STSK A4 B2 - Słuchawki bezprzewodowe SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STSK A4 B2 SILVERCREST w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Szczegóły niedostępne |
|---|---|
| Użytkowanie | Szczegóły niedostępne |
| Konserwacja i naprawa | Szczegóły niedostępne |
| Bezpieczeństwo | Szczegóły niedostępne |
| Informacje ogólne | Szczegóły niedostępne |
Często zadawane pytania - STSK A4 B2 SILVERCREST
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki bezprzewodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STSK A4 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STSK A4 B2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STSK A4 B2 SILVERCREST
Krótka instrukcja TRUE WIRELESS
Oordopjes op een Bluetooth-apparaat aansluiten Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar de naam van het apparaat STSK A4B2 en leg hiermee een verbinding. – Mocht uw Bluetooth-apparaat vragen om een wachtwoord: Voer dan 0000 in.73NL/BE Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk ingezameld. De ingebouwde accu kan niet voor afvoer uitgebouwd worden. Geef het product compleet aan een inzamelpunt voor oude elektronica af.74 NL/BE Vereenvoudigde EG-verklaring van overeenstemming Hiermee verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße1, 74167Neckarsulm, DUITSLAND, dat het product, TRUE WIRELESS OORDOPJES MET NOISE CANCELLING HG07246 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is op het volgende internetadres beschikbaar: www.owim.com Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be75PL Używane ostrzeżenia i symbole.................. Strona 76 Krótka instrukcja .................................... Strona 77 Używać zgodnie z przeznaczeniem............... Strona 78 Zakres dostawy ..................................... Strona 79 Potrzebne będą...................................... Strona 79 Dane techniczne ..................................... Strona 80 Bezpieczeństwo...................................... Strona 82 Pierwsze kroki ....................................... Strona 86 Ładowanie............................................ Strona 89 Inne funkcje .......................................... Strona 90 Parowanie słuchawki z urządzeniem Bluetooth ............................................. Strona 90 Utylizacja ............................................. Strona 91 Uproszczona deklaracja zgodności WE .......... Strona 92 Serwis................................................. Strona 9276 PL Używane ostrzeżenia i symbole W tej skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na produkcie używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia. UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Ostrzeżenie oznaczone tym znakiem oraz słowami „OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM!” wskazuje na możliwe ryzyko wybuchu. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć i możliwe uszkodzenie mienia. Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby zapobiec poważnym obrażeniom, śmierci lub uszkodzeniom mienia!77PL Ten znak oznacza, że należy nosić rękawice ochronne! Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń rąk spowodowanych przez przedmioty lub kontakt z gorącymi lub chemicznymi materiałami! Ostrzeżenie z tym symbolem informuje użytkownika o możliwym uszkodzeniu słuchu. Unikaj słuchania z dużą głośnością przez dłuższy czas. Stały prąd/napięcie „Qi” i logo Qi są znakami towarowymi firmy Wireless Power Consortium (WPC). Pojemnik do ładowania zawiera technologię bezprzewodowego ładowania Qi. Pojemnik do ładowania umożliwia ładowanie za pomocą technologii bezprzewodowej Qi. Ten symbol oznacza, że przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi. Znakiem CE producent potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. SŁUCHAWKI TRUE WIRELESS Z REDUKCJĄ HAŁASÓW Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 375501_2101 będziesz mógł/a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.78 PL
OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skróconą instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć. Używać zgodnie z przeznaczeniem Te słuchawki są produktem elektroniki użytkowej. Słuchawki są przeznaczone do odtwarzania materiału dźwiękowego przez połączenie Bluetooth
. Jeśli słuchawki będą podłączone do smartfona, to mogą być również używane jako zestaw słuchawkowy. Pojemnik do ładowania i przechowywania jest przeznaczony wyłącznie do ładowania i przechowywania słuchawek. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego. Każde inne użycie poza określonym nie jest zalecane. Nie używać tego produktu do innych celów. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, niewłaściwą naprawą, nieautoryzowaną modyfikacją lub użyciem nieautoryzowanych części zamiennych. Wszelkie ryzyko z tego tytułu ponosi użytkownik.79PL Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. W przypadku zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia lub braku części należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu. 2x Słuchawki (1x lewa i 1x prawa) 1x Pojemnik do ładowania i przechowywania 1x Kabel USB (typA–typC) 2x Nasadki – duże 2x Nasadki – średnie (wstępnie założone) 2x Nasadki – małe 1x Skrócona instrukcja obsługi 1x Instrukcja obsługi Potrzebne będą Źródło napięcia USB (napięcie wyjściowe 5V, prąd wyjściowy min.500mA) lub ładowarka kompatybilna z technologią Qi o mocy wyjściowej co najmniej 2,5W Urządzenie odtwarzające z funkcją Bluetooth ®80 PL Dane techniczne Pojemnik do ładowania i przechowywania Napięcie wejściowe USB-C USB 5 V Prąd wejściowy USB-C 500 mA Napięcie wejściowe bezprzewodowej technologii Qi 5V Maksymalne zużycie energii bezprzewodowej 3 W Odległość ładowania dla bezprzewodowej ładowarki Qi ≤ 5 mm Zakres częstotliwości 107,8‒146,8 kHz Maksymalna przesyłana moc częstotliwości radiowej (poleH) –64,23dBµA/m przy odległości 10 m Akumulator Litowo-polimerowy, 3,7V; 350mAh; 1,29Wh Pojemność ładowania do 4pełnych cykli ładowania dla całkowicie rozładowanych słuchawek Czas ładowania wewnętrznego akumulatora pojemnika do ładowania i przechowywania ok.3godziny (pełny cykl ładowania)81PL Słuchawki Standard bezprzewodowy Bluetooth
Obsługiwany profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP Zakres częstotliwości 2402 do 2480 MHz Maks. moc transmisji < 10 mW Zasięg ok.10 m Akumulator Litowo-jonowy; 3,7V; 30mAh; 0,111Wh Czas ładowania ok.1,5godziny (pełny cykl ładowania) Czas pracy (muzyka i telefon) ok. 3godziny (z technologią ANC) ok. 4,5godziny (bez technologii ANC) (średni poziom głośności) Temperatura robocza +10do +35 °C Wilgotność (bez kondensacji) 10 do 70% względnej wilgotności powietrza Temperatura przechowywania 0do +40 °C Wymiary ok. 33 x 22 x 24 mm (słuchawka) ok. 61 x 46,7 x 24,4 mm (pojemnik do ładowania) Waga ok. 8,6 g (obie słuchawki) ok. 52 g (pojemnik do ładowania) Uwagi o technologii Qi: Ten produkt z technologią bezprzewodowego ładowania Qi został zaprojektowany zgodnie ze standardem Qi (Wireless Power Consortium). Nie udziela się jednak żadnych gwarancji dotyczących zgodności ze wszystkimi produktami zgodnymi z tym standardem. Specyfikacja i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.82 PL Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi! W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dołączyć do niego pełną dokumentację! Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi powodują utratę gwarancji! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! Dzieci i osoby z ograniczeniami
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Nigdy nie zostawiać dzieci bez opieki z produktem, akcesoriami lub materiałami opakowaniowymi. Materiały pakunkowe stwarzają zagrożenie zadławienia. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Materiały opakunkowe nie są zabawką.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia małymi częściami! Ten produkt zawiera małe części, które w przypadku połknięcia mogą spowodować zakrztuszenie. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub brak doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Produkt nie jest zabawką.83PL
PERCEPCJĄ! Nie używać słuchawek podczas jazdy samochodem, jazdy na rowerze, obsługiwania maszyny lub w innych sytuacjach, w których ograniczone postrzeganie hałasu otoczenia może stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika lub innych osób. Przestrzegać również przepisów i regulacji prawnych kraju, w którym słuchawki są używane. Ostrożnie, wysokie ciśnienie akustyczne Podczas korzystania ze słuchawek należy zachowywać ostrożność. Używanie zestawu słuchawkowego przez dłuższy czas z dużą głośnością może spowodować utratę słuchu. Zawsze najpierw ustawiać głośność na niskim poziomie, a następnie regulować do komfortowego poziomu. Słuchawek używać zawsze w taki sposób, aby można było słyszeć dźwięki otoczenia.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD MATERIALNYCH! Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Akumulatorka nie można wymienić. Produktu (słuchawek i pojemnika do ładowania) nie można otwierać. Pojemnik do ładowania należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i pryskającej wody! W pobliżu produktu nie umieszczać płonących świec lub innych źródeł otwartego ognia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt! Przerwać używanie w przypadku wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia produktu lub kabla ładującego! W przypadku zauważenia dymu, dziwnych dźwięków lub nieprzyjemnego zapachu natychmiast wyłączyć produkt i odłączyć kabel USB. Nagłe zmiany temperatury mogą powodować kondensację wewnątrz produktu. W takim przypadku należy odczekać jakiś czas, aby produkt zaaklimatyzował się zanim użyjesz go ponownie, aby uniknąć zwarcia! Nie należy używać produktu w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników lub innych urządzeń wydzielających ciepło!84 PL
OSTRZEŻENIE! Pomiędzy pojemnikiem do ładowania i ładowarką nie mogą znajdować się żadne metalowe przedmioty. Przedmioty metalowe mogą się nagrzewać i powodować oparzenia. Przed ładowaniem produktu usunąć wszelkie obce przedmioty z ładowarki.
OSTROŻNIE! Nie należy dopuszczać, aby powierzchnia ładująca Qi została zmoczona wodą, napojami itp.
UWAGA! Podczas ładowania nie umieszczać w obszarze ładowania żadnych magnetycznych nośników danych. Wytwarzane pole magnetyczne może usunąć dane z kart kredytowych. Może to również powodować nieprawidłowe działanie zegarków na rękę i innych precyzyjnych instrumentów. RADA: Podczas ładowania i bezpośrednio po ładowaniu powierzchnia ładująca Qi i produkt są ciepłe. Jest to normalne i nie oznacza usterki. Jeśli pojawi się nienormalne nagrzanie, to należy sprawdzić powierzchnię ładującą Qi oraz produkt.
OSTRZEŻENIE– interferencje radiowe Wyłączać produkt w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach usługowych (np. kotłownia, pomieszczenie elektryczne) lub w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Fale radiowe mogłyby ograniczać funkcjonalność wrażliwych urządzeń elektrycznych. Należy zachowywać minimalną odległość 20 cm między produktem a rozrusznikami serca lub wszczepialnymi kardiowerterami-defibrylatorami, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na funkcjonowanie rozruszników serca. Fale radiowe mogą powodować zakłócenia radiowe w aparatach słuchowych.85PL Nie zostawiać produktu z włączonymi komponentami bezprzewodowymi w pobliżu łatwopalnych gazów lub miejsc zagrożonych wybuchem (takich jak lakiernie), ponieważ fale radiowe mogą spowodować eksplozje i pożar. Zasięg fal radiowych zmienia się w zależności od warunków otoczenia. Podczas korzystania z bezprzewodowej transmisji danych nie można wykluczyć, że nieupoważnione osoby trzecie przechwycą takie dane. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia działania odbiorników radiowych i telewizyjnych, spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami produktu. Ponadto firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności w przypadku używania kabli, które nie są dystrybuowane przez firmę OWIM. Użytkownik produktu ponosi wyłączną odpowiedzialność za usunięcie usterek spowodowanych przez nieautoryzowane modyfikacje produktu (patrz poprzednie 2paragrafy). Instrukcje bezpieczeństwa dla zintegrowanych akumulatorów OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nie wrzucaj produktu (pojemnika do ładowania i przechowywania oraz słuchawek) do ognia. Unikać ekstremalnych warunków środowiskowych oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego. W przypadku wycieku unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem! Nie nakrywać produktu podczas używania lub podczas ładowania. W przeciwnym razie produkt może ulec przegrzaniu. Ten produkt zawiera akumulator, który w przypadku nieprawidłowego użycia może spowodować pożar, wybuch lub wyciek substancji niebezpiecznych. Z tego powodu należy nosić odpowiednie rękawice ochronne.86 PL Pierwsze kroki TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONESQuick start guideTRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGQuick-Start-Guide IAN 375501_2101 TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES STSKA4B2TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONESOperation and safety notes TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGBedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 375501_2101 TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES STSKA4B2
j l k USB 5 V 500 mA B87PL Włączony Wyłączony
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy produkt jest kompletny i czy wszystkie części są w dobrym stanie.
Ładowanie j Dioda LED Stan akumulatora < 30 % < 60 % < 100 % 100 % kl Dioda LED Stan Biały Ładowanie Wyłączony W pełni naładowany90 PL Inne funkcje
Włączanie, wyłączanie
Funkcje telefoniczne
Notice-Facile