WILFA Cool 12 - Climatisation

Cool 12 - Climatisation WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cool 12 WILFA au format PDF.

📄 356 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WILFA Cool 12 - page 262
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile monobloc
Marque Wilfa
Modèle Cool 12
Réfrigérant R290 (inflammable, respectueux de l'environnement)
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance de refroidissement Environ 7000 BTU/h (estimation)
Dimensions (L x P x H) Environ 45 x 38 x 70 cm
Poids net Environ 25 kg
Modes de fonctionnement Auto, Refroidissement, Séchage, Ventilateur
Vitesse du ventilateur 3 vitesses + Auto
Minuterie Programmable de 0,5 à 24 heures
Télécommande Oui, avec piles AAA 1,5 V
Wi-Fi Oui (bouton dédié, réinitialisation possible)
Niveau sonore Non spécifié, estimation 55-65 dB
Surface recommandée Jusqu'à 25 m² (estimation)
Plage de température 16 à 30 °C (mode refroidissement)
Entretien du filtre Nettoyage tous les 3 mois ; laver à l'eau tiède (max 40 °C)
Sécurité Arrêt automatique, protection antigel, gaz inflammable R290
Garantie 5 ans (usage domestique)
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, joint, clip, télécommande, piles, manuel
Réparabilité Pièces détachées disponibles via wilfa.com ; réparation par professionnel agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - Cool 12 WILFA

Quel type de gaz réfrigérant est utilisé et est-il dangereux ?
Le réfrigérant est le R290 (propane), un gaz inflammable et inodore. Il est respectueux de l'environnement mais nécessite des précautions : l'appareil doit être installé dans une pièce d'au moins 11 m², sans source d'ignition. Toute intervention doit être effectuée par un professionnel.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur Wilfa Cool 12 ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez le filtre en appuyant sur le loquet, lavez-le à l'eau tiède (max 40 °C) avec un détergent neutre, séchez-le à l'ombre, puis remontez-le. Un nettoyage est recommandé tous les 3 mois.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur E8 ou H3 ?
Ces codes indiquent une surchauffe ou une obstruction. Vérifiez que la température ambiante est inférieure à 35 °C, que l'évaporateur et le condenseur ne sont pas bloqués. Éteignez l'appareil, attendez, puis rallumez. Si l'erreur persiste, contactez le service technique Wilfa.
Puis-je utiliser une rallonge avec ce climatiseur ?
Non, il est strictement interdit d'utiliser une rallonge. Branchez directement l'appareil sur une prise murale mise à la terre. L'utilisation d'une rallonge peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Comment installer le tuyau d'évacuation de la chaleur ?
Fixez le joint A et le clip arrière aux extrémités du tuyau. Insérez le joint dans la rainure à l'arrière de l'appareil (TOP vers le haut). Dirigez le tuyau vers l'extérieur par une fenêtre ou une ouverture. Pour une efficacité optimale, le tuyau doit être le plus court possible (< 1 m) et non plié.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas assez ?
Vérifiez que le filtre à air est propre, que les portes et fenêtres sont fermées, et que la température réglée est suffisamment basse. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas obstrué et que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou trop long.
Comment activer le mode veille ?
Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande. Ce mode ajuste automatiquement la température pour un confort optimal et une consommation réduite. La fonction est disponible en mode refroidissement ou chauffage (si applicable).
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées (2 piles AAA 1,5 V) et qu'elles ne sont pas usées. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l'appareil, et que la distance ne dépasse pas 8 m. Évitez les lampes fluorescentes qui peuvent perturber le signal.
Comment vidanger l'eau accumulée dans le climatiseur ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Placez un réservoir sous l'orifice de vidange inférieur (bouchon en caoutchouc) ou utilisez le raccord de vidange central avec un tuyau de 13 mm. Retirez le bouchon pour vidanger. Après vidange, remettez le bouchon en place.
Quelle est la surface maximale que peut refroidir le Wilfa Cool 12 ?
Bien que non précisée officiellement, pour une unité de 7000 BTU/h, la surface recommandée est d'environ 20 à 25 m² dans des conditions normales. Fermez portes et fenêtres pour optimiser les performances.

Questions des utilisateurs sur Cool 12 WILFA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cool 12 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cool 12 de la marque WILFA.

MODE D'EMPLOI Cool 12 WILFA

  • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil, et si elles ont conscience des risques inherents.
  • Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ni à la maintenance de l'appareil sans surveillance. Interdire aux enfants de jouer avec l'appareil.
  • Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si les specifications de puissance sont conformes à celles indiquées sur la plaque signalétique.
  • Avant le nettoyage ou l'entretien du climatiseur, veiller à l'éteindre et à le débrancher.
  • S'assurer que le cordon d'alimentation n'est jamais sous la pression d'objets durs.
  • Ne jamais tirer, ni trainer le cordon d'alimentation pour débrancher ou déplacer le climatiseur.
  • Ne pas brancher, ni débrancher l'appareil avec les mains mouillées.

FR

  • Utiliser l'alimentation mise à la terre. S'assurer que la mise à la terre est friable.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou un technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.
  • En cas d'anomalie (par ex. odeur de brûlé), débrancher immédiatement l'appareil, puis contacter le revendeur le plus proche.
  • Lorsque personne ne s'occupe de l'appareil, l'éteindre et le débrancher, ou débrancher l'alimentation.
  • Ne pas éclabousser, ni verser d'eau sur le climatiseur. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer un court-circuit ou d'endommager l'appareil.
  • Si un tuyau d'évacuation est utilisé, la température ambiente ne doit pas être inférieure à 0^ . Dans le cas contraire, cela provoquerait une fuite d'eau dans le climatiseur.
  • Interdire l'utilisation de matériel de chauffage autour du climatiseur.
  • L'utilisation de l'appareil dans une salle de bains ou une buanderie est également proscrite.

FR

  • S'assurer que l'appareil est éloigné de toute source de feu, d'explosifs, d'objets inflammables ou représentant un risque d'incendie.
  • Les enfants et les personnes handicapées ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance.
  • Empêcher les enfants de jouer avec, ou de grimper sur le climatiseur.
  • Ne pas placer, ni suspendre d'objets qui gouttent au-dessus du climatiseur.
  • Ne pas réparer ou démonter soit le climatiseur.
  • Interdire l'insertion d'objets étrangers dans le climatiseur.
  • Ne pas utiliser de rallonge.
  • Ne placeraucun object dans le conduit d'air. Si un object pénétre dans le conduit d'air, contacter un professionnel pour y remedier.

FR

CLAUSES D'EXCEPTION

Le fournisseur décline toute responsabilité lorsque des blessures corporelles ou des pertes matérielles sont causées par les raisons suivantes :

  1. Endommagement du produit en cas d'utilisation inappropriée ou détournée.

  2. Alterer, modifier, entretenir ou utiliser le produit avec d'autres équipements sans respecter le mode d'emploi du fabricant.

  3. ÀpRES évaluation, l'anomalie du produit est directement due au gaz corrosif.
  4. ÀpRES évaluation, les anomalies sont dues à uneutilisation incorrecte lors du transport du produit.
  5. Utilisation, réparation, entretien de l'appareil sans respecter le mode d'emploi ou les réglementations qui s'appliquent.
  6. ÀpRES verification, le problème ou le litige est causé par les specifications de qualité ou les performances des pieces et composants produits par d'autres fabricants.
  7. Les dommages sont causés par des catastrophes naturelles, un mauvais usage de l'environnement ou un cas de force majeure.

Appareil rempli de gaz inflammable R290.

Avant d'insteller et d'utiliser l'appareil, dire d'abord le manuel.

FR

LE RÉFRIGÉRANT

  • Pour assurer le fonctionnement ajustat du climatiseur, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le fluorure R290, un fluide pur à faible impact environnemental.
  • Ce réfrigerant est inflammable et inodore. Il peut conduire à une explosion dans certaines conditions.
  • Compareé aux réfrigerants courants, le R290 est un réfrigérant non polluant sans danger pour la couche d' ozone. L'incidence sur l'effet de serre est également réduit. Le R290 est doté de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui permettent d'obtenir une efficacité énergétique élevé. L'appareil nécessite donc un replissage moins important.
  • Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître la quantité de charge du R290.

AVERTISSEMENT

  • Appareil rempli de gaz inflammable R290.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une piece dont la surface au sol est supérieure à 11m^2

FR

  • L'appareil doit être stocké dans une piece sans sources d'ignition continu (par exemple : flammes nues, apparéil au gaz en marche ou chauffage électrique en fonctionnement.)
  • L'appareil doit être stocké dans un local bien ventilé dont la surface correspond à la zone de fonctionnement indiquée.
  • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Les conduits raccordés à l'appareil ne doivent pas contérer de source d'inflammation.
  • Veiller à ce que les ouvertures de ventilation requises ne soient pas obstruées.
  • Ne pas perversi brûler.
  • Noter que les réfrigerants peuvent ne pas avoir d'odeur.
  • Ne pas utiliser d'autres moyens que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyer.
  • L'entretien doit uniquement etre effectue conformément aux recommendations du fabricant.

FR

  • Si une réparation s'avère nécessaire, contacter le centre d'entretien/agréé le plus proche.
  • Toute réparation effectuée par du personnel non qualifié peut être dangereuse.
  • La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être respectée.

ENVIRONNEMENT D'UTILISATION

  • Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température suivante: 16^ 35^ .
  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage en interieur.
  • L'appareil doit être positionné de manière à laisser la prise accessible.
  • Ce climatiseur est exclusivement destiné à un usage domestique et non commercial.
  • L'espace réservé autour du climatiseur doit être d'au moins 30 cm.
  • Ne pas faire fonctionner le climatiseur dans un environnement humide.
  • Veiller à ce que l'entrée et la sortie d'air restent propres, sans obstacles.

FR

  • Pendant l'utilisation, fermer les portes et les fenêtres pour améliorer l'effet de refroidissement.
  • Placer le climatiseur sur un sol lisse et plat afin d'eviter le bruit et les vibrations.
  • Ce climatiseur est équipé de roulettes. Les roulettes doivent glisser sur un sol lisse et plat.
  • Ne pas incliner ou returner le climatisationur. En cas d'anomalie, débrancher immédiatement l'appareil et contacter le revendeur.
  • Éviter toute exposition directe au soleil.

FR

APERÇU DES PRODUITS : APPAREIL PRINCIPAL

WILFA Cool 12 - APERÇU DES PRODUITS : APPAREIL PRINCIPAL - 1

FR

  1. Panneau de commande
  2. Volet horizontal
  3. Volet vertical
  4. Roulette
  5. Crochet de fixation du cable
  6. Fiche du cordon d'alimentation

  7. Filtre

  8. Entrée d'air
  9. Joint
  10. Tuyau d'évacuation de la chaleur
  11. Clip arrrière
  12. Crochet de la télécommande

UTILISATION

Pour modifier la direction de l'air :

  1. Sens du flux d'air vers le haut/bas :

  2. Tenir les volets horizontally comme indiqué sur le schéma et régler le sens du flux d'air.

  3. Ne pas régler les volets horizontally sur la position la plus BASSE ou la plus haute en mode COOL ou DRY. La vitesse du ventilateur étant régée trop faiblement pendant une période prolongée, de la condensation peut se former sur les volets.

  4. Sens du flux d'air gauche/droite. Tenir le volet vertical comme indiqué sur le schéma, et régler le sens du flux d'air.

Avertissement :

  • Ne pas régler les volets verticaux sur l'extrémité droit ou gauche en mode COOL ou DRY si la vitesse du ventilateur est régée trop faiblement. De la condensation peut se former sur les volets.

TEST DE FONCTIONNEMENT

  • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande pour démarrer l'appareil.
  • Appuyer sur le bouton Mode pour selectionner la fonction souhaitee : automatique, refroidissement, sechage ou ventilateur, et vérifier si l'appareil fonctionne normalement.
  • Si la température ambiente est inférieure à 16^ , l'appareil ne pourrait pas fonctionner en mode refroidissement.

FR

PRÉSENTATION DU PRODUIT : PANNEAU DE COMMANDE

WILFA Cool 12 - PRÉSENTATION DU PRODUIT : PANNEAU DE COMMANDE - 1

1 Bouton Marche/Arrêt
2. Bouton +/-
3. Bouton Mode
4. Bouton Ventilateur
5. Bouton Minuterie
6. Chaleurur, non disponible
7. Bouton Wi-Fi
8. Tube Nixie double-8

  1. Indicateur du mode Refroidissement
  2. Indicateur du mode Sechage
  3. Indicateur du mode Ventilateur
  4. Indicateur de vitesse du ventilateur

FR

UTILISATION

  • Une fois le climatiseur branché, il émet un bip. Ensuite, vous pouvez commander le climatiseur à partir du panneau de commande.
  • Une fois en marche (ON), après chaque pression sur le bouton du panneau de commande, le climatiseur émet un son. En même temps, le témoin correspondant sur le panneau de commande s'allume.

① Bouton Marche/Arrêt

Appuyer sur ce bouton pour allumer ou eteindre le climatiseur.

② Bouton +/-

En mode refroidissement ou chauffage, appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou réduire la température de 1^ (°F). La plage de température définie est de 16^ 30^ . En mode Séchage ou Ventilateur, ce bouton n'est pas valide.

③ Bouton « Mode »

Appuyer sur ce bouton pour faire circuler le mode selon l'ordre ci-dessous : Refroidissement-> Sechage-> Ventilateur-> Chaleur

  • Refroidissement: Dans ce mode, le témoin du mode Refroidissement est allumé. L'écran affiche la température définie. La plage de réglage de la température est comprise entre 16 et 30 degrés Celsius.
  • Séchage : Dans ce mode, le témoin du mode Séchage est allumé.
  • Ventilateur : Sous ce mode, le climatiseur passe en mode ventilateur uniquement. Le tímoin du Ventilateur est allumé.
  • Chaleur: Non disponible.

④ Bouton ventilateur

Appuyer sur ce bouton pour faire circuler la vitesse du ventilateur en « vitesse lente - vitesse moyenne - vitesse rapide - mode automatique - ventilateur - vitesse lente »

⑤ Bouton Minuterie

  • Appuyer sur le bouton de Minuterie pour passer en mode de réglage de la minuterie.
  • Dans ce mode, appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour régler la minuteurie.
  • Le minuteur augmentera ou diminuera de 0,5 heures en appuyant sur « + » ou « - » dans les 10 heures.

Au-delà de 10 heures, le minuteur augmentera ou diminuera d'1 heures en appuyant sur « + » ou « - ». Une fois la minuterie régée, l'écran affiche la température si le système ne fonctionne pas pendant 5 s. Si la minuterie a démarré, l'indicateur supérieur conservera l'état affché. En mode de Minuterie, appuyer à nouveau sur la touche Minuterie pour annuler ce mode.

⑥ Chaleur, non disponible

⑦ Bouton Wi-Fi

  • Appuyer sur le bouton « Wi-Fi » pour activer la fonction Wi-Fi. L'icone « Wi-Fi » s'affiche sur la télécommande : Maintenir le bouton « Wi-Fi » enforcé pendant 5 secondes pour désactiver la fonction Wi-Fi et l'icone « Wi-Fi » disparaître.
  • En MODE désactivé, appuyer simultanément sur les touches « MODE » et « Wi-Fi » pendant 1 s, le module WiFi rétablit les paramètres d'usine.

FR

PRÉSENTATION DU PRODUIT: TÉLECOMMANDE

WILFA Cool 12 - PRÉSENTATION DU PRODUIT: TÉLECOMMANDE - 1

FR

1 Bouton Marche/Arrêt
6. Bouton Veille
2. Bouton Mode
7. Bouton Minuterie
3. Bouton +/-
8. Bouton Santé (non disponible)
4. Bouton de pivotement (non disponible)
9. Bouton WiFi
5. Bouton Ventilateur

PRÉSENTATION DU PRODUIT : AFFICHAGE DE LA TÉLECOMMANDE

WILFA Cool 12 - PRÉSENTATION DU PRODUIT : AFFICHAGE DE LA TÉLECOMMANDE - 1

Remarque :

Il s'agit d'une télécommande à usage général, et certaines fonctions décrites sont inopérantes.

UTILISATION

①Bouton Marche/Arrêt

Appuyer sur ce bouton pour allumer l'appareil. Appuyer à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil.

②Bouton « Mode »

Appuyer sur ce bouton pour faire circuler le mode selon l'ordre ci-dessous : Auto -> Refroidissement -> Séchage-> Ventilateur-> Chauffage

  • Auto: En mode « Auto », l'appareil ajuste automatiquement les réglages. La température définie ne peut pas être modifiée.
  • Refroidissement: Dans ce mode, le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. L'indicateur de refroidissement est allumé. Appuyer sur le bouton « Fan Speed » (« Vitesse du ventilateur ») pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Sechage : Dans ce mode, l'appareil fonctionne à faible vitesse de ventilation pour la déshumidification et l'indicateur correspondant est allumé. La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée.

FR

  • Ventilateur: Dans ce mode, le climatiseur ne refroidit ou ne chauffe pas, il ne fait que souffler. L'indicateur du ventilateur sera allumé. Appuyer sur le bouton « Fan Speed » (« Vitesse du ventilateur ») pour régler la vitesse du ventilateur.
  • Chaleur: Non disponible.

③ Bouton +/-

  • Appuyer une fois sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou réduire la température souhaïée de 1^ (°F). Maintenir le bouton « + » ou « - » enforcé pendant 2 secondes, la température régée sur la télécommande changera rapidement.
  • Relâcher le bouton une fois la température souhaïée atteinte.

Sous le mode de réglage de la minuterie, après chaque pression sur le bouton « + » ou « -», le temps augmente ou diminue de 0,5 h. Maintenir enforcé le bouton « + » ou « - » et l'heure à l'écran changera rapidement.

④ Bouton pivotant

Non disposable pour cet apparéil.

⑤ Bouton Ventilateur

Ce bouton permet de régler la vitesse du ventilateur. La série passé de Auto, 1, 2, 3 pour revenir au mode Auto.

⑥ Bouton Veille

Appuyer sur ce bouton pour activer le mode Veille. Cette fonction sert à maintainir la température la plus comfortable pour vous.

⑦ Bouton Minuterie

Appuyer une fois sur ce bouton et les caractères HOUR ON (OFF) clignotent.
- Appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour régler le minuteur (le temps changera rapidement si le bouton « + » ou « - » reste enforcé). La plage hora est de 0,5 à 24 heures.
- Appuyer à nouveau sur ce bouton pour confirmer le réglage de la minuterie et les caractères HOUR ON (OFF) cesseront de clignoter.

Si les caractères clignotent sans avoir appuyé sur le bouton de minuterie, le mode de réglage de la minuterie s'arrête au bout de 5 s. Si la minuterie est confirmée, appuyer à nouveau sur ce bouton pour annuler la minuterie.

⑧ Bouton Santé

Non disposable pour cet apparéil.

⑨ Bouton Wi-Fi

  • Appuyer sur le bouton « Wi-Fi » pour activer la fonction Wi-Fi. L'icone « Wi-Fi » s'affiche sur la télécommande : Maintenir le bouton « Wi-Fi » enforcé pendant 5 secondes pour désactiver la fonction Wi-Fi et l'icone « Wi-Fi » disparaître.
  • En MODE désactifé, appuyer simultanément sur les touches « MODE » et « Wi-Fi » pendant 1 s, le module WiFi rétablit les paramètres d'usine.

Combinaison de boutons :

  • Fonction de basculement de l'affichage de la température : En mode OFF, appuyer simultanément sur les touches « - » et « Mode » pour basculer l'affichage de la température entre °C et °F.
  • Fonction d'éclairage: En mode Marche ou Arrêt, vous pouvez appuyer simultanément sur les boutons « + » et « FAN » pour allumer ou êtreindre la lumière et envoyer le code. Une fois sous tension, la lampe est allumée par défaut.
  1. Appuyer sur l'arrière de la télécommande au niveau du repère, puis appuyer sur le couvercle du boîtier des piles dans le sens de la flèche.
  2. Remplacer par deux piles sèches (AAA 1,5 V) et s'assurer que les polarités + et - sont correctes.
  3. Réinstaller le couvercle du boîtier des piles.

Remarque :

  • Pendant l'utilisation, orienter l'émetteur du signal de commande à distance vers la fenêtre réceptrice de l'appareil.
  • La distance entre l'émetteur du signal et la fenêtre réceptrice ne doit pas dépasser 8 m, sans aucun obstacle entre les deux.
  • Le signal peut facilement être perturbé dans la piece où se trouve une lampe fluorescente ou un téléphone sans fil; la télécommande doit être proche de l'appareil durant l'utilisation.
  • Choisir des nouvelles piles du même modele lorsqu'il faut les replacer.
  • Si la télécommande reste hors d'utilisation pendant une longue période, restorer les piles.
  • Si l'écran de la télécommande est flou ou complètement noir, replacer les piles.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avertissement :

  • Avant de nettoyer le climatisationur, eteindre l'appareil et le débrancher. Sinon, cela pourrait provoquer un choc electrique.
  • Ne pas laver le climatiseur à l'eau. Sinon, cela pourrait provoquer un chocolélectrique.
  • Ne pas utiliser de liquide explosif (tel qu'un diluant ou du gaz) pour nettoyer le climatiseur. Sinon, cela pourrait endommager l'apparce du climatiseur.
  • Ne pas projeter d'eau ou tout autre liquide dans l'appareil au risque d'endommager les composants en plastique, voire de provoquer un choc électrique.

NETTOYER LE BOITIER EXTERIEUR

S'il y a de la poussière sur la surface du boîtier extérieur, l'essuyer avec un tissu doux. Si le boîtier extérieur est très encrassé (par exemple par de laGRAisse), I'essuyer avec un abluent neutre.

NETTOYER LA GRILLE

Utiliser un nettoyant ou unerosse douce pour la nettoyer.

NETTOYER LE Filtre

  1. Retirer le filtré.

  2. Appuyer sur le loquet comme indiqué sur le schéma avant dePTRir le filtre 1.

  3. Retirer le filtré 2.

  4. Nettoyer le filtrer

  5. Nettoyer le filtré avec un détergent ou de l'eau. Si le filtré est très encrassé (par de laGRAISSER par exemple),le nettoyer avec de I'eau chaude à 40^ (104^) mélangée a un détergent neutre avant de le sécher dans un endroit ombragé.

  6. Remonter le filtré.

  7. Une fois le filtré nettoyé et séché, le réinstaller correctement.

Remarque :

  • Le filtré est à nettoyer environ une fois tous les trois mois. Si l'environnement d'utilisation est très poussièreux, le nettoyer plus fraisment.
  • Ne pas secher le filtré au moyen d'un sèche-cheveux ou une source de chaleur trop fort. Sinon, il pourrait se déformer ou prendre feu.

NETTOYER LE TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR

Retirer le tuyau d'évacuation de la chaleur du climatisationur, le nettoyer et le sécher puis le réinstaller. (Pour connaître la méthode d'installation et de retrait, se reporter aux instructions de « installation et démontage du tuyau d'évacuation de chaleur »).

CONTROLES

CONTRÔLE AVANT UTILISATION

  1. Verifier si les entrées et les sorties d'air sont obstruées.
  2. Vérifier que la fiche et la prise sont en bon état.
  3. Verifier que le contrôle est propre.
  4. Vérifier que les piles sont correctement mises dans la télécommande.
  5. Vérifier que le joint, le support de fenêtre et le tuyau d'évacuation de la chaleur sont correctement posés.
  6. Vérifier que le tuyau d'évacuation de la chaleur n'est pas endommagé.

CONTRÔLE APRES UTILISATION

  1. Débrancher la prise.
  2. Nettoyer le filtr et le boitier extérieur.
  3. Éliminer la poussière et les autres impuretés du climatiseur.
  4. Éliminer l'eau accumulée dans le chassin (se reporter à la section « Vidange » pour de plus amples renseignements).
  5. Vérifier si le support de fenêtre est endommagé ou non. Si où, contacter le revendeur.

Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une longue période, veiller à suivre les étapes suivantes pour maintainir des performances optimes :

  • S'assurer de l'absence d'eau accumulée dans le chassin et que le tuyau d'évacuation de la chaleur est démontré.
  • Retirer la fiche et enrouler le cordon d'alimentation.
  • Nettoyer le climatisationur et l'emballer correctement pour éviter la poussière.

AVIS DE RÉCUPÉRATION

  • Certaines pieces de l'emballage sont recyclables. Il est conseilé aux utilisateurs de suivre la reglementation locale en vigueur ou de contacter le personnel du centre de recyclage le plus proche pour obtenir des conseils supplémentaires.
  • Pourmettreleclimatiseurau rebut,contacterla division oulecentre deserviceapres-venteleplusproche pourconnaitre lamethode de gestion desdechetsadequate.

FR

DéPANNAGE

Vérifier les éléments ci-dessous avant de demander un service d'entretien. Si le dysfonctionnement ne peut toujours pas'être résolu, contacter le revendeur le plus proche ou un professionnel qualifié.

Problème Causes possibles Solutions

Le climatisation ne fonctionne pasPanne de courantAttendre le rétablissement du courant
La prise est-elle relâchée?Réinsérer la prise
Le disjoncteur s'est-il déclenché ou le fusible a-t-il sauté?Solliciter l'aide d'un professionnel pour replacer le disjoncteur ou le fusible.
Le circuit présente-t-il un dysfonctionnement?Demander de l'aide à un professionnel pour replacer le circuit.
L'appareil a-t-il été redé-marré immédiatement après un arrêt?Attendre 3 minutes, puis essayer de le rallumer.
Refroidissement insuffisantLa puissance est-elle trop faible?S'assurer que l'appareil a été racordé à une source d'alimentation appropriée.
Le filtré à air est-il empli de poussière/d'imputétés?Nettoyer le filtré à air.
La température de l'appareil a-t-elle été correctement réglée?Ajuster la température.
Les portes et les fenêtres sont-elles fermées?Fermer la porte et la fenêtre.
Aucune soufflerie du ventilateur.La sortie ou l'entrée d'air est-elle obstruée?Éliminer les évventuels obstacles.
Le filtré est-il encrassé?Nettoyer les filtres.

FR

Le climatisation ne recoit pas le signal de la télécommande ou cette dernière est insensible.Le fonctionnement normal est-il interrompu par des événements, tels qu'une pression statique ou une tension instable?Débrancher la prise. Rebrancher après environ 3 minutes, avant d'allumer l'appareil.
La télécommande se trouve-t-elle dans la distance de réception?La portée de réception de la télécommande est de 8 m. Ne pas dépasser cette distance.
Des obstacles physiquesBloquent-ils la trajec-toire entre la télé-com-mande et l'appareil?Retirer les éventuels obstacles.
La sensibilité de la télécommande est-elle faible?Vérifier les piles de la télé-com-mande. Si la puissance est faible, replacer les piles.
Y a-t-il une lampefluorescente dans la pièce?Rapprocher la télécommande du climatiseur.Éteindre la lampe fluorescente avant de réessayer.
La températuredéfinie ne peutpas être ajustée.L'appareil a-t-il été régèle en mode Auto ou la sécurité enfant a-t-elle été activée?La température ne peut pas être ajustée en mode Auto. La sécurité enfant peut être déverrouillée en appuyant sur « + » et « - » .
La températureambiante se situe-t-elle dans la plage de température de l'appareil ?Plage de réglage de la température : 16 à 30 °C.
Odeur suspecte. Il y a une source de mauvaise oedur dansla pièce, comme desmeubles, de la fumée de cigarette, etc.Éliminer la source de mauvaise oedur.Nettoyer le filtré.
Bruit anormaldurant l'utilisation.L'appareil a-t-il étépertubé par des bruits de tonnerre, de radio,etc. ?Débrancher l'appareil, le rebrancher, puis le remettresous tension.

FR

Bruit d'écoulement d'eau audible.L'appareil vient-il d'être allumé ou éteint?Bruit du réfrigérant à l'intérieur de l'appareil. Cela est normal.
Il sembleait que chaque-chose s'est cassé.L'appareil vient-il d'être allumé ou éteint?Dilatation ou rétrécissement thermique du panneau en raison d'un changement de température, qui provoque un bruit de friction. Cela est normal.

CODE ANOMALIE

Code

anomalie

Guide de dépannage

F0, F1, F2, F4 Contacter notre service technique.

E8, H3 1. Vérifier si l'appareil se trouve dans un environnement à haute température et haute humidité. Si la température ambiente est trop élevé, éteindre l'appareil et le remettre sous tension après que la température ambiente ait chuté à moins de 35^ (95°F).

  1. Verifier que l'évaporateur et le condenseur ne sont pas bloqués par des objets; si ou qui, les retirer, étèindre l'appareil et le remettre sous tension pour l'utiliser à nouveau.
  2. Si le dysfonctionnement persiste, contacter notre service technique.

H8 1. Évacuer l'eau à l'intérieur du chassin.

  1. Si I'anomalie H8 persiste, contacter notre service technique.

FR

Avertissement :

  • Si le phénomène suivant se produit, eteindre le climatiseur et le debrancher immidiatement, puis contacter immediatement le revendeur.
  • Le cordon d'alimentation est en surchauffe ou endommagé.
  • Bruit anomal pendant l'utilisation.
  • Odeur suspecte.
    -Fuite d'eau.
  • Ne pas réparer ou remettre en état soi-même le climatisationur.
  • Dans des conditions anormales, cela peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d'incendie.

INSTALLATION

PRECAUTIONS

Avertissement :

  • Respecter tous les codes et ordonnances en vigueur.
  • Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé ou non conforme.
  • Rester vigilant lors de l'installation et de l'entretien. Interdire toute utilisation incorrecte pour éviter les chocs électriques, les accidents et autres désagreements.

CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION : EXIGENCES MINIMALES À RESPECTER

L'installation de l'appareil aux endroits suivants peut entraîner un dysfonctionnement. Si cela est inévitable, faire appel au revendeur le plus proche :

  1. Dans un endroit où se trouvent des sources de chaleur puissantes, des vapeurs, des gaz inflammables ou explosifs, ou des objets volatils disséminés dans l'air.
  2. Dans un endroit où se trouvent des dispositifs à haute fréquence (teils que les machines à souder, équipements Médicaux).
  3. Dans un endroit à proximé d'une zone côtière.
  4. Dans un lieu en presence d'huile ou de vapeurs dans l'air.
  5. Dans un lieu en presence de gaz sulfuré.
  6. Autres lieux représentant des circonstances particulieres.
  7. Il est interdirit de l'installer sur une structure de base instable ou motrice ( comme un camion) ou dans un environnement corrosif ( comme une usine chimique).

EXIGENCES RELATIVES AU CLIMATISEUR

  1. L'entrée d'air doit être éloignée de tout obstacle et il ne faut pas placer d'objets à proximé de la sortie d'air. Sinon, cela affectera le rayonnement thermique du tuyau d'évacuation de la chaleur.
  2. Essayer de placer l'appareil éloigné de lampes fluorescentes.
  3. L'appareil ne doit pas etre installe dans une buanderie. Une humidite elevee peut provoquer un dysfonctionnement.

EXIGENCES RELATIVES AU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Précautions de sécurité :

  1. Il faut impérativement respecter les règles de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil.
  2. Conformément aux reglementations de sécurité locales, utiliser un circuit d'alimentation électrique qualifié.

FR

  1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire replacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.
  2. Brancher correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de terre de la prise de courant.
  3. Veiller à couper l'alimentation électrique avant d'entreprenevre tout travail lié à l'électricité et à la sécurité.
  4. Ne pasmettre sous tension avant la fin de l'installation.
  5. Le climatiseur est un apparéil électrique de première catégorie. Il doit être correctement mis à la terre à l'aide d'un dispositif de mise à la terre spécialisé par un professionnel. Veiller à ce qu'il soit toujours mis à la terre efficacement, sans quoi il pourrait provoquer un choc électrique.
  6. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales de sécurité électrique.
  7. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de cablage.

PREPARATION AVANT L'INSTALLATION

Remarque :Verifier que les accessoires sont disponibles avant l'installation.

Listed accessories

Joint A Tuyau d'évacuation de la chaleurClip arrêté Crochet pour cable
Collier de tuyau Vis Tuyau d'évacuation Bouchon encaoutchouc
Raccord de vidange Télɑcommande Pile (AAA 1,5 V) Mode d'emploi

FR

INSTALLER LE CROCHET POUR CABLE

  • Assembler le crochet pour cable à l'arrière de l'appareil à l'aide de vis (la direction du crochet est indiquée sur la figure suivante)

WILFA Cool 12 - INSTALLER LE CROCHET POUR CABLE - 1

  • Enrouler le cordon d'alimentation autour du crochet

WILFA Cool 12 - INSTALLER LE CROCHET POUR CABLE - 2

FR

RETRAIT DE L'EAU RECUEILLIE

Lors de l'utilisation de l'orifice de vidange inférieur pour vidanger l'eau, veiller à installer le tuyau de vidange avant utilisation. Une mauvaise vidange nuira au fonctionnement de l'appareil.

Pour l'installation du tuyau de vidange, proceder comme suit :

  1. Fixer le clip du tuyau de vidange à droite de la plaque latérale arrêté, après de l'orifice de vidange, à l'aide d'une vis.

WILFA Cool 12 - RETRAIT DE L'EAU RECUEILLIE - 1

  1. Retirer le bouchon en caoutchouc de l'orifice de vidange.

WILFA Cool 12 - RETRAIT DE L'EAU RECUEILLIE - 2

  1. Placer le tuyau de vidange dans l'orifice de vidange inférieur et le visser.
  2. Placer le bouchon en caoutchouc de l'autre cote du tuyau de vidange, puis le fixer dans le clip du tuyau de vidange.

FR

WILFA Cool 12 - RETRAIT DE L'EAU RECUEILLIE - 3

MÉTHODE DEVIDANGE

  1. Vidanger l'eau de l'orifice de vidange inférieur
  2. Mettre l'appareil à l'arrêt, et le débrancher.
  3. Placer un réservoir d'eau sous l'orifice de vidange inférieur ou déplacer l'appareil vers un endroit où il peut s'égoutter.
  4. Retirer le bouchon en caoutchouc de l'orifice de vidange inférieur pour vidanger l'eau.
  5. Àprous la vidange, insérer le bouchon en caoutchouc.
  6. Brancher et allumer l'appareil.

WILFA Cool 12 - MÉTHODE DEVIDANGE - 1

  1. Vidanger l'eau de l'orifice de vidange central.

Remarque: L'eau peut être vidangée automatiquement dans un siphon de sol en fixant un tuyau de 13 mm de diamètre interieur (non inclus)

  • Retirer le bouchon de vidange en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retarder le bouchon en caoutchouc de l'embout.

WILFA Cool 12 - MÉTHODE DEVIDANGE - 2

  • Visser le raccord de vidange sur l'embout en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

WILFA Cool 12 - MÉTHODE DEVIDANGE - 3

FR

  • Insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord de vidange.

WILFA Cool 12 - MÉTHODE DEVIDANGE - 4

Remarque: En cas d'évacuation à partir de l'orifice central, placer l'appareil sur une surface plane et s'assurer que le tuyau n'est pas obstrué et orienté vers le bas. Si l'appareil est posé sur une surface irrégulière ou si le tuyau d'évacuation est mal positionné, l'eau risque de se replir dans le chassin et de provoquer l'arrêt de l'appareil. Vider l'eau dans le chassin en cas d'arrêt, puis vérifier que l'appareil et le tuyau soient correctement positionnés.

WILFA Cool 12 - MÉTHODE DEVIDANGE - 5

INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR

  1. Tourner le joint A et le clip arrière dans le sens des aiguilles d'une montre aux deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur.

WILFA Cool 12 - INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR - 1

  1. Introduire le joint A du tuyau d'évacuation de la chaleur (TOP devent être orienté vers le haut) dans la rainure jusqu'à entendre un son.

WILFA Cool 12 - INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR - 2

FR

  1. Diriger le tuyau d'évacuation de la chaleur vers l'extérieur. Pour un effet optimal, désirir une fenêtre sans exposition directe au soleil. Maintenir les autres fenêtes fermées.

WILFA Cool 12 - INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR - 3

  1. Faire glisser et ouvrir le couvercle d'échéppement sur le panneau de la fenêtre et fixer le clip arrêté. (En option)

WILFA Cool 12 - INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR - 4

REMARQUE POUR L'INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION DE LA CHALEUR

  • Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi court que possible et plat, non courbé, pour garantir une évacuation de la chaleur sans encombre.
  • La longueur du tuyau d'évacuation de la chaleur est inférieure à 1 m. Il est recommendé de l'utiliser à la longueur la plus courte.
  • Lors de l'installation, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi à plat que possible. Ne pas prolonger le tuyau, ni le raccorder à un autre tuyau d'évacuation de la chaleur.

WILFA Cool 12 - REMARQUE POUR L'INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION DE LA CHALEUR - 1

WILFA Cool 12 - REMARQUE POUR L'INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION DE LA CHALEUR - 2

WILFA Cool 12 - REMARQUE POUR L'INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION DE LA CHALEUR - 3

FR

WILFA Cool 12 - REMARQUE POUR L'INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION DE LA CHALEUR - 4

GARANTIE

Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.

La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :

  • En cas de surcharge du produit
  • Aux pieces concernées par une usure naturelle
  • Aux pieces devant être remplacées régulierement (par exemple, filtre, batterie, etc.)

FR

Cette notice d'utilisation est également disponible sur notre site Web : wilfa.com

ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES

Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service clients/assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus françentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.

RECYCLAGE

WILFA Cool 12 - RECYCLAGE - 1

Ce marquage indique que la mise au rebut de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union europeenne. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des

ressources matérielles. Pour returner l'appareil usage, recourir aux systèmes de retard et de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a eté acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit afin qu'il soit recyclé gratuitement, en respectant l'environnement.

FR

IT

SOMMARIO

292 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
295 CLAUSOLE DI ECCEZIONE
296 IL REFRIGERANTE
298 AMBIENTE DI FUNZIONAMENTO
300 PANORAMICA DEL PRODOTTO - UNITA PRINCIPALE
302 PANORAMICA DEL PRODOTTO - PANNELLO DI CONTROLLO
304 PANORAMICA DEL PRODOTTO - CONTROLLO REMOTO
305 PANORAMICA DEL PRODOTTO - DISPLAY DEL CONTROLLO REMOTO
307 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
308 PULIZIA E MANUTENZIONE
309 CONTROLLI
309 STOCCAGGIO A LUNG TERMINE
309 AVVISO PER IL RECUPERO
310 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
312 CODICE ERRORE
313 INSTALLAZIONE
320 GARANZIA
321 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
321 ASSISTENZA E RICAMBI
321 RICICLABILITA

IT

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WILFA

Modèle : Cool 12

Catégorie : Climatisation