STSK A4 B2 - Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STSK A4 B2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | True-Wireless-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung (ANC) |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | STSK A4 B2 |
| Abmessungen der Ohrhörer | Ca. 33 × 22 × 24 mm |
| Abmessungen des Ladeetuis | Ca. 61 × 46,7 × 24,4 mm |
| Gesamtgewicht (Ohrhörer + Etui) | Ca. 60,6 g (8,6 g Ohrhörer, 52 g Etui) |
| Stromversorgung Ohrhörer | Li-Ion-Akku 3,7 V, 30 mAh, 0,111 Wh (nicht austauschbar) |
| Stromversorgung Etui | Li-Polymer-Akku 3,7 V, 350 mAh, 1,29 Wh (nicht austauschbar) |
| Akku-Laufzeit (mit ANC) | Ca. 3 Stunden (Musik/Telefonie) |
| Akku-Laufzeit (ohne ANC) | Ca. 4,5 Stunden (Musik/Telefonie) |
| Ladezeit der Ohrhörer | Ca. 1,5 Stunden (vollständiger Ladezyklus) |
| Ladezeit des Etuis | Ca. 3 Stunden (vollständiger Zyklus, über USB-C), Qi-kompatibel |
| Kapazität des Etuis | Bis zu 4 vollständige Ladezyklen für die Ohrhörer |
| Bluetooth-Version | 5.2 |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Bluetooth-Reichweite | Ca. 10 m |
| Bluetooth-Frequenz | 2402 - 2480 MHz |
| Max. Sendeleistung | < 10 mW |
| Betriebstemperatur | +10 bis +35 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 10 bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation) |
| Lagertemperatur | 0 bis +40 °C |
| Lieferumfang | 2 Ohrhörer (links/rechts), 1 Ladeetui, 1 USB-A auf USB-C Kabel, 3 Größen Ohrpolster (S/M/L), Anleitungen |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Scheuermittel verwenden. Zum Reinigen die Ohrpolster entfernen. |
| Sicherheit | Nicht beim Fahren verwenden, Lautstärkehinweise beachten, nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden |
| Reparierbarkeit | Integrierte Akkus nicht austauschbar. Keine Ersatzteile verfügbar. |
Häufig gestellte Fragen - STSK A4 B2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu STSK A4 B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STSK A4 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STSK A4 B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG STSK A4 B2 SILVERCREST
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 3
Verwendete Warnhinweise und Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurzanleitung 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
Lieferumfang . 7
Siebenotigen 7
Technische Daten . 8
Sicherheit 10
Erste Schritte 14
Aufladen . 17
Andere Funktionen . 18
Kopfhorer mit Bluetooth-Gerat koppeln 18
Entsorgung 19
Vereinfache EU-Konformitätserklärung 20
Service 20
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt werden folgende Warnhinweise verwendet: | |
| ! | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. |
| ! | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. |
| ! | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mögige Verletzung zur Folge haben kann. |
| ! | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| ! | WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit thisem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!" versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgrt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sichziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sichziehen. ■ Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern! |
| Dieses Gebotszeichen weist darauf auf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie thisem Warnhinweis, um Handverletzungen durch Gegenstände oder Kontakt mit bereits oder chemischen Materialien zu vermeiden! | |
| Ein Warnhinweis mit thisem Symbol informiert den Benutzer über mögliche Hörschaden. Vermeiden Sie es, über längerere Zeiträume hohe Lautstärken zu horen. | |
| Gleichstrom/-spannung | |
| qi | "Qi" und das Qi-Logo sind Warenzeichen von Wireless Power Consortium (WPC). Die Ladebox umfasst drahtlose Qi-Ladetechnologie. Sie konnen die Ladebox mit Qi-Drahtlostechnologie aufladen. |
| Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zulesen ist. | |
| CE | Durch das CE-Zeichen bestätigt der Hersteller die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
Kurzanleitung
Bei diesen Dokument handelt es sich um eine verständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 375501_2101 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterlagen.
WARNING! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Kurzanleitung ist Bestandteil these Products. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
These Kopfhörer sind ein Unterhaltungs elektronik-Gerät. Die Kopfhörer sind für die Wiedergabe von Audiomaterial vorgesehen, welches über eine Bluetooth-Verbindung zugespiert wird. Wenn Sie die Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie die Kopfhörer auch als Headset verwenden.
Die Lade- und Aufbewährungsbox ist ausschließlich zum Laden und Aufbewahrend der Kopfhörer vorgesehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
Eine darüber hinausgehende Verwendung ist nicht vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke.
Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßer Reparatur, unauthorisierter Veränderung oder Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile übernommen. Der Benutzerträgt hierfür das alleinige Risiko.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung das gesamte Verpackungsmaterial.
Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen sollenen, wenden Sie sich an den Handler, der Ihnen these Produkt verkauft hat.
2 × Kopfhörer (1 x links und 1 x rechts)
1xLade-/Aufbewahrungsbox
1 x USB-Kabel (Typ A auf Typ C)
2 x Ohrpólster - groß
2 × Ohrpolster - mittel (vorinstalliert)
2 x Ohrpolster - Klein
1xQuick-Start-Guide
1 x Bedienungsanleitung
Siebenötigen
USB-Spannungssquelle (Ausgangsspannung 5V ,min. 500~mA Ausgangsstrom) oder ein Qi-fahiges Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von mindestens 2,5 W
Bluetoothiges Wiedergabegerät
Technische Daten
Lade-/Aufbewahrungsbox
USB-C-Eingangsspannung USB 5 V
USB-C-Eingangsstrom 500mA
Drahtlose
Qi-Eingangsspannung 5 V
Maximale drahtlose Leistungsaufnahme 3 W
Drahtloser Ladeabstand zum Qi
Ladegerät ≤ 5 mm
Frequenzbereich 107,8-146,8 kHz
Übertragene maximale
Funkfrequenzleistung (H-Feld) -64,23 dBμA/m bei 10 m Abstand
Akku Li-Polymer, 3,7 V, 350 mAh, 1,29 Wh
Ladekapazität bis zu 4 vollständige Ladezyklen bei voll
ständig entladenen Kopfhörern
Ladezeit des internen Akkus der Lade-/
Aufbewahrungsbox
ca. 3 Stunden (vollständiger Ladezyklus)
Kopfhörer
Wireless-Standard Bluetooth
5.2
Unterstutzes Profil A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich 2402 bis 2480 MHz
Max. Sendeleistung < 10mW
Reichweite ca. 10m
Akku Li-Ion, 3,7 V, 30 mAh, 0,111 Wh
Ladezeit ca. 1,5 Stunden (vollständiger Ladezyklus)
Betriebszeit
(Musik & Telefon)
ca. 3 Stunden
(mit ANC)
ca. 4,5 Stunden
(ohne ANC)
(bei mittlerer Lautstärke)
Betriebstemperatur +10 bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit
10 bis 70% relative Luftfeuchte
(ohne Kondensation)
Lagertemperatur 0 bis +40^
Abmessungen ca. 33 × 22 × 24 ~mm (Kopfhörer)
ca. 61 × 46,7 × 24,4 mm (Ladebox)
Gewicht ca. 8,6 g
(beide Kopfhorer)
ca. 52g (Ladebox)
① Hinweise zur Qi-Technologie:
Dieses Produkt mit drahtloser Qi-Ladetechnologie ist so konzipiert, dass es dem Qi-Standard (Wireless Power Consortium) entspricht. Es werden jedoch keine Garantien bezüglich der Kompatibilität mit allen thisem Standard entsprechenden Produkten gegeben.
Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden.

Sicherheit
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Betriebsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Produkt, Zubehor oder Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt.
Die Verpackungsmaterialien stellen eine Erstickungsgefahr dar. Kinder untersätzen die damit verbundenen Gefahren zahlfig. Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
WARNING! Erstickungsgefahr durch Kleinteile! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zum Ersticken führen können.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug.

GEFAHR DURCH VERMINDERTE WAHRNEHMUNG!
- Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Fahrradfahren, beim Bedieren von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen eine verminderte Wahrnehmung durch Umgebungs geräusache Sie oder andere Personen gefährden können. Beachten Sie auch die Gesetze und Bestimmungen des Landes, in dem Sie die Kopfhörer verwenden.

Vorsicht, hoher Schalldruck
Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Die Verwendung eines Kopfhörers über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Anwenders führen. Stellen Sie immer erst eine geringe Lautstärke ein und passen Sie diese auf einen angenehmen Pegel an. Benutzen Sie Kopfhörer immer so, dass die Wahrnehmung der Umgebungseräusche gewährleistet ist.

ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG!
- Dieses Produkt enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden.
Das Produkt (Kopfhörer und Ladebox)arf nicht geöffnet werden.
Halten Sie die Ladebox fern von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser!
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schaden am Produkt auftreten oder wenn das Ladekabel defekt ist! - Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produktsofar ab und entfernen Sie das USB-Kabel.
Plätzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt in thisem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!

WARNING! Zwischen der Ladebox und dem verwendeten Ladegerät dürfen sich keine Metallgegenstände befinden. Metallgegenstände können sich erwärmen und zu Verbrennungen führen. Entfern den Sie Fremdkörper vom Ladegerät, bevor Sie das Produkt aufladen.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Qi-Ladeoberfläche nicht durch Wasser, Getränke usw. Nass wird.

ACHTUNG!
Platzieren Sie während des Ladevorgangs keine magnetischen Aufzeichnungsmedien im Ladebereich. Das erzeugte magnetische Feld kann die Daten auf Kreditkartenlöschen. Dies kann ebenso zu Fehlfunktionen bei Arbanduhren und anderen Prazisionsinstrumenten führen.
① HINWEIS:
Während des Aufladens und unmittelbar nach dem Aufladen sind die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt warm. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. Falls eine ungewöhnliche Erwärung auftritt, überprüfen Sie die Qi-Ladeoberfläche und das Produkt.

WARNING - Funkstörungen
Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen (z. B. Heizraum, elektrischer Versorgungsraum) oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus.
Die Funkwellen konnten die Funktionalität sensitiveer elektrischer Geräte einschränken.
Zwischen dem Produkt und Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen konne.
Die Funkwellen konnten bei Hörgeräten zu Funkstörungen führen.
Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten Komponenten in der Nähe von brennbaren Gasen oder Explosivstoffen (z. B. Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen Explosionen und Feuer verursachen können.
Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umweltbedingungen.
■ Bei Verwendung der drahtlosen Datenübertragung kann nicht ausgeschlossen werden, dass unbefugte Dritte diese Daten erhalten.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich.
Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln, die nicht von OWIM vertrieben werden.
Der Benutzer des Produkts ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes verursicht wurden (siehe vorige 2 Absätze).
- Sicherheitshinweise für integrierte Akkus

WARNING!EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt (Lade-/ Aufbewahrungsbox und Kopfhörer) nicht in Feuer.
- Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf die Akkus haben konnten, z. B. Heizkörper/direktes Sonnenlicht.

Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
- Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung oder während des Ladens nicht. Anderenfalls kann das Produkt überhitzen.
- Dieses Produkt enthalt einen Akku, der bei unsachgemäßer Verwendung zu Feuer, Explosionen oder zum Austreten gefährlicher Substanzen führen kann. Tragen Sie aus thisem Grund geeignete Schutzhandschuhe.
Erste Schritte





E

F




Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfrei den Zustand aller Teile.

Aufladen
| ① LED | Akkuladestand |
| ○○ | <30% |
| ※○ | <60% |
| ※※○ | <100% |
| ※※※ | 100% |
| ②③ LED | Status |
| Weiß Wird geladen |
Aus Voll geladen
Andere Funktionen

Einschalten, Ausschalten

Anruffunktionen

Wiedergabefunktionen

Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln
Suchen Sie auf Ihrhm Bluetooth-Gerät nach dem Gerätenamen STSK A4 B2 und verbinden sich mit diesen.
- Falls Ihr Bluetooth-Gerät ein Password anfragt: Geben Sie 0000 ein.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfaren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das darüber hält.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern besteht an, dass diese Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie these Produkte am Ende seiner Nutzungszweite nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Vereinfache EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt TRUE WIRELESS KOPFHÖRER MIT GERAUSCHUNTERDRÜCKUNG HG07246 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 08005435111
E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C
Technische gegevens 62
Veiligheid 64
Eerste stappen 68
Opladen. 71
Andere functies 72
Max. zendvermögen < 10mW
Bereik ca. 10m
Accu Li-ion-polymer, 3,7 V, 30 mAh,
0,111 Wh
E-Mail: owim@lidl.nl
BE
Service Belgie
Tel.:080071011
Tel.:80023970(Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
C E