SL1200GR - Gramofon TECHNICS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SL1200GR TECHNICS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Gramofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SL1200GR - TECHNICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SL1200GR marki TECHNICS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SL1200GR TECHNICS
4-nastainen kaapelikenkä Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 27Polski (220) Funkcje Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
O opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi - Przywoływane strony oznaczone są „(
00)”. - Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego. Bezrdzeniowy napęd bezpośredni eliminuje konieczność obecności przekładni zębatej i pozwala na uzyskanie płynnych obrotów
Nowo opracowany bezrdzeniowy silnik napędu bezpośredniego może zmniejszyć niewielkie wibracje podczas obrotów przy jednoczesnym zachowaniu wysokiego momentu obrotowego.
Technologia sterowania wysokoprecyzyjnym silnikiem pozwala na przełączanie trybów napędu w zależności od stanu pracy silnika, co umożliwia znaczny moment obrotowy i wysoką stabilność. Ramię tonowe osadzone na wysokoprecyzyjnych łożyskach osiąga wysoką czułość przy ruchu początkowym
Rurka ramienia tonowego jest wykonana z lekkiego, bardzo sztywnego aluminium.
Zastosowanie tradycyjnych dla firmy Technics konstrukcji zawieszenia kardanowego i łożysk wysokoprecyzyjnych pozwala osiągnąć wysoką czułość ruchu początkowego. Gramofon o wysokiej sztywności i z ulepszoną zdolnością tłumienia wibracji
Żebrowanie wzmacniające na odwrotnej stronie odlewanego z aluminium talerza obrotowego i gumowe pokrycie, służące do eliminowania niepotrzebnego rezonansu, mogą zapewnić wysoką sztywność i lepszą zdolność tłumienia drgań. Odporna na wibracje obudowa i wibroizolatory
Dwu-warstwowa obudowa wykonana z połączenia BMC i odlewu aluminiowego zapewnia dużą sztywność.
Specjalne gumowe wibroizolatory z sylikonowego kauczuku, zapewniające doskonałą zdolność tłumienia drgań i długoterminową niezawodność, pozwalają na całkowite wytłumienie zewnętrznych wibracji i wyciszenie odgłosu wycia. Wysokiej jakości złącza
Pozłacane złącza PHONO zapobiegają degradacji jakości dźwięku.
Obudowa posiada ekranowane metalem wnętrze, zapewniające ochronę przed hałasem zewnętrznym. Bardzo dokładna prędkość obrotowa talerza wraz z regulacją wysokości tonu
Cyfrowa metoda sterowania zaadoptowana w celu zapewnienia ciągłej kontroli nad wysokością dźwięku.
Urządzenie wyposażone jest w przycisk wyboru zmiany zakresu wysokości dźwięku (×2). Możliwe jest sterowanie wysokością dźwięku w zakresie do ± 16 %. 04Przed użyciem Pierwsze kroki Odtwarzanie Konserwacja Polski (221)
Podłączanie złączy PHONO oraz złącza AC IN ...................12
Instalacja wkładki .................................................................13
Przed założeniem talerza obrotowego .................................15
Mocowanie oprawki wkładki .................................................15
Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub systemu komponentów.........................................................16
Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ....................17 Regulacja ............................................................................................18
Nacisk wywierany przez ostrze igły ...................................... 18
Regulacja prędkości rozruchu/hamowania talerza obrotowego
Odtwarzanie Odtwarzanie płyt .................................................................................22 Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości) .....24
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
Nie należy demontować obudowy urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów. Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
Sprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest bezpiecznie połączony z przewodem instalacji uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym. Urządzenie
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie umiarkowanym i tropikalnym.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone. Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Upewnić się, że powierzchnia, na której stoi urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby przenieść jego ciężar (
Nie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi lub nieprawidłową pracą produktu.
Przechowywać wszelkie karty IC lub karty magnetyczne, takie jak karty kredytowe, z dala od gramofonu.
W przeciwnym razie karty IC lub karty magnetyczne mogą stać się bezużyteczne ze względu na efekt magnetyczny. 06Przed użyciem Polski (223) Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. 07Polski (224) 08Przed użyciem Polski (225) Akcesoria
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia. Gramofon (1 szt.) (TTV0027) Mata talerza gramofonu (1 szt.) (RGS0008) Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.) (TTPA0683) Adapter dla płyty EP (1 szt.) (TEKX077) Ciężarek ramienia (przeciwwaga) (1 szt.) (TYL0056) Pomocniczy ciężarek (1 szt.) (TKKH51441) Oprawka wkładki (1 szt.) (TPBGA003) Przymiar wysunięcia wkładki (1 szt.) (RMR2210-W) Zestaw wkrętów wkładki (1 zestaw) (TTV0022)
Śruby krótkie (2 szt.)
Śruby długie (2 szt.)
Podkładki (2 szt.) (Dostarczany w torbie) Kabli PHONO (1 szt.) (K2KYYYY00257) Przewodów uziemiających PHONO (1 szt.) (K4EY1YY00160) Przewód zasilający sieci AC (1 szt.) (K2CM3YY00041) Przewód zasilający sieci AC (1 szt.) (K2CS3YY00033)
Numery modeli akcesoriów pochodzą z lutego 2017 r. Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Zachować opakowania po wyjęciu towaru. Będą niezbędne podczas przenoszenia produktu na duże odległości.
Przestrzegać lokalnych przepisów utylizacji produktu.
Nie stosować przewodów zasilających, kabli PHONO i przewodów uziemiających PHONO innych od przewodów dołączonych do produktu.
Przechowywać wkładkę, ciężarek pomocniczy, nakrętki, śruby i podkładki poza zasięgiem dzieci, aby nie dopuścić do połknięcia przez nie tych elementów.
Ilustracje i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą srebrnego korpusu głównego.Polski (226) Ciężarek przeciwwagi ramienia
15) Kontrola ciśnienia igły
20) Pierścień ustalający wysokość ramienia
20) System anty przeskokowy
19) Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku (
24) Obejma ramienia (
18) Wspornik ramienia (
18) Dźwignia podnośnika (
18) Przyciski wyboru prędkości
14) Oświetlenie igły (
23) Przełącznik oświetlenia igły (
23) Adapter płyty EP (
22) ON/OFF (zasilanie) (
22) Światło stroboskopowe (
24) Miejsce instalacji ciężarka pomocniczego
15) Oprawka wkładki (
13) Nakrętka blokująca (
15) Numery takie jak (
20) wskazują strony odniesienia.
Nazwa części 10Przed użyciem Polski (227) Tył
Złącze przewodu uziemiającego PHONO (
16) Gniazdo zasilania AC (
16) Podzespół montażowy pokrywy przeciwpyłowej (
17) Złącze wyjściowe PHONO (
16)Polski (228) Montaż gramofonu
Podłączanie do gniazd PHONO i AC IN
Wyjąć odtwarzacz z opakowania, podłączyć „PRZEDNIĄ amortyzację” i umieścić odtwarzacz przednią stroną w dół, tak aby można było dokonać podłączenia do gniazd PHONO i AC IN z tyłu odtwarzacza.
Podłączyć dołączony kabel PHONO, kabel uziemienia PHONO i przewód zasilający AC. Podłączyć kabel PHONO, przewód uziemiający PHONO i przewód zasilający prądu przemiennego.
Założyć „PRZEDNIĄ amortyzację” i ustawić odtwarzacz przodem do dołu.
Dokonaj podłączenia do gniazd PHONO i AC IN przed konfiguracją i instalacją odtwarzacza. Należy uważać, aby nie przewrócić odtwarzacza. UwagaPodłączanie kabla uziemienia PHONO doodtwarzacza i wzmacniacza.
Przekręcić złącze w lewo, aby poluzować.
Włożyć ucho dla uziemienia i dokładnie dokręcić złącze.(Czarny)(Biały)(Czerwony)Wsunąć sieciowy przewód zasilający do punktu tuż przed otworem.Pierwsze kroki Polski (229)
Ostrożnie przymocować wkładkę ramienia tonowego (kupioną w sklepie). Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do wkładki w celu prawidłowego przymocowania jej do oprawki i lekko dokręcić śruby.
Jeśli śruby mocujące są dołączone do wkładki, należy ich użyć.
Podczas odtwarzania płyt typu SP używać wkładki do płyt typu SP.
Użyć dostępnego w sprzedaży małego płaskiego śrubokręta (4 mm).
Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły. Instalacja wkładki
Przymocować przymiar nawisu do oprawki wkładki.
Dokręcić śrubę wkładki. Położenie wkładki może być dostrojone w optymalny sposób. Śruba wkładkiPrzymiar nawisuOprawka wkładkiOprawka wkładkiPrzewódWkładkaIgła(Przewód) (Złącze)Czerwony R+ (Czerwony)Zielony R- (Zielony)Biały L+ (Biały)Niebieski L- (Niebieski)Śruba wkładkiZłącze (Przykład) 52 mm
Wyregulować nawis wkładki. Skorzystać z dołączonego przymiaru nawisu.
Ustawić położenie wkładki, aby ostrze igły znalazło się w jednej linii z końcem przymiaru.
Wkładka powinna leżeć równolegle w oprawce widziana z góry i z boku (ilustracja przedstawia widok z góry).
Należy uważać, aby nie dopuścić wyśliźnięcia się wkładki z miejsca jej instalacji. Ostrze igłyNakrętkiPodkładki 13Polski (230) Montaż gramofonu (ciąg dalszy) W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności.
Do chwili zakończenia procedury montażu nie podłączać przewodu zasilającego do urządzenia.
Montując talerz obrotowy, nie dopuścić do dostania się ciał obcych między jednostkę główną a talerz obrotowy.
Nie dotykać, ani nie rysować płyty. Oprawka wkładki Uwaga
Talerz obrotowy Wrzeciono centralne Płyta
Ciężarek wyważający Mata talerza obrotowego Obchodzić się ostrożnie, gdyż jest to ciężkie.Pierwsze kroki Polski (231) Mocowanie oprawki wkładki
Przymocować oprawkę wkładki wraz z umieszczoną w niej wkładką do główki ramienia tonowego. Utrzymując oprawkę w pozycji poziomej dokręcić nakrętkę blokującą.
Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły. Nakrętka blokującaOprawka wkładki Mocowanie przeciwwagi ramienia
Przymocować ciężarek wyważający do tylnej części ramienia tonowego. Ciężarek wyważającyCiężarek pomocniczy
Wnętrze ciężarka ramienia tonowego zostało przesmarowane. Uwaga
Zamocować dołączony ciężarek pomocniczy z tyłu ramienia tonowego zgodnie z wagą wkładki. Aby uzyskać informacje na temat zakresów regulacji ciężaru wkładki, patrz „Zakres dopuszczalnego ciężaru wkładki”.(
Osadzenie maty talerza
Ułożyć matę na talerzu obrotowym. Osadzanie talerza obrotowego
Powoli ustawić talerz obrotowy na wrzecionie centralnym.
Aby usunąć talerz obrotowy
Jak pokazano na rysunku po prawej stronie, włożyć palce w dwa otwory na talerzu obrotowym, przytrzymać wrzeciono centralne i wyciągnąć talerz obrotowy. Przed założeniem talerza obrotowego
Zdejmij pokrywę magnesu z talerza obrotowego.
Wbudowany jest magnes, a jego pokrywa znajduje się na tylnej stronie talerza obrotowego. Zdejmij pokrywę magnesu przed zamontowaniem do jednostki głównej. Tylna strona talerza obrotowego Pokrywa magnesu Magnes Śruba mocująca Uwaga
Przechowywać wszelkie przedmioty wrażliwe magnetyczne, takie jak karty magnetyczne i zegarki, z dala od magnesu.
Chronić talerz obrotowy przed uderzeniem w jednostkę główną lub upadkiem. Chronić tylną stronę magnesu przed gromadzeniem się kurzu lub pyłu.
Nie dotykać śrub mocujących (w trzech miejscach) na talerzu obrotowym. Moc znamionowa nie może być zagwarantowana, jeżeli nie są one na miejscu. Uwaga
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z talerzem, ponieważ jest ciężki.
Uważać, aby nie przytrzasnąć palców.
Zetrzeć odciski palców lub kurz miękką szmatką.Polski (232)
Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub systemu komponentów Połączenia i montaż
Wyłączyć wszystkie urządzenia i odłączyć przewód zasilający z gniazda przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń.
Podłączyć przewód zasilający wyłącznie po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
Upewnić się, że przewód uziemiający PHONO został podłączony. W przeciwnym razie istnieje możliwość wystąpienia szumów.
Zapoznać się także z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń.
Podłączyć kabel PHONO i przewód uziemiający PHONO do złączy wejściowych PHONO podłączonego sprzętu.
Jeżeli podłączony wzmacniacz nie ma złączy wejściowych PHONO, można nie uzyskać właściwej głośności i brzmienia dźwięku.
Podłączyć przewód zasilający.
Sprawdzić moc sieci zasilającej wskazaną na podłączanym sprzęcie przed użyciem ich łącznie z tym urządzeniem. (To urządzenie pobiera moc 11 W.)
Przełącznik pracy urządzenia nie odcina całego urządzenie od zasilania, nawet jeśli znajduje się w położeniu „OFF”. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Umieścić urządzenie tak, aby możliwe było łatwe wyciągnięcie wtyku. Uwaga PHONOPHONOEARTH
Kabli PHONO Widok z tyłu urządzenia głównego Przewód zasilający sieci AC Do gniazda sieci elektrycznej Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Przewodów uziemiających PHONOPierwsze kroki Polski (233)
Instalacja Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni, nie narażonej na wibracje. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od głośników.
Regulacja wysokości w celu wypoziomowania urządzenia Powoduje zmniejszenie wysokości Zwiększenie wysokości Podnieść jednostkę główną, aby obrócić izolatory i wyregulować wysokość.
Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Powoduje zmniejszenie wysokości.
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: Zwiększenie wysokości. Uwaga
Nie wykręcać wibroizolatorów zbyt daleko. Może to spowodować ich odczepienie lub uszkodzenie.
Uwagi dotyczące instalacji
Przed przeniesieniem urządzenia, odsunąć wszystkie podłączone urządzenia i wyłączyć zasilanie.
Upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, wilgoci i ciepła z urządzeń grzewczych.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wytwarzane przez radioodbiorniki, jeśli znajduje się w ich pobliżu. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od radioodbiorników.
Nie należy umieszczać urządzenia na źródło ciepła.
Unikać miejsc o dużych wahaniach temperatury.
Unikać miejsc o częstej kondensacji pary wodnej.
Unikać miejsc niestabilnych.
Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki z książkami.
Zainstalować urządzenie w położeniu z dala od ścian lub innych urządzeń, aby zapewnić skuteczne odprowadzanie ciepła z wnętrza urządzenia.
Upewnić się, że element, na którym zainstalowano gramofon jest wystarczająco wytrzymały do przeniesienia ciężaru tego urządzenia.
Należy pamiętać, że urządzenie może zostać uszkodzone przez dym papierosowy lub wilgoć z nawilżacza ultradźwiękowego.
Kondensacja pary wodnej Należy uświadomić sobie, co dzieje się z butelką wyjętą z chłodziarki. Po pozostawieniu jej w temperaturze pokojowej, na jej powierzchni utworzą się krople wody. Zjawisko to określa się mianem „kondensacji”.
Warunki powodujące kondensację
Nagła zmiana temperatury (spowodowana przejściem z ciepłego miejsca do zimnego lub odwrotnie, szybkie chłodzenie lub ogrzewanie lub bezpośredni kontakt ze schłodzonym powietrzem)
Wysoka wilgotność w pomieszczeniu - duża ilość pary, etc.
Kondensacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli ma to miejsce, wyłączyć urządzenie i pozostawić je do chwili zaadoptowania do temperatury otoczenia (około 2 do 3 godzin).
Trzymając pokrywę przeciwkurzową oburącz, wsunąć ją w jej elementy montażowe (
11) znajdujące się na
Aby zdjąć pokrywę, należy ją otworzyć i unieść pionowo do góry. Uwaga
Umieścić ramię tonowe na wsporniku i unieruchomić je obejmą przed dołączeniem lub odłączeniem pokrywy przeciwkurzowej.
Podczas wkładania pokrywy przeciwpyłowej uważać, aby końcówki zawiasów nie uderzyły w urządzenie główne.Polski (234)Regulator systemu antyprzeskokowegoBlokada ramieniaWspornik ramieniaDźwignia podnośnika
Zdjąć ramię tonowe z wspornika i ustawić poziome wyważenie ramienia poprzez obracanie ciężarkiem przeciwwagi. Schwycić ramię tonowe i obracać ciężarkiem w kierunku wskazanym strzałką do chwili osiągnięcia przybliżonej pozycji poziomej.
Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do kontaktu ostrza igły z talerzem lub korpusem urządzenia. Ciężarek wyważającyPrzytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem
Obracać pokrętłem nacisku igły do chwili ustawienia „0” na linii środkowej tylnej części ramienia tonowego.
Podczas wykonywania tej czynności utrzymywać nieruchomo ciężarek wyważający. Przygotowanie
Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
Ustawić ramię tonowe z powrotem na wsporniku i zablokować je obejmą. Wyważenie poziome Nacisk wywierany przez ostrze igły Przygotowanie
Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
Zdjąć osłonę igły, dbają c o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Opuścić dźwignię podnośnika.
Ustawić regulator systemu antyprzeskokowego w pozycji „0”. Regulacja Ciężarek wyważającyBlokada ramieniaLinia środkowaRegulator siły nacisku igłyPrzytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłemPozycja wyważona - ramię tonowe jest równoległe do talerza obrotowego.Ciężarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku igły.Ciężarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku od igły.
Zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do igły w celu ustalenia odpowiednich wartości siły nacisku igły. UwagaPierwsze kroki Polski (235)
System antyprzeskokowy
Obrócić pokrętło systemu antyprzeskokowego, aby ustawić wartość tożsamą z wartością elementu kontrolującego ciśnienie wywierane przez igłę.
Obracać ciężarek wyważający, aby ustawić nacisk właściwy dla używanej wkładki.
Pokrętło regulacji nacisku igły będzie obracać się łącznie z ciężarkiem wyważającym.
Obracać pokrętłem do chwili wskazywania przez linię środkową odpowiedniej wartości nacisku igły. Linia środkowa Ciężarek wyważający Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem Obroty łączne
i powyżej, ustawić pokrętło ochrony przed przeskakiwaniem na „3”. UwagaPolski (236)
Wysokość ramienia Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową. Przygotowanie
Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
Zwolnić blokadę ramienia. Regulacja (kontynuacja) Linia indeksuPierścień sterujący wysokością ramieniaWysokość wkładki(H) w milimetrachUstawienie regulatora wysokości
Użyć poniższej tabeli referencyjnej w celu ustalenia odpowiedniego znacznika pozycji dla wysokości posiadanej wkładki. Obrócić pierścień sterujący wysokością ramienia, aby zestroić znacznik pozycji z linią indeksu.Na pierścieniu sterującym wysokością ramienia naniesiona jest skala od 0 do 6 mm.
Dostosować wysokość pierścieniem ustalającym wysokość ramienia. Ustawiać wysokość ramienia do chwili osiągnięcia jego równoległego położenia względem płyty. (Dla dołączonej oprawki wkładki)
Jeśli nie znasz wysokość wkładki (H) lub gdy nie korzystasz z dostarczonej oprawki wkładki Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia. Opuścić dźwignię podnośnika, oprzeć igłę na płycie i regulować wysokość do chwili osiągnięcia równoległej pozycji ramienia względem płyty.
Jeśli wysokość wkładki (H) jest zbyt mała, aby były równoległe względem siebie, dodać „odstępnik wkładki” (brak w zestawie).
Po zakończeniu regulacji wysokości ramienia, zablokować ramię poprzez obrócenie pokrętła obejmy ramienia.
Należy obrócić pokrętło blokady ramienia do końca, jak pokazano na poniższym rysunku. Być może trzeba będzie użyć nieco siły, aby to zrobić.Równolegle do płytyUwaga
Uważać, aby nie uszkodzić ostrza igły.
Nie należy używać produktu ze zwolnioną blokadą ramienia.
W celu dokładniejszej regulacji, należy użyć poziomicy (brak w zestawie), aby wyregulować wysokość ramienia tak, aby wkładka była równoległa do płyty. (Zwolniona)(Zablokowana)Zamek ramienia
GPierwsze kroki Polski (237)
Wysokość podnoszenia ramienia W razie potrzeby, dokonać korekty w zależności od typu wkładki. Przygotowanie
Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
Zdjąć osłonę igły, dbają c o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.
Sprawdzić odległość podniesienia ramienia (odległość między igłą i powierzchnią płyty). Jeśli potrzebna jest regulacja, przejść do kroku
Wielkość tej odległości jest fabrycznie ustawiona na przedział 8 do 13 mm.
Ustawić ramię tonowe z powrotem nawsporniku i zablokować je obejmą. Obrócić śrubę regulacyjną.
Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje obniżenie podnośnika ramienia.
Obracanie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje podniesienie podnośnika ramienia. Śruba podnośnika ramienia Podnośnik ramienia
Przycisk BRAKE (hamowanie) S (powolne) F (szybkie) Przycisk momentu obrotowego L (niski) H (wysoki) Kontrolka potwierdzenia
Lekko nacisnąć środek przycisku. Prędkość rozruchu Można wybrać jedną z trzech opcji prędkości startowej (czas do osiągnięcia stałej prędkości) po wciśnięciu [START-STOP] i przyrost momentu obrotowego przy stałej prędkości. (Ustawienie fabryczne: 3) [3] Szybki rozruch
Kontrolka potwierdzenia miga określoną ilość razy, zgodnie z aktualnym ustawieniem, podczas naciskania przycisku momentu obrotowego H lub L.
Aby zmienić ustawienie, naciskać przycisk momentu obrotowego H lub L podczas migania kontrolki. Przykład: Jeśli bieżące ustawienie to [3] i dwukrotnie zostanie naciśnięty przycisk L, ustawienie zmieni się na [1].
Po naciśnięciu przycisku momentu obrotowego, kontrolka potwierdzenia miga określoną ilość razy, pokazując nowe ustawienie, pozostaje zapalona przez dwie sekundy, a następnie gaśnie. Prędkość hamowania Można wybrać jeden z pięciu wariantów prędkości hamowania, aby zatrzymać talerz obrotowy po naciśnięciu [START-STOP]. (Ustawienie fabryczne: 5) [5] Zatrzymuje się szybko
[1] Zatrzymuje się powoli
Kontrolka potwierdzenia miga określoną ilość razy, zgodnie z aktualnym ustawieniem, podczas naciskania przycisku hamowania F lub S.
Aby zmienić ustawienie, nacisnąć przycisk hamowania F lub S, gdy kontrolka miga. Przykład: Jeśli bieżące ustawienie to [5] i dwukrotnie zostanie naciśnięty przycisk S, ustawienie zmieni się na [3].
Po naciśnięciu przycisku hamowania, kontrolka potwierdzenia miga określoną ilość razy, pokazując nowe ustawienie, pozostaje zapalona przez dwie sekundy, a następnie gaśnie. Regulacja prędkości rozruchu/ hamowania talerza obrotowegoPolski (238)
Włączyć [ON/OFF], aby włączyć urządzenie. Podświetlone zostanie oświetlenie stroboskopowe. Automatycznie wybrane zostanie ustawienie 33-1/3 obr/min i podświetlony zostanie wskaźnik [33].
Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać. Przygotowanie
1 Umieścić płytę (brak w zestawie) na talerzu gramofonu.
2 Zdjąć osłonę igły i zwolnić blokadę ramienia.
Oświetlenie stroboskopowe Wskaźnik Przyciski wyboru prędkości Wskaźniki
Adapter do płyt EP Wrzeciono centralne
Nie naciskać [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zdjęty. Jeśli doszło do przypadkowego wciśnięcia [START-STOP].
Wskaźnik przycisku wybierania prędkości ([33] lub [45]) zacznie migać.
Jeśli miga, należy przekręcić [ON/OFF], aby wyłączyć urządzenie, zamontować talerz obrotowy, a następnie przekręcić [ON/OFF], aby włączyć urządzenie. UwagaOdtwarzanie Polski (239)
Nacisnąć [RESET], aby podświetlić niebieską kontrolkę LED sterowania wysokością dźwięku. To urządzenie odtwarza muzykę z fabrycznie zaprogramowaną wysokością dźwięku (dla prędkości 33-1/3, 45 lub 78 obr/min), niezależnie od pozycji [pitch adj].
Powoli opuścić dźwignię podnośnika. Ramię tonowe opada w dół powolnym ruchem. Rozpoczyna się odtwarzanie.
Regulacja precyzyjna do wysokości (
Gdy odtwarzanie zakończy się
Podnieść dźwignię podnośnika, przenieść ramię tonowe na wspornik i opuścić dźwignię.
Nacisnąć [START-STOP]. Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz.
Wyłączyć [ON/OFF] aby wyłączyć urządzenie.
Unieruchomić ramię za pomocą obejmy.
Założyć z powrotem osłonę igły (aby zabezpieczyć jej ostrze).
Aby oświetlić igłę Ostrze igły jest podświetlane podczas odtwarzania. Oświetlenie igłyWyłącznik oświetlenia igły Nacisnąć przełącznik podświetlenia igły.
Podświetlenie igły (biała dioda LED) wysunie się i podświetli igłę.
Aby wyłączyć podświetlenie, wcisnąć diodę. Uwaga Wcisnąć dokładnie przełącznik podświetlenia igły. Jeś li wyłącznik zostanie naciśnięty lekko, światło może się włączyć, lecz nie wysunie się.
Podczas odtwarzania płyt typu EP
Naciśnij przycisk wyboru prędkości [45] (kontrolka [45] zostanie podświetlona).
Osadzić adapter płyt PE na wrzecionie centralnym.
Podczas odtwarzania płyt typu SP
Nacisnąć przyciski wyboru prędkości [33] oraz [45] jednocześnie (78 obr/min: kontrolki [33] i [45] zostają podświetlone).
Przy zastosowaniu stabilizatora płyty (brak w zestawie)
Zobacz instrukcję obsługi stabilizatora do płyt.
Maksymalna waga: 1 k
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie Unieść dźwignię podnośnika.
Igła zostanie uniesiona nad płytę.
Aby ponownie rozpocząć odtwarzanie, opuścić dźwignię podnośnika. ヱリヵヤラチモュルンユヴユヵ Przycisk RESETNiebieski wskaźnik LED
Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę. Dźwignia podnośnikaPolski (240) Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości)
Aby zmierzyć prędkość obrotową Cztery rzędy lusterek stroboskopowych na obwodzie talerza mogą pomóc w pomiarze prędkości obrotowej. Lusterka stroboskopowe są podświetlone światłem stroboskopowym (niebieska dioda LED), co umożliwia synchronizację z precyzyjną częstotliwością sterowania cyfrowego. Zawsze korzystać z niebieskiej kontrolki LED w celu pomiaru wysokości dźwięku.
Oświetlenie stroboskopowe
Nacisnąć [RESET], aby wyłączyć niebieskie podświetlenie LED.
Nacisnąć przycisk wyboru zakresu wysokości, aby wybrać zakres wysokości dźwięku.
Podczas obrotów talerza Przesunąć suwak [PITCH ADJ].
Wysokość dźwięku może być regulowana w zakresie od ok. –8 % do +8 % lub od ok. –16 % do +16 %, w zależności od dokonanego wyboru.
Liczby przedstawiają przybliżone wartości procentowe regulacji.
Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku Niebieski wskaźnik LEDRegulacja prędkości obrotowejPrzycisk RESET
Aby przywrócić znamionową prędkość obrotową Nacisnąć [RESET]. Niebieska kontrolka LED wskaźnika zostaje podświetlona i wysokość dźwięku niezwłocznie powraca do ustalonej wartości, niezależnie od położenia suwaka [PITCH ADJ]. (33-1/3, 45 lub 78 obr/min)
Niebieska dioda LED włączona: Ustawiony do zadanej wartości.
Niebieska dioda LED wyłączona: Można wyregulować za pomocą funkcji [PITCH ADJ]. Uwaga Zmiana prędkości obrotowej o +6,4 % w pozycji nieruchomej Zmiana prędkości obrotowej o +3,3 % w pozycji nieruchomej Normalna prędkość talerza obrotowego (33-1/3, 45 lub 78 obr/min) w pozycji nieruchomej Zmiana wysokości dźwięku o -3,3 % w pozycji nieruchomejLusterka stroboskopowe 24Odtwarzanie Konserwacja Polski (241) Konserwacja
Konserwacja podzespołów urządzenia Starannie usuwaj kurz z igły i płyty.
Zdjąć oprawkę wkładki wraz z wkładką i oczyścić igłę przy pomocy miękkiej szczotki. Czyść od podstawy do wierzchołka igły.
Używać środków do czyszczenia płyt, aby utrzymywać je w czystości. Od czasu do czasu czyścić styki oprawki wkładki. Przetrzeć styki oprawki wkładki powłoki miękką szmatką i przymocować oprawkę wkładki do ramienia tonowego. Zmniejszyć głośność wzmacniacza lub wyłączyć wzmacniacz przed montażem lub demontażem oprawki wkładki. Jeśli oprawka wkładki jest przesuwana przy nastawionej dużej sile głosu, może dojść do uszkodzenia głośników.
Przenoszenie urządzenia Umieścić urządzenie w opakowaniu, w którym zostało dostarczone. Zachować opakowania po wyjęciu towaru. W przypadku braku opakowania, wykonać następujące czynności:
Zdjąć talerz obrotowy i matę talerza i starannie je zapakować.
Zdjąć oprawkę wkładki oraz ciężarek przeciwwagi z ramienia tonowego i starannie je owinąć.
Unieruchomić ramię tonowe przy pomocy obejmy i owinąć je taśmą w tym położeniu.
Starannie owinąć urządzenie główne w koc lub papier.
Symbol WEEE Utylizacja produktu poza krajami UE Ten symbol jest ważny tylko w obrębie krajów UE. Skontaktować się z lokalną jednostką samorządową lub sprzedawcą w celu ustalenia właściwego sposobu utylizacji.
Czyszczenie pokrywy przeciwpyłowej i obudowy urządzenia Przetrzeć pokrywę przeciwkurzową i obudowę urządzenia miękką szmatką. Nie dotykać płyty podczas czyszczenia. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może ulec awarii. W przypadku silnego zabrudzenia, użyć wyciśniętej mokrej ściereczki, aby go usunąć, następnie przetrzeć ją miękką szmatką.
Nie używać rozpuszczalników, w tym benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu, detergentów kuchennych, zmywaczy chemicznych etc. Może to skutkować deformacją obudowy zewnętrznej obudowy i schodzeniem powłok wykończeniowych.
Nie wycierać pokrywy chroniącej przed kurzem podczas odtwarzania płyty. Może to skutkować generowaniem elektryczności statycznej. Zjawisko to może być przyczyną przyciągania ramienia tonowego w kierunku pokrywy przeciwkurzowej.
Styki oprawki wkładki
Przed przepakowaniem, wyjąć ciężarek przeciwwagi i włożyć podporę ramienia tonowego pod ramię tonowe. PrzepakowaniePolski (242) Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu, przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli działania zaradcze podane w tabeli nie pozwalają na rozwiązanie problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. Brak zasilania.
Czy kabel sieciowy jest podłączony?
Podłączyć dokładnie przewód zasilający. (
16) Jest zasilanie, lecz nie słychać dźwięku. Niski poziom dźwięku.
Czy połączenia do złączy PHONO wzmacniacza/odbiornika zostały wykonane poprawne?
Podłączyć kabel PHONO do złączy wejściowych PHONO wzmacniacza. (
16) Kanały lewy i prawy są zamienione.
Czy wtyki stereofonicznego kabla gramofonowego, łączącego urządzenie ze wzmacniaczem lub odbiornikiem są zamienione miejscami?
Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (
Czy połączenia przewodów oprawki wkładki ze stykami zaciskowymi wkładki są prawidłowe?
Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (
13) Podczas odtwarzania słychać niski przydźwięk.
Czy inne urządzenia lub ich kable sieciowe znajdują się blisko stereofonicznego kabla połączeniowego gramofonu?
Odsunąć inne urządzenia i ich kable sieciowe od gramofonu.
Czy jest podłączony przewód uziemienia?
Upewnić się, że kabel sieciowy jest poprawnie podłączony. (
16) Światło stroboskopowe lub niebieski wskaźnik miga. Wykonać poniższe czynności podczas pulsowania światła stroboskopowego lub niebieskiego wskaźnika. Objawy mogą ustąpić.
Nacisnąć [ON/OFF] aby WYŁ.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odczekać trzy sekundy, a następnie ponownie włożyć wtyczkę.
Nacisnąć [ON/OFF], aby WŁ i nacisnąć [START-STOP], aby obrócić talerz gramofonu.
Jeśli światło stroboskopowe lub niebieski wskaźnik ponownie zacznie migać, sprawdzić, które z nich miga i skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Usuwanie usterek 26Konserwacja Polski (243) Dane techniczne Ogólne Zasilanie 110 - 240 VAC, 50/60 Hz Pobór mocy 11 W (Włączone zasilanie) 0,2 W (Zasilanie wyłączone) Wymiary (szer. × wys. × gł.) 453 x 173 x 372 mm Ciężar Około 11,5 k
Temperatura pracy 0°C do 40°C Wilgotność robocza 35 % do 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji) Sekcja talerza obrotowego Typ Gramofon z napędem bezpośrednim (instrukcja) Rodzaj napędu Napęd bezpośredni Silnik Bezszczotkowy silnik na prąd stały Talerz obrotowy aluminium odlewanie Średnica: 332 mm Ciężar: Około 2,5 k
(w tym arkusz gumy) Prędkości obrotowe 33-1/3, 45 i 78 obr/min Zmienny zakres wysokości dźwięku ±8 % i ±16 % Rozruchowy moment obrotowy 2,2 k
-cm Charakterystyka rozruchu 0,7 s od spoczynku do 33-1/3 obr/min Układ hamowania Hamulec elektroniczny Kołysanie i drżenie dźwięku 0,025 % W.R.M.S. (JIS C5521) Zakłócenia od napędu 78 dB (IEC 98A waż one) Sekcja ramienia tonowego Typ Typu wyważanego statycznie Efektywna długość 230 mm Nawis 15 mm Kąt błędu prowadzenia W zakresie 2° 32' (na zewnętrznym rowku płyty 30 cm (12”)) W zakresie 0° 32' (na wewnętrznym rowku płyty 30 cm (12”)) Kąt przesunięcia 22° Zakres regulacji wysokości ramienia
Zakres regulacji siły nacisku igły
(bezpośredni odczyt) Waga oprawki wkładki Około 7,6
Zakres dopuszczalnego ciężaru wkładki (Bez ciężarka pomocniczego) 5,6 - 12,0
(z uwzględnieniem główki) (z pomocniczym ciężarkiem) 10,0 - 16,4
(z uwzględnieniem główki) Ucho zacisku oprawki wkładki 1,2 mm φ 4-pinowe ucho zaciskowe Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 27Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com ©Panasonic Corporation 2017 TQBM0052 S0217AK0 En Ge Fr It Sp Du SwDa Fi Po
Notice-Facile