Vitamix Ascent A3500i - Blender

Ascent A3500i - Blender Vitamix - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ascent A3500i Vitamix w formacie PDF.

📄 160 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Vitamix Ascent A3500i - page 121
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Ascent A3500i Vitamix

Pytania użytkowników dotyczące Ascent A3500i Vitamix

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ascent A3500i - Vitamix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ascent A3500i marki Vitamix.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ascent A3500i Vitamix

3. WAT IS ER GEDEKT?

Udrzba a ciisteni velkych nadob:

Cisteni:

  1. Z poloviny naplnte nadobu teplou vodou a pridejte nekolik kapek tekuteho prostfedku na myti nadobi.
  2. Pichycenim nebo stlaenim peynesnasadte obe casti vika.
  3. Provede: jden z nasledujicich postupu

  4. Proméniàryrchost:

NiektoRe modele nie sa dostepne we wzystkich krajach

DANE TECHNIC Z N E

Napièc: 220-240 V Wysokosc (z pojemnikiem 2 I na podstawie): 43,18 cm

Czestotliwośc: 50 - 60 Hz Szerokosci: 20,32 cm

Mac: 1200-1400 W Giebokosc: 27.94 cm

  • Pasmo czestotliwoci transmisji Bluetooth = 2402-2480 MHz/Maksymalna moc sygnuIczestotliwoci radiowej = 0,001 W
    Czostotliwośćkomunikacja zblżeniowej(NFC) = 13,56 MHz
    Firma Vita-Mix Manufacturing Corporation ninejszym oswiadcza, ze ten produkt jest zgodny z dyrektywq 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci z normami UE dostepny jest pod nastepujacym adresem:

Wpwadzianizmianimodyfikacjbezuzyskaniawyrae zgody strony odpowiedzialej za zgodnoe moze pozbawic uzytkownika prawa do korzystania z urzadzenia.

SYMBOL

![]('img_url')Ostrzeżerie i przystroga
![]('img_url')NIE WOLNO dotykać czegość ruchomych. Nie wkladac raki przyborów kuchennych do pojemnika
![]('img_url')Rzyzyko piorazenia prądek elektrycznych
![]('img_url')Wysoka temperatura podoczas blendowania gorących plynów
![]('img_url')Odlączyć urzadzenia, gdy nie jest uzywane, przy czyszczemieniem, wymiana akcesoriów lub kontaktem z częciami, xtopic są w ruchu podoczas przycyny blendera
![]('img_url')Uruchamiac blender po załozeniu polkrywkii zabezoieczeniu jej zatyczka
![]('img_url')PrzecZYtać ze zrozumieniem instrukcje obslugi
![]('img_url')NIE zarurzać urzadzenia
![]('img_url')Podczas uzywania urzadzenia przy druźysz czas为其iociecki ulegaj nagrzaniu. NIE dotykać spreȩgla podstawy wyposazonej w silnik ani wypustu naćću podstawy wyposazonej w ostrza
![]('img_url')NIE uzywać nacznia 0,6 ani 0,24 | do podgrzewania skladników lub blendowania gorących plynów
![]('img_url')NIE WOLNO uzywać szklanek (a takawe podstawy wyposazonej w ostrza i pokrywek) w kuchence mikrofalowej, poniewaNość to spowodowa uszkodzenia spreȩtu lub obrataniecialea.
I/O W.l./v.yl.
☐☐Uruchom/zatrzymaj
nPraca pulsacyjna
Symbole programów (zgodne z przyepsami kucharskim firmy Vitamix) - Uwaga: Model Ascent A3300i nie ma programów Napoje smoothe
Mrożone desery
Zupy
Pesty
Samoczyszczenie

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZNEGOKORZYSTANIA Z URZADZENIA

OSTRAZENIE: Aby zapobiec odniesieniu powańych obrażen, podczas korzystania z blendera Vitamin* nalezy przystręgac podstawnychŚrodków ostrónosci, w tym tych przystawianych ponijej. PRZED URUCHOMIENI BLENDERA PRZECZYTAc WSZYSTKIE INSTRUKCJE, ZASADY BEZPIECZENSTWA I OSTRZENEIA.

  1. Przeczytac wszystkie instrukcje.
  2. Nie uzywac blendera niezgodnie z przyeznaczeniem.
  3. Blender nie jest przyznaczydo stosowania przydzieci oraz osoby o agrniczonej sprawnosci fizczneji, sensorycznej lub umysłowej oraz niedosiapiadajcye wymaganego doswiadzenia i wiedzycy. Urozadzenia moze byc uzywane przydzieci lub osoby o agrniczonej sprawnosci oraz w ich povlizu wylaczie pod scislym nadzorem. Nalezy pilnowac dzieci, aby same nie bawily sie blendererek.
  4. OSTRZEZENIE: Aby uniknac przypadkowego uruchomienia, gdy urzadzenie nie jest uzywane, przy zamontowanium lub zdemontowaniam czeci oraz przy czyszczenium nalezy odajczyc Blend der gniazdka elektryczneo.
  5. PRZESTROGA: Aby uniknac niebepeziczenistwa zwiazanego z przypadkowym zresetowaniem wylacznika termalneo, Blendera nie moza podlaczac dozasilania za posrechnictwem zewnetrznego urzadzenia laczeniowego, takiego jak czasomierz, ani podlaczac do obwodu, ktory jest czesto wlaczy i wylaczy przy dostawce prady.
  6. Aby uniknac rzyka porazenien pradem elektrycznym, nie nalewy wiktadc podstawy Blendera do wody ani do inychieciez.
  7. Przed podlaczeniem Blendera do gniażda zasilania zawsze sprawdzić czy jest WYŁACZY, W przypadyk odśczania Blendera od zasilania, najpiewr go WYŁACZYC, a nastepnie wyjku wtyczke z gniażda.
  8. Šwiecęc ekony i cyfry na paneu sterowania wskazujau, ze uradzadenie jest gotowej do pracy. Uważac, aby przypadkowo nie dotznąć ekruń dotyknowego.
  9. Unikać kontaktu z czȩsciami ruchomymi.
  10. Nie uzywac blendingera z uszkodzonym kablem lub wtyczka, niesprawnego oraz takiego, ktoy zostal upuszczony lub w jakolwiek spoob suszdkozny. W takim przypadku natychmiad skontatkowac sie z dzialem obstugi clienta firmy Vitamix, dzwoniac pod numer Telefon 1800 848 2649 lub 1440 235 4840 albo piszac na adress service@vitamix.com w celu dokonania ogledzin, napraw, wymiany lub regulaci. W przypadku nabycia urzadzenia poza terenem USA lub Kanady nalezy sie skontatkowac z lokalmnym dileerem firmy Vitamix.
  11. W kuchni moga byc zainstalowane wylaczniki instalacyjne. Zazwycaj znajduja sie w gniazkdakh w pobiizu zlewozmywaków. Jesli blender nie dzia, odlaczyc go, a stapenbi zresetowac gniazkdo lub bepezcznik. Jesli bezpiecznik jest wciag wyzwalny, odlaczyc blender. Odczeka 24 godziny i ponownie sprobowaic go uruchomic. Jesli problem bedzie nadal wystepowal, nalezy sie skontatkow z dzialem obsgui klienfa firmy Vitamix.
  12. Modyfikowanie jakichkolwiek czeci blendera oraz stosowanie czeci nieoryginalnich i niedzwerdzonych przyez firme Vitamix sąwatzi do pozaru, porazenia pradem elektrycznym lub obrazen, a takze spowoduje uniewaznienie gwarancji.
  13. Uzywanie akcesiorow, ktoré Nie zostaly zatwierdzone lub dostarczone przyez firme Vitamix do stosowania z niniejszym Blenderek, w tym sloików, moze byc przyczyna pozaru, obrażć lub porazenia pradem elektrycznym. Korzystanie z urzadzenia w ten spośob spowoduje uniewaźniemie gwarancji.
  14. Blender nie wolno uzywac poza pomieszczeniami.
  15. Przewód elektryczny nie są zwaśc poza krawędź stófu lub lady.
  16. Nie umieszczac podstawy wyposazonej w silnik ani pojemnika na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym będź w ich povlizu ani na rozgrzanym piekarniku.
  17. Podczas blendowania nie wolno wiktadać do pojemnika rak ani przyborów kuchennych, poniewaz要去 spowodowej powazne obrazeniaciała lub uzzkodzenia Blendera. Ze skrobaka lub lopatki z gummy现阶段ttykwtedy, gdy blender jest wylaczony.
  18. Z dorsaczonego ubijska moza krzystać tylko wtedy, gdy zamocowana jest glówn czȩsć Pokrywki.
  19. Ostrza sa ostre. Aby uniknac obrazen, podczas czyszczenia okolic zespolu ostry w pojemniku nalezy zachowac szcgeolna ostroznoc. Aby agronomicy ryzyko odniessienia obrazen, nie wolno umieszczac zespolu ostry na podstawie wyposazonej w silnik,lsi ne jest on przymocowy do pojemnika Vitamix.
  20. Zachowac ostrożnosc podczas przy z ostrymi ostrzami, oprózniania poljemnika oraz czyszczenia.
  21. Nie pozostawiać w pajemniku przyelemiwo, takich jak gabki, widelce, noze lub zatyczkaPokrywki, poniewa por uruchomieniu Blendera spowoduje to uzkodzenia ostry oraz innych elementow oraz nozyme spowodowej obrazenia.
  22. Nigdy nie uzywac uszkodzonych ostrzy.
  23. Nie wolno uzywac urzadzenia bez podkladki centrujacej.
  24. Blender这其中 nozyma tylko po zalozeniuPokrywki i zabezpieczeniu jej zatyczka. ZatyczkePokrywki这其中 nozyma zdejmowac tylko w celu dodania skladnikow i uzycja ubijaka.
  25. NIE zdejmowaćPokrywki, gdy ostrza sie obracaja. ZatyczkePokrywki mozza zdejmować tylko w celu dodania skladników i uzycia ubijaka. W przyypadku zdjeciaPokrywki podczaks pracy urzadzenia silnik w podstawie zatrzyma sie i niche bedzie go moins walkszyc do czasu ponownego zafozenia Pokrywki i zatyczkiPokrywki na pojemniku.
  26. NIE WOLNO godejmowac prob usuniecia blokadyPokrywki.
  27. Nie napeltniac pojemnika 2 I, szklooni 0,6 I ani naczynia 0,24 I powyzej znacznika maksymalnej pojemnosci, aby uniknac rzyka obrazen wwyniku uszkodzeniaPokrywkii pojemnika.

  28. Zachowac ostroznosc podczas blendowania goracych plynow lub skladnikow w pojemniku 2 | (duzym); rozprysi oraz wydostajca sie para moga spowodowac poparzenia. Przetwarzanie nalezy Rozpoczynać od najnizszej predkosci – ustawienie predkosci 1. Aby uniknac oparzeń, trzymac recur inne niedloniete czeci ciala z dala od otworu w Pokrywce.

  29. NIE uzywac szklanki 0,6 | ani naczynia 0,24 | do podgrzewania skladnikow lub blendowania goracych plynow. Ich wysoka temperatura重点领域 skutkowa wzrostem ci不断增强 ewneitrzego i spowodowac wybuch pojemnika oraz doprowadzic do powstania obrażen.
  30. Podczas blendowania z uzyciem szklianki i podstawy wyposazonej w ostrza NIE korzystac z urzadzenia dluzej niz 75 sekund.
  31. Jesli naczynie sie nagrzej, zacznie parowac lub przyciekac, nalezy natychmiast przerwac blendowanie i wylaczyc lub odlaczyc blender. Przed odlaczeniem podstawy wyposzazonej w ostrza nalezy odczekac, aż szkranka i skladniki ochłodz są do temperatury pokojowej.
    32 NIE uzywac szkplanek (whlaczn z podstaw wyposażona w ostrza i Pokrywkami) w kuchence mikrofalowej.
  32. Podczas przygotowywnia masla orzechowego lub zywnosci na bazie olejnie blendowac dluzej niz minute, po tym jak mieszanka zaczyna krajczyw Wojemniku. Dlugotrwale przytetwarzanie要去 powodowac przyegrzewaniesie urzadzenia.
  33. Przed uruchomieniem sprawdzić,czy pijemnik lub naczynie oraz podstawa wyposazona w ostrza są zrownane z podkładka centrujacja, tak aby wypust napedu byl polaczony ze spręglem.
  34. Prdiz Rozpocęciem blendownania zastosowac uszczele na podstawie wyposazonej w ostrza, a do podstawy odpwiednio dokrecic naczynie.
  35. Nie wolno umieszczac na podstawie wyposazonej w silnik podstawy wyposazonej w ostrza bez zafozonej szkranki.
  36. W przypadku skoku napiecia na linii zasilania blender zichanie zresetowany, a licznik wyzerowany. jest to normalne dzialanie blendingera, ktore ma na celu eliminacione zagrozen podczas normalneo uzytkowania. Czasomierz penuj专业化 informacyjna i nie jest niedzny do dzialiana blendingera.

INSTRUKCJENALEZY ZACHOWAC

OSTRZEZENIE

Vitamix Ascent A3500i - OSTRZEZENIE - 1

Aby uniknac obrazen.

Przed Rozpoczeciem korzystania z tego

urzadzenia przechytać instrukcje ze

zrozumieniem.

Vitamix Ascent A3500i - Aby uniknac obrazen. - 1

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZNEGOKORZYSTANIA Z URZADZENIA

Niniejszy produkt jest przyznaczony WYŁACZNIE DO UZYTKU DOMOWEGO. Nie wolno uzywac go do zastosowan komercyjnych.

Nie wolno pozostawiać blendera Vitamix bez nadzoru.

Wszelkie naprawy, prace serwisowe i wymiandy czeci moga byc realizowane tlyko przy z firme Vitamix lub prezdastwiciela autorzowanego serwiswu.

UWAGA: NIEPRZESTRZEGANIE ISTOTNYCH ZASAD BEZPIECZENSTWA

ORAZ INSTRUKCJI BEZPIECZNEGU UZYTKOWANIA JEST PRZEJAWEM

NIEPRAWIDLOWEGOWYKORZYSTANIA BLENDERA VITAMIXMOZE SPOWODOWAC

UTRATE GWARANCJI ORAZ RZYKO POWSTANIA POWAZNYCH OBRAZEN.

OSTRZEZENIE

Vitamix Ascent A3500i - OSTRZEZENIE - 1

Zagrozenie porazeniem pradem.

Uzywac wyłacznie gniaźdka elektrycznégo

z uziemieniem.

NIE WOLNO odłacznuemienia.

NIE WOLNO uzywac adaptera.

NIE WOLNO uzywac przydlozacza.

Przed czyszczeniem podstawy lub gdy

urzadzenie nie jest uzywane nalezy zawsze odłaczycz zasilanie.

Podstawy z silnikiem nie wolno zanurzac w wodzie ani innym plynie.

Nieprzestrzeganie tych instrukcji grozi

smiercia lub porazeniem pradem.

Vitamix Ascent A3500i - Zagrozenie porazeniem pradem. - 1

CZESCIFFUNKCJE

Technologia - blender, pojemnik i szklanki komunikuja sie za posrechnictwem technologii bezprzewodowej. Kaźdy pojemnik jest zaprogramowy do przy podstawie, tak aby zapewnić optymalna wydajnosć w zależnosci od Rozmiaru i przyznaczenia.

Starsze pojemniki Vitamix - starsze pojemniki Vitamix sie są obslugiwano przy podstawe blenda Ascent. Starsze urzadzenia to Vitamix serii C, G i S. Dodatkowe informacja na temat produktów firmy Vitamix dostepné są w trvnie vitamix.com.

Przelacznik Wl/wyl. (I/O) - przyelacznik Wl/wyl. (I/O) znajduje sie po prawej stronie podstawy. Sluzy on do węczenia i wymiśćza urzadzenia.

Tryb uispenia - blender przygodzie w tryb uispenia, jesti panel sterowania nie bodzie uzywany przyez 60 sekund. Wyswietlacz zostanie przygaszony, a na panelu sterowania wyswielona zostanie obracajaca sie spirala. Aby wyloczyc tryb uispenia, nacinij dowolnikone lub obrócić polkreto predkosci na panelu sterowania.

Obstuga przy dwa naclsniecla - panel sterowania zaprojektowano w taki sposob, aby do uruchomienia cyku blendowania wystarczyly dwie operace.

Wykrywania pojemnika - do czasu umieszczenia pojemnika na podstawie blendera na panelu sterowania wyswietlany boczcie symbol. Blender Nie boczcie dzialel do czasu umieszczenia na podstawie wyposzzone w silnik pojemnikaz prawidlowo zalożonaPokrywk, Gdy urzadzenia jest gotowe do pracy, na panelu sterowania wyswietlane jest ustawienie predkosci1.

Uruchom/zatrzymaj (▶) - blender möglich w kazdej chwili zatrzymać, nagiskajć przycisk uruchamiania/ zatrzymywnia (▶

Pokretto regulaçji predkosci - pokretto regulaçji predkosci pozwala reçznie wybrad ustawienie predkosci od 1 (najwolniejsze) do 10 (najsybsze).

Praca pulsacyjna (N) - naciniecie przycisku spowoduje obrot ostrzy z predkosciy wyswietlan na panelu sterowania.

Korzystanie z czasomierza - gdy uzywana jest regulacja prędkości, czasomierz bodzie odliczal czas do momentu naciȩcie przycisku uruchamiania/ztatrzymywnia. Kaźdy pojemnik ma zaprogramowy okreslony maksymalny czas przyca. Po)yogo uplynieciu blender automatyczne są wymiptyczny.

Aby zaprogramowac czas blendowania: Ta fungka jest dostepna tylko z regulaqja prekosci. Ustawianie czasu jest niemozlwo w przypadku korzystania z czasomerza. Po uaktywnicli tci funckj blender odica zustawiony czas, a stopenie wylacze sie automatycznie. Aby wyduzyc czas blendowania, naezy nasinac ikone + W celu jeg skrocenia, trzeba nasinacikone - Podczas blendowania ikony + - saNiektywne. Aby zatrzyma urzadzonie, naezy nasinac przycisk uruchamiania/ztzrymywania.

Programy - Ikony s y wyszczegóhione w prerpesisch kucharskich fimy Vitamix. Po zakońzeniu programu blender wylaczy sie automatyczne. Programy moza zatrzymać w doworym momencie, nagiskajac przycisk uruchamiania/zarzymwania. Ustawianie czasu jest niemozliwe w przypacku korzystania z czasomierza. Jesl przycisk uruchamiania/zarzymwania zostanie naciśniety podczas trwania programu, blender przystanie pracowac, a na okrano wyswitlli sie ustawicne prędkosci 1. Aby wlaczy program, naozy go wybrac i nacisnady przycisk uruchamiania/zarzymwania.

Napoje smoothie

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 1

zone desery

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 2

Fosy i

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 3

Samoczyszczynie

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 4

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 5

Vitamix Ascent A3500i - CZESCIFFUNKCJE - 6
Panel sterowania A3500I

Kody bledow - jest na ekranie wyzwietlony zostanie kod biedu, nalezy zapisac numery znajdujace sie po nim. Aoy uzyskać pomoc, skontaktu jie z dystrybutorem lub dzialem obstugi klienla firmy Vitamix.

Silnik - zostal wyposzony w zabezioczenia przyded przyegrzanium. Jesl blender sie nie uruchamia, nalezy sprawdzić,czy jest podlaczony orazczy wączony jest przycisk Wt./wyl. Jesli doszlo do przyegrzenia sinka, poczekaj 20-45 minut, az ostygnie.

Porady pozwalajace uniknac,przeciagenia"blendera

Podczas nauki korzystania z blenderera stosowac tyko przypejsy kucharskie firmy Vitamix.
- Nie uzywac prędkosci nizszych niz zalecane.
- Nie uzywac predkosci wyzszych niz zalecane.
- Nie blendowac sklachnikow przy czas oluzszy niz zalecany.
Uzywaubjaka do blendowania gestych mikstur oraz utrzmywania skladnikow w ruchu obrotowym podczas siekania.

Ubjak - Pokrywok i ubjakow nie mozna stosowac zamiennie z pojemnikam o roznych stylach, typach i rozmiarach. Nalezy uzywac ubjaka dostarczonego z blenderem. Jesi podczas blendowania uzywany jest ubjak, pojemnik nie powinien byc napelniony wiccej niz w dwoch trzechich. Aby uniknac przyegrzania, NIE WOLNO uzywac ubjaka przye ponad 30 sekund bez przerwy.

CZE SCIFFUNKCJE

Vitamix Ascent A3500i - CZE SCIFFUNKCJE - 1

Vitamix Ascent A3500i - CZE SCIFFUNKCJE - 2
Pojemnik, Pokrywka, zatyczkaPokrywki i ubijak

APRZESTROGA

Vitamix Ascent A3500i - APRZESTROGA - 1

Ostrza obrotowe moga spowodowej szkody.

Pokryweki uobjakow nie można stosowac zamiennie
z pojemnikami o rożnych stylach, typach i Rozmiarach.
Nalezy uzywack ubijska dostarczonego z blenderem.

  • Podczas korzystania z blendinga nalezy zawsze uzywacPokrywkiz zatyczki Pokrywk.
  • Przed uruchomieniem blendera nalezy bezwzgladnie sprawdzić,czy Pokrywka jest poprawnie załozona.
    ZatyczkaPokrywki ma oznaczenia,wc moze byc uzywana jako miarka.
  • Włoźcy zatyczne podkrawski przyez otwor na zatyczne podkrawki. Zablokowac zatyczne na mięsću, obracajć za zgodnie na ruchem wskazówek zagera. Aby są usunac, obracic przyciewnie do ruchu wskazówek zagera i uniósc.
  • Aby uzyc ubijaka lub dodac skiatdniki, wyjac zatyczkePokrywki.
  • Starsze pajemniki Vitaminix (z serii C, G i S) nie sa obslugiwane przyez podstawe, Blendera Ascent.

Akcesoria

Dostepe na akcesoria, ktoe pozwalaja na kreatywne modyfikowanie przyspow kucharskich. Witryna vitamix.com zawiera oferte produktow i przyklady wykorzystania.

AOSTRZEZENIE

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 1

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 2

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 3

NIE uzywacz szkranki 0,6 | ani naczyna 0,24 | do podgrzewania skladników lub blendowania gorązych plynów. Ich wysoka temperatura要去 skutkownik zwrostem ciasnienia wewétrznego i spowodowej wybuch pojemnika oraz doprowadzić do powstania obrażen.

Podczas blendowania z uzyciem szklianki i podstawy wyposazonej w ostrza NIE korzystac z urzadzenia dluzej ni7 75 sekund. Jesli naczynie sie nagrzej,zacznie parowac lub przyciekac, nalezy natychmiast prerwaic blendowanie i wytagczyc lub odzaczyc blender. Przed odzaczeniem podstawy wyposazonej w ostrza nalezy odczekac, az szklianka i skladniki ochtodza sie do temperatury pokojowej. Przed odzaczeniem podstawy wyposazonej w ostrza nalezy odczekac, az szklianka i skladniki ochtodza sie do temperatury pokojowej.

Podczas uzywania urzadzenia przy dduźysz czas.goe czȩci ulegaja nagrzaniu.

NIE dotykać sprzeggia podstawy wyposazonej w silnik ani wypustu napędu podstawy wyposazonej w ostrza.

NIE WOLNO uzywac szklanek (a takze podstawy wyposazonej w ostrza iPokrywek) w kuchence mikrofalowej, poniewaz moze to spowodowac uszkodzenie sprzetu lub obrazeniacia.

BLENDDOWANIE

Uwaga: Wspomniane szklanki i naczynia sa opcjonalnymi akcesoriami do blenderow Ascent. Dodatkowe informace na ich temat znajduja sie w witrynie www.vitamix.com.

AOSTRZEZENIE

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 1

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 2

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 3

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 4

Aby uniknac ewentualnych oparzen, podczas blendowania goracych plynow w duzym pojemniku nie wolno uruchamiac blendera z predkosci wieksza niiz 1.

Uatlntlaja sie para, Rozbryz lub zawartosc moga spowodowc poparzenla. Nalezy zawsze zaczynaoc od prędkosci 1, a nastepnie powoli zwiekszac je do 10.

NIE uzywac szkranki 0,6 I ani naczynia 0,24 I do podgrzewania skladnikow lub blendowania goracych plynów. Ich wysoka tempera moze skutkowac wzrostem ciasniena wewnetrzego i spowodawac wybuch pijemnika oraz doprowadzić dogowstania obrażen.

Podczas blendowania z uzychiem szklanki i podstawy wyposazonej w ostrza NIE korzystac z urzadzenia dluzeji niz 75 sekund.

Jesli naczynie sie nagrzeje, zacznie parowac lub przechecak, danezy natychmiast prerwaic blendowanie i wylaczy lub odlaczy blender. Przed odlaczeniem podstawy wyposzazonej w ostrza danezy odczeka, az szkLANa i skladniki ochchodza sle do temperaturyPokojewe.

Podczas uzywania urzadzenia przydduzysz czas为其go czesci ulegaj nagrzaniu.

NIE dotyka sprzegla podstawy wyposazonej w silnik ani wypustu napedu podstawy wyposazonej w ostrza.

NIE WOLNO uzywac szklanek (a takze podstawy wyposazonej w ostrza iPokrywek) w kuchence mikrofalowej, poniewaz moze to spowodowac uszkodzenie sprzetu lub obrazenia ciafa.

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 5

WAZNE! Podczas korzystania z urzadzenia wraz zu duzym pojemnikiem zawsze stosowacPokrywke i zatyczkePokrywk. Przed uruchomieniem blender koniecznie sprawdzić,czy Pokrywka i zatyczkaPokrywk sa poprawnie załozone. Po zakońciu blendowania, przed owarciem Pokrywk lub zdjeciem pojemnika/naczyna z podstawy Blendera zaczekac, aż ostrza calcowiekie sie zatrzymaja.

  1. Przelacznik Wt/wyt, znajduje sie po prawej stronie podstawy. Ustaw przyelacznik Wt/wyt, w pozycjwczenia (I). Po wlaczeniu blendera na panelu sterowania wyswetli sie napis "Vitamix." Do czas umieszczenia potemnka na podstawie blendera na panelu sterowania bedzie do wyswietiac symbol
    2 Umiesz w pojemniko produkty w kolejnosci przyzdawionej w wybranym przypejsie kucharskim lub w kolejnosci przyzdawionej ponizej.

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 6
Dupepojemniki

Uwaga: Skladniki nalezy wkladać do naczn w kolejnosci odwrotnej nz w przyoadku duzych spojemników.

NIE WOLNO blendowac goracych plynow w szkiance 0,6!

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 7

  1. Wykonaj jeder z ponijszych czynnosci

Duze pojemniki - zaloz Pokrywke na pojemnik. Zrornaj jeder wypustke Pokrywkz wylewka pojemnika, aby sie upewnic, ze pojrywkia jest w prawidowym poizeni i ne przycieka. Wcnijs Pokrywke, tak aby oba uzka zablokowaty sie na krawedzi pojemnikia. Wioz zatyczko Pokrywkia, aby zablokowac zatyczko Pokrywkia, obroć ja zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Szklanki - nałoz uszczelke na soodni gwint podstawy wyposazonej w ostrza. Uszczelka powinna byc dobrze dopasowan da gwintu. Oszukaj dwie strzalki na podstawie wyposazonej w ostrza. Nakrć podstawe wyposazonej w ostrza na szklanke, obracajac w sprawo, tak aby strzalki zmażly sie w obszarze ozracozymn na szkiance. NIE dokrcaj zbyt mocno.

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEZENIE - 8

  1. Zalóz pojemnik (uo szklangk z podstawa wyposzażna w ostrza) na podstawe blendera. Gdy blender wykrje pojemnik/nacznie i boczie gotowy do pracy, wyswieti sieustawienie proekosci 1.

  2. Wykonaj jejna z ponijszych czynnosci

  3. Aby skorzystać z reguiacja prędkosci:

a. Obracaj Pokretlo regulaci predkosci przechwnie do ruchu wskazowek zegara, a na panelu sterowania wyswietli sie ustawienie predkosci 1.

b. Aby ustawic czas blendowania, uzyjikon + / - na panelu sterowania.

C. Naciñj pryzick uruchamian/a zatrzymywnia. Ostrzazacznag obracá, a czasomierz wskazywać czas blendowania w minutach i sekundach.

d. Aby zwiekszyc lub zmiejszyc prędkosc ostrzy w trakcie cykui blendowania, obracajPokretlo regulaci prędkosci miedzy wartosciqa 1 a 10.

e. Poz zakonczeniu blendowania obroc Pokretto reguiaci prekosci w lewo, az wyswieti siugustawienie prekosci 1.a nastepnii nacsnij przycsk urchemiania/ zatrzymwania.

  • Aby korzystac z programów:

Uwaga: Program do blendowania zupy nie jest dostępty w przypadku korzystania z naczyn. NIE WOLNO blendowac gorących plynyw naczymiach.
a. Naciński przechík wybranego programu (na panelu sterowania wyświeti są domysły czas programu iustawienie predkości).
b. Aby uruchomic program, nacinij pryzisk uruchamiania/zarzmywania. Po zakohczeniu programu blender wylaczy sie automatycznie. W dowolnym momencie mozesz zatrzymaic program, naskiej przycisk uruchamiania/ zarzmywania.

6. Jesli blendowana zawartosc przestanie krozyc:

Duze pojemniki - wloz ubjak przyez zatyczkePokrywk i mieszaj do skutku. Jesil to nie zadzila, nacinij przacznik Wl/wyl, co spowoduje wylaczenia silnka. Zdejmij pojemnik z podstawy blender a Usun 2 ostrzy pecherzyk powietrza, uzywejac gumowej kopati. W raze potrzeby dodaj plynu. Ponownie zao Pokrywke izatyczkePokrywk. ZaO zo pojemnik z powrotem na podstawe blender i kontynuuj blendowanie.
Naczynia -aby wylaczyc sinik, nacinij przydysk uruchamiania/ztzmywnia Poczekaj, az ostrza prezestana sie obracac. Zdejmiszkanie podstawe wyposazona w ostrza z podstawy blendera. Oadowc naczynie. Odkre podstawe wyposazona w ostrza od szkliki. Wymieszaj skladniki. W razie potrzeby dodaj plynu. Ponownie zaok podstawe wyposazona w ostrza, umieszć calośc na podstawie blendera (kontynu) blendowanie.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

PRZEDPIERWSZYMUZCYCIEM

  1. Wytrzy podstaweciepla wilgotna szmatka, a nastepnie osusz za pomocajSuchej miekkijel szmatki. Umyj pojemnik, nacznia, Pokrywi, zatyczke pozymwi oraz ubijsk wciepiej wodzie z dodatkiem mydia. Wylucz wzysztkie elementy. Wysusz za pomocajSuchej miekkijel szmatki.
  2. Wybierz na blacie rowne,Suche i czyste mistrsce. Podlacz blender do uziemionego gniazdka 3-zylowego.

Uwaga: Pojemnik Vitamix jest tak zaprojektowy, aby moziwe bylo城县 calkowite wyczyszczencie bez koniecieznosci usuwania nikrtki utstajacej i zespolu ostrzy. NIE nalezy wyjmowac naketki utstajacej an zespolu ostrzy z pojemnika. Standardowe procedure czyszczencia i dezynfekci lub mycie wzmywarce do noczyn wystarczy do dokadnego wyczyszczencia pojemnika ijego podzespolcow. Nie nalezy uzywac uzkidzono go pojemnika. W takiej sytuacji trzeba NATYCHMIAST skontaktowac sie dziazem obslugi klientsi fizmy Vitamix.

Konserwacja i czyszczenersie duzych pojemników:

Czyszczenie:

  1. Napeijnij pojemnik do połowy ciepta woda i dodeaj kilka kropli plynu do zmywania naczyn.
  2. Zatrzasnij lub docisnij caj 2-czeciowa Pokrywkotak,aby si zablokowala.
  3. Wykonaj Jednaj z ponijszych czynnosci

Regulaja predkosi:

a. Nacijsnij przycisk uruchamiania/zaitrzmywania.
b. Powoli zwiekszaj predkoso, az do asiagniecia wartosci 10.
C. Uruchom urzadzenie na 30-60 sekund.

d. Ustaw prędkość na poukrotte regulações prȩdkości.

W modelu A3500i nacisnil ikone samocyszczenia ( Nacisnil pryziscik uruchamiania/zarztmywania. Program zostane zarztymi samoczynie po zakcirzeniu.

  1. Przeplicz i wysusz wszystkie elementy.

Dezynfekowanie: (wybielacz, pojemniki pelnowymiarowe)

  1. Postepuj zgodnie z instrukcjc czyszczenia powyzej
  2. Napelnij pojemnik do polowy woda i dodaj 1,5 lytzczki wybielacza w plynie.
  3. Zatrzesnj lub docisnj cala 2-cessciowpokrywke tak, aty sie zablokowa.
  4. Wykonaj jeder z onijszych czynnosci: Regulacja prędkosci

a. Nacisnij przycisk urucharmiania/ztmywania.
b. Powoli zwiekszaj prędkość, aż do angiść wartość 10.
C. Uruchom urzadzenie na 30-60 sekund.

d. Ustaw predkosc1 naPokretle regulacji prdekosci

W modelu A500i nacsnij ikone samoczyszczenia ( ). Nacijsnil przycisk uruchamiania/zarztzymywania. Program zostanie zatrzmyznay samoczynie po zakończieniu.

  1. Pozostaw plyn w pojemniku na koleje 1,5 minuty.
  2. Wyclej rozwor wybielacza. Pozostaw pojemnik do wyschniopia. Nici plicz po dezynfekci.

Dezynfekowanie: (ocet, pojemniki pehnowymiarowe)

  1. Postepuj zgodnie z instrukcja czyszczenia powyzej
  2. Przygotuj roztwor octu w przypadku pojemnika o pojemnosci 1,9 litra rozcienic7 473 ml octu w 473 ml wody.
  3. Zatrzasnj lub docsijc naq 2-czeciowa potkwyk tak, ayi sie zablokowa.
  4. Wykonaj jegna z ponižszych czynnosci

Regulacion predkosi:

a. Nacijsij przycisk uruchamiania/zatrzymywnia.

b. Powolziwiekszaj prdekosci, az do asiagniecia wartosci 10.

c. Zostaw urzqdzenie wiczone na 2 minuty.

d. Ustaw prędkość 1 na poukretle regulacja prȩdkość. Nacisznej przyczysk uruchamiania/ zatrzymywania.

  1. Pozostaw roztwor w pojemniku na kolejne 3 minuty. Roztwor octu powinien w sumie znajdowac sie w pojemniku przyez 5 minut.
  2. Wylej roztwor octu 7 pojemnika przye z wewnetrzna powierchnie 2-czeciowej Pokrywki. Powtorz procedure deznefekcj.
  3. Pozostaw pojemnik i pokrywke do wyschniecia. Nie piuca z po dezynfekci. W razi potrzeby przye piuca bezpośrednio przyd kolejny uzyciem.

Pokrywki, zatyczkaPokrywki, podkladka centrujaca i ubijak

Czeci te mozna myc w zmywarce. W razie potrzeby moga byc wymyte wciepiej wodzie z dodatkiem myia. Czeci nalezy wyplukac pod bieza cwa d ywuszyc.

Czyszczene na几点c: (szklanka 0,61 hub naczynie 0,24)

  1. Napeijlj poemnik do połowy wodj i dodaj kilka kropl plynu do zmywania naczyn. NIE WOLNO BLENDOWAC GORACEJ WODY.
  2. Nałoz uzczelke na spondni gwint podstawy wyposzazonej w ostrza. Uszczelka powirna byc dobrze dopasowana do gwintu. Przykraj podstawe wyposzazone w ostrza do szlanki, obracjac wRAWO, a z ocuszysz opOR.
  3. Umics szklanke podstawy wyposzona w ostrza na podstawic.
  4. Naciśnij przycisk uruchamiania/ztrzymywnia. Powoli zwiększaj prędkość, aź do angiacja wartość 10.
  5. Uruchom urzadzenie na 30-60 sekund.
  6. Ustaw prędkość na poprętelegulacja prȩdkości. Naciśnij przyczyskid uruchamiania/zaatrzymywania.
  7. Przeplucz i wysusz wsystkie elementy.

Dezymfekowanie: (wybielacz, szklanka 0,6 lub naczynie 0,24D)

  1. Postepuj zgodnie z instrukcja cyszczenia powyzej.
  2. Napolni jopoernnik do polowy wodaj i dodaj pot lyeczki wybielacza w plynie. NIE WOLNO BLENDOWAC GORACEJ WODY.
  3. Nalóz uzczelk na sccn i gwint podstawy wyposazonej w ostrza. Uszcze k powinna byc dobrze docasowana do gwintu. Przykrec podstawe wyposazonej w ostrza do szkliki, obracaj wrawo, a zoczusjez opr.
  4. Umiesz szklanke i podstawe wyposzażna w ostrza na podstawie.
  5. Naciñij przycisk uruchamiania/zaitrzymywnia.
  6. Powoli zwiekszaj prędkość, aż doosiagniecia wartość 10.
  7. Uruchom urzadzenie na 30-60 sekund
  8. Ustaw predkość 1 na poukretle regulações prędkość. Naciśnij przyczysk uruchamiania/ zatrzymywania.
  9. Pozostaw plyn w pojemniku na kolejne 1,5 minuty.
  10. Wyclej roztwor wybielacza. Pozostaw pojemnik do wyschniacia. Nie piucz po dezynfekci.

Aby zdezynfekowac szklanke 0,61 lub naczynie 0,241 za pomocagocu (minimalna kwasosc winosi 5%

Uwaga: W przypadyku wickszej kwasosoc moza zwiqskyec losc wody, aby uzyska roztwor przynajmniej 2,5%.
Jesli na przykhad kwasosciwynosi 10% uzyj 1objetoctu i3 objetosci wody.
1. Postepuj zgodnie z instrukcja czyszczenia powyzej
2. Wiej do pjerniika 150 ml wody i 150 ml bialego octu (60 ml wody i 60 ml bialego octu). NIE WOLNO BLENDOWACGORACEJ.WODY.
3. Nalod uzcelske na socdi gwiint podstawy wyposzonej w ostrza. Uszcelska powinna byc dobrze dopasowana do gwintu. Przykrec podstawe wyposzona w ostrza do szlanki, obracaj wrawo, a zo poczuesz opor. Umioc szkranki podstawe wyposzona w ostrza na podstawie.

  1. Uzyj regulaci prędkosci:

a. Nacijsij przycisk uruchamiania/ zatrzymywania.
b. Powoli zwiekszej predkośc, a2 do OSIAGNIEGIA wartosci 10.
c. Uruchom urzadzenie na 60 sekund.
d. Ustaw prędkość 1 na poukrotte regulações prędkości. Naciśnij przycisk uruchamiania/ zatrzymywenia.

  1. Pozostaw roztwor w pojerniku na kolejne 4 minuty (5 minut w sumie).
  2. Wylej roztwor octu. Pozostaw pojemnik do wyschniecia. Nie plucz pe dezynfekcji.

AOSTRZEENIE

Vitamix Ascent A3500i - AOSTRZEENIE - 1

Aby unliknac obrazen I szkod.

W celu uniknigia ozypadkwoego uruchomienia przed Rozpoczciem czyszczenia naley wylaczy urzadzene i odlaczyc je od zasilania.

OSTRZEZENIE

Vitamix Ascent A3500i - OSTRZEZENIE - 1

Zagrozenle porazenlem pradem.

Przed czyszczemieni podstawy blendera lub goy urzadzenia nie jest uzywane naezy zawsze odlagzad zozilanie.

Podstawy blonderia rie wolno zanuracwodzie aninnym olynie.

Neprestzegane byn instrukgi groi smierci lub porazenien pradam.

Podstawa blender

  1. Wylacbnderi oclacg od zasilania.
  2. Umj zewnetrzna powerzchnie wilgotna miekka szmatka lub gabka zamoczona w tagodnym roztware zo plynnego detergentu i ciepiej woyc. Podstawy blendera nie wolno wiktada do wocy. Podkliadke centrujaco moza wyaj w ceu dokladnijejsego wyczyzszczenia.
  3. Natychmiast wysusz wzystkie powierzchnie i wypoleruj za pomocajSuchej szmatki.

GWARANCJA

Pelna 10-letnia gwarancja na urzadzenie

1. REJESTRACJA PRODUKTU.

Produkt质量安全zarejestrowac online na stronie vitamix.com/warranty albo telefonicznie, dzwoniac do naszego Dziaiu obligi klienpa pod numer 1800 848 2649 lub 1 440 235 4840. Brak rejestracji produktu nie wptywa na zakres gwarancji, ale pozwala firmie Vitamix zapewniac wyzszy poziom obligi klienta.

2. KTO UZYSKUJE UPRAWNIENIA Z TYTUŁU GWARANCJI.

Firma Vitamix udziela gwarancji wascicieiowi Blendera przeznaczonoe jedynie do uzytku w gospodarstwie domowym. Gwarancja nie obejmije Produktow uwywanych welach komercyjnych, przeznaczonych do winajmu ani odsprzedanych. Jesli Blender zmieni wascicija wciagu 10 lat, nalezy uaktualniico jesto dane w vitrynie vitamix.com.

3. ZAKRES GWARANCJI.

Firma gwarantuwe wasciceliow, ze jesi Blender „Blender" skada sie z podstawy blendera wyposazonej w silnik i ewentualnie pojemnikow, Pokrywek oraz ubiakow, ktoe zostaly wraz z nim dostarczone) ulegnie uzskodzeniu w claqu 10 lat od daty zakupu z powodu wady materialeowej lub produkcynje albo w winuk normalne zuzycia powstaego podcza codziennego uzytkowania w gospodarstwie domowym, firma Vitamix nieodplatnie naprawi uzskodzony Blender lub podzespoj Blendera w claqu 30 dni od daty zwrotu urzadzenia.

Jesli fma Vitamix uzn, ze uzikodzony Blender lub podzospf Blender nie moze zostac naprowiony. (A) bezpltnie wymieni Blender lub (B) zwroci pelny koszt zakupu wascicielow iwe du wsnego uznania, chyba ze wczelniej otrzyma informace od wasciciela dotyczagego podjej e deczyj w tym zakresie.

4. ZDARZENIA NIEOBJETE GWARANCJA.

Gwarancjia nie obejmuje Blenderow uzywanych do celow komercyjnych lub poza gospodarstwem domowym. Gwarancjia nie obejmuje zmian kosmetycznych, ktore nie wypwajna na dzialanie urzadzenia, takich jak odbarwnia lub zmiany winikajace ze stosowania srodkow sciernych lub czyszczacych oraz nagromadzcnia resztek zwywnosci. Gwarancjia obowlaujue, pod warunkiem ze Blender jest uzywany i konserwowany zgodnie z instrukcjami, ostrzezeniami i wytyczonymi dotyczymi bezpiecenstwa zwartymi w instrukcjbi oblugi.

Pojemnik: Przewarzanie nektórych zoi i przyraw w pojemnik/naczniu spowodujegowstanie kosmetycznychzmian i moze doprowadzić do szybsizego zuzycza ostrazy. Niewielkie ilosci piasku oraz gruboziarnstich, szorstkich zoi rorniew szpowoduja szybesze zuzyme ostrzy. Niekotre zioła zaawleraj olekj eteryczne, ktoresoga sle osadac na pojemnik/naczniu i powodowac trwaße odbarwlenie.

Firma Vitamix nie ponosi kosztów naprawy przyperowadzonej przyezNieupowaźnione osoby.

Z TYTULO GWARANCJI NABYWCY PRZYSLUGUJA PRAWA DO NAPRAWY LUB WYMIANY URZADZENIA ALBO ZWROTU KOSZTOW JEGO ZAKUPU I SA TO JEDYU ZOBOWIAZANIA FIRMY VITAMIX. ZADEN PRACOWNIK ANI PRZEDSTAWICIEL FIRMY VITAMIX NIE MA UPOWAZNIENIA DO OFEROWANIA JAKICHKOLWIEK DODATKOWYCH GWARANCJI ANI MODYFIKACJI NINIEJSJEJ GWARANCJI, KTORE BYLY BWAZACE DLA FIRMY VITAMIX. ZGODNIE Z POWYZSZYM NABYWCA NIE MOZE W TYM ZAKRESIE POWOlywac SiE NA ZADNE DODATKOWE STWIERDZENIA DOWOLNEGOC PRACOWNIKA LUB PRZEDSTAWCIELA FIRMY VITAMIX. FIMRA VITAMIX NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCI, W TYM BEZWZGLDENJ ODPOWIEDZIALNOSCI DELIKTOWEJ, ZA SZKODY WYMIERNE, UBOCZNE, INCYDENTALNE INASTECPE, A W SZCEGOLNOSCI ZA UTRATE ZYSKOW ORAZ PRZYCHODOW, WYNIKAJACE Z NARUSZENIA POSTANOWIW UMOWY, UBEZPIECZENIA, GWARANCJI LUB POPELNIENTIONO (W TYM ZANIEDBANIA).

Przepisy obowiazujace w niekortorych krajach nie zezwalaja na ograniczenia gwarancji. W takiej sytuacji powzzsche ograniczenia moga niemie zastosowania. Poza obszarem Stanow Zjednoczonych i Kanady moga obowiazywac inne warunki gwarancji.

5. UTRATA GWARANCJI.

Nieprawidlowe korzystanie, zaniedbanie, wprovadzanie w Blenderzezmian, narazanie na nietypowe lub ekstremalne warunki oraz postepowanie niezgodne z instrukcjam obslugi zawartymi w niniejszej instrukcji spowoduje uniewaiznienie gwarancji.

Gwarancja trac wazno sc rwnie z wtedy, gdy napawy Blendera lub dowolnego loro podzospu zostana prerprowadzone przy podmiot inny niz firma Vitamin lab dostawca uug upowzniyny przy firme Vitamix, a takze jesi dlowony podzospi Blendera objety ninejsza gwarancja bedzie uzywany wraz z podstawa wyposzona w silnik lub poemnikiem, ktore nie zostaly zatwierdzone przy firme Vitaminix.

6. JAK UZYSKAC AUTORYZACJE ZWROTU W RAMACH NINIEJSZEJ GWARANCJI.

Jesi zajdzie koniecznosc serwisowania lub naprawy urzadzenia, nalezy si skontaktowac dzialem obligui klaenta fimy Vitamix, dzwoniac pod numer 1800 848 2649 lub 1440 235 4840. W przypadku blenderów, ktore nie zostaly zarejestrowane w wirtnie firmy Vitamix, konieczne bedzie podanie daty oraz dowodu zakupu. Nabywca Blendera objętego niniejsza gwarancja otrzyma numer autoryzacji zwrotu, aktualne wytyczne dotyczne transportu oraz opłacona z gorny etykiete zwrotna. Firma Vitamix poukje koszty standardowej przesylki Blendera w celu wykonania wynikajacych z gwarancji prac serwisowych i naprawczych oraz zwrotu Blendera do nabywcy poJakoczeniu naprawy. Koszty przesylki inniej niz standardowa sąPokrywane przyzwcq.

W Stanach Zjednoczonyi Kanadzie postanowienia niniejszej gwarancji obowiazuja bezposreionio firme Vita-Mix Corporation.

Stany Z Jednoczone Kanada

Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation

8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East

Uznaje sie, ze nabywca przyjmue zwrocony produkt „w stanie w jakim sie znajduje", chya ze poinformuje firmo Vitaminix o wszelich problemach, w tym uszkodzeniu podczas transporte, w ciagu 48 godzin od czasu dostarczenia.

MIEDZYNARODOWEDA NKONTAKTOWE

EUROPA

BELGIAS

Daleq SA

86 Rue de Hainaut

6180 Courcelles

Bolgia

Tel:+52(0)7963-38-33

www.theblender.be

BOSNIA

THERCEGOWINA

En/ila d.o.o.

Pave Radana br.15

Banja Luka, 78000

Bosnia Horscegowina

Tel: +387 (0) 66 117 188

www.Enzila.ba

info@en/ila.ba

BULGARIA

En/ita EOOD

Simeonovsko shose 33

Sofia, 1000

Bulgaria

Tel: +389 (0) 76 487 171

www.Enzita.bgj

info@enzita.bg

CHORWACJA

Enzita d.o.o.

Avenija Dubrovnik 15

Zagrebskiyeleselam

(Kineski paviljon)

Zagreb, 10020

Chorwacja

Tel: +385 (0) 99 81 59 050

www.Enzila.hr

iniox@enzila.hr

CZECHY

Traminal s.r.o.

Kaprova 42/14

11000 Praha 1

Czechy

Ziednoczone Emiraty Arabskie

Tel: +971 (0) 561089662

www.vitality.ae

info@vitality.ae

4Homos-∠CO

PO Box 61379, Dubal ZEA

Tel: +971 43807611

Fax:+9714387612

4homes@4hom

www.tayqiashop.com

AUSTRALIA

INOWAZELANDIA

©2017 Vita-Mix Corporation. Zabrania są kopiowania oraz udostepniania jakiejkolwiek czeci niniejszej publikacja w dowolnej formie i w jakikolwiek spośob, a sąte przechowywnia w bazie danch lub systemie udostepniania informacja bez uzyskania pisemnej zgody firmy Vita-Mix Corporation.

A3300i VE A3500i YUKSEK PERFORMANSLI BLENDERLAR

Ascent Serisi

VM0195C VM0195

Vitamix Ascent A3500i - Ascent Serisi - 1

Frekans:50-60HzGenislik:20cm

Watt:1200-1400 W Derinlik:28 cm

  • Bluetooth lletim Frekans Bandi = 2402-480 MHz/Maksimum Radyo Frekans Gucu = 0.001 W
    Yakin Alan Iletisimi Calisma Frekansi = 13,56 MHz
    Isbu belge 1e, Vita-Mix Manufacturing Corporation sirketi bu urunun 2014/53/AB Direktif ie uyuml u oldugun bany cder AB uygunluk bildirimin tam metni asagaki internet adresinde bulunmaktadir;

https://www.vitamix.com/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity
https://www.vitamix.co.uk/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity
https://www.vitamix.de/informationen-zumUnternehmen/Uternehmensgrundsetze/EU-Declaration-of-Conformity

!Посадотоликдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴Му вшилеше NOTE на калшеше му вшилшеше на лусяха ськ вшилшеше ою ek�н ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн oю ekhalн ою ek Halл <|im_start|>assistant
O
100%
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vitamix

Model : Ascent A3500i

Kategoria : Blender