SILVERCREST STSK A4 B2 - Kabellose Kopfhörer

STSK A4 B2 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STSK A4 B2 SILVERCREST als PDF.

📄 165 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST STSK A4 B2 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : STSK A4 B2

Kategorie : Kabellose Kopfhörer

Technische Merkmale Details nicht verfügbar
Verwendung Details nicht verfügbar
Wartung und Reparatur Details nicht verfügbar
Sicherheit Details nicht verfügbar
Allgemeine Informationen Details nicht verfügbar

Häufig gestellte Fragen - STSK A4 B2 SILVERCREST

Wie kann ich den SILVERCREST STSK A4 B2 einschalten?
Um den SILVERCREST STSK A4 B2 einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste an der Seite des Geräts.
Was soll ich tun, wenn das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, das Gerät zurückzusetzen.
Wie stelle ich die Geräteeinstellungen ein?
Verwenden Sie die Navigationstasten am Bedienfeld, um auf die Einstellungen zuzugreifen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um sie anzupassen.
Das Gerät macht Geräusche, ist das normal?
Ein leichtes Geräusch kann je nach verwendeter Funktion normal sein. Wenn das Geräusch übermäßig ist, überprüfen Sie, ob nichts die Funktion des Geräts behindert.
Wie reinige ich den SILVERCREST STSK A4 B2?
Ziehen Sie den Stecker des Geräts, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Außenseite abzuwischen. Vermeiden Sie abrasive Reinigungsmittel.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung?
Die Bedienungsanleitung kann von der SILVERCREST-Website oder im Support-Bereich der zugehörigen App heruntergeladen werden.
Wie kontaktiere ich den Kundendienst bei Problemen?
Sie können den Kundendienst über das Kontaktformular auf der SILVERCREST-Website oder telefonisch während der angegebenen Öffnungszeiten kontaktieren.
Das Gerät reagiert nicht, was soll ich tun?
Versuchen Sie, das Gerät neu zu starten, indem Sie es aus- und nach einigen Sekunden wieder einstecken. Wenn das nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Ist das Gerät garantiert?
Ja, der SILVERCREST STSK A4 B2 ist mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Reklamationen auf.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STSK A4 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STSK A4 B2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG STSK A4 B2 SILVERCREST

Kort vejledning Side 1473DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole......... Seite 4 Kurzanleitung ......................................... Seite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................. Seite 6 Lieferumfang .......................................... Seite 7 Sie benötigen ......................................... Seite 7 Technische Daten ..................................... Seite 8 Sicherheit .............................................. Seite 10 Erste Schritte .......................................... Seite 14 Aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17 Andere Funktionen ................................... Seite 18 Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln .......... Seite 18 Entsorgung ............................................ Seite 19 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung .......... Seite 20 Service ................................................. Seite 20 V 7.04 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern!5DE/AT/CH Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie diesem Warnhinweis, um Handverletzungen durch Gegenstände oder Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol informiert den Benutzer über mögliche Hörschaden. Vermeiden Sie es, über längere Zeiträume hohe Lautstärken zu hören. Gleichstrom/-spannung „Qi“ und das Qi-Logo sind Warenzeichen von Wireless Power Consortium (WPC). Die Ladebox umfasst drahtlose Qi-Ladetechnologie. Sie können die Ladebox mit Qi-Drahtlostechnologie aufladen. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu lesen ist. Durch das CE-Zeichen bestätigt der Hersteller die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.

TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT

GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG

Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 375501_2101 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.6 DE/AT/CH

WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Kopfhörer sind ein Unterhaltungs elektronik-Gerät. Die Kopfhörer sind für die Wiedergabe von Audiomaterial vorgesehen, welches über eine Bluetooth

Verbindung zugespielt wird. Wenn Sie die Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie die Kopfhörer auch als Headset verwenden. Die Lade- und Aufbewahrungsbox ist ausschließlich zum Laden und Aufbewahren der Kopfhörer vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Eine darüber hinausgehende Verwendung ist nicht vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke. Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßer Reparatur, unautorisierter Veränderung oder Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile übernommen. Der Benutzer trägt hierfür das alleinige Risiko.7DE/AT/CH Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte Verpackungsmaterial. Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen sollten, wenden Sie sich an den Händler, der Ihnen dieses Produkt verkauft hat. 2 x Kopfhörer (1 x links und 1 x rechts) 1 x Lade -/Aufbewahrungsbox 1 x USB-Kabel (Typ A auf Typ C) 2 x Ohrpolster – groß 2 x Ohrpolster – mittel (vorinstalliert) 2 x Ohrpolster – klein 1 x Quick- Start - Guide 1 x Bedienungsanleitung Sie benötigen USB-Spannungsquelle (Ausgangsspannung 5 V, min. 500 mA Ausgangsstrom) oder ein Qi-fähiges Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von mindestens 2,5 W Bluetooth

-fähiges Wiedergabegerät8 DE/AT/CH Technische Daten Lade-/Aufbewahrungsbox USB-C-Eingangsspannung USB 5 V USB-C-Eingangsstrom 500 mA Drahtlose Qi-Eingangsspannung 5 V Maximale drahtlose Leistungsaufnahme 3 W Drahtloser Ladeabstand zum Qi- Ladegerät ≤ 5 mm Frequenzbereich 107,8‒146,8 kHz Übertragene maximale Funkfrequenzleistung (H-Feld) –64,23 dBµA/m bei 10 m Abstand Akku Li-Polymer, 3,7 V, 350 mAh, 1,29 Wh Ladekapazität bis zu 4 vollständige Lade zyklen bei voll- ständig entladenen Kopf hörern Ladezeit des internen Akkus der Lade-/ Auf bewahrungs box ca. 3 Stunden (vollständiger Ladezyklus)9DE/AT/CH Kopfhörer Wireless-Standard Bluetooth

Unterstütztes Profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich 2402 bis 2480 MHz Max. Sendeleistung < 10 mW Reichweite ca. 10 m Akku Li-Ion, 3,7 V, 30 mAh, 0,111 Wh Ladezeit ca. 1,5 Stunden (vollständiger Ladezyklus) Betriebszeit (Musik & Telefon) ca. 3 Stunden (mit ANC) ca. 4,5 Stunden (ohne ANC) (bei mittlerer Lautstärke) Betriebstemperatur +10 bis +35 °C Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation) 10 bis 70 % relative Luftfeuchte Lagertemperatur 0 bis +40 °C Abmessungen ca. 33 x 22 x 24 mm (Kopfhörer) ca. 61 x 46,7 x 24,4 mm (Ladebox) Gewicht ca. 8,6 g (beide Kopfhörer) ca. 52 g (Ladebox) Hinweise zur Qi-Technologie: Dieses Produkt mit drahtloser Qi-Ladetechnologie ist so konzipiert, dass es dem Qi-Standard (Wireless Power Consortium) entspricht. Es werden jedoch keine Garantien bezüglich der Kompatibilität mit allen diesem Standard entsprechenden Produkten gegeben. Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden.10 DE/AT/CH Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Betriebsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen

GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Produkt, Zubehör oder Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Die Verpackungsmaterialien stellen eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.

WARNUNG! Erstickungsgefahr durch Kleinteile! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zum Ersticken führen können. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.11DE/AT/CH

GEFAHR DURCH VERMINDERTE WAHRNEHMUNG! Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Fahrradfahren, beim Be- dienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen eine verminderte Wahrnehmung durch Umgebungs geräusche Sie oder andere Personen gefährden könnte. Beachten Sie auch die Gesetze und Bestimmungen des Landes, in dem Sie die Kopfhörer verwenden. Vorsicht, hoher Schalldruck Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Die Verwendung eines Kopfhörers über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Anwenders führen. Stellen Sie immer erst eine geringe Lautstärke ein und passen Sie diese auf einen angenehmen Pegel an. Benutzen Sie Kopfhörer immer so, dass die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche gewährleistet ist.

ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden. Das Produkt (Kopfhörer und Ladebox) darf nicht geöffnet werden. Halten Sie die Ladebox fern von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser! Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes. Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Ladekabel defekt ist! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort ab und entfernen Sie das USB-Kabel. Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!12 DE/AT/CH

WARNUNG! Zwischen der Ladebox und dem verwendeten Ladegerät dürfen sich keine Metallgegenstände befinden. Metallgegenstände können sich erwärmen und zu Verbrennungen führen. Entfernen Sie Fremdkörper vom Ladegerät, bevor Sie das Produkt aufladen.

VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Qi-Ladeoberfläche nicht durch Wasser, Getränke usw. nass wird.

ACHTUNG! Platzieren Sie während des Ladevorgangs keine magnetischen Aufzeichnungsmedien im Ladebereich. Das erzeugte magnetische Feld kann die Daten auf Kreditkarten löschen. Dies kann ebenso zu Fehlfunktionen bei Armbanduhren und anderen Präzisionsinstrumenten führen. HINWEIS: Während des Aufladens und unmittelbar nach dem Aufladen sind die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt warm. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. Falls eine ungewöhnliche Erwärmung auftritt, überprüfen Sie die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt.

WARNUNG – Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen (z.B. Heizraum, elektrischer Versorgungsraum) oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die Funkwellen könnten die Funktionalität sensitiver elektrischer Geräte einschränken. Zwischen dem Produkt und Herzschritt machern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte. Die Funkwellen könnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.13DE/AT/CH Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten Komponenten in der Nähe von brennbaren Gasen oder Explosivstoffen (z. B. Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen Explosionen und Feuer verursachen können. Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen. Bei Verwendung der drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes verursacht wurden (siehe vorige 2Absätze). Sicherheitshinweise für integrierte Akkus WARNUNG! EXPLOSIONS GEFAHR! Werfen Sie das Produkt (Lade-/ Aufbewahrungsbox und Kopfhörer) nicht in Feuer. Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf die Akkus haben könnten, z. B. Heizkörper/direktes Sonnenlicht. Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung oder während des Ladens nicht. Anderenfalls kann das Produkt überhitzen. Dieses Produkt enthält einen Akku, der bei unsachgemäßer Verwendung zu Feuer, Explosionen oder zum Austreten gefährlicher Substanzen führen kann. Tragen Sie aus diesem Grund geeignete Schutzhandschuhe.14 DE/AT/CH Erste Schritte TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONESQuick start guideTRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGQuick-Start-Guide IAN 375501_2101 TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES STSKA4B2TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONESOperation and safety notes TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGBedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 375501_2101 TRUE WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES STSKA4B2

Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile.

Einschalten, Ausschalten

Wiedergabefunktionen

Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach dem Gerätenamen STSKA4B2 und verbinden sich mit diesem. – Falls Ihr Bluetooth-Gerät ein Passwort anfragt: Geben Sie 0000 ein.19DE/AT/CH Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.20 DE/AT/CH Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG HG07246 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch21GB/IE Warning remarks and symbols used ........... . . . Page 22 Short manual....................................... . . . Page 23 Intended use ....................................... . . . Page 24 Scope of delivery .................................. . . . Page 25 You will need....................................... . . . Page 25 Technical data ...................................... . . . Page 26 Safety ............................................... . . . Page 28 Getting started..................................... . . . Page 32 Charging ............................................ . . . Page 35 Other functions..................................... . . . Page 36 Pairing the headphones with a Bluetooth device ............................................... . . . Page 36 Disposal............................................. . . . Page 37 Simplified EU declaration of conformity ........ . . . Page 38 Service .............................................. . . . Page 3822 GB/IE Warning remarks and symbols used The following warnings are used in this short manual, on the packaging, and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “Warning” indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION! This symbol with the signal word “Caution” indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “Attention” indicates a potential property damage. NOTE: This symbol with the signal word “Note” provides additional useful information. WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage!23GB/IE This symbol reminds the user to wear suitable protective hand wear! Follow this warning to prevent hand injury by objects or contact with hot or chemical materials! A warning with this symbol notifies the user of possible hearing damage. Avoid listening at excessive volumes for prolonged periods. Direct current / voltage “Qi“ and the Qi logo mark are trademarks of the Wireless Power Consortium (WPC). The charging box built with Qi wireless charging technology.You can charge up the charging box via Qi wireless technology. This symbol means that the operating instructions must read before using the product. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.