MUM48SL - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MUM48SL BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MUM48SL - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MUM48SL marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MUM48SL BOSCH
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Używać urządzenia tylko do przygotowywania produktów w ilościach typowych dla gospodarstw domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych. Nie przekraczać maksymalnie dopuszczalnej ilości produktów (patrz „Przykłady zastosowania”). Urządzenie nadaje się do mieszania, zagniatania oraz ubijania produktów spożywczych. Urządzenia nie wolno używać do przetwarzania innych substancji i przedmiotów. Przy zastosowaniu wyposażenia dopuszczonego przez producenta możliwe są dodatkowe zastosowania. Urządzenia używać tylko z dopuszczonymi, oryginalnymi częściami i akcesoriami. Nigdy nie używać akcesoriów przeznaczonych do innego urządzenia. Urządzenia wolno używać tylko w pomieszczeniach przy temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m nad poziomem morza. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do niej i starannie ją przechowywać! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Niezastosowanie się do wskazówek prawidłowego korzystania z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe szkody. To urządzenie może być obsługiwane przez osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały pouczone o sposobie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zro zumiały związane z tym zagrożenia. Nie dopuszczać dzieci do urzą dzenia i przewodu zasilającego i nie pozwalać im na obsługiwanie urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić urządzenia ani wykonywać przewidzianych dla użytkownika czynności konserwacyjnych. W Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru! ■ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urzą dzenie nie są uszkodzone. W celu wykluczenia zagrożeń zlecać naprawy urządzenia, takie jak np. wymianę uszkodzonego prze wodu zasilającego, tylko naszemu autoryzowanemu serwisowi. MUM44_8001056867.indb 133 25.01.2017 10:07:16134
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ■ Urządzenie włączać i wyłączać tylko przełącznikiem obrotowym. Nigdy nie podłączać urządzenia do automatycznych wyłączników czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych. Zawsze nadzorować pracę urządzenia! ■ Nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich pobliżu. Wykluczyć kontakt przewodu zasilającego z gorącymi elementami i nie ciągnąć go przez ostre krawędzie. ■ Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć w zmywarce do naczyń. Nie stosować myjek parowych. Nigdy nie używać urządzenia z mokrymi rękami. ■ Urządzenie musi być odłączane od sieci po każdym użyciu, w razie braku nadzoru, przed złożeniem, rozłożeniem i rozpoczęciem czyszczenia oraz w przypadku wystąpienia usterki. W Niebezpieczeństwo zranienia! ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały przeprowadzone. ■ Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych, które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia, należy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas. Zaczekać, aż napęd całkowicie się zatrzyma. ■ W przypadku przerwy w dopływie prądu, urządzenie pozostaje włączone i po przerwie wznawia pracę. ■ Nie zmieniać położenia ramienia urządzenia, jeżeli urządzenie jest włączone. ■ Narzędzia użytkować tylko z ustawioną na miejsce miską, umieszczoną pokrywą oraz założoną pokrywą osłaniającą napęd! W przypadku stosowania akcesoriów, miskę, pokrywę i pokrywę osłaniającą napęd instalować zgodnie z instrukcją! ■ Podczas pracy nigdy nie wkładać palców do miski, ani do otworu wsypowego. Nie wkładać żadnych przedmiotów do miski, ani do otworu wsypowego (np. łyżki). Nie zbliżać do wirujących części rąk, włosów, ubrania oraz innych przyborów osobistego użytku. ■ Nie używać równocześnie narzędzia i końcówki z akcesorów lub 2 końcówek z akcesorów. Przy stosowaniu wyposażenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, jak również w instrukcjach dołączonych do wyposażenia. ■ Przystawkę używać tylko w stanie całkowicie zmontowanym. Nie składać przystawki na korpusie urządzenia. Używać przystawki tylko w odpowiedniej pozycji roboczej. MUM44_8001056867.indb 134 25.01.2017 10:07:16135
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ■ Nie dotykać ostrych noży i krawędzi tarcz rozdrabniających. Tarcze rozdrabniające chwytać tylko za brzeg! ■ Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma. ■ Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera! Nie używać miksera bez założonej pokrywy. ■ Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi nożami, podczas opróżniania pojemnika oraz czyszczenia. W Niebezpieczeństwo oparzenia! Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Napełniać maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących się płynów. W Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. W Uwaga! Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do obróbki produktów spożywczych. Nie włączać pustego urządzenia. W Uwaga! Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania (X„Czyszczenieipielęgnacja”patrz strona 139). W Objaśnienie symboli na urządzeniu względnie wyposażeniu
Proszę przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Uwaga! Obracające się noże.
- Uwaga! Obracające się narzędzia. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej. Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 133 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 133
- Opis urządzenia p. 136
- Pozycje robocze p. 136
- Obsługa p. 137
- Czyszczenie i pielęgnacja p. 139
- Usuwanie usterek p. 139
- Przykłady zastosowania p. 140
- Akcesoria / wyposażenie dodatkowe p. 141
- Ekologiczna utylizacja p. 142
- Gwarancja MUM44_8001056867.indb 135 25.01.2017 10:07:16136 p. 142
Opis urządzenia 8 Napęd dla – miksera – multimiksera Jeżeli mikser nie jest używany, należy nałożyć pokrywę ochronną napędu miksera. 9 Schowek dla elektrycznego przewodu zasilającego (Rysunek B) – MUM 44..: Przewód elektryczny nawinąć na uchwycie – MUM 46../48..: Przewód elektryczny zwinąć w schowku Miska z wyposażeniem 10 Miska do mieszania 11 Pokrywa Narzędzia 12 Końcówka do mieszania 13 Końcówka do ubijania 14 Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta Mikser 15 Podstawa 16 Wkład z nożami 17 Pierścień uszczelniający 18 Pojemnik miksera 19 Pokrywa 20 Lejek * Jeżeli jakiś element wyposażenia nie należy do zakresu dostawy, można go dokupić w sklepach lub za pośrednictwem naszego serwisu. Pozycje robocze W Uwaga! Urządzenie włączać tylko wtedy, gdy narzędzie/wyposażenie jest zamocowane jak pokazano w tabeli na odpowiednim napędzie, we właściwej pozycji i ustawione w położeniu pracy. Ramię urządzenia musi zaskoczyć w każdej pozycji roboczej. Ustawianie pozycji roboczej X Rysunek C ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i przekręcić ramię urządzenia. ■ Przesunąć ramię urządzenia do żądanej pozycji aż do zatrzaśnięcia. Instrukcja obsługi opisuje różne modele. Urządzenie nie wymaga przeglądów ani konserwacji. Opis urządzenia Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami. X Rysunek A Korpus urządzenia 1 Przycisk zwalniający 2 Ramię urządzenia (patrz „Pozycje robocze“) 3 Przełącznik obrotowy P = stop Ö = pozycja parkowania Przytrzymać przełącznik obrotowy, aż napęd się zatrzyma; narzędzie znajduje się w pozycji wychylnej. Jeżeli napęd się zatrzymał, urządzenie osiągnęło pozycję wychylną. Zakresy 1-4 = prędkość pracy 1 = niska prędkość obrotowa – powoli, 4 = wysoka prędkość obrotowa – szybko. W przypadku przerwy w dopływie prądu, urządzenie pozostaje włączone i po przerwie wznawia pracę. 4 Pokrywa osłaniająca napęd W celu zdjęcia pokrywy ochronnej napędu przekręcić ją, aż do usunięcia blokady. 5 Napęd dla – rozdrabniacza* – wyciskarki do owoców cytrusowych* – młynka do mielenia ziarna* Jeżeli napęd nie jest używany, należy nałożyć pokrywę osłaniającą. 6 Napęd dla – narzędzi (końcówka do mieszania, do ubijania i hak do zagniatania ciasta) – mieszadła maszynki do lodów* – opuszczony na dół lub podniesiony do góry na maszynkę do mielenia mięsa* 7 Pokrywa osłaniająca napęd miksera MUM44_8001056867.indb 136 25.01.2017 10:07:16137
Wkładanie/wyjmowanie koń cówki do ubijania, mieszania i haka do zagniatania.
Dodawanie większej ilości produktów. Obsługa W Niebezpieczeństwo zranienia! Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały zakończone. Uwaga! Urządzenia używać tylko z wyposażeniem/ narzędziami w odpowiedniej pozycji roboczej. Nie włączać urządzenia na pusto. Nie narażać urządzenia i akcesoriów na działanie źródeł ciepła. Elementy nie są przystosowane do kuchenki mikrofalowej. ■ Urządzenie i wyposażenie należy przed pierwszym użyciem dokładnie wyczy ścić, patrz „Czyszczenie urządzenia“. Przygotowanie ■ Postawić korpus urządzenia na gładkiej i czystej powierzchni. ■ Odwinąć/wyciągnąć elektryczny przewód zasilający. X Rysunek B ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka. Końcówka do mieszania, końcówka do ubijania i hak do zagniatania ciasta X Rysunek D Końcówka do mieszania (6a) do mieszania ciasta, np. ciasta rzadkiego Końcówka do ubijania (6a) do ubijania piany z białek, śmietany i lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta (6b) do zagniatania ciężkich ciast i do mieszania dodatków, które nie powinny być rozdrobnione (np. rodzynek, wiórek czekoladowych) W Niebezpieczeństwo skaleczenia obracającymi się narzędziami Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk do miski. Wyposażenie i narzędzia zmieniać tylko po wyłączeniu urządzenia i po zatrzymaniu się napędu – po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótką chwilę. Urządzenie można włączać tylko wtedy, gdy nieużywane napędy są zabezpieczone odpowiednimi pokrywami osłaniającymi. ■ Przełącznik obrotowy ustawić na Ö i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzymania się napędu. Wskazówka: Jeżeli napęd się zatrzymał, urządzenie osiągnęło pozycję wychylną. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i ustawić ramię urządzenia w pozycji 6. ■ Włożyć na miejsce miskę. Podstawa miski musi się znajdować w szczelinie urządzenia podstawowego. ■ Zależnie od zadania, włożyć w napęd (aż do zatrzaśnięcia) końcówkę do mieszania, końcówkę do ubijania lub hak do zagniatania. Przy zakładaniu haka do zagniatania, przekręcić odgarniacz ciasta, aby hak mógł zatrzasnąć. ■ Włożyć do miski składniki przeznaczone do przetworzenia. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i ustawić ramię urządzenia w pozycji 1. MUM44_8001056867.indb 137 25.01.2017 10:07:16138
Obsługa ■ Nałożyć pokrywę. ■ Przełącznik obrotowy nastawić na żądany zakres. Dodawanie składników ■ Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym. ■ Przełącznik obrotowy ustawić na Ö i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzymania się napędu. ■ Zdjąć pokrywę. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i ustawić ramię urządzenia w pozycji 7. ■ Włożyć składniki. lub ■ Dodawać składniki przez otwór wsypowy w pokrywie. Po pracy ■ Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym. ■ Przełącznik obrotowy ustawić na Ö i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzymania się napędu. ■ Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową. ■ Zdjąć pokrywę. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i ustawić ramię urządzenia w pozycji 6. ■ Wyjąć narzędzie z napędu. ■ Zdjąć miskę. ■ Wyczyścić wszystkie części. X„Czyszczenieipielęgnacja”patrz strona 139. Mikser X Rysunek E W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera! Mikser zakładać/zdejmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy! Mikser można włączać tylko kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą. W Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Wlewać maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących się płynów. Uwaga! Mikser może ulec uszkodzeniu. Nie wolno przetwarzać żadnych zamrożonych produktów (z wyjątkiem kostek lodu). Nie włączać pustego miksera. Uwaga! Przygotowanie płynów w szklanym mikserze: maksymalnie zakres 3. Można miksować maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących się płynów. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i ustawić ramię urządzenia w pozycji 3. ■ Zdjąć pokrywę osłaniającą napęd miksera. ■ Nałożyć pojemnik miksera (zgrać oznaczenie na podstawie z oznaczeniem na korpusie urządzenia) i przekręcić do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. X Rysunek E-4/5 ■ Włożyć składniki. Maksymalna ilość dla miksera z tworzywa sztucznego: składniki płynne = 1 litr, dla miksera ze szkła: składniki płynne = 0,75 litra, maksymalnie 0,5 litra pieniących się lub gorących płynów, optymalna ilość miksowanych składników stałych = 50100 gramów. ■ Nałożyć pokrywę i mocno przycisnąć. Podczas pracy należy zawsze przytrzymywać pokrywkę jedną ręką. Nie wkładać palców do otworu służącego do dodawania artykułów! ■ Przełącznik obrotowy nastawić na żądany zakres. Dodawanie składników X Rysunek E-6 ■ Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym. ■ Zdjąć pokrywę i dodać składniki lub ■ wyjąć lejek z pokrywy i dodawać stałe składniki stopniowo przez otwór wsypowy lub ■ dodawać płynne składniki poprzez lejek. MUM44_8001056867.indb 138 25.01.2017 10:07:16139
Czyszczenie i pielęgnacja Po pracy ■ Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym. ■ Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową. ■ Przekręcić mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć. Wskazówka: mikser wyczyścić najlepiej zaraz po użyciu. Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga! Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących. Powierzchnie urządzenia mogą ulec uszkodzeniu. Czyszczenie korpusu urządzenia W Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć pod bieżącą wodą. Nie używać myjek parowych. ■ Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową. ■ Korpus urządzenia przetrzeć wilgotną szmatką. W razie potrzeby użyć trochę płynu do mycia naczyń. ■ Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha. Czyszczenie miski i wyposażenia Wszystkie części można myć w zmywarce do naczyń. Nie należy ściskać elementów z tworzywa sztucznego w zmywarce, ponieważ mogą ulec deformacji. Czyszczenie miksera W Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami! Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma. Mikser można zdemontować do mycia. Uwaga! Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących. Wkład z nożami nie nadaje się do mycia w zmywarce. Wkład z nożami umyć tylko pod bieżącą wodą. Wskazówka: po przygotowaniu płynów często nie trzeba zdejmować miksera z urządzenia, aby go umyć. Do założonego miksera wlać trochę wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Włączyć na kilka sekund (urządzenie z włączaniem chwilo wym na zakres M). Następnie wylać wodę i wypłukać mikser czystą wodą. Demontaż miksera X Rysunek F ■ Podstawę pojemnika miksera obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zdjąć. ■ Chwycić wkład z nożami za skrzydełka i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wkład z nożami zostaje odkręcony. ■ Wyjąć wkład z nożami i zdjąć uszczelkę. Montaż miksera X Rysunek G W Niebezpieczeństwo zranienia! Miksera nie wolno nigdy składać na korpusie urządzenia. ■ Założyć uszczelkę na wkład z nożami. ■ Włożyć wkład z nożami od spodu do pojemnika miksera. ■ Przykręcić wkład z nożami za pomocą podstawy. ■ Podstawę pojemnika miksera przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Usuwanie usterek W przypadku wystąpienia usterek proszę zwrócić się do naszego autoryzowanego punktu serwisowego. MUM44_8001056867.indb 139 25.01.2017 10:07:16140
Przykłady zastosowania Przykłady zastosowania Bita śmietana – 100 g600 g ■ Śmietanę ubijać końcówką do ubijania 1½ do 4 minut na zakresie 4 zależnie od ilości i rodzaju śmietany. Piana z białek – 1 do 8 białek z jaj ■ Białka ubijać końcówką do ubijania 4 do 6 minut na zakresie 4. Ciasto biszkoptowe Przepis podstawowy – 2 jajka – 23 łyżki gorącej wody – 100 g cukru – 1 opakowanie cukru waniliowego – 70 g mąki – 70 g mąki ziemniaczanej – ewentualnie proszek do pieczenia ■ Podane składniki (oprócz mąki i mąki ziemniaczanej) ubijać końcówką do ubijania przez ok. 46 minut na zakresie 4, aż do mocnego spienienia. ■ Ustawić przełącznik obrotowy na zakres 2 i mieszając dalej ok. ½ do 1 minuty dodawać łyżkami przez otwór wsypowy przesianą mąkę i mąkę ziemniaczaną. Maksymalna ilość: 2 x przepis podstawowy Ciasto ucierane Przepis podstawowy – 34 jaja – 200250 g cukru – 1 szczypta soli – 1 torebki cukru waniliowego lub otarta skórka z ½ cytryny – 200250 g masła (o temperaturze pokojowej) – 500 g mąki – 1 torebka proszku do pieczenia – ⅛ ml mleka ■ Podane składniki mieszać końcówką do mieszania ok. ½ minuty na zakresie 1, następnie ok. 34 minuty na zakresie 3. Maksymalna ilość: 1,52 x przepis podstawowy Ciasto kruche Przepis podstawowy – 125 g masła (o temperaturze pokojowej) – 100125 g cukru – 1 jajko – 1 szczypta soli – trochę otartej skórki cytrynowej lub cukru waniliowego – 250 g mąki – ewentualnie proszek do pieczenia ■ Wszystkie składniki mieszać ok. ½ minuty na zakresie 1, a następnie ok. 23 minuty końcówką do mieszania (zakres 3) lub hakiem do zagniatania (zakres 2). Maksymalna ilość: 2 x przepis podstawowy Ciasto drożdżowe Przepis podstawowy – 500 g mąki – 1 jajko – 80 g tłuszczu (o temperaturze pokojowej) – 80 g cukru – 200250 ml letniego mleka – 25 g świeżych drożdży lub 1 paczka drożdży suszonych – otarta skórka z ½ cytryny – 1 szczypta soli ■ Podane składniki mieszać hakiem do zagniatania przez ok. ½ minuty na zakresie 1, następnie przez ok. 36 minuty na zakresie 2. Maksymalna ilość: 1,5 x przepis podstawowy Majonez – 2 jajka – 2 łyżeczka musztardy – ¼ l oliwy – 2 łyżka soku cytrynowego lub octu – 1 szczypta soli – 1 szczypta cukru Wszystkie składniki muszą mieć taką samą temperaturę. MUM44_8001056867.indb 140 25.01.2017 10:07:16141
Akcesoria / wyposażenie dodatkowe ■ Składniki (oprócz oliwy) wymieszać kilka sekund w mikserze na zakresie 2. ■ Następnie przełączyć mikser na zakres 4, dolewać powoli oliwę przez lejek i tak długo miksować, aż powstanie emulsja majonezu. Majonez spożyć w krótkim czasie – nie przechowywać. Akcesoria / wyposażenie dodatkowe Pozostałe elementy wyposażenia należącego do zakresu dostawy są opisane w oddzielnych instrukcjach obsługi. Dołączone akcesoria i wyposażenie dodat kowe można również nabyć pojedynczo. Akcesoria do robota kuchennego typu MUM 45.. nadają się również do robota kuchennego typu MUM44../46../48... X Rysunek H Miska do mieszania z tworzywa sztucznego (MUZ4KR3) W misce można mieszać do 1 kg mąki plus składniki dodatkowe. Miska do mieszania ze stali szlachetnej (MUZ4ER2) W misce można mieszać do 1 kg mąki plus składniki dodatkowe. Kubek miksujący z tworzywa sztucznego (MUZ4MX2) Do miksowania napojów, rozcierania owoców i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu. Mikser z dzbankiem ze szkła (MUZ4MX3) Do miksowania napojów, rozcierania owoców i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu. Mikser wielofunkcyjny (MUZ4MM3) Do siekania ziół, warzyw, jabłek i mięsa, do tarcia na wiórki marchewki, rzepy, rzodkiewek i sera, do tarcia orzechów i schłodzonej czekolady. Rozdrabniacz (MUZ4DS3) Do cięcia na plasterki ogórków, kapusty, kalarepy, rzodkiewek; do tarcia na wiórki marchewki, jabłek, selera, czerwonej kapusty, sera i orzechów; do tarcia na drobno twardego sera, schłodzonej czekolady i orzechów. Tarcza do frytek (MUZ45PS1) Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Do cięcia surowych ziemniaków na frytki. Tarcza do cięcia warzyw Azja (MUZ45AG1) Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Tnie owoce i warzywa na drobne paski do potraw kuchni azjatyckiej. Tarcza do tarcia - grubo (MUZ45RS1) Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Do tarcia surowych ziemniaków, np. na placki ziemniaczane lub kluski. Tarcza do tarcia ziemniaków (MUZ45KP1) Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek ziemniaczany, do cięcia owoców i warzyw na grube plasterki. Wyciskarka do owoców cytrusowych (MUZ4ZP1) Do wyciskania soku z pomarańczy, cytryn i grejpfrutów. Przystawka do mielenia mięsa (MUZ4FW3) Do rozdrabniania świeżego mięsa na tatar lub kotlet mielony. MUM44_8001056867.indb 141 25.01.2017 10:07:17142
Ekologiczna utylizacja Zestaw sitek (MUZ45LS1) Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Drobno (3 mm) dla pasztetów i past, grubo (6 mm) dla kiełbasy do pieczenia i słoniny. Przystawka do wyciskania ciastek (MUZ45SV1) Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Z metalowym szablonem dla 4 różnych kształtów ciastek. Młynek do orzechów (MUZ45RV1) Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Do tarcia orzechów, migdałów, czekolady i suchych bułek. Przystawka do wyciskania owoców (MUZ45FV1) Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Do wyciskania soku z owoców jagodowych poza malinami, pomidorów i owoców dzikiej róży na przecier/mus. Produkty spożywcze, jak np. porzeczki, zostają jednocześnie automatycznie wypestkowane oraz pozbawione łodygi. Podstawka do przechowywania (MUZ4ZT1) Do przechowywania elementów wyposażenia, jak np. hak do zagniatania, końcówka do ubijania, końcówka do mieszania, tarcze do cięcia na plasterki, do tarcia na wiórki i do tarcia drobnego. Młynek do mielenia ziaren z żarnem ze stali (MUZ4GM3) Do różnych rodzajów zbóż z wyjątkiem kukurydzy; również do nasion oleistych, suszonych grzybów i ziół. Przystawka do lodów (MUZ4EB1) Do przygotowania do 550 g lodów na jeden proces i jeden pojemnik. Ekologiczna utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia
11 wrzesnia 2015 r. „O zużytym sprzęcie elek trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbie ranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze niem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”. Zmiany zastrzeżone. MUM44_8001056867.indb 142 25.01.2017 10:07:17143
Notice-Facile