Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Nożyce do żywopłotu

72V LiIon Power 55 H - Nożyce do żywopłotu Wolf Garten - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - page 97
SKIP

Często zadawane pytania - 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten

Pytania użytkowników dotyczące 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 72V LiIon Power 55 H - Wolf Garten i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 72V LiIon Power 55 H marki Wolf Garten.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten

(Oryginalna instrukcja obslugi)

CS Ceský 134

Znaczenie symboli 97

Dla wasnego bezpieczestewa 97

Zasady bezpieczneistwa 98

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 100

Tabliczka znamionowa. 100

Elementy obslugowe 100

Zabepieczenia 100

Uruchomienie 100

Eksploatacja 101

Konserwaca 102

Transport i przechowywanie 102

Usuwanie usterek 103

Gwarancja 103

Deklaracja zgodnosci WE. 103

Utylizacja bezpieczna dla srodowiska 103

Znaczenie symboli

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Znaczenie symboli - 1

Ostrzeżenie!

Przed uruchomieniem przyeczytacinstrukcje eksploataci!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ostrzeżenie! - 1

Ostrożnie!

Zadbac o to,aby w strefie zagrozenia nie przybywaly osoby trzecie.

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ostrożnie! - 1

Przed Rozpoczeciem czyszczenia lub konserwacci wyjac akumulator!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ostrożnie! - 2

Nosić okulary ochonne!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ostrożnie! - 3

Nosic rrekawice ochonne!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ostrożnie! - 4

Nie wystawiać urzadzenia na dziatanie deszczu!

Dla wlasneo bepieczeNSTwa

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Dla wlasneo bepieczeNSTwa - 1

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia uwaznie przyczytac niniejsza instrukcje eksploataci i stosowac sie do niece. Zachowac niniejsza instrukcje eksploataci w celu poźniejszej konsultaci lub na wypadek sprezza urzadzenia.

Przed pierwszym uruchomieniem koniecznie zapoznać sie zzasadami bezpieczenstwa! Nieprzestrzeganie instrukcji eksploataci i zasad bezpieczenstwa要去 prowadzić do uszkodzenia urzadzenia oraz stwarzać ryzyko dla operatora oraz innychść.
Wszystkie osoby odpowiedziale na uruchomienie, obstuge i konserwaje urzadzenia musza miec odpowiednie kwalifikacja.

Zakaz samowolnych zmian i modyfikaksi

Zabrania sie wpwadzaniazmian konstrukcyjnych urzadzenia oraz podlaczania go do innych urzadzen. Zmiany te moga prowadzić do obrażćcia lub nieprawidowej przy urzadzenia.

→ Prace zwiazane z naprawa urzadzenia moga byc wykonywane tylko przy upowaznione i przyszkolone osoby. Stosowac zawsze oryginalne czeci zamienne. Tylko w ten sposob mayza zapewnic bezpieczeni stwo urzadzenia.

Symbole informacyjne w niniejszej instrukcji

Celem oznaczenia symbolism w niniejszej instrukcji jest uzmolniwienie szybkiego skorzystania z instrukcji eksploatacji oraz bezpiecznej obstugi urzadzenia.

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Symbole informacyjne w niniejszej instrukcji - 1

Wskazowska

Informacja dotyczne najwydajniejszej i najlepszej obstugi urzadzenia.

Czynnosc

Opis czynnosci do wykonania przy bez uzytkownika.

Wynik

Rezultat kiku kolejno wykonanych czynnosci.

[1]Numer pozycji

Numery pozycji ujeto w tekscie w nawiasy kwa-dratowe [].

A Oznaczenia ilustraciji

llustracje i odnosniki do konkretnych ilustracjw tekscie oznaczono odompowiednio literami alfabetu.

1 Numer czynnosci

Kolejnosc wykonywanych czynnosci zostafa okreslona w tekscie za pomocagolejnych cyfr.

Zasady bezpieczne sta

Stopnie zagrozenia we wskazówkach ostrzejgawczych

W niniejszej instrukcjki eksploatacji stosuje sie ponijsze oznaczenia stopnia zagrozenia w celu wskazania potencjalnych sytuacji niebezpiecznych:

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Stopnie zagrozenia we wskazówkach ostrzejgawczych - 1

NIEBEZPICZENSTWO!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - NIEBEZPICZENSTWO! - 1

Groża bezposrednio niebezpieczna sytuacja, kóraMZe doprowadzic do powaznych obrazen lub nowet smierci, o ile nie zostano przyśdwzieje odpowiednia srodki.

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - NIEBEZPICZENSTWO! - 2

OSTRZEŽENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEŽENIE! - 1

Niebezpiecznasytuacja,ktoraMZe wystapic i doprowadzic do powaznych obrazen lub nawet smierci, o ile nie zostanag przesiewzierte odpowiednie srodki.

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEŽENIE! - 2

OSTROZNIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTROZNIE! - 1

Niebezpiecznasytuacja,ktora moze wystapić i doprowadzic do lekkich lub srednio cięzkich obrażen,o ile nie zostanaprzesiewziete odpowiednie srodki.

Uwaga!

Sytuacja, któraMZe potencjalnie doprowadzic do szkód materialnych, o ile nie zostana przyȩdwzie wymiodegowiednia srodki.

Struktura zasad bezpieczentwa

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Struktura zasad bezpieczentwa - 1

NIEBEZPICZENSTWO!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - NIEBEZPICZENSTWO! - 1

Rodzaj i zrodlo niebezpieczeniastwa!

Skutek nieprzestrzegania zasad bezpieczenstwa

Srodki zapobiegawcze

Ochrona uzytkownika i innych osob

Ze wźględów bezpieczenia sta noźyc do zwywo-plotu nie moga uzywać przyciei lub osoby, ktoréNie znaja instrukcji uzytkowania. Lokalne przypieszymoga okreslacminimalny wiek uzytkownika.
Nie uzywac nozyc do zywoptotu, gezeli w bezposrednim povlizu znajduja sie ludzie (zwlaszcza daneci) lub zwierzeta. Zadbac o to, aby daneci nie bawily sie nozycami do zywoptotu.

Przerwac uzywanie urzadzenia,jezeli w povli- zu pojawsi tie innosoby (zwlaszcza daneci) lub zwierzeta domowe.

Urzadzenie nie möglich byc obsluguwane przydzieci i osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych lub osoby niedosiadajce odpowiednigo doświadczenia i wiedzy. Zabronione jest rownikę uzytkowanie urzadzenia przyez osoby, któneNie zapoznały sie z niniejsza instrukacja eksploataci. Lokalne przypepies moga okreslac ograniczenia wieku uzytkowników.
Właczać silnik tylko wtedy, gdy stopy i dlonie znajduja są w bezpiecznej odlegloi sci od naręźdia tnacego.
Zawsze odłaczc urzadzenia od zasilania elektrycznego przydacznego przechozostawieniem go bez nadzoru lub w przypadku usuniecia blokady.
Podczas prac z nozymcami do zywoptotu lub przy nozymcach do zywoptotu nosic zawsze soldne obuwie i dlugie spodnie oraz korzystac ze srodkow ochrony indywidualnej (okulary ochronne, nauszniki ochronne, rekawice robocze itp.). Uzywanie srodkow ochrony indywidualnej zmniejsza ryzyko obrazen. Unikać noszenia lużnej odzieź iytp., kłora mogłowby zostac pochwycona przyznędzie tnace.

Przed uzyciem

Przed Rozpoczeciem pracy zapoznać są noźycami do zywoptu, ich funkcjami oraz elementami obstugowych.
Nie uzywac nozyc do zywoplotu,重点领域 uszkodzony jest wącznik i nie jest möglich we wączenia i wȩćzenia noźyc do zywoplotu. Naprawe wącznika zleci wykwalifikowanemu spejalisce lub w spezialistycznym punkcie serwisowyym.
Nie uzywać urzadzenia z uszkodzonymi lub brakujacymi zabezmieczeniami lub oslonami. Naprawe lub ewentualna wymianę tych elementów zlecić wykwalifikowanemu spejalistycie lub w spezialistycznym punkcie serwisowym.
Przed dokonaniem ustawien w urzadzeniu lub wyczyszczeniem go wyłaczyc urzadzenia i wyjac akumulator.
Przechytać instrukcję obstrugi akumulatora i ladowarki do akumulatora oraz stosowej są do jej tresci.

Zasady bezpieczne自主

Podczas pracy

Zachowac odpowiedni odstep bezpieczenstwa miedzy wzystkimi czesciami ciala i nozemtnacym. Nie probowac usuwac sciigareto materialu przy pracujacym nozu i nie przytrzymywaiczypcinanego materiau. Usuwac zakleszczony sciety material tylko przy wylaczonym urzadzeniu. Moment nieduwagi podczas obslugi nozyc do zwyoplotu moze doprowadzicdo cięzkich obrażnych.
Nosić noźyce do zwywoplotu za uchwyt przy nieruchomym noźu. Podczas transportu lub przechowywnia noźyc do zwywoplotu zawsze zakładc oszone. Staranne obchodzenia są z urzadzeniem obniza ryzyko obrącen przy cz noź.
Trzymać elektronarżędzie tylko za zaizolowane powierzchnie uchwytu, poniewaz要去 dojsć do kontaktu noza tnącego z ukrytymi przywodami znajdujacymi sie pod napiȩciem. Kontakt noza tnącego z przywodem znajdujocymsie pod napiȩciem要去 spowodowej, ze pod napiȩciem znajda są rowniez metalowe czȩci urzadzenia. Moź to doprowadzić do porañenia przem elektrycznym.
Nie uzywac urzadzenia w要比scach zagrozonych wybuchem, w ktorych znajduja sie latwopalne ciecz, gazy lub pyly. Nozyce do zwyoplotu moga iskrzyc, co z kolei moze spowodawac zapalenie sie pytu lub oparow.
W przypadku przyerwy w pracy nie pozostawiac noźyc do zywopłotu bez nadzoru i przechowywać je w bezpiecznym mistrę.
Sprawdzić,czy wzywopłocie nie znajduja sie ukryte obiekty,takie jak np. ogrodzenia druciane.
Mocno trzymac nozyce do zywoptu obiema rekoma.
Przy włuczaniu trzymac noźcy równolegle do zwywoplotu; w przyciwnym razie istnieje niebepezcienstwo obrażćcia.
Podczas pracy zachowac odstepbezpieczenstwa od narzedzia tnacego.
Nosić odpowiednie okulary ochronne i nausz-niki ochronne!
Unikać nienaturalnej pozycji cieł. Zadbać o stabilné postawe, uzmöliwajność utrzy-manie równowagi przy czymi zieg, zawsze isć spokojnym krokiem do przydodu. Uzmöliwa to lepszamy kontrolé nad urzadzeniem w nagych sytuacjach.
Zachowac szccepholna ostroznosc podczas cofania sie. Rzyko potknipecia!
Przed przeniesieniem urzadzenia z jegno mięsca przy drugie wylączyc silnik.

Nie mostkować i nie manipulować przy zainstalowanych w urzadzeniu elementach przyumlączeniowych (np. mocujac przyumlącznik do uchwytu).

Po zakończeniu przyc

Wylaczyc urzadzenie, wyjac akumulator i skontrolowac urzadzenie pod katem uszkodzen. Uwaga: niebepezciestwo! Narzedzie tnace wciasz sie obraca, mimo ze nozyce do zywoplotu sa wylaczone!
W przypadku wykonywania przy urzadzeniu prac związanych z konserwacja i czyszczeniem wyłaczyc urzadzenia i wyjac akumulator.
Zawsze zaczekac, az narzejdie tnace sie zatrzyma.

Zabepieczenia wolno zdjac tylko po wylaczenia silnika i wyjeciu akumulatora.

Zadbać o to, aby otwory wentylacyjne byly wolne od zabrudzen.
Nieczyscić noźyc do zwyopłotu woda.
Przechowywać urzadzenia poza zasięgiem daneci.
Nie wykonywać samodzielnie napraw urzadzenia, lecz zlecić je tylko wykwalifikowanemu spejalisce lub w spezialistycznym punkcie serwisowym.

Ogólne zasady bezpiecznychstwa

Czosci zamienne musza spelniac wymagania okreslone przyez producenta. Stosowac tylko oryginalne czosci zamienne marki WOLF-Garten lub czosci zamienne dopuszczone przyez producenta. W przypadku wymiany zawsze przyestrzejac dołoczonych instrukcjimontaquowych i wyjac uprzednio akumulator.
Naprawy zlecić wyłacznie wykwalifikowanemu specjalisce lub w specialystycznym punkcie serwisowym.
Nozyce do zwywoplotu sa przyznaczone do uzytku prywatné. Z uwagi na niebezpieczénstwo obrażćcia zaftykownika lub innych osob urzadzenia nie moze byc uzywane do celów niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
Uzywac noźyc do zwywoplatu tylko przy swietle Dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. Zadbać o czystość i dobre oświetlenie strefy roboczej.
Uzywac nozyc do zywnoplotu tylko w suchym otoczeniu. Nie wystawiac ich na dzialanie deszczu lub wilgoci. Wnikiecie wody do wnetrza nozyc do zywnoplotu zwieksza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Noźycy do zwywoplotu są przyznaczone wylącznych do przycinania zwywoplotów i krzewów z gałęziami o maksymalnej grubosci 26 mm.

Kazdy odbiegajcy od powyyszego spośob uzytkowania jest uznawany za niedzgodny z przyznaczenia.

Uzytkownik ponosi odpowiedzialnosc za szkody winikte z uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem.

Uzytkowanie niedgodne z przyeznaczeniem

Zabronione jest uzywanie nozyc do zywoplotu w obiektach publicznych, w parkach, obiektach sportowych, na ulicach itp. oraz w rolnictwie i lesnictwie.

Tabliczka znamionowa

Położenie

Tabliczka znamionowa znajduje sie na obudowie noźyc doźwyopłotu.

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Położenie - 1

Wskazowska

Oznaczenia posiada wartosć dokumentu i nie sąbz zmieniane lub zamaskowane.

Budowa

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Budowa - 1

1 Rok produkcji
2 Moc akustyczna gwarantowana
3 Oznakowanie CE
4 Producent
5 Numer seryjny
6 Numer modelu
7 Nazwa modelu
8 Klasa bezpieczneistwa/stopien ochrony
9 Wskazówka dotycză utylizacje
10 Napiecie znamionowe,rodzaj pradu
11 Masa
12 Predkosci obrotowa silnka w min-1
13Moc

Elementy obstrugowe

Elementy obslugowe (rys. H)

1 Uchwyt
2 Włacznik/wyłacznik na uchwycie
3 Czescuchwytu
4 Włacznik/wyłacznik na uchwycie pałakowym
5 Uchwyt pałakowy
6 Ostona
7 Noz tacy
8 Przycisk odklokowujacy akumulator
9 Komora akumulatora
10 Ustawienie kata roboczego
11 Zespól silnika i przyekładni
12 Ostona
13 Zabepieczenie antyuderzeniowe

Zabepieczenia

Zabepieczenia (rys. H)

Oslon H 6

Przezroczysta osłona chroni dlonie i umozliwia prawidowej cięcie przy zapewnieniu dobrej widocznosci strefy cięcia.

Zabepieczenie antyuderzeniowe H 13

Wystajaca szyna prowadzaca chroni przy uderzeniu staiego obiektu (sciana, podloze itp.) przyjemnym odrzutem, np. momemodrzutu noza tnacego.

Przelacznik obureczny H 2 H 4

Nozyce do zwywoplotu wlacza i obstuguje sie obiema rekoma. Jedna reka obstuguje wlacznik/wylicznik na uchwycie, a druga reka wlacznik/wylicznik na uchwycie pałakowym. Gdy oba przyloczniki dostana zwolnione, noźtnacy automatycznie sie zatrzymuje.

Uruchomienie

Dokumentacja uzupelniajacona

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Dokumentacja uzupelniajacona - 1

Sprawdzić,czy wystepuja dostarczone wraz urzadzeniem instrukcje eksploataci jadowsarki POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic i akumulatora Li High Energy 72V.Instrukcje te nalezy przyczytać ze zrozumieniem oraz stosowac sie do nich.Dopiero wówczas dozwolone jest uruchomienie urzadzenia.

Ladowanie akumulatora

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ladowanie akumulatora - 1

OSTRZEŽENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEŽENIE! - 1

Rzyko obraten lub szkód materialnych.

Ladowac akumulator wyłacznie ladowarka POWER Base 72V/ POWER Base 72V Basic.

Uwaga!

Akumulator jest naładowany fabrycznie tylko czeciwo. Przed pierwszym użyciem calkowicie naładowość akumulator odowarka POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic, aby zapewnić pełną wydajnosć akumulatora.

Naładowaec akumulator zgodnia ze wskazówkami zawartymi w uzupelniajść dokumentaci.

Godziny pracy

Przestrzegać lokalnych przyepamś.
Zasięgnac informaci na temat dopuszczalnych godzin przy we wąsciwym urzędzie.

Eksploatacja

Wlozenie akumulatora (rys. A)

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Wlozenie akumulatora (rys. A) - 1

OSTRZEŽENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEŽENIE! - 1

Nieprawidowa obstuga akumulatora i ladowarki

Rzyko obrażeni szkód materialnych

Przechytač instrukcje eksploataci akumulatori i ladowarki do akumulatora oraz stosowac sie do jej tresci.

Za pomocag 2-stopniowego przyȩćznika zapadkowego można ustawic tryb pracy lub tryb transportowy akumulatora.

Stopien 1 A 1

✓ Akumulator znajduje sie w trybie transportowym.

  • Styki elektryczne są roźączone i zapobiegaj tym samym samocznennmu roźadowaniu akumulatora podczas przyechowywomania.

Stopien 2 A ②

Akumulator znajduje sie w trybie pracy.

  • Styki elektryczne są połaczone i urzadzenia jest gotowe do pracy.

Wlaczenie urzadzenia (rys. 3)

→ Przytrzymac jeder reka wącznik/wyćznik nauchwycie w połozeniu wciśnietym ③ ①.

Druga reka nacisnac jederoczesnie wlacznik/wytagcznik nauchwycie pałakowym 3 ②.

Urzadzenie pracuje.

Ustawienie kęta roboczego (rys. C)

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Ustawienie kęta roboczego (rys. C) - 1

OSTRZEZENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEZENIE! - 1

Rzyko obrażewynwyniku kontaktu z narzędziemtnacym.

Przed dokonaniem ustawien w urzadzeniu wyłaczyc je i zaczekac, az narzejdie tnapce sie zatrzyma.

Nozyce do zywoplotu są wyposazone w funkcie ustawienia kata roboczego w pięciu pozycjach. Zespól silnika i przydekadni, na kórym zamontowy jest noź tnący,ość obrócić o 45^ lub 90^ w sprawo lub w lewo.

Umozliwia to latwe przycinanie w trudno dostepnych mistrzech ogrodu.

→Nacisnacprzyciskblokcy1
Zespól silnika i przyekładni dostanie odkłowany.
Ustawic kát roboczny, obracajc zespół silnika i przydekJNI wrawo lub w lewo.
Zespól silnika i przyekładni zestanie zablokowywnastepnym połozeniu zatrzaskowym C 2.
Aby dalej obróci zespólt silnika i przyekładni, po-nownie nacinność przycisk blokady C 1.

Przycinanie (rys. D E F)

Przycinanie górnej czeciźwyopłotu D

  • Aby przyciąc górnę czȩsć zzywoplotu, wykonywać wahadłowe/posuwiste ruchy noźycami w lewo i w sprawo.
  • W celu zapewnienia prawidlowego cięcia trzymać noź tnocy w lekko nachylonym połozeniu zgodnia z kierunkiem ciȩca.

Przycinanie boków zywopłotu

  • Jesli konieczne jest przyciepie boków zywoptu, Rozpoczć od seinem dolnej czȩci, a nastepnie przycinać do góry.
  • W celu zapewnienia prawidlowego cięcia trzymać noź tnocy w lekko nachylonym połozeniu zgodnia z kierunkiem ciȩca.
  • Przycinać zwyopłot do góry tak, aby górna czȩść była węźsa. Umożliwi to równomierne rośniece zwyopłotu.

Wskazówki dotyczeprzyminania

  • Przestręgać okresów legowych ptaków!
  • Idealnie przyciety zwyoplot ma ksztalt trapezu - zapewnia on odpowiedni dophyw swiatla i powietrza do wszystkich.),
  • Aby mlody zwyoplot rosl gesto, nowe pedy przyci-na tylko do połowy.
    Gdy zwywopiot osiagnie odpowiednia wysokość,*** można calkowicie usuność nowe pędy.
  • Aby uzyskać jegnakowa wysokosć zwyopłotu,., można napręzyc sznurek naźadnej wysokosci, i;cieć wzdłusz tej linii.

Okresy przycinania

zywoploty liściasté

maj/czerwiec i paźdiernik
(przycić o ok. 1/3 calkowitej
wysokość w zimie)

zywoploty iglaste

kwieciipazdiernik

sosnowce kwiecién i paźdiernik

Wyęczenia urzadzenia (rys. 3)

√ Urzadzenie wyłaczy sie, gdy zostanie zwolniorny jeder z obu wączników/wyȩczników B 1 lub B 2.

Wyjęcie akumulatora (rys. G)

Nacisnac przycisk odkowujczy akumulator 1.
Wyjać akumula12.

Konserwacja

OSTRZEJEZENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEJEZENIE! - 1

Rzyko obrznei lub szkód materialnych.

Prace zwiazane z konserwacja i czyszczemien urzadzenia moga byc przy przechrowadzane tylko przy wyłaczonym silniku i zatrzymanym narźedziu tnacym.
Przed Rozpoczeciem wszelkich prac przy urzadzeniu wyjac akumulator.
Naprawy i prace konserwacyjne oraz wymianę elementów zabezmieczajych zleć wyłącznie wykalifikowanemu spejalistycie lub w spezialistycznym punkcie serwisowym.

Czyszczenie

Po kaźdym uzyciu wycyscić noźcye do zwywo-. plotu, a w szczeugolnosci szczeliny wentylacyjne, sucha szmatk lub -w przypadku wiekszych. zabrudzen- szczotka.

Po kaczym uzyciu ostrożnie wycyScić noź tnący.
Po zakończeniu pracy spryskac noźtnący olejem pielegnacyjnym, aby zapewnic dlugi okres eksploataci noźyc. W miäre sągliwość uzyc w tym celuŚrodka smarnego bezpiecznychdlaŚrodowiska.
Nie oliwic nozyc do zwywoplotu podczas pracy.
Aby naoliwić noźcy, połoźyc je na bok i nanieść cienka warstwo oleju na noźtnacy.
Jesli przycinanie zywopłotu trwa dlugo, czesto przerywac pracie i oliwic noźtnący noźyc.

Uwaga!

Nie spryskiwac urzadzenia woda oraz nie stosowac myjek wysokocisniemiych.

Transport i przechowywanie

OSTRZEJEZENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEJEZENIE! - 1

Rzyko obrażewynwynikukontakuznarźedzimtnacym.

Przed transportem i przechowaniem wyłaczyc zawsze urzadzenie i odczekać, aż narźedzie tnace sie zatrzyma.
Wyjac akumulator przyd Transportem i przechowaniem.

Przechowywanie

Po zakończeniusezonudokladnie wyczysciurzadzenia.
→ Zawsze przechowywoć urzadzenia w suchym i bezpiecznym.),特别是 są zielęsne sącieci.
Przechowywać akumulator i noźyce doźwyopłotu osobno.
Przechowywać akumulator w chłodnym i suchym mistręschu. Zalecana temperatura przechowywania wynosi ok. 18^ .

Utrzymywać noźyce do zwywopłotu, w szczegól-nosci elementy plastikowe, w stanie wolnym od plnyhamulcowego, benzyny, produktów zawierajych曹操 naftowa, olejów penetrujacych itp. Zawieraja one substancje chemiczne, króre moga uszkodzic, naruszyc lub zniszczyc elementy plastikowe noźyc do zwywoplotu.

Nawozy iinne chemikalia ogrodowe zawieraju substantjc, ktore moga spowodowa cniln korozje metalowych czeci nozyc do zywoplotu. Nie przechowywa cnozyc do zywoplotu w povlizu tych substantcji.

Usuwanie usterek

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Usuwanie usterek - 1

OSTRZEŽENIE!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - OSTRZEŽENIE! - 1

Rzyko obrażen lub szkód materialnych.

W razie wataiwoci zawsze zaiegnac porady w specialystcznym punkcie serwisowym.

Przed kazdym przygladem i przystapieniem do prac przy urzadzeniu wyaczyc silnik i wyjac akumulator.

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Urzadzenia wylączasi.Zbyt wysoka temperatura akumuladora. ZaczekAACzywysoka.ZaczekAACzywysoka.
Akumulator jest rozwadowy. NaładowAACumulator.
Temperatura urzadzenia (elektronika) jest za Wylączenie nadmiarowo-prȩdowe Przy ponownym wystapieniu zasięgnaCporady w specialistycznym punkcie serwi-sowym.ZaczekAACzywysoka.
Wylączenie nadmiarowo-prȩdowe Przy ponownym wystapieniu zasięgnaCporady w specialistycznym punkcie serwi-sowym.
Nie sąna wynczyc urzadzenia.Akumulator jest rozwadowy. NaładowAACumulator.
Wylączenie przypieciwoe Przy ponownym wystapieniu zasięgnaCporady w specialistycznym punkcie serwi-sowym.
Wylączenie nadmiarowo-prȩdowe Przy ponownym wystapieniu zasięgnaCporady w specialistycznym punkcie serwi-sowym.
Temperatura akumulatora za niska lub za wysoka.ZaczekAACzywysoka.
Akumulator jest uszkodzony. WymieniACumulator.
Nożtnący nagrzewsisi.Nożtnący jest tępy. Udaćsi do specialistycznéngunku serwi-sowego.
Wystepuje zbyt duźtcie z powodu braku smarowania.Naoliewicnożtnący.
Niespokojna praca, silne drgania nożycdo zwyopłotu.Nożtnący jest uszkodzony. Udaćsi do specialistycznéngunku serwi-sowego.
Mocowanie nożtnącego poluzowało się. Udaćsi do specialistycznéngunku serwi-sowego.

Częsci zamienne i akcesoria

Nr art.Nazwa art.Opis art.
196-651-650POWER Base 72VŁadowarka 72V
196-652-000POWER Base 72V BasicŁadowarka 72V
196-650-650Li-High Energy 72VAkumulator 72V

Gwarancja

W kaźdym kraju obwiązuju przypejsy gwarancyjne wydane przyszamy lub importera. Usterki urzadzenia usuwamy w ramach rkojm iNieodplatie, jesti ich przyczyna byla wada materia'u lub blad w produkcji. W przypadku roszczenia gwarancyjngo nalezy zworcić sie do sprezedawcy lub najbliszego oddzialu naszej firmy.

Deklaracja zgodnosci WE

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Deklaracja zgodnosci WE - 1

Szczegolowe informacja o urzadzeniu znajduja sie w oddzielnej, dołaczonej deklaracje zgodnosci WE, stanowości integralna czegość niniejszej instrukcji eksploataci.

Utylizacja bezpieczna dlaŚrodowiska

Elektronarzędzia, akcesoria i opakowania naleź poddać procesowy ekologicznej utylizacja.

Akumulatory/baterie: Nie wyrzucac akumulatorow/bateri Razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych, nie wrzucac do ognia ani do wody! Akumulatory/baterie nalezy zbierac, oddawaocdo recyklingu lub utylizowac w sposob bezpieczny dla srodowiska. Dotyczy tylko krajow UE: Zgodnie z dyrektywa 2013/56/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie nalezy poddawac recyklingowy. Nie wyrzucac elektronarzedzia razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych! Oddawaoc je do wlasciwych zakladow utylimizacyjnych.

Obsah

Vyznam symbolu 104

Nasledky pri nedodrzeni

Odstrańovanie poruch

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - Odstrańovanie poruch - 1

VYSTRAHA!

Wolf Garten 72V LiIon Power 55 H - VYSTRAHA! - 1

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Wolf Garten

Model : 72V LiIon Power 55 H

Kategoria : Nożyce do żywopłotu