Ferm COM1007P - Piła elektryczna

COM1007P - Piła elektryczna Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia COM1007P Ferm w formacie PDF.

📄 96 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice Ferm COM1007P - page 61
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ferm

Model : COM1007P

Kategoria : Piła elektryczna

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję COM1007P - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. COM1007P marki Ferm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI COM1007P Ferm

Przecinarka ściernicowa 2300W - 355mm COM1007P Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Nabyliście Państwo doskonały produkt, dostarczany przez jednego z wiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczane Państwu przez Ferm są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa. W ramach naszej filozofii zapewniamy również doskonałą obsługę klienta, wspartą wszechstronną gwarancją. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z przyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat.

1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrzegania poleceń z instrukcji. Ryzyko porażenia prądem. Niezwłocznie odłączyć wtyczkę zasilania sieciowego od gniazdka sieciowego, jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony, a także na czas czyszczenia i konserwacji. Tylko do użytku w pomieszczeniach. Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem. Zawsze nosić okulary ochronne! Nosić ochronniki słuchu. Nosić rękawice ochronne. Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze. Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się do obszaru pracy. Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze. Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się do obszaru pracy. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące przecinarek ściernicowych - Instrukcja przecinania

1. Używać wyłącznie krawędzi tnącej (a nie boku)

tarczy do cięcia. Unikać naciskania na tarczę w bok, a w szczególności unikać naciskania powodującego utykanie tarczy.

2. Trzymać obie ręce z dala od tarczy. Podczas

cięcia maszyną nie nosić luźnych ubrań, które mogłyby zostać pochwycone przez maszynę.

3. Obchodzić się ostrożnie z przecinarką, nigdy

jej nie upuszczać, zawsze przechowywać ją w bezpiecznym i suchym miejscu. Unikać skrajnych temperatur i wilgotności.

4. Dopilnować, aby wszystkie kołnierze tarczy

i inne zamocowane części były w dobrym stanie i zmontowane zgodnie z instrukcją. Uszkodzone lub brakujące części mogą prowadzić do uszkodzenia tarczy. Zawsze stosować kołnierze dołączone do maszyny.

5. Nigdy nie pracować z uszkodzonymi tarczami,

ponieważ są one niebezpieczne. Przed wymianą tarczy wyłączyć maszynę. Obrócić tarczę ręcznie i sprawdzić ją pod kątem nierówności, skręcenia lub przetarcia. W przypadku stwierdzenia takich uszkodzeń zdemontować tarczę i wymienić ją na nową. Jeśli tarcza spadnie na podłogę, również ją62

wymienić. Tarcza po upadku może być krucha, nawet jeśli nie widać na niej oczywistych oznak uszkodzenia.

6. Przed rozpoczęciem cięcia wykonać przebieg

próbny, tzn. cofnąć się o krok, włączyć silnik i sprawdzić, czy silnik pracuje poprawnie. Po wymianie tarczy włączyć przecinarkę bez obciążenia na trzy minuty. Następnie, przed wykonaniem regularnie wykonywanej pracy, zawsze uruchamiać maszynę próbnie na minutę.

7. Podczas pracy maszyny nigdy nie podejmować

prób usuwania obrabianego przedmiotu ani zaciskania w niej obrabianego przedmiotu. Zawsze czekać do całkowitego zatrzymania tarczy przed wyjęciem obrabianego przedmiotu lub zmianą ustawień.

8. Przed zamontowaniem tarczy wykonanej z

żywicy i gumy zawsze sprawdzać jej stan pod kątem przetarcia.

9. Zawsze sprawdzać, czy maksymalna robocza

prędkość obrotowa przecinarki jest zgodna z maksymalną dopuszczalną prędkością obrotową silnika. Nigdy nie przekraczać maksymalnej roboczej prędkości obrotowej podanej na tarczy.

10. Nigdy nie próbować montować tarczy na

maszynie na siłę ani zmieniać rozmiaru osi. Nigdy nie używać niedopasowanych tarczy. Stosować wyłącznie tarcze pasujące do maszyny.

11. Nie próbować mocować na maszynie tarczy

do pilarek, ponieważ maszyna nie jest przeznaczona do cięcia drewna.

12. Nie rozpoczynać cięcia, dopóki silnik nie

osiągnie pełnej prędkości obrotowej.

13. Jeśli podczas pracy maszyną tarcza przestanie

się obracać lub silnik zacznie emitować dźwięki wskazujące na przeciążenie, niezwłocznie wyłączyć maszynę.

14. Trzymać łatwopalne i delikatne przedmioty

z dala od maszyny. Operator maszyny musi chronić swoje dłonie, twarz i stopy przed stycznością z iskrami powstającymi podczas cięcia.

15. Ustawić maszynę stabilnie na płaskiej i równej

16. Zasilać maszynę prądem o napięciu zgodnym z

wartością podaną na tabliczce znamionowej.

17. Nigdy nie dotykać właśnie odciętego

obrabianego elementu i zawsze poczekać, aż element ostygnie.

18. Nigdy nie próbować przecinać przedmiotów

o rozmiarach przekraczających dopuszczalne rozmiary.

19. Podczas cięcia nigdy nie stawać w osi cięcia.

20. Nie demontować nigdy urządzeń

21. Zawsze ciąć powoli i ostrożnie. Unikać nagłego

przykładania tarczy do obrabianego przedmiotu.

22. Nigdy nie pchać obrabianego przedmiotu

w kierunku tarczy, trzymając go w dłoniach. Zawsze używać zacisku do mocowania obrabianego przedmiotu.

23. Trzymać dłonie z dala od tarczy tnącej. Nigdy nie

przecinać żadnego przedmiotu, który musiałby być przytrzymywany ręcznie w odległości mniejszej niż 15 cm od obracającej się tarczy.

24. Zapewnić prawidłowe podparcie obrabianego

25. Nigdy nie używać płynów obróbkowych.

Takie płyny mogą się zapalić lub spowodować porażenie prądem

26. Nie przecinać żeliwa

27. Nie przecinać tworzyw sztucznych, drewna lub

materiałów syntetycznych

28. Nie przecinać magnezu

Bezpieczeństwo związane z prądem elektrycznym Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegaś miejscowych przepisów dotyczących ochrony przeciwpożarowej, ryzyka porażenia prądem elektrycznym oraz bezpieczeństwa i higieny pracy. Należy uważnie zapoznaś się z poniższymi zaleceniami, a w szczególności z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcję należy starannie przechowywaś! Sprawdziś, czy napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej. II klasy – Izolacja podwójna – Wasze gniazdo nie potrzebuje uziemenia. Wymiana przewodów lub wtyczek Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony, należy go wymieniś na specjalny przewód sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale obsługi klienta. Wyrzuś stare przewody i wtyczki63

zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkładanie do gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest podłączony do urządzenia. W przypadku zastosowania przedłużaczy Należy stosowaś odpowiednie przedłużacze przystosowane do mocy urządzenia. ˚yły takiego kabla muszą mieś minimalny przekrój 1,5 mm2. Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben, należy go całkowicie rozwinąś.

2. INFORMACJE O MASZYNIE

Przeznaczenie Przecinarka ściernicowa jest przeznaczona do przecinania przedmiotów stalowych o różnych kształtach. Dane techniczne Napięcie sieciowe 220V-240V~ Częstotliwość sieciowa 50/60Hz Pobór mocy 2.300 W Obroty znamionowe 4300/min Tarcza tnàca* Ø 355mm x Ø 25.4mm Ciśnienie akustyczne L

92 dB(A) K=3 Moc akustyczna L

105 dB(A) K=3 Drgania a h, AG 2.90+1.5 m/s2 Ciężar 15.8kg Maks. rozmiar przedmiotów przecinanych pod kątem 90° - Prostokątne 115mm x 125mm - W kształcie L 135mm x 135mm - Okrągłe Ø 125mm Maks. rozmiar przedmiotów przecinanych pod kątem 45° - Prostokątne 110mm x 102mm - W kształcie L 110mm x 110mm - Okrągłe Ø 110mm

  • W przypadku niektórych krajów tarcza tnąca nie jest dołączona do zestawu. Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w tej instrukcji obsługi został zmierzony zgodnie ze standaryzowanym testem podanym w normie EN 62841; może on służyć do porównywania narzędzi ze sobą oraz do wstępnego oszacowania ekspozycji na drgania podczas użytkowania narzędzia do podanych zastosowań
  • używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji
  • okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy, gdy jest włączone, ale nie pracuje, mogą znacząco zmniejszać poziom ekspozycji Chronić się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę. Opis Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-5. Rys. A.

1. Górna osłona zabezpieczająca

2. Ruchoma osłona zabezpieczająca

(*nie dołączona do wszystkich modeli)

4. Osłona przeciwiskrowa

5. Zacisk obrabianego przedmiotu

7a. Włącznik 7b Przycisk wyłączania blokady

8. Pokrywa szczotki węglowej

9. Przycisk blokady wrzeciona

10A. Śruba ogranicznika głębokości 10B. Nakrętka ogranicznika głębokości

11. Bolec blokady transportowej

12. Tylny zacisk obrabianego przedmiotu

13. Przedni zacisk obrabianego przedmiotu

14. Dźwignia blokady

15. Wrzeciono obrabianego przedmiotu

16. Klucz do wymiany tarczy

17. Wrzeciono maszyny

18. Duża podkładka wewnętrzna

19. Duża podkładka zewnętrzna

Przed wymianą tarczy lub regulacją maszyny wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka ściennego.64

Demontaż blokady transportowej Rys. B Maszyna jest wyposażona w bolec blokady transportowej (11), który utrzymuje ją w pozycji złożonej, ułatwiającej transport i magazynowanie. Przycisk blokady blokuje ruch przecinarki w pionie. Przed użyciem przecinarki blokadę należy usunąć.

  • Aby zdemontować blokadę transportową, lekko docisnąć maszynę w dół. Dociskając maszynę w dół, wyjąć bolec blokady transportowej (11) drugą ręką.
  • Po wyciągnięciu bolca (11) maszynę można swobodnie przesuwać w pionie. Montaż blokady transportowej Rys. B
  • Wcisnąć maszynę do najniższego położenia.
  • Następnie wciskać bolec blokady transportowej (11), aż wsunie się na miejsce. Montaż/demontaż tarczy tnącej Rys. A, B, C. Zawsze odłączać wtyczkę zasilania z gniazdka przed rozpoczęciem wymiany tarczy Podczas wymiany tarczy zawsze przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa Demontaż tarczy tnącej

Wyjąć klucz do tarczy (16) z podstawy maszyny

  • Demontaż tarczy jest łatwiejszy, gdy ruchoma osłona zabezpieczająca (2) jest podniesiona.
  • Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona (9), aby zablokować ruch wrzeciona maszyny.

Trzymać przycisk blokady wrzeciona wciśnięty (9). Założyć klucz (16) na śrubę tarczy i lekko ją obrócić, aż przycisk (9) zostanie maksymalnie wciśnięty do środka i ruch wrzeciona zostanie zablokowany.

  • Usunąć śrubę (21), małą podkładkę (20) i dużą podkładkę zewnętrzną (19)
  • Następnie zdemontować tarczę tnącą (3) Montaż tarczy tnącej
  • Jeśli ta czynność jeszcze nie została wykonana, wykręcić śrubę (21), obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara, a następnie usunąć małą podkładkę (20) i dużą podkładkę zewnętrzną (19).
  • Założyć tarczę tnącą (3) na wrzeciono maszyny.
  • Najpierw założyć dużą podkładkę zewnętrzną (19), potem małą podkładkę (20), a następnie śrubę mocującą (21) zgodnie z rysunkiem C, a następnie dokręcać ją ręką, aż wrzeciono zacznie się obracać wraz ze śrubą.
  • Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona (9), aby zablokować ruch wrzeciona maszyny.

Trzymać przycisk blokady wrzeciona wciśnięty (9). Założyć klucz (16) na śrubę tarczy i lekko ją obrócić zgodnie ze wskazówkami zegara.

  • Kiedy blokada wrzeciona zatrzyma obrót, dokręcić śrubę tarczy kluczem (16).
  • Poluzować przycisk blokady wrzeciona, aby przycisk już nie blokował wrzeciona. Następnie sprawdzić, czy tarcza została zamontowana poprawnie:
  • Obrócić tarczę (3) ręcznie o kilka obrotów, aby sprawdzić, czy obraca się swobodnie i jest dobrze wyosiowana.
  • Włączyć maszynę i pozwolić jej pracować bez obciążenia przez co najmniej 3 minuty. Włącznik Rys. B Maszynę włącza się, ręcznie naciskając włącznik spustowy (7). Maszynę wyłącza się, zwalniając włącznik spustowy. Zacisk obrabianego przedmiotu (5) Rys. A, B, D
  • Umieścić obrabiany przedmiot między przednim zaciskiem (13) a tylnym zaciskiem (12).
  • Podnieść blokadę (14) zgodnie z Rys. D i obracać uchwyt śruby (15), wkręcając pręt gwintowany naprzód, aż przedni zacisk (13) dotknie obrabianego przedmiotu.
  • Następnie przestawić blokadę (14) w dół (aby zablokować wrzeciono) i solidnie unieruchomić obrabiany przedmiot, obracając uchwytem śruby (15).65

Cięcie ukosowe Rys. E Maszyna pozwala na cięcie pod kątem od 00 do 450 dzięki regulacji ustawienia tylnego zacisku (12).

  • Wykręcać 2 śruby M10 z łbami sześciokątnymi (22 i 23), które mocują tylny zacisk (12), aż imadło będzie mogło się poruszać.
  • Następnie ustawić tylny zacisk (12) na prawidłowy kąt i ponownie dokręcić obie śruby (22 i 23). Przesuwanie tylnego imadła (w celu cięcia większych elementów) Rys. F Imadło mieści przedmioty o maksymalnej wielkości 160 mm przy ustawieniach fabrycznych. Imadło można odsunąć do tyłu, aby umożliwić zamocowanie obrabianych przedmiotów o wielkości 195 mm, zgodnie ze zdjęciem po prawej stronie (rys. F).
  • Całkowicie wykręcić 2 śruby M10 z łbami sześciokątnymi (22 i 23) na tylnym zacisku (12).
  • Przesunąć zacisk (12) do tyłu i ponownie wkręcić śruby (22 i 23) przez tylne otwory połączeniowe. Regulacja ogranicznika głębokości: Rys. B Maszyna jest wyposażona w śrubę ogranicznika głębokości, która pozwala na regulacją maksymalnej głębokości cięcia.
  • Jeśli konieczna jest regulacja głębokości cięcia, poluzować dolną nakrętkę (10B), a następnie ustawić głębokość cięcia, obracając górną śrubę (10A) w żądane położenie.
  • Następnie ponownie dokręcić dolną nakrętkę (10B). Procedura przecinania: Aby przeciąć materiał, zawsze postępować zgodnie z poniższą procedurą:
  • Przed uruchomieniem maszyny dopilnować, aby obrabiany przedmiot był dobrze zaciśnięty i podparty.
  • Uruchomić maszynę z tarczą w górnym położeniu i pozwolić jej pracować przez chwilę, aż osiągnie maksymalne obroty.
  • Sprawdzić, czy tarcza obraca się swobodnie i nie wibruje.
  • Delikatnie opuścić tarczę, aż zetknie się z obrabianym przedmiotem.
  • Lekko dociskać uchwyt maszyny, dopilnowując, aby prędkość obrotowa tarczy nie spadała.
  • Po zakończeniu cięcia zwolnić włącznik i delikatnie podnieść tarczę maszyny do góry.
  • Usunąć obrabiany przedmiot dopiero po całkowitym zatrzymaniu się tarczy tnącej. Nie wywierać nadmiernego nacisku na uchwyt podczas cięcia, ponieważ spowoduje to przedwczesne zużycie tarczy oraz maszyny i nie przyspieszy cięcia. Kontrola i wymiana szczotek węglowych Silnik jest wyposażony w 2 szczotki węglowe, które zużywają się podczas użytkowania. Należy pamiętać o sprawdzaniu stanu szczotek węglowych, ponieważ zużyte szczotki mogą obniżać wydajność maszyny i prowadzić do uszkodzenia silnika. Demontaż szczotek węglowych Rys. B.
  • Dopilnować, aby wtyczka zasilania była wyjęta z gniazdka ściennego.
  • Zdjąć pokrywę szczotki węglowej (8).
  • Zdemontować szczotki węglowe, delikatnie pociągając za sprężynę.
  • Sprawdzić zużycie szczotek. Jeśli pozostała grubość szczotki jest mniejsza niż 6 mm, szczotka jest zużyta i należy ją niezwłocznie wymienić.
  • Powtórzyć po drugiej stronie. Ponowny montaż szczotek węglowych Rys. B.
  • Dopilnować, aby wtyczka zasilania była wyjęta z gniazdka ściennego.
  • Włożyć szczotki węglowe i wcisnąć sprężynę z powrotem na miejsce.
  • Dociskając sprężynę, założyć pokrywę szczotki węglowej (8), a następnie obrócić ją zgodnie ze wskazówkami zegara.
  • Po ponownym założeniu szczotek węglowych sprawdzić, czy maszyna pracuje płynnie bez iskrzenia. Zawsze wymieniać obie szczotki węglowe.66

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Czyścić obudowę maszyny regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. GWARANCJA Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej, dołączonej karcie gwarancyjnej. ŚRODOWISKO Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska. Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.

jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parla- menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. (PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla