
  • Respecter tous les codes et ordonnances en vigueur.
  • Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé ou non conforme.
  • Rester vigilant lors de l’installation et de l’entretien. Interdire toute utilisation incorrecte pour éviter les chocs électriques, les accidents et autres désagréments. CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION : EXIGENCES MINIMALES À RESPECTER L’installation de l’appareil aux endroits suivants peut entraîner un dysfonctionne- ment. Si cela est inévitable, faire appel au revendeur le plus proche :

1. Dans un endroit où se trouvent des sources de chaleur puissantes, des

vapeurs, des gaz inammables ou explosifs, ou des objets volatils disséminés dans l’air.

2. Dans un endroit où se trouvent des dispositifs à haute fréquence (tels que les

machines à souder, équipements médicaux).

3. Dans un endroit à proximité d'une zone côtière.

4. Dans un lieu en présence d’huile ou de vapeurs dans l’air.

5. Dans un lieu en présence de gaz sulfuré.

6. Autres lieux présentant des circonstances particulières.

7. Il est interdit de l’installer sur une structure de base instable ou motrice

(comme un camion) ou dans un environnement corrosif (comme une usine chimique).

EXIGENCES RELATIVES AU CLIMATISEUR

1. L’entrée d’air doit être éloignée de tout obstacle et il ne faut pas placer

d’objets à proximité de la sortie d’air. Sinon, cela affectera le rayonnement thermique du tuyau d’évacuation de la chaleur.

2. Essayer de placer l'appareil éloigné de lampes uorescentes.

3. L’appareil ne doit pas être installé dans une buanderie. Une humidité élevée

peut provoquer un dysfonctionnement.

EXIGENCES RELATIVES AU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Précautions de sécurité:

1. Il faut impérativement respecter les règles de sécurité électrique lors de

l’installation de l’appareil.

2. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utiliser un circuit

d’alimentation électrique qualié.282

1. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le

fabricant, un technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.

2. Brancher correctement le l sous tension, le l neutre et le l de terre de la

3. Veiller à couper l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout travail lié à

l’électricité et à la sécurité.

4. Ne pas mettre sous tension avant la n de l’installation.

5. Le climatiseur est un appareil électrique de première catégorie. Il doit être

correctement mis à la terre à l’aide d’un dispositif de mise à la terre spécialisé par un professionnel. Veiller à ce qu’il soit toujours mis à la terre efcacement, sans quoi il pourrait provoquer un choc électrique.

6. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations

nationales de sécurité électrique.

7. L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en

Remarque :Vérier que les accessoires sont disponibles avant l’installation. Liste d’accessoires Joint A Tuyau d’évacuation de la chaleurClip arrière Crochet pour câbleCollier de tuyau Vis Tuyau d’évacuation Bouchon en caoutchoucRaccord de vidange Télécommande Pile (AAA 1,5 V) Mode d’emploi283

  • Assembler le crochet pour câble à l’arrière de l’appareil à l’aide de vis (la direction du crochet est indiquée sur la gure suivante)
  • Enrouler le cordon d’alimentation autour du crochet Le crochet pour câble est orienté vers le hautCrochet pour câbleLe crochet pour câble est orienté vers le bas Vis284

Lors de l’utilisation de l’orice de vidange inférieur pour vidanger l’eau, veiller à installer le tuyau de vidange avant utilisation. Une mauvaise vidange nuira au fonctionnement de l’appareil. Pour l’installation du tuyau de vidange, procéder comme suit :

1. Fixer le clip du tuyau de vidange à droite de la plaque latérale arrière, près de

l’orice de vidange, à l’aide d’une vis.

2. Retirer le bouchon en caoutchouc de l’orice de vidange.

3. Placer le tuyau de vidange dans l’orice de vidange inférieur et le visser.

4. Placer le bouchon en caoutchouc de l’autre côté du tuyau de vidange, puis le

xer dans le clip du tuyau de vidange. Orice de drainage inférieur Vis Clip du tuyau de vidangeOrice de drainage inférieurBouchon en caoutchoucClip du tuyau de vidangeTuyau d’évacuationOrice de drainage inférieur285

1. Vidanger l'eau de l’orice de vidange inférieur

– Mettre l’appareil à l’arrêt, et le débrancher. - Placer un réservoir d’eau sous l’orice de vidange inférieur ou déplacer l’appareil vers un endroit où il peut s’égoutter. - Retirer le bouchon en caoutchouc de l’orice de vidange inférieur pour vidanger l’eau. - Après la vidange, insérer le bouchon en caoutchouc. - Brancher et allumer l’appareil.

2. Vidanger l’eau de l’orice de vidange central.

Remarque : L’eau peut être vidangée automatiquement dans un siphon de sol en xant un tuyau de 13 mm de diamètre intérieur (non inclus) - Retirer le bouchon de vidange en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirer le bouchon en caoutchouc de l’embout. - Visser le raccord de vidange sur l'embout en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.286

- Insérer le tuyau d’évacuation dans le raccord de vidange. Remarque :En cas d’évacuation à partir de l’orice central, placer l’appareil sur une surface plane et s’assurer que le tuyau n’est pas obstrué et orienté vers le bas. Si l’appareil est posé sur une surface irrégulière ou si le tuyau d’évacuation est mal positionné, l’eau risque de se remplir dans le châssis et de provoquer l’arrêt de l’appareil. Vider l’eau dans le châssis en cas d’arrêt, puis vérier que l'appareil et le tuyau soient correctement positionnés. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR

1. Tourner le joint A et le clip arrière dans le sens des aiguilles d’une montre aux

deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur.

2. Introduire le joint A du tuyau d’évacuation de la chaleur (TOP deavnt être

orienté vers le haut) dans la rainure jusqu’à entendre un son. Joint ASens horaireSens horaireTuyau d’évacuation de la chaleurClip arrièreFermoirRainureLa mention TOP est orientée vers le haut287

3. Diriger le tuyau d’évacuation de la chaleur vers l’extérieur. Pour un effet

optimal, choisir une fenêtre sans exposition directe au soleil. Maintenir les autres fenêtres fermées.

4. Faire glisser et ouvrir le couvercle d’échappement sur le panneau de la

fenêtre et xer le clip arrière. (En option) REMARQUE POUR L’INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DE LA CHALEUR

  • An d’améliorer l’efcacité du refroidissement, le tuyau d’évacuation de la chaleur doit être aussi court que possible et plat, non courbé, pour garantir une évacuation de la chaleur sans encombre.
  • La longueur du tuyau d’évacuation de la chaleur est inférieure à 1 m. Il est recommandé de l’utiliser à la longueur la plus courte.
  • Lors de l’installation, le tuyau d’évacuation de la chaleur doit être aussi à plat que possible. Ne pas prolonger le tuyau, ni le raccorder à un autre tuyau d’évacuation de la chaleur. CorrectCorrectCorrectIncorrect288

GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie. La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n’est pas valide en cas d’utilisation commerciale du produit. La garantie ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de négligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modication ou de réparation non autorisée. La garantie ne s’applique pas non plus en cas d’usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d’entretien ou d’utilisation d’une tension électrique non adaptée ou :

  • En cas de surcharge du produit
  • Aux pièces concernées par une usure naturelle
  • Aux pièces devant être remplacées régulièrement (par exemple, ltre, batterie, etc.) Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site Web: wilfa.com289

220 V~ 240 V~50 Hz ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service clients/assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuc- es ainsi que toutes nos coordonnées. RECYCLAGE Ce marquage indique que la mise au rebut de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout impact négatif sur l’environnement ou la santé humaine en raison d’une élimination inadéquate des déchets, recycler l’appareil de manière responsable, an d’encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l’appareil usagé, recourir aux systèmes de retour et de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit an qu’il soit recyclé gratuitement, en respectant l’environnement.290