STSK A4 B2 - Casque audio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STSK A4 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs true wireless avec suppression active du bruit (ANC) |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | STSK A4 B2 |
| Dimensions des écouteurs | Environ 33 × 22 × 24 mm |
| Dimensions du boîtier de recharge | Environ 61 × 46,7 × 24,4 mm |
| Poids total (écouteurs + boîtier) | Environ 60,6 g (8,6 g écouteurs, 52 g boîtier) |
| Alimentation écouteurs | Accu Li-Ion 3,7 V, 30 mAh, 0,111 Wh (non remplaçable) |
| Alimentation boîtier | Accu Li-polymère 3,7 V, 350 mAh, 1,29 Wh (non remplaçable) |
| Autonomie (avec ANC) | Environ 3 heures (musique/téléphone) |
| Autonomie (sans ANC) | Environ 4,5 heures (musique/téléphone) |
| Temps de charge des écouteurs | Environ 1,5 heure (cycle complet) |
| Temps de charge du boîtier | Environ 3 heures (cycle complet, via USB-C), compatible Qi |
| Capacité du boîtier | Jusqu'à 4 cycles de recharge complets pour les écouteurs |
| Version Bluetooth | 5.2 |
| Profils Bluetooth supportés | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Portée Bluetooth | Environ 10 m |
| Fréquence Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Puissance d'émission max. | < 10 mW |
| Température de fonctionnement | +10 à +35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 10 à 70 % HR (sans condensation) |
| Température de stockage | 0 à +40 °C |
| Contenu de l'emballage | 2 écouteurs (gauche/droit), 1 boîtier, 1 câble USB-A vers USB-C, 3 tailles de coussinets (S/M/L), guides |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Retirer les coussinets pour nettoyer. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant, respecter les consignes de volume, ne pas ouvrir, éviter l'humidité |
| Réparabilité | Batteries intégrées non remplaçables. Pas de pièces détachées disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STSK A4 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STSK A4 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STSK A4 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STSK A4 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STSK A4 B2 SILVERCREST
Guide de démarrage rapide
NL BE
TRUE WIRELESS OORDOPJES MET NOISE CANCELLING
FR/BE Guide de démarrage rapide Page 39
Avertissements et symboles utilisés. 40
Guide de démarrage rapide
Utilisation conforme aux prescriptions 42
Contenu de l'emballage 43
Vous avez besoin 43
Données techniques 44
Sécurité 46
Première étape 50
Recharger. 53
Autres fonctions. 54
Couplage des écouteurs avec un apparéil
Bluetooth 54
Mise au rebut. 55
Déclaration de conformité CE simplifiée 56
Service après-vente 56
| Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce petit guide de démarrage rapide, sur l'emballage et sur le produit : | |
| Δ | DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. |
| Δ | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité. |
| Δ | PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évité. |
| Δ | ATTENTION! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégât saturesiels. |
| i | REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. |
| Δ | AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION! Un avertissement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION! » signale un possible risque d'explosion. Si un tel avertissement n'est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer des dégât saturesiels. Suivez les instructions de cet avertissement afin soit d'éviter des blessures graves ou mortelles soit de prévenir le risque de dégât saturesiels ! |
| Ce signe d'obligation indique que le port de gants protecteurs est nécessaire! Suivez cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains qui pourrait être provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques! | |
| Un avertissement avec ce symbole informe l'utilisateur de possibles dommages à l'audition. Évitez d'écouter des volumes importants pendant de longues périodes. | |
| --- | Courant continu/tension continue |
| qi | « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC). Le boîtier de recharge est une technologie de chargement sans fil de Qi. Vous pouvez recharger le boîtier de recharge grâce à la technologie sans fil Qi. |
| Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être lu avant l'utilisation du produit. | |
| CE | Par le sigle CE, le fabricant confirme la conformité du produit aux directives de l'UE applicables. |
ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS AVEC SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT
Guide de démarche rapide
Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro d'article (IAN) 375501_2101, vous pouvez consulter et télécharger le mode d'emploi complet.
AVERTISSEMENT! Respectez le mode d'emploi complé et les consignes de sécurité afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Conservez le guide de démarrage rapide dans un endroit sur et remettez tous les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces écouteurs sont un apparéil électronique grand public. Les écouteurs sont concus pour la lecture de matérieliaux audio qui sont diffusés via une connexion Bluetooth®. Si les écouteurs sont raccordés à un smartphone, vous pouvez également les utiliser comme oreillettes.
Le boîtier de recharge et de rangement est uniquement destiné à recharger et à ranger les écouteurs.
Le produit est exclusivement prévu pour un usage domestique.
Toute autre utilisation que celle désrite n'est pas prévue. N'utilisez pas le produit à des fins industrielles ou commerciales.
Aucune responsabilité ne sera acceptée pour des dégats causés par une utilisation inappropriée, une réparation incorrecte, une modification non autorisée ou une utilisation de pieces de rechange non agrées. L'utilisateur en assume seul le risque.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture du produit, vérifie l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pieces sont en parfait état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. Si vous deviez constater des dégats ou des pieces manquantes, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
2x Écouteurs (1 gauche et 1 droit)
1x Boitier de recharge/rangement
1x Cable USB (type A vers type C)
2x Coussinets d'oreilles - grand
2x Coussinets d'oreilles - moyens (pré-installés)
2x Coussinets d'oreilles - petits
1x Guide de démarrage rapide
1x Mode d'emploi
- Vous avez besoin
D'une source de tension USB (tension de sortie 5 V, courant de sortie minimum 500 mA) ou d'un chargeur compatible Qi avec une puissance de sortie d'au moins 2,5 W, et d'un
Appareil de lecture compatible Bluetooth
Données techniques
Boitier de recharge/rangement
Tension d'entrée USB-C USB 5 V
Courant d'entrée USB-C 500 mA
Tension d'entrée sans fil Qi 5 V
Consommation d'énergie maximale sans fil 3 W
Distance de chargement sans fil jusqu'au chargeur Qi ≤ 5 mm
Plage de fréquence 107,8-146,8 kHz
Puissance radiofrequence maximale
transmise (champ H) -64,23 dBµA/m à une distance de 10 m
Accu Li-polymère, 3,7 V, 350 mAh, 1,29 Wh
Capacité de charge jusqu'à 4 cycles de recharge complets
pour des écouteurs complètement décharges
Durée de recharge de l'accu intégré dans le boîtier de recharge/rangement
env. 3 heures (cycle de chargement complet)
Écouteurs
Standard wireless Bluetooth
圆 5.2
Profil supporté A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence de 2402 à 2480 MHz
Puissance d'émission max. < 10 mW
Portee env. 10m
Accu Li-Ion, 3,7 V, 30 mAh, 0,111 Wh
Durée de chargement env. 1,5 heures (cycle de chargement complet)
Autonomie de fonctionnement (musique &telephone)
env. 3 heures
(avec ANC)
env. 4,5 heures
(sans ANC)
(à volume moyen)
Température de fonctionnement de +10 à +35 °C
Humidité de l'air
de 10 à 70% d'humidité relative
(sans condensation)
Température de stockage de 0 à +40 °C
Dimensions env. 33 × 22 × 24 ~mm (écouteur)
env. 61× 46,7× 24,4 mm (boitier de recharge)
Poids env. 8,6 g
(les deux écouteurs)
env. 52 g (boitier de recharge)
① Remarques sur la technologie Qi:
Ce produit doté de la technologie de chargement sans fil Qi est concu pour répondre au standard Qi (Wireless Power Consortium). Cependant, aucune garantie n'est donnée quant à la compatibilité avec tous les produits qui indiquent qu'ils répondent à ce standard.
Les specifications et le design peuvent être modifiés sans notification.

Sécurité
Avant la première utilisation du produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes de sécurité et d'utilisation! Transmettez l'ensemble des documents concernant le produit lorsque vous le cédez à un tiers!
Dans le cas de dommages resultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes resultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité!
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS!
DANGER! Risque d'asphyxie! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le produit, les accessoires et matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sousestiment fréquement les dangers en résultat. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
AVERTISSEMENT! Risque d'étouffement à cause des petites
pièces ! Ce produit contient de petites pieces qui peuvent provoquer un étouffement en cas d'ingestion.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Ce produit n'est pas un jouet.
DANGER A CAUSE D'UNE PERCEPTION DIMINUEE!
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, faites du velo, utilisez des machines ou dans d'autres situations où une perception réduite du bruit ambient pourraitmettre en danger soit vous-même, soit d'autres personnes. Respectez également les lois et les réglementations du pays ou vous utilisez les écouteurs.

Prudence, pression acoustique elevée
Prudence lors de l'utilisation d'écouteurs. L'utilisation d'écouteurs sur une longue période et à un volume élevé peut entrainer une perte auditive pour l'utilisateur. Reglez toujours le volume à un niveau bas et réglez-le ensuite pour atteindre un niveau comfortable pour vos oreilles. Utilisez toujours les écouteurs tout en ayant la possibilité de percevoir les bruits ambiants.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
- Ce produit ne contient aucune piece nécessitant une maintenance de l'utilisateur. L'accu ne peut pas etre remplaced.
Le produit (écouteurs et boîtier de charge) ne doit pas être ouvert. - Conserve le boîtier de recharge hors de portée de l'humidité, de l'égouttement et des projections d'eau!
Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres objets enflammés à proximité du produit.
Vérifiez l'etat du produit avant chaque utilisation! Arrêtez l'utilisation, si des dommages apparaisent sur le produit ou si le cable de charge est défectueux!
Si vous remarquez de la fumée, des bruits inaccoutumes ou odeurs inhabituelles, éteignez immidiatement le produit et débranchez le cable USB.
De brusques variations de température peuvent entrainer une condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter pendant un certain temps avant de l'utiliser; ceci permet de prévenir les courts-circuits!
N'utilisez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur, par ex. pres de radiateurs ou d'autres appareils qui produit de la chaleur!

AVERTISSEMENT! Il ne doit y avoiraucun objet metallique entre le boitier de recharge et le chargeur utilisé. Les objets metalliques peuvent chauffer et provoquer des brûlures. Avant de recharger le produit, éliminezdonctous les corps étrangers se trouvant pres du chargeur.

PRUDENCE!
Assurez-vous que la surface de recharge Qi ne soit pas mouillée avec de l'eau, des boissons, etc.

ATTENTION!
Durant le processus de recharge, ne placezaucun support d'enregistrement magnétique dans la zone de chargement. Le champ magnétique produit peut supprimer les données des cartes de crédit. Il peut également provoquer des dysfonctionnements sur les montres-bracelets et autres instruments de précision.

REMARQUE:
Pendant et immédiatement après la recharge, la surface de recharge Qi et le produit sont chauds. C'est normal et cela n'est pas considéré comme un dysfonctionnement. En cas de réchauffement anormal, vérifiez la surface de recharge Qi et le produit.

AVERTISSEMENT - interférences
Éteignez le produit dans les avions, les hôpitaux, les locaux de fabrication (par ex. les chaufferies, locaux électriques) ou à proximité de systèmes électroniques Médicaux.
- Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement d'equipements électriques sensibles.
- Conservez une distance d'au moins 20 cm entre le produit et les stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs avec fonction de resynchronisation cardiaque implantés, car le rayonnement electromagnétique peut:gérer le fonctionnement de ces régulateurs cardiaques.
Les ondes radio peuvent provoquer des interférences avec les apparciels auditifs.
Ne placez pas le produit avec des composants sous tension à proximé de gaz inflammables ou d'explosifs (teils que dans des ateliers de peinture), car les ondes radio générées provoquer des explosions et un incendie.
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales.
Lors de l'utilisation de la transmission sans fil des données, il ne peut être exclu que des tiers non autorisés reçoivent ces données.
La société OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences provoquées sur des appareils radio ou des téléviseurs qui seraient causées par des modifications non autorisées sur le produit.
En plus, OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation ou le remplacement de cables qui ne sont pas distribués par OWIM.
Seul l'utilisateur du produit est responsable de l'élimination des interférences causées par des modifications non autorisées du produit (voir les 2 paragraphs précédents).
- Consignes de sécurité concernant les accus intégrés

AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION! Ne jetez pas le produit (boîtier de recharge/rangement et écouteurs) dans un feu.
Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes qui pouraient avoir une influence sur les accus comme par ex. les radiateurs/l'exposition directe au soleil.

En cas de fuite des accus, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin!
Ne couvrez pas le produit pendant l'utilisation ou la recharge. Autrement, le produit peut surchauffer.
- Ce produit contient un accu rechargeable qui, utilisé incorrectement, peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses. Pour cette raison, portez des gants de protection appropriés.
Première étape





E

F




Contrôlez l'exhaustivité des pieces livrées après avoir déballé le produit et vérifie l'etat parfait de toutes les pieces.

Recharger
| ① LED | Niveau de charge de l'accu |
| ○○ | <30 % |
| ○○○ | <60 % |
| ○○○○ | <100 % |
| ○○○○○ | 100 % |
| ②③ LED | État |
| Blanc Recharge en cours | |
Arrêt Recharge complètement
Autres fonctions

Allumer, eteindre

Fonctions d'appeal

Fonctions de lecture

Couplage des écouteurs avec un apparéil Bluetooth
-
Recherche sur votre appareil Bluetooth le nom d'appareil STSK A4 B2 et connectez-le avec.
-
Si vous appeareil Bluetooth demande un mot de passage : Entrez 0000.
Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barre ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne doivent pas jeter ce produit avec les ordures menageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protégger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour低下s appeareils electroniques.
- Déclaration de conformité CE simplifiée
Par la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS AVEC SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT HG07246 répond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.owim.com
Service après-vente
FR
Service après-venture France
Tel.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE
Service après-venture Belgique
Tel.:080071011
Tel.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE