72V LiIon Power 55 H - Häcksaxar Wolf Garten - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten i PDF-format.
Vanliga frågor - 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten
Användarfrågor om 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Häcksaxar i PDF-format gratis! Hitta din manual 72V LiIon Power 55 H - Wolf Garten och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 72V LiIon Power 55 H av märket Wolf Garten.
BRUKSANVISNING 72V LiIon Power 55 H Wolf Garten
För din sakerhet. 41
Sakerhetsanvisiningar 42
Avsedd anvandning 44
Markskylt 44
Manoverorgan 44
Skyddsanordningar 44
Forbereda anvandning. 44
Anvandning 45
Underhäll 46
Transport och forvaring 46
Atgarda störningar 47
Garanti. 47
EU-forsakran on overensstammelse 47
Miljovänlig skrotting 47
Symbolförklaring

Varning!
Las bruksanvisingen innan duborjar anecdandaprodukten!

Varforsiktig!
Se till att inga personer befinner sig i riskomradyet.

Ta ut batteriet fore rengöring och underhäll!

Använd ögonskydd!

Använd skyddshandskar!

Maskinen fär inte utsattas for regn!
För din sakerhet

Läs bruksanvisingen noga innan du använder din maskin Första gangen och följ dess anvisningar. Förvara bruksanvis- ningen for framtida bruk eller for{nasta agare.
Du maste ovillkorligen lasa sakerhetsanvising-arna innan du anvander maskinen forsta gangen! Om du inte foljer braksanvisingens och sakerhetsanvisingarnas instruktioner kan maskinen skadas och fara for anvandaren och andrapersoner uppsta.
Alla som anvander och underhaller maskinen maste vara ratt kvalificerade sa att de kan utfora arbetet korrekt.
Forbjudet att eigenenmaktigt anders erler bygga om maskinen
Det ar forbjudet att utföraändringar på maskinen erer att bygga om den till att pabyggnadsredskap. Sādanaändringar kan orsaka personskador och att maskinen inte fungerar korrekt.
Reparationer maste utforas av anlitade och utbildade personer. Anvand da alltid originalreservdar. Darmed sakerstalls att maskinens sakerhet uppratthalls.
Bruksanvisingens informationssymboler
Bruksanvisingens tecken och symboler hjälper dig att kunna använda bruksanvisingen och maskinen snabbt och sakert.

Information
Information om hur du anvander maskinen effektivast och på basta satt.
Arbetssteg
Anger att ett arbete ske utforas.
✓ Arbetsresultat
Beskriver resultatet av arbetsstegen.
[1]Positionsnummer
Komponenternas positionsnummer angles inom hakparenteser [] i texten.
A Bildmärkning
Om arbeitssteg skutforas i en viss ordningsfoljd ar de numrerade och utmärkta i texten.
Bruksanvisingen anvander sig av nedanstende riskgrading for att ange potentielt farligasituationer:

FARA!

En omedelbart foreliggande fara som leder till allvariga skador erler dddfall om angivna atgarden inte foljs.

WARNING!

En farlig situation kan uppsta som leder till allvarliga skador aller dddfall om angivna atgarden inte foljs.

VAR FÖRSIKTIG!

En farlig situation kan uppsta som leder till lattare skador om angivna atgarder inte foljs.
Obs!
En eventuellt farlig situation kan uppsta som leder till sakskador om den inte undviks.
Sakerhetsanvisingarnas struktur

FARA!

Farans typ och orsak!
Atgärder for att forebygga faran.
Din och andras sakerhet
Barn och personer som inte känner till brauksanvisingens innehäll fär inte anvanda hacksaxen av sakerhetsskal. Om det finns lokala bestammelser om minimälder ar det dessa som skafoljas.
Använd inte hacksaxen om personer (i synnerhet barn) aller djur befindner sig i dess omedelbara narhet. Se till att barn inte kan leka med hacksaxen.
Stäng av hacksaxen om du ser att personer (i synnnerhet barn) eller djur finns i narheten.Maskinen fär inte användas av barn eller personer med nedsatt kroppslig, sensorisk erler mental formága, aller av personer med otillräcklig erfarenhet och kunskap. Den fär heller inte användas av personer som inte känner till innehålet iBruksanvisningen. Det kan finnas lokala foreskritter om minimälder for att fä använda maskinen.
Starta inte motorn innan dina hander och fötter ar på sakert avstand fran skärutrustinngen.
Maskinen skakiljas frän elnätet om den lamnas utan uppsikt och medan du tar bort blockeringar.
När du arbetar med eller på höcksaxen skadu alltid använda kraftiga skor, langbyxor samt annan lámplig personlig skyddsutrustning (skyddsglasögon, hörskelskydd, arbetshandskar o.s.v.). Personlig skyddsutrusting minskar risken for persorskador. Undvik att baravida kläder och annat som kan fastna i skärredskapet.
Färe användningen
Bekanta dig med hacksaxen, dess functiomer och manoverorgan innan du bocrjar anvanda den.
Häcksaxen fär inte användas om dess brytare ar defekt och inte langre kan slås till erler frán. Den maste repareras av en kvalificerad fackman eller på en specialistverkstad.
Maskinen fär inte användas om skyddsanord- ningar och kapor ar skadade eller saknas.De maste repareras uller eventuellt bytas av en kvali- ficerad fackman uller pa en specialistverkstad.
Stäng av maskinen och ta ut batteriet innan du börjar ställa in ull rengöra maskinen.
Läs och följ anvisingarna i batteriets och batteriladdarensBruksanvisiningar.
Se till att hälla kroppsdelar på avständ frän kniven. Forsök inte ta bort avskuret material, eller hälla fast i material som sca klippas, medan kniven r igang. Maskinen maste vara avstängd nar du tar bort avskuret material som har fastnat. Det räcker med ett ögonblicks ouppmärksamhet nar du använder häcksaxen for att en olycka skia intraffa.
Häcksaxen sca bāras i handtaget nar kniven stär stilla. När Häcksaxen sca Transporteras eller forvaras maste dess knivskydd alltid sitta pa plats. Om du hanterar maskinen noggrant minskar risken att kniven kan skada manniskor.
Häll alltid i elmaskinens isolerade grepp eftersom kniven kan komma i kontakt med strömledningar som inte syns. Om kniven kommer i kontakt med en spanningsforande ledning kan maskindelar av metall bli strömforande och orsaka elstötar.
Använd inte maskinen i områden med explosionsrisk aller områden)daret finns anändliga vatskor, gaser aller stoft. Häcksaxen kan bilda gnistor som kan anteanda stoft och angor.
Lämna inte häcksaxen utan uppsikt om du avbryter arbetet och ställ den på en saker plats.
Leta igenom hacken after dolda foremal, som t.ex.staltradsstangsel.
Häll i häcksaxen med báda händerna.
Hall hacksaxen parallellt med hacken nar du startup den, i annat fall finns risk for att du skadar dig.
Du skä även hälla att sakerhetsavstand till skärredskapet medan du arbetar.
Använd ögon- och hörsksydd som lämparsig für arbetet!
Undvik onormala kroppsstellninger. Stå stadigt och häll balansen hela tiden. Spring inte,utan gå framåt i langsam tak. Då kan du kontrollera maskinen bättre om nagot ovändat inträffar.
Var särskilt fösiktig om du går baktiänges. Snubbelfrisk!
Stäng av motorn under transport frän/till oika arbetsstallen.
Kopplingsanordninger som ar installerade pā maskinen fär inte forbikopplas eller manipuleras (t.ex. for att binda fast brytaren i hand-taget).
After användningen
Stäng av maskinen, ta ut batteriet och kontrollera om maskinen har nagra skador. Obs, fara! Skärredskapet stannar inte direkt!
Om du ska underhälla eller rengöra maskinen skä du stänga av den och ta ut batteriet.
Vänta alltid tills skärredskapet har stannat helt.
Skyddsanordningarna fár bara tas bort när motorn ar avstängd och batteriet ar uttaget.
Var noga med att ventilationsöppningarna inte ar smutsiga.
Häcksaxen fär inte rengöras med vatten.
Förvara maskinen på att sakerst stalle utom räckhäll for barn.
Forsok inte sjalv reparera maskinen, lat en kvalificerad fackman aller en specialistverkstad reparera den.
Allmanna sakerhetsanvisningar
Reservdeler maste uppfylla tillverkarens angivna krav. Anvand dafor bara WOLF-Garten-originalreservdeler eller reservdeler som har godkants av tillverkaren. Observera alltid medfoljande monteringsanvisningar nar du byter delar, ta ut batteriet fore bytet.
Reparationer ske endast utforas av en kvalificerad fackman eller på en specialistverkstad.
Denna maskin ar avsedd for att klippa och trimma hackar for privat anvandning. Maskinen far inte anvandas for andra syften på grund av risken att anvandaren aller andra personer kan raka ut for kroppsskador.
Häcksaxen ska endast användas i dagsljus eller vid god artificiell belysning. Häll arbetsområdet rent och väl belyst.
Häcksaxen ska endast användas i torrt vader.
Den skä inte komma i kontakt med regn ellervata. Om vatten tränger in i hacksaxen okar risken for elstotar.
Avsedd användning
Häcksaxen ar endast avsedd for att klippa och trimma hackar och buskar med en maximal grentjocklek pa 26 mm.
All annan anvandning galler som iced avsedd.
anvandning.
Anvandaren ansvarar sjalv for skador som uppstar
paprund av iced avsedd anvandning.
Icke avsedd användning
Häcksaxen ska inte användas i öffentliga anlaggingar, parker, idrottsplatser, pá gator o.s.v., eller i jord- och skogsbruk.
Märskylt
Placering
Märskylten sitter på häcksaxens kapsling.

Information
Märkningen gäller som certifikat och fär inte andras eller göras oláslig.
Struktur

1 Tillverkningsar
2 Garanterad bullerniva
3 CE-markning
4 Tillverkare
5 Serienummer
6 Modellummer
7 Modellnamn
8 Kapslingsklass/skyddstyp
9 Avfallschantering
10 Markspanning, strömtyp
11 Vikt
12 Motorvarvtil i min-1
13 Effekt
Manöverorgan
Manoverorgan (bild H)
1 Handtag
2 Till-/fränbrytare på handtaget
3 Greppdel
4 Till-/fränbrytare på bygelhandtaget
5 Bygelhandtag
6 Skyddsskold
7 Skarkniv
8 Batteriupplasning
9 Batterifack
10 Installng arbetsvinkel
11 Motor/vaxellada
12 Skyddskapa
13 Anslagsskydd
Skyddsanordninger
Skyddsanordninger (bild H)
Skyddsskold H 6
Den genomskinliga skyddsskolden skyddar dina hander samtidigt som den mojiggor en problemfri klippning med god sikt over omradet som skaklippas.
Anslagsskydd H 13
Den utstickende skenan skyddar dig mot obehagliga stotar, t.ex. knivens backslagsmoment, om du stoter emot ett fast foremal (vagg, mark, etc.).
Tvahands-sakerhetsbrytare H 2 H 4
Häcksaxen startas och manövreras med bada händerna. En hand styr handtagets till-/fränbrytare, den andra handen styr till-/fränbrytaren på bygelhandtaget. När du släpper en av de bada brytarna stannar skärkniven automatiskt.
Förbereda användning
Komplettenderande documentation

Du fär inte använda maskinen innan du har LAST, Förstätt samt beaktat medfoljande braupsanvisningar till laddaren POWER Base 72V/POWER Base 72V Basic och batteriet Li High Energy 72V.
Ladda batteriet

WARNING!

Risk for person- och sakskador.
Batteriet fár endast laddas med laddaren POWER Base 72V/ POWER Base 72V Basic.
Obs!
Batteriet ar delvis laddat vid leveransen. Ladda upp batteriet helt med laddaren POWER Base 72V/ POWER Base 72V Basic innan det anvands forsta gangen for att sakerstalla batteriets fullstandiga kapacitet.
Batteriet laddas enligt anvisingarna i den kompletterande dokumentationen.
Användningstider
Var vänlig följ lokala foreskrifter.
Kontakta den som ar lokalt ansvarig for att informera dig om vilka tider du fãr anvanda maskinen.
Användning
Satta in batteriet (bild A)

WARNING!

Felaktig hantering av batteri och laddare Risk for person- och sakskador.
Läs och följ anvisiningarna i batteriets och batteriladdarens bruksanvisiningar.
2-stegs fasthakningen används für att ställa in batteriets arbets- och transportläge.
Step 1 A ①
Batteriet ar i transportlaget.
- Elkontakterna ar franskilda sa att batteriet inte kan sjalvurladdas under forvaring.
Steg 2 A ②
Batteriet ar i arbetslaget.
- Elkontakterna ar anslutna och maskinen ar redo for drift.
Starta maskinen (bild 3)
Stalla in arbetsvinkel (bild C)

WARNING!

Stang av maskinen och vanta tills skärredskapet står helt stilla innan du börjar ställa in maskinen.
Häcksaxen kan stallas in i 5 olya arbetsvinklar. Du kan svänga motorn/växellådan som skärkniven sitter på 45^ eller 90^ bade at vänster och höger.
På sá satt kan du bekvamt komma at problematiska och svartillgangliga områden i tradgarden.
Tryck pā spārrknapr1.
Motorn/vaxelladan lossnar ur fasthakningen.
Ställ in arbetsvinkel genom att vrida motorn/växellådan at vänster eller höger.
√ Motorn/vaxellådan hakar fast i nasta sk32.
Tryck pa sparrknap en gang till om du vill fortssatta vrida motorn/vaxelladan.
Klippa (bild D E F)
Klippa hackens ovarida D
- För häcksaxen i svängande/svävande rörelser at vänster och höger for att klippa hackens ovensida.
- For basta klippresultat sca du halla skärkniven i en latt vinklad position till skärrikningen.
Klippa hackens sider E
- Om du sca klippa hackens sider börjar du med att klippa hackens understa del och arbetar dig uppat.
- För bösta klippresolutat ská du hälla skärkniven i en lätt vinklad position till skärrikningen.
- Häcksidorna ske klippas bredare langst ned for att hacken ske växa sig jämn.
Klipp tips
-Tankpafaglarnashackningsperioder!
Den ideala hackformen ar konformad for att gemaximalt med Ijus och sol till alla delar av hacken F.
- Häckens övre del fortatas genom att nya skott bara kortas av till halften.
- När hacken har uppnätt önskad Höjd kan nya skott klippas av helt.
- För att hela hacken ska ha samma Höjd kan du spanna upp ett snore som riktlinje i önskad Höjd och klippa langs med detta.
Beskärning
Lövhäckar Maj/juni och oktober (klipp ner ca 1/3 av hela höjden på vintern)
Barrhacker April och oktober
Tallhacker April och oktober
Stanga av maskinen (bild 3)
Maskinen stangs av sa snart du slapper en av till-7 franbrytarna B ① eller B ②.
Ta ut batteriet (bild 6)
Tryck pa batteriupplasning1.
Tautbatte2.
Underhäll
WARNING!

Risk for person- och sakskador.
Maskinens motor och skärredskap maste vara avstängda nar den underhälls och rengör.
Ta ut batteriet fore alla arbeten pa maskinen.
Reparationer och underhäll samt byte av sakerhetsanordninger maste utforas av en kvalificerad fackman eller pa en specialistverkstad.
Rengöring
Rengör häcksaxen, och i synnerhet dess ventilationsöppninger, med torr duk, aller med en borste om den ar mycket smutsig, after varje användning.
Rengör skärkniven försiktigt after varje använding.
Spraya skärkniven med vardande olja after användningen for att sakerstalla att hacksaxen haller langle. Anvand ett sa miljovanligt smorjmedel som möglich.
Häcksaxen fär inte smörjas med olja medan den ar igäng.
Lagg hacksaxen pa sidan nar den ske oljas in och applicera ett sunt oljesikt pa skarkniven.
Om hackklippingen tar lang tid bor du ofta avbryta arbetet for att smorja hacksaxens skarkniv med olja.
Obs!
Spola aldrig maskinen med vatten aller en hogtryckstvatt.
Transport och forvaring

WARNING!

Stäng alltid av maskinen och vänta tills skärredskapet stär helt stilla innan du transporterar den erler ställer undan den for Förvaring.
Ta ut batteriet fore transport och forvaring.
Förvaring
Rengör maskinen noga after varje säsong.
Maskinen skaforvaras pa en torr, saker plats och utom rackhall for barn.
Forvara batteriet och hacksaxen var for sig.
Forvara batteriet torrt och svalt. Rekommenderad forvaringstemperatur ca 18^
Se till att hacksaxen, och i synnerhet dess de av plast, intekommen i kontakt med bromsvatska bensin,produkter som innehaller petroleum, penetrerande oljor o.s.v.Dessa innehaller kemiska substanser som kan skada, angripa aller forstora hacksaxens plastdelar.
Gödsel och andra tradgårdskemikalier kan ha en kraftig korrosiv inverkan på hacksaxens metall-delar. Därfor sku du inte forvara hacksaxen nara dessa amnen.
Atgärda störningar

WARNING!

Risk for person- och sakskador.
Kontakta alltid en specialistverkstad om du ar osaker.
Stäng alltid av motorn och ta ut batteriet fore alla arbeten och kontroller på maskinen.
| Problem Möjlig orsak Åtgård | |
| Maskinen stängs av. | Batteriet ar für varmt. Låt batteriet svalna. |
| Batteriet ar urladdat. Ladda batteriet. | |
| Maskinens (elektronikens) temperatur ar für hög. Låt maskinen svalna och rengör ventilationsöppningarna om det behövs. | |
| Överströmsutlösing Kontakta en specialistverkstad om pro-blemet äterkommen. | |
| Maskinen kan inte startas. | Batteriet ar urladdat. Ladda batteriet. |
| Överspänningsutlösing Kontakta en specialistverkstad om pro-blemet äterkommen. | |
| Överströmsutlösing Kontakta en specialistverkstad om pro-blemet äterkommen. | |
| Batteriets temperatur für hög eller låg. Låt batteriet svalna eller bl varmare. | |
| Batteriet ar defekt. Byt ut batteriet. | |
| Skärkniven blir varm. | Skärkniven ar slö. Kontakta en specialistverkstad. |
| Friktionen ar für hög på grund av otillräcklig Smörj skärkniven med olja.smörjning. | |
| Häcksaxen går ojemnt, starka vibrationer. | Skärkniven ar trasig. Kontakta en specialistverkstad. |
| Skärknivens infästning har lossnat. Kontakta en specialistverkstad. | |
Reservdelar och tillbehör
| Beställningsnr | Article-beteckning | Article-beskrivning |
| 196-651-650 | POWER Base 72V | 72V laddare |
| 196-652-000 | POWER Base 72V Basic | 72V laddare |
| 196-650-650 | Li-High Energy 72V | 72V batteri |
Garanti
For alla lander galler garantibestammelserna som overlamnas av vart foretag erer av importoren. Vi atgardar fel pa din maskin gratis inom ramen for garantin om felen beror pa material-ller tillverkningsfel. Kontakta aterforsaljaren ellernarnaste filial i garantiarenden.
EU-försakran om överensstammelse

Mer information om maskinen finns i den separat medfoljande EU-forsakran om overensstammelse, som ar en del avenna bruksanvising.
Miljövänlig skrotning
Elmaskiner, tillbehör och Förpackningar måste Återvinnas miljövänligt.

Batterier:
Batterier fár inte kastas bland hushállssopor, i öppen eld ell er i vattendrag. Batterier maste deponeras, átervinnas aller avfallshanteras miljövänligt.
GallerendastEU-lander:
I enlighet med direktiv 2013/56/EG maste defekta.
eller forbrukade batterier atervinnas.
Elmaskinen fár inte kastas bland hushållssoporna! Lämna in dem till en deponeringsstation.
Indhold
Symbolforklaring 48
Beskyttesanordninger. 51
Ibrugtagning. 51
Drift. 52
Vedligeholdelse 53
Beskyttesesanordninger
Her finner du résultatat av enrekke av handlingsskritt.
EnkelManual