Sonicare ProtectiveClean 4300 - Elektryczna szczoteczka do zębów PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS w formacie PDF.
| Marka | Philips |
| Model | Sonicare ProtectiveClean 4300 |
| Typ produktu | Elektryczna szczoteczka soniczna do zębów |
| Zasilanie | Wbudowany akumulator, ładowarka indukcyjna (modele HX6100, HX6110, HX6160, TCBxxxx lub WAAxxxx) |
| Autonomia | Około 28 szczotkowań po 2 minuty (14 dni przy 2 szczotkowaniach dziennie) |
| Czas ładowania | Do 24 godzin pełnego ładowania |
| Tryby szczotkowania | Clean (codzienne czyszczenie) |
| Intensywności | Niska i Wysoka |
| Główne funkcje | QuadPacer (licznik kwadrantowy), SmartTimer (automatyczne wyłączanie po 2 min), czujnik nacisku, EasyStart (stopniowe zwiększanie mocy), BrushSync (przypomnienie o wymianie końcówki) |
| Technologia szczotkowania | Soniczna (płynne ruchy), częstotliwość: 31 000 ruchów/min |
| Kompatybilne końcówki | Inteligentne końcówki Philips Sonicare z technologią BrushSync |
| Dołączone akcesoria | 1 rączka, 1 inteligentna końcówka, 1 nakładka na końcówkę, 1 ładowarka, etui podróżne, sterylizator UV (w zależności od modelu) |
| Konserwacja i czyszczenie | Rączka: wilgotna ściereczka; końcówka: przepłukać po użyciu; ładowarka: odłączyć od prądu, a następnie przetrzeć wilgotną ściereczką; sterylizator: czyszczenie co tydzień |
| Stopień wodoodporności | Nieokreślony – odporny na zachlapania, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Czujnik nacisku zapobiegający nadmiernemu ścieraniu, automatyczne wyłączanie, ostrzeżenie o niskim poziomie baterii, bezpieczeństwo UV (sterylizator) |
| Części zamienne i naprawialność | Wymienne końcówki (co 3 miesiące), bateria niewymienna przez użytkownika, brak części do naprawy |
| Gwarancja | Ograniczona gwarancja międzynarodowa (sprawdź dołączoną ulotkę) |
| Numer modelu | HX64XX lub HX68XX (sprawdź pod rączką) |
| Kraj produkcji | Nieokreślony – Philips, producent międzynarodowy |
Często zadawane pytania - Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS
Pytania użytkowników dotyczące Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczoteczka do zębów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sonicare ProtectiveClean 4300 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sonicare ProtectiveClean 4300 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS
Urečaj za UV bezinfekcjù
Napomena: priloženi dodaci mogu se razlikovati ovisno o kuplejenom modelu.
Urešajem za UV bezinfekcju možete Čistiti glavu Četkice nakon svake uporabe.
rokturis atskaño 3
signalus
Tukss Mirgo dzeltena krasa Pec zobu tirisanas
rokturis divas reizes atskaño 5 pikstienus
Piezime. Lai ietaupitu energia, akumulatora indicatoris izslédzas, kamér icerce netiek lietota.
Piezime. Ja akumulators ir pilnigi tukss, zobu suka izsledzas. Novietojiet zobu suku uz ladetaja, laitouzladetu.
Pastaba. Ši funkcjja veiks tik su „Philips Sonicare" išmaniosiomis šepetěliç galvutémis su „BrushSync" technologija.
Witamy w rodzinie Philips Sonicare!
Ta szczoteczka do zębów zapewnia doskonały usuwanie płytki bakteryjnej, bielsze zȩby i zdrowsze dane są. Dziȩki połąceniu delikatnej technologii sonicznej oraz klinicznie opracowanych i sprawdzonych funkcjiszczoteczka Sonicare za kaźdym razem zapewnia najlepsze czyszczenie.
Dodatkowa pomoc techniczna i rejestracja produktu są dostepne pod adresem: www.philips.com/support
Wañne informacja dotycznébezpieczeniastwa
Produkt naleź y stosować zgodnia z przyznaczeniem. Prźed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznaj są dokladnie z broszurą informocyjnych i zachowaj są przyszłość. NiewláSciwe stosowanie urzadzenia要去 powodować zagrożenia lub doprowadzić do powaznych obrażnych.
Ostrzeżenia
- Trzymaj fadowarkę i sterylizator UV z dala od wody.
- Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, ze tadowarka i sterylizator są calkowicieSuche, zanim podączysz je do gniazdka elektrycznégo.
- Niniejszy sprezt要去ć uzytkowy przy czȩci i przy czȩci goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi gościmi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścymi goścIMPLIED z tym zagrożem w bezpiecznych sposob, tak aby związane z tym zagrożenia byy zrozumiale. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacje spreźtu.
- Dzieci nie powinny bawic sie sprzeten.
-
Uzywaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów eksploatacjnych firmy Philips. Stosuj wyłącznie zadowarkę dostarczoną z urzadzeniem. Jeśli są w zestawie, naleź uzywać tylko oryginalnégo kabla USB i zasilacja USB.
-
To urzadzenie nie zawiera elementów, któreromatic samodzielnie wymiencić lub naprawić. Ješli urzadzenie jest uszkodzone, nie uzywaj go i skontaktuj są z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju. Tylko urzadzenia z przyzewodem: Ješli przyzwód jest uszkodzony, wymić Ładowarke ze sterylizatorem na nowa.
- Nie uzywaj Ładowarki i/lub bezynfektora na dwarze ani w przylus zródećciepta.
- Nie naleź yczysci zadnych czeci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
- To urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do czyszczenia zębow, dziȩf i jejZYka.
- Zawsze przechowuj urzadzenia poza za Siegiem daneci.
- Przerwij korzystanie z dezynfektora, jesti zarowka UV pozostaje wączona po otwarciu drzwiczek. Promieniowanie UV są czskodliwe dla oczu i skóry.
- Z dezynfektora nalezy korzystać wyłącznie załoźonym ekranem ochronnym.
- Nie dotykaj zarowki sterylizatora UV, gdy jest ona goraca.
- Nie uzywaj konćowski z połamanym lub wygietym wlosiem. Kocowęszczoteczki wymieniaj co 3 mieszcie lub czȩciej, gdy widoczne są Ślady zuźycia.
- Unikać kontaktu z produktami zwierajycymi olejki eteryczne lub olej kokosowy. KontaktMZe spowodować wypadniacie włosia.
- Naleź yzażne zozystania z urzadzenia i skonsultowac sie z dentysta/lekarzem, są po uzyciu wystapi nadmierne krwawienie, lub są krwawienie nadal wystepuje po 1 tygodniu uzytkowania albo wystapi dyskomfort lub ból.
- W przypadku przyejścia operacje szczęki lub dziąsław wymiagu ostat nich 2 mieszecy, przyded pierwszym użyciem urzadzenia skonsultuj są ze stomatologiem.
- Jesli masz wszczepiony Rozrusznik serca lub inne urzadzenie, przydciem skontaktuj sie z lekarzem lub producentem unto urzadzenia.
-
Jesli masz obawy dotyczace zdrowia, przyd skorzystaniem z urzadzenia skonsultuj sie z lekarzem.
-
To urzadzenie do higieny osobistej, które nie jest przyznaczone do uzytku przyez wieksza liczbe(PCJpIcJpIw w gabinetach i placowkach stomatologicznych.
Instrukcje dotyczne bezpieczentwa podczas korzystania z baterii i akumulatorów
- To urzadzenie zawiera akumulatory, któryMZ wyjáć Jedynie odpowiednio przyszkolona osoba.
- Produkt naleź y stosować zgodnia z przyznaczenia. Prźed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznaj są dokladnie z broszurā informacyjną i zachowaj są na przyszȩść. Niewość wystosowanie urzadzenia są powowadc zagrożenia lub doprowadzić do powaznych obrażen. Akcesoria dostępne w zestawiec moqa są rożnicw zaleźnosci od produktu.
- Uzywaj wyłączne oryginalnych akcesoriowy elementów eksploatacjanych firmy Philips. Korzystaj jestynie z odźaczego zasilacza TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 lub WAAxxxx.
- Trzymaj produkt i akumulatory do(no go z dala od ognia ani nie wystawiaj ich na bezposrednie dziafanie promieni snonecznych lub wysokich temperatur.
- Jesli urzadzenie nadmiernie sie nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub但是他 fadowanie trwa znacznie d'uzej niż zwykle, zaprzestan korzystania z urzadzenia i fadowania go oraz skontaktuj sie z firma Philips.
- Nie umieszczaj urzadzen i ich akumulatorow w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
-
Nie naleź y otwierać, modyfikować, przyklewuć, uzzkadzać ani demontować urzadzenia oraz了我的 baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do nagrzewania są baterii lub akumulatorów i uwalniania przyez nie tokszcznych lub niebezpiecznychsubstancji. Nie wolno doprowadzać do zwarć i przyȩadowsywać akumulatorów aniłąwać ich w odwrotny sposob.
-
To urzadzenie zawiera niewymienny akumulator. Gdy skończy są czas eksploataci akumulatora, urzadzenie daneź y w odpowiedni sposob zutylizowej, zobacz punkt dotyczamy recyklinger.
- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora naleź unikać kontaku ze skóra lub oczami. Ješli do tego dojdzie, naleź niedzwocznie dokladnie przyemyc to.), wodą i skontaktowy są z lekarzem.
- Podczas obchodzenia są z bateriami lub akumulatorami upewnij są, ze Twoje rece, urzadzenie oraz baterie lub akumulatory są suchen.
- Abyunikacja przyypadowej zwaarcia baterii lub akumulatora po wyjeciu, nie pozwol, aby styki baterii lub akumulatora zetaknej sie z metalowymi przydmiotami (np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie zawijaj akumulatorów w folie alumniewa. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów naleź włość je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
- Produkt nalezy Ładowaic, uzytkowej i przechowywać w zakresie temperatur od 0^ do 40^ .
Warunki przechowywania i transportu
Temperatura od -10°C do 60°C.
Pola electromagnetyczne (EMF)
To Philips urzadzenie speltnia wzystkie normy i jest zgodne z wzystkimi przyepisami dotyczymi narażenia na dziatanie pól elektromagnetycznych.
Dyrektywa dotycză sprzętu radiowej
Philips niniejszym oswiadcza, ze elektryczne szczoteczki do zebów z funkcja komunikacje radiowej (Bluetooth, NFC) są zgodne z dyrektywa 2014/53/UE.
- Interfejs czestotliwość radiowej Bluetooth w odpowiednich produktach działa z czestotliwość 2,4 GHz.
- Maksymalna moc wyjsciowa urzadzenia Bluetoothwynosi 3 dBm.
- Interfejs czestotliwość radiowej NFC w odpwiednich produktach działa z czestotliwość 13,56 MHz.
- Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przy bez urzadzeniaDynosi 30,16dBm.
Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod następujacym adresem internetowym:
Uwaga: Funktione rożnych modeli urzadzenia moga byc rożne. Niektóre modele moga nie byc wyposañzone w interfejs Bluetooth lub NFC.
Na produktu moga byc widoczne nastepujuce symbole: Przechytaj instrukcje obstugi.


XXXXXX
Odalczany zasilacz: „xxxxxx" wskazuje numer modelu zatwierdzonych fadowarek, których można uzywać. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 lub WAAxxxx)
Przeznaczenia
Elektryczne szczoteczki do zebów ProtectiveClean sądo usuwania z zebów przylegajacej do nich płytkibakterynej i resztek tokarmowych. Pozwala tozminimalizowac prochnice oraz poprawic i utrzymywaćhigiene jamy ustnej. Elektryczne szczoteczki do zebówProtectiveClean są przyznaczone do uzytku osobistego. Dzieci powinny korzystać z urzadzenia pod nadzoremosob doroszych.
Szczoteczka Philips Sonicare (rys. 1)
1 Uchwyt
2 Przycisk włączania / wymiść
3 Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
4 Wskaznik poziomu naładowania
Akcesoria:
5 Nasadka glówki szczotkujacej
6 Inteligente koncówki
7 Podstawa Ładujęca
8 Etui podróźne
9 Sterylizator UV iadowsarka
Uwaga: Zańczone akcesoria moga są rożnić w zależnosci od zakupionego modelu.
Czynnosci wstepne

1 Dopasuj glówne szczoteczki tak, aby wąsied skierowane było w tym samym kierunku, co przyd uchwytu.
2 Mocno (do oporu) dociśnij glówne szczotkujbća do metalowej trzonka.
Uwaga: Miedzy glówns zczotkuća a uchwytem jest niewielka przyra — jest to zgodne z projektem urzadzenia.
Uzywanie szczoteczki Philips Sonicare
Jeźeli korzystasz ze szczoteczki Sonicare po raz pierwszy, normalne jest odczuwaniewcskych wibracji nied podczas uzywaniaNielektrycznej szczoteczki do zebów. Zwykle zdarza sie, ze poczatkujacy uzytkownicy stosuju zbyt mocny nacisk. Naleźty tylko delikatnie dociskać szczoteczke, pozwalajć, by sama myla zeby za Ciebie. W celu uzyskania majlepszych efektów postepuj zgodnia z ponizszymi instrukcjami dotyczymi mycia zebów.
W modelach bez zmiany poziomu intensywnosci
Aby ułatwoć uzytkowników przyzwyczajenie są do nowej elektrycznej szczoteczki do zȩbow Sonicare, jest ona dostarczana z wączona funkacja EasyStart. Funkacja ta stopniowo zȩksza moc podczas pierwszych 14 sesji mycia zȩbow, aby pomoc uzytkowników oswoioc są z korzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare.
W modelach zezmiana poziomu intensywnosci
Aby Łatwiej przyzwyczaic sie do swojej nowej elektrycznej szczoteczki do zebów Sonicare, przy bezierwsze 1-2
tygodnie stosowania szczoteczki korzystaj z niższego ustawienia, a nastepnie przydekź na wyźsze ustawienie.
Instrukcje dotyczę mycia zȩbow

1 Zwilż włókna konćowski szczoteczki i nałódź niewielka ilosc pasty do zębow.
2 Umiesc szczoteczke w jamie ustnej tak, aby wlosied dotykafo zebow pod niewielkim katem (45 stopni). Nacisnij mocno, aby wlosie siegnefo linii Dziaset lub troche ponizej linii Dziaset.
Uwaga:Środek szczoteczki powinien przy czy czas dotykać zębow.
3 Naciśnij przyczisk wączania/wyȩczania, aby wączyczne szczoteczne Philips Sonicare.
4 Delikatnie przyfátź w袜ie do zbebów na linii Dziąsê. Szczotkuj zęby krótkimi ruchami do przydodu i do tylu, tak aby w袜ie mogło dotrzeć między zȩby. Wykonuj te ruchy przy bezcały cykl szczotkowania.
Uwaga: Włókna nieznacznie są wyginaj. Nieazole są szorowania w sposob, w jaki robi są to reczną szczoteczka do zebów.
Uwaga: Jesli budziesz naciskać zbyt mocno, szczoteczka wyemituju ostrzeżenie w postaci zmiany w poziomie wibracje uchwytu i walczenia wskaźnika koniecznosci wymiany końcowki błyskajęcego na pomarańczowo.

5 Aby oczySci c wewnetrzne powierzchnie przyednich zebow, uToz szczoteczke pionowo, pod lekkim katem i wykonaj kilka pionowych, nakladajczych sie na siebie ruchow szczotkujczych na kaźdym zebie.
6 Po zakończeniu cyklu szczotkowania przyna przyznaczyc dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni zujacych zebów oraz mistryc powstaj przybarwienia. przyna rawnieź myc jejzyk wączona lub wyłączona szczoteczka do zebów, w zależnosci od preferenci.
Uwaga: Szczoteczka do zębów Philips Sonicare jest bezpieczna dla osob stosujacych aparaty ortodontyczne (końćwxi zuzywajcie wczesnej, gdy są uzywane na aparatach ortodontycznych) oraz osob z wypelnieniami (plomby, korony, licowych), jestli przylegaju prawidłowoi i są szczeline.
QuadPacer

Aby dokladnie umyć wszystkie zęby, podziel jamę ustnika na 4 obszary i korzystaj z funkcji QuadPacer. Funkcja QuadPacer Dzieli czas mycia zȩbow na 4 rowne okresy i wskazuje, kiedy naleź przy przyść do kolejnégo obszaru. Krótka przy是用来 wibracjach sygnalizujełątek mycia kolejnégo obszaru. Po zakończeniu sesji mycia zȩbow szczoteczka automatycznie są wyłączna.
Tryby
Szczoteczka elektryczna jest wyposzażona w tryb czyszczenia Clean.
Clean (czyszczenie)
| Korzyść Niezráwnany stopiéń mycia na co dzień |
| Zalecany poziom intensywnosci Wysoki (tylko niedźóre modele) |
| Łocznych czas mycia zȩbow 2 minuty |
Jak myc zęby Myc kazdy obszar przyez 30 sekund.

Poziomy intensywnosci (tylkonoiektore modele)
Szczoteczka elektryczna ma 2 roźne ustawienia poziomu intensywnosci.
- Niski
-Wysoki
Uwaga: Domyslinie szczoteczka do zębów ustawiona jest na niski poziom intensywnosci.
Zmiana poziomu intensywnosci:
- Naciśnij jederokrotnie przycisk wączania/wyȩczania, aby uruchomic szczoteczke do zȩbow.
- Naciśnij przycisk ponownie w ciagu 2 sekund, aby zmienić poziom intensywnosci.
- Naciśnij przycisk po raz trzechi wciagu 2 sekund, aby wstrzymać dziafanie szczoteczki.
- Po 2 sekundach mycia zębów ponowy naciść przycisku wączania/wyȩczania równieź spowoduje wstrzymanie szczoteczki.
Technologia BrushSync

Technologia BrushSync umożliwia konćówce komunikowanie są z uchwytem za pomocamy mikroukfadu elektronicznego. Symbol w dolnej czȩci konćowych wskazuje,ź jest ona wyposzażona w tę technologie.
Technologia BrushSync umozliwia:
- Wskaźnik koniecznosci wymiany konćowej Philips Sonicare oferuje szeroka game intelligentnych glówne szczotkujacje z technologiya BrushSync. Aby zapoznać są z pełna oferta glówne szczotkujacje do szczoteczek do zȩbow i wybrać glówne najlepiej odpowiadajacja Twoim potrzebom, odwiedź strone
www.philips.com/toothbrush-heads, gdzie znajdziesz wiecej informaci.
Funkcje
- Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku
- Quadpacer
- SmarTimer
- EasyStart
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku

Szczoteczka do zębów Sonicare mierzy s刘海 nacisku podczas szczotkownikia w celu ochrony dzielęsć i zȩbów przyced uszkodzeniem.
Jesli bedziesz naciskać zbyt mocno, uchwyt zmieni spośob wibraci, a ikona wskaźnika koniecznosci wymiany glówns czotkujacej bedzie blyskać na pomarńczowo do czasu, aż zmiejejsysz nacisk.
Uwaga: Ten produit jest dostarczany z wączonym czujnikiem sily nacisku. Aby wyłączyć te funkcję (patrz „Wȩczanie i wȩczanie fungcjji").
Quadpacer
QuadPacer to zegar, kórý pomaga röwnomiernie umyć wszystkie zęby, dane ki podzieleniu jamy ustnej na 4 obszary. (patrz „Instrukcje dotyczné mycia zȩbow”)
SmarTimer
Funkcja SmarTimer automatycznie wyłacza szczoteczke po zakończeniu cyklu szczotkowania, sygnalizujac, ze cykl zostaf zakończony.
Stomatolodzy zalecaj szczotkowanie zbebów dwa razy Dziennie przyez co najmiej 2 minuty.
Uwaga: W przypadku naciśćcia przycisku zasilania po rozpoczeciu cyklu szczotkownikia dziatanie szczoteczki zestaje wstrzymane. Po 30-sekundowej pauzie funkacja SmarTimer zestanie zresetowana.
EasyStart
Szczoteczka do zębów Philips Sonicare jest dostarczana zwczona funkcja EasyStart (tylko modele bez zmiany
poziomu intensywnosci szczotkowania, w modelach z opcjzzmiany poziomu intensywnosci funkcjte mozza wynczać). Aby umożliwić uzytkowników przyzwyczajenie sie do korzystania ze szczoteczki Philips Sonicare, funkcjda EasyStart stopniowo zȩksza moc podczas pierwszych 14 sesji mycia zębow.
Ograniczenia odpowiedzialnosci
W przypadku uzywania szczoteczki do zębow Philips Sonicare w badaniach klinicznych, naleź znej korzystać w trybie mycia, na wysokim poziomie intensywnosci, uchwyt musi byc czatkowicie naładowany, a funkacja EasyStart musi byc wyłączona.
Włacznie i wyłacznie funkcji EasyStart (patrz „Włacznie i wyłacznie funkcji"):
Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
Szczoteczka Philips Sonicare jest wyposzażona w technologie BrushSync, która monitoruje zuźycie glówns czczotkujecej.
Uwaga: Ta funkacja działa wyłącznie z intelligentnymi konćownik Philips Sonicare z technologija BrushSync.
1 Podczas zlokadania nowej intelligentnej glówki szczotkujacej po raz pierwszy uchwyt Rozpoznaje glówke szczotkujacn Philips z technologia BrushSync i zaczyna monitorować jej zuźycie.
2 W miäre upływu czasu, wazoleżnosci od siły nacisku oraz sącznych czasu uzytkowania glówni szczotku(jj), uchwyt monitoruje zuźycie glówni szczotku(jj) w celu okreslenia optymalnégo momentu do jej wymiany. Ta funkacja daje gwarancje najlepszego czyszczenia i dbania o zęby.
3 Gdy wskaznik przypomnienia o koniecznosci wymiany końcowi swieci sie na pomarańczowo, danezy wymienci końcowke.

Wszystkie intelligentne glówni szczotkujace są dostarczane z wączona funkacja przypomnienia o koniecznosci wymiany glówni szczotkujacej. Informacja o wyłączaniu wskaznika koniecznosci wymiany glówni szczotkujacej znajduju są w rozdziele „Wȩczanie i wyłączanie fungcj".
Włączanie i wyłączanie fungcjji
Mozna włączać i wylączać nastepujuce funkcjęszczoteczki:
- EasyStart
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
- Informacja zwrotne z czujnika siły nacisku
Uwaga: Funkcję przypomnienia o koniecznosci wymiany glównski szczotkujażej są zać lub wyłączać tylkowtedy, gdy na uchwycie znejduje są intelligentna glówna szczotkujaża.
Krok 1: Umieszć uchwyt na podłaczonej Ładowarce.

Krok 2: Nacijsnij i przytrzymaj przycisk wączania/wyȩczania przyez:
EasyStart Wskaźnik Informacja zwrotne z koniecznosci czujnika siły nacisku wymiany kończykki
Maksymalnie 3 Maksymalnie 5 Maksymalnie 7 sekund sekundy sekund

Krok 3: Zwolnij przycisk włacznia/wyłacznia, gdy uśyszysz:
1 sygnat 1, a nastepnie 2 1, 2, a nastepnie 3
dzwiekowy sygnaty sygnaty dzwiekowe
dzwiekowe



Gdy wskaznik przypomnienia o koniecznosci wymiany kończycki i wskaznik poziomu naładowania akumulatora blysną 2 razy na zielono i Rozlegnia są 3 coraz wyźstate dzwiedni, oznacza to, ze funkcja zostafa wączona.
lub

Gdy wskaznik przypomnienia o koniecznosci wymiany koncownik i wskaznik poziomu naładowania akumulatora blysna 1 raz na pomaranczowo i Rozlegnia sie 3 coraz niższedzwieki, oznacza to, ze funkacja została wyłączona.
Sterylizator UV
Uwaga: Zańczone akcesoria moga są rożnic w zaleźnosci od zakupionego modelu.
Za pomocsterylizatoru UVCzo na czyscić końcownik po kaźdym ich uzyciu.
Odlacz stacja bezynfekujacja UV, przyzewij korzystanie z niego i zadzwon do Centrum Obsglugi Klienta, please:
- zarowska UV pozostaje węczona po otwarciu drzewiczek serwisowych,
- okienko staci德州 dezynfekujacej UV zostało uszkodzone lub zagubione,
- ze staci dezynfekujej UV podczas loro dziatania wydobywa sie dym lub zapach spalenizny.
Uwaga: Promieniowanie UV besteht byc szkodliwe dla oczu i skóry. Urzadzenia nalezy zawsze przechowywać w.),规模最大ystepnym dla daneci.
1 Po zakończeniu czyszczenia zębow opłucz glówne szczoteczki, a nastepnie strȩźniż z niej nadmiar wody.
Ostrzeżenie: Upewnij sie, ze nasadka końcowkie nie jest na nią założona, gdy końcowka jest czyszczona w sterylizatorze.
2 Umiesc palec w zaglebeniu drzwiczek na gorze sterylizatora i pociagnij drzwiczki, aby je otworzyc.


3 Umieszć koncłowka na jednym z kołów w sterylizatorze, wóknem w strone zarowyki.
Uwaga: W staci dezynfekujacej UV nalezyczyscić jedynie glówki szczoteczek Philips Sonicare mocowane na wcisk.
Uwaga: W sterylizatorze nie naleźcy czyscić konćowek szczoteczek Philips Sonicare for Kids.
4 Sprawdź,czydezynfektor zostal podączony do działajacego gniazdka elektrycznych z odpowiednim napieciem.
5 Zamknij drzwiczki i nacinij zielony wyłacznik jeder raz, aby wybrać cykl czyszczenia UV.
Uwaga: Włączenia sterylizatora jest sązywe wyłącznych po prawidówym zamkięciu drzwickzek.
Uwaga: W przypadku otwarcia drzewiczek sterylizatora podczas seinen dziatania nastepuje zatrzymanie pracy urzadzenia.
Uwaga: Cykl czyszczenia w sterylizatorze trwa okofo 10 minut i wyłacza sie automatycznie.
Wskaznik widoczny przy czakno sygnalizuje dziatanie staci bezynfekujacej UV.
Ladowanie i stan akumuladora
Po calkowitym naładowaniu akumulatora zapas energii w tym modelu szczoteczki do zbebów Philips Sonicare wystarcza do 28 sesji mycia zbebów, po 2 minuty kaźda (do 14 dni, jesti szczoteczka jest uzywana dwa razy Dziennie). Wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje stan akumulatora po zakończeniu 2-minutowej sesji mycia zbebów, po wstrzymaniu działania szczoteczki do zbebów lub podczas jej万平方米.
Uwaga: Pełne naładowanie akumulatora przyd pierwszym uzyciem sąpoatrwoć do 24 godzin, ale szczoteczki do zębow Philips Sonicareość uzyć przyd pełnym naładowaniem.
tadowanie

Ladowanie na ladowarce lub sterylizatorze UV
1 Podlacz ladowarke lub sterylizator do gniaźdka elektrycznégo.
2 Umiesc uchwyt na ladowarce lub sterylizatorze.
-Uchwyt wyemitujue 2 krótkie sygnaty dzwiekowe potwierdzajace prawidowej umieszczenie uchwitu.
- Migajacy wskaznik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje,źszczoteczka jest现代农业ana.
- Gdy uchwyt naładowarce zostanie w pełni naładowany, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zaȩwieci są na Zielono przyez 30 sekund, a potem są wyłączy.
Stan naładowania akumulatora
Stan akumulatora (uchwyt na podłaczonej tadowsarce)
Po umieszczeniu uchwytu naładowarce wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje loro aktualny poziom naładowania.
Stan akumuladora (uchwyt na podłaczonej do sieci fadowarce/wladujacym etui podroznym)
Po umieszczeniu uchwytu naładowarce lub władujczym etui podróźnym wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje和他的 aktualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Ładowanie Miga na Zielono
W pełni naładowany Świeci na zielono przyez 30 sekund,
natestepnie gaśnie
Stan akumulatora (gdy uchwyt nie znajduje sie na tadowarce)
Gdy szczoteczka do zębów jest aktywna, wskaznik poziomu naładowania akumulatora w dolnej czȩci uchwytuPokazuje seinem aktualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomunaładowania akumulatora
Dzwiek
W peñni nañadowany Świeci na Zielono -
Czeciowo naładowany Miga na zielono -
Niski poziom naładowania
Błyska na pomarańczowo
Po zakończeniu mycia zębow uchwyt emituje 3 sygnaty dzwiekowe
Wytadowany Bftska na
pomarańczowo
Po zakończeniu mycia zębow uchwyt emituje 2 série po 5 sygnów dzwiekowych
Uwaga: Aby oszcędzć energie, wskaznik poziomu naładowania akumulatora wyłącza sie, gdy szczoteczka nie jest uzywana.
Uwaga: Kiedy akumulator wyczerpie sie calkowicie, szczoteczka do zebów wyłacza sie. Umiesz szczoteczke do zebów na fadowarce w celu naładowania.
Uwaga: Abymieć pewnosć,źek akumulator jest zawszecałkowiecie naładowany, możesz trzymać szczoteczke doźȩbow naźadowarce, gdy szczoteczka nie jest uzywana.
Stan akumuladora (gdy uchwyt nie znajduje sie na fadowarce ani w fadujacym etui podroznym)
Gdy szczoteczka do zębów jest aktywna, wskaznik poziomu naładowania akumulatora w dolnej czȩci uchwytupokezuje loroaktualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomunaładowania akumulatora
Dzwiek
W peñni nañadowany Świeci na Zielono -
| Stan naładowania akumulatora | Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora | Dźwięk |
| Czekiwo naładowany Miga na zielono - | ||
| Niski poziom naładowania | Błyska na pomarańczowo | Po zakończeni u mycia zȩbow uchwyt emituje 3 sygnaly dzwiejkowe |
| Wyładowany Błyska na | pomarańczowo | Po zakończeni u mycia zȩbow uchwyt emituje 2 series po 5 sygnaltydzwiekowych |
| Uwaga: Aby oszcżedzać energia, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wymiącza są, gdy szczoteczka nie jest uzywana. | ||
| Uwaga: Kiedy akumulator wyczerpie są calkowicie, szczoteczka do zȩbow wymiącza są. Aby naładowość szczoteczka do zȩbow, umieść są na ladowarce lub w ląduj acronym etui podróźnym. | ||
| Uwaga: Abymieć pewnosć, są akumulator jest zawsze calkowicie naładowany, sąszemtrymac szczoteczka do zȩbow na ladowarce, gdy szczoteczka są jest uzywana. | ||
Czyszczenie
Uchwytszczoteczki

1 Zdejmij glówne szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepiej wodzie. Sprawdz,czy nie zostały na nichej pozostość pasty do zębow.
Przestroga: Gumowej uszczelki, znajdujȩcji są na metalowym trzonku, nie naleź doćskać ostrymi narędziami, gdyż要去 spowodowej jej uszkodzenia.
2 Wytrzyjcka powierzchnie urzadzenia wilgotnaj szmatka.
Uwaga: Nie naleź ynderzać uchwytem o zlewozmywak, aby usunȩć z niego nadmiar wody.
Kończywka

Ladowarka
1 Po kaźdym uzyciu opłucz glówns szczoteczki i w袜ie.
2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij glówke szczoteczki z uchwytu i opłuczciepta woda mistrsce podlączenia glówn. Nasadka podrozna opłukuj tak czesto, jak bedzie to konieczne.
1 Przed Rozpoczeciem czyszczenia tadowarki wyjmij wtyczke z gniażdka elektrycznégo.
2 Przetrzyj obudowe fadowarki wilgotna szmatka.
Etui podróźne
Opłuczciepía woda i uzyj wilgotnej szmatki do wyczyszczenia wnetrza etui podróźnego.
Ostrzeżenie: nie zanurzaj bezynfektora w wodzie aniNie opłukuj go pod bierzacwoda.
Ostrzeżenie: nie czysćdehynfektora w czasie, gdy zarówka UV jest goręca.
Aby uzyskać optymalna skutecznosć dezynfektora, naleź y go czyszcie raz w tygodniu.
1 Odlaczdezynfektor odzasilandia.
2 Wyciagnij tacke ociekowa. Oplucz tacke ociekowa i przytrzyj ja wilgotna szmatka.
3 Wyczysc wszystkie wewnetrzne powierzchnie wilgotna szmatka.
4 Zdejmij oszone ochronna z przydowki UV.


Aby zdjać osfone, chwyc za krawędzie obok zatrzasków, delikatnie scisnij i wyciagnij osfone ochronna.
5 Wyjmij zarowke UV.
Aby wyjać zarowke, chwyc je i wyciagnij z metalowej zatrzasku.
6 Wyczysc oszone ochronna i zarowke UV wilgotna szmatka.
7 Ponownie włódź zarówka UV.
Aby ponownie zamontować zarówka UV, wyrównaj dość zarowyki z metalowym zatrzaskiem i wcijsnej zarówka w zatrzask.
8 Ponownie załódź oszone ochronna.
Aby ponownie zamontowac oszone, dopasuj kotki na oszone do otworów w odbijajść swiatlo powierzchni w poplizu zarowyk UV. Wcisnij oszone ochronna bezposrednio w otwory sterylizatora.
9 Umiesc tacke ociekowa ponownie w sterylizatorze UV.
10 Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, ze sterylizator jest calkowicie suchy, zanim podłacysz go do sieci elektrycznej.
Przechowywanie
Jesli zamierzasz nie uzywać produktu przyez dřuźsy czas, odłucz go od gniażdka elektrycznégo, wyczyść i umieść w chłodnym i suchym.), w tym sądie narazony na bezposrednie dziafanie promieni stonecznych.
Wymiana
Aby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj glówniki szczoteczki Philips Sonicare co 3 mierszenia. Uzywaj wyłącznych wymiennych glównek Philips Sonicare.
ZnajdOWanie numeru modelu
Poszukaj numeru modelu na spodzie uchwytu szczoteczki do zebów Philips Sonicare (HX64XX, HX68XX).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacje, odwiedź strone www.philips.com/support lub zapoznaj są ztreśćmiędzynarodowej gwarancji.
Wyjatki od gwarancji
Co nie jest objete gwarancja:
- Elementy umieszczane w jamie ustnej, w tym glówniki szczotkujece oraz nasadki.
- Uszkodzenia spowodowane użyciem nieautoryzowanych częsci zamiennych lubNieautoryzowanych glówn ek szczoteczek.
- Uszkodzen spowodowanych niewlasciwym uzytkowaniem, brakiem konserwacci, przyrobkami lub naprawami dokonanymi przyznione do tego osoby.
- Normalnéo zużycia, w tym odprysków, zarysowan, otarć, odbarwien ani wyblaknych kolorów.
- Zarowska UV.
Recyclking

- Ten symbol oznacza, ze produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich uzytkowania, nie mayna wyrzucacute wraz z innymi odpadami pochodźycymi z gospodarstw domowych.
- Naleź y postępowac zgodnie z obłowiazujacymi w danym kraju przypisami dotyczymi selektywnej zbiórki urzadzen elektrycznych oraz akumulatorów i baterii.
- Žarowska UV sterylizadora zawiera rtęc. Po zużyciu ziarowski UV nie naleź jej wyrzuć wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowej. Naleź są oddac do punktu zbiórki surowcow w tymnych w celu poddania recyclungowy.
Wyjmowanie akumulatora
Po wyrzuceni urzadzenia wbudowany akumulator\ möze zostac wyjety wyłacznie przyez\ wykwalifikowanego SPECIALISTe. Przed wyjeciem\ akumulatora upewnij sie, ze akumulator jest calkowicie rozlagsowych.
Przestrzejag wszystkich niedzwiednych sądków bezpieczność podczas otwierania urzemdenia za pomocamy narędzi i podczas utylizacje akumulatora. Naleźychronic oczy, dłonie, palce oraz powierzchnie, na której pracujesz.
Podczas obchodzenia są z bateriami lub akumulatorami upewnij są, ze Twoje医疗服务 sąsuche.
Aby uniknac przypadkowy zwaarcia baterii lub akumulatora po wyjectu, nie pozwol, aby styki baterii lub akumulatora zetakny sie z metalowymi przydmiotami (np. monetami, spinkami do wlosów, pierścionkami). Nie zawijaj baterii lub akumulatorów w folę alumniowa. Przed wyrzucieniem baterii lub akumulatorów naleź włoźć je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
Wyjmowanie akumulatora
Aby wyjac akumulator, potrzebny jest recznik lub szmatka, młotek i plaski (standardowy) strubokr. W trakcie wykonywania ponijszych czynnosci przyestrzejag podstawowych zahead bezpieczenstwa.
1 Aby calkowicie Rozladować akumulator, zdejmij uchwyt z ladowarki, wącz szczoteczke do zębow i poczekaj,ź samoczynnie zakończy prace. Powtarzaj te czynnosć do czasu,ź nie bedzie juzość uruchomicszczoteczki.
2 Zdejmij glowke szczotkujacz urzadzenia i wyrzuć ja. Przykryj caly uchwyt recznikiem lub szmatka.

3 Przytrzymaj górna częsć uchwytu jeder na rekā i uderz dolna częsć obudowy uchwytu w odlegtosci 1 cm od konca. Aby odłaczyc nasadkie koncowa, zdecydOWanie uderz młotkiem wszymstkie 4 strony.

Uwaga: Konieczne sąbć kilkakrotne uderziekie konca uchwytu w celu przytamania wewnętrznychzacisków.
4 Zdejmij nasadke koncowa z uchwytu szczoteczki. Jesli nasadka koncowa nie odączy sie od obudowy, powtarzaj krok 3 do momentu,źnasadka zostanie odączona.
5 Trzymajac uchwyt dolem do gory, docisnij trzonek do twardej powierzchni. Jesli elementy wewnetrze nie odlacza sie od obudowy, powtarzaj krok 3, az dostana odlaczone.
6 Wsuń srbokrét między akumulator i czarną ramka w dolnej;czeci elementów wewnetrznych. NatestPNie wsuń srbokrét pod akumulator i podwaz,aby zfamać dolna czesc czarnej ramki.
7 Włódź srubokrét między dolna czȩc akumulatora a czarnę ramke, aby zȩmać metalowy zacisk sączący akumulator z zielona płytka drukowaną. Spowodujeto zwolnienie dolnej czȩci akumulatora z ramki.
8 Chwyc akumulator i wyciagnij go spomiedzy elementow wewnetrznych, tak aby zlamać drugi metalowyzacisk akumulatora.
Ostrożnie: Zworć uwage na ostre krawędzie zacisków akumulatora, abyunikacja skaleczenia pal;ców.
9 Zaklej styki akumulatora taśma, aby zapobiec spięciom pochodźycym z pozostañej energii akumulatora.

Akumulatormözebyc teraz poddany recycl Klingowia, a resztura urzadzenia moze zostac zutylizowana zgodnie z przyepisami.
Uwaga: Zuzytego urzadzenia nie nalezy wyrzucać wraz ze zwykymi oppadami gospodarstwa domowego — nalezy oddac je do punktu zbiórki surowców wtornych w celu utylizacje. Stosowanie są do tego zalecenia pomaga w ochrioneŚrodowiska.
Introdução
Bem-vindo à familia Philips Sonicare!
Za izklop ali vklop funkcjje EasyStart (glejte 'Vklop ali izklop funkcjij').
Opozorilo za zamenjavo glave šcetke
Šćetka Philips Sonicare je opreumljena s tehnologijo BrushSync, ki spreumlja obravo glave šćetke.
Opomba: Ta funkcjja deluje samo s pametnimi glavami šćetke Philips Sonicare s tehnologijo BrushSync.
Vklop ali izklop funkcjij
Podmienky na uskladnenie a prepravu
Teplota od -10^ do 60^ .
Technología BrushSync umožnuje:
Umiestnenie císla modelu
Čislo modelu (HX64XX, HX68XX) najdete v spodnej Časti rukovāti zubnej kefky Philips Sonicare.
Záruka a podpora
Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjje EasyStart (pogledajte Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjja').
Podsetnik za zamenu glave sa Četkicom
Četkica za zube Philips Sonicare sadrži tehnologiju BrushSync koja prati habanje glave Četkice.
Napomena: Ova funkcjja Funktionije samo sa Philips Sonicare pametnim Četkicama sa BrushSync technologijom.
1 Kada prvi put postavite novu pametnu glavu Četakice, drška prepoznaje da imate Philips glavu Četakice sa tehnologijom BrushSync i počinje da prati habanje glave Četakice.
2 Na osnovu pritiska koji primjenujete i ukupnog vremena korišćenja glave Četkice, drška tokom vremena prati habanje glave Četkice kako bi odredila optimalno vrijeme za zamjenu glave Četkice. Ova funkcjija garantuje najbolje pranje i njegu vaših zuba.
3 Kada indicator podsetnika za zamenu glave sa Četakicom zasvetli Žutonarandžastom bojom, treba da zamenite glavu sa Četakicom.
Sve pametne glave Četakice imaju aktiviranu funkcjju podsetnika za zamenu glave Četakice. Da biste deaktivirali podsetnik za zamenu glave Četakice, pogledajte odeljak „Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjja".

Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
Cisćenje aparata za bezinfekcjju
Gośmaşa goldaw we onions bellige almak są sątda elyeterlidir: www.philips.com/support